Ибо относится он ко мне, как к султану, и в его руках управление всеми слугами, стражниками, повседневными обязанностями, даже моя казна. Это человек, которому я доверяю, потому что не вижу у алькасарца ни одной мотивации меня предать.
   – Сайлан, срежь в саду самую красивую розу, продень ее в кольцо и отошли в особняк графа Клосто. Выбери по своему вкусу хорошую саблю из моей коллекции для ее брата Мигеля и ящик вина, самого редкого, что найдешь: старый граф известный коллекционер, – распорядился я.
   Невозмутимый Сайлан выслушал указания, молча поклонился в пояс и вышел. Я был уверен, что со всеми заданиями он справится прекрасно.
   Сайлан – не простой кочевник, а сын одной из наложниц прежнего султана. Попав в плен, он это тщательно скрывал, боясь позора. Но мне, полубогу, умеющему повелевать огнем, поведал сразу же. Так что и саблю, достойную султана, он подберет, и с вином не оплошает. Народ Великой Степи этот благородный напиток уважает, хоть сам виноград и не выращивает.
 
   Мигель отмечал день Оберегающего – святого, в честь которого его назвали, небесного покровителя. Нужно было поздравить спасенного мной человека, заодно напомнить о себе старому графу и Изабелле.
   Оставалось только написать короткую приветственную записку семейству Клосто – и в путь.
   Нет, к сожалению, не в особняк Клосто, в другое место, не столь приятное, как дом Изабеллы.
 
   Карета – не люблю ездить верхом – доставила меня к высокой старой крепости из серого камня. Знаменитый на весь Камоэнс Седой Замок. Внушающая страх и ужас королевская тюрьма, единицы из числа тех, кто сюда попадал, снова видели дневной свет. Но за последние полгода назначение замка несколько изменилось. Если раньше здесь держали только знатных пленников из числа тех, кого и убить нельзя, и оставлять на свободе опасно, то теперь в этих мрачных стенах стали появляться узники презренного происхождения. Обыкновенные разбойники, грабители, убивавшие не по политическим или иным «благородным» мотивам, а просто так, ради самого процесса или наживы.
   У всех новых узников был смертный приговор, и гороховую похлебку в Седом Замке они хлебали недолго.
   Большая комната с низким потолком. Сырость. Подземелье, бывший пыточный застенок, но света здесь хватало. Горели десятки факелов. В воздухе запах крови, им там все пропитано, хоть и моют регулярно. Аура страха, безнадежного отчаяния и смертного ужаса. То, что надо. На темном каменном полу белой фосфорной краской нарисована классическая пентаграмма. В центре ее железный стул с зажимами для рук, ног и головы.
   Примитивно, но какие условия выполнения задачи – такой и способ. Зачем все усложнять?
   Сапфир в серебряной оправе, что держал я в руке в шелковом мешочке, – мое творение, талисман Жизни, способный излечить хозяина даже от смертельных ран, если, конечно, полностью заряжен. О том, действует амулет или нет, судят по излучаемому им сиянию. Амулет Хорхе тусклый. Короля недавно пытались отравить, талисман поборол яд, но разрядился, нужно его восстановить. Наполнить Жизнью, чужой.
   Классическая некромантия. Когда-то я этим серьезно увлекался, даже написал несколько трактатов, из-за чего имел серьезные проблемы. Это часть моего договора с королем, тайная часть.
   Сила есть везде. Живые существа – не исключение, наоборот. Умирая, человек излучает немало энергии, нужно только ее собрать. Чем мучительнее смерть, тем мощнее излучение. Грязная работа. Хорхе отдал мне всех убийц и грабителей, что заслужили смертные приговоры. Если раньше их убивали на площади на потеху публике, то теперь – здесь, для блага короля. Методы, кстати, гораздо гуманнее. Привязанного к стулу не четвертуешь, не колесуешь и живьем не сожжешь.
   Палачи в черно-красных одеждах силой усаживают обнаженного по пояс преступника на стул, закрепляют зажимы. Убийца бессильно дергается, беззвучно кричит. Во рту казнимого кляп, лишний шум ни к чему. На шею привязывают мешочек с талисманом. При тесном, непосредственном контакте эффект лучше. Предварительно я настраиваю амулет на прием, а не на отдачу. Удар кинжалом в грудь, личный приказ Хорхе, – и мучительно, и не слишком долго, справедливость превыше всего. Конвульсии. Все. Следующий.
   Так, пока я не почувствую, что амулет заряжен. Обычно хватало двадцати-тридцати человек. Не слишком приятная процедура, но по-другому пока не умеем.
   Мой амулет заряжается точно так же.
   После завершения сей нелюбимой обязанности – домой, принять ванну и отдыхать. Ванна – обязательна. Тюрьма обладает удивительной способностью пропитывать собой, своим особым зловонным запахом одежду, волосы и даже кожу.
 
   Лица двух приговоренных показались мне знакомы. Кажется, я их видел раньше. Может быть, даже при дворе. Хорхе говорил, что здесь лишь простые грабители и убийцы, однако нельзя исключать и того, что он подсунул в их число и политических узников. У короля особое чувство юмора, он всегда использует людей до конца. Не захотели быть соратниками при жизни, послужите своей смертью. Официально – умерли на плахе. На самом же деле – попали ко мне.
   Прерывать ритуал я не стал. Политическим врагам Хорхе я немного сочувствовал, но помочь им не было ни желания, ни возможности. Казаться мне может все, что угодно, а договор есть договор.
 
   На обед – мой аппетит уже давным-давно ничто не может испортить – толстый, всегда улыбающийся повар Хасан приготовил утку под соусом и несколько видов салатов. Пышные обеды с десятью переменами блюд – не люблю. Зачем, когда мне хватает двух.
   Были времена, когда мне на стол подавали языки жаворонков в соусе из десятка изысканных вин, зажаренные на сушеном сборе из сотни редких трав. Но случалось, что и толстая крыса казалась деликатесом.
   Пережив все, любовь к изыскам теряешь. Для меня главное – просто и вкусно. Хасан – отличный повар. Столичные гранды, бывавшие у меня в гостях, его не раз пытались сманить, предлагали большие деньги, но верность – отличительная черта алькасарцев.
   Во время обеда слуга в цветах дома Клосто доставил письмо. Меня приглашали на званый ужин в честь дня Оберегающего Мигеля Клосто. Отказываться я не собирался.
   Особняк графа – массивное каменное здание – был виден издалека. Он напоминал своими очертаниями небольшой замок, что было неудивительно, ведь был построен почти сотню лет назад, в смутное время гражданских войн и бесчисленных дворцовых переворотов, заговоров и тайных убийств.
   Столы для гостей поставили в саду. Благо погода стояла теплая. Там, где я родился, за морем, к месяцу осенних дождей листва уже опадала, а люди одевались в теплые одежды. Здесь же царила золотая осень и можно было обходиться одним камзолом.
   – Гийом, вам кто-нибудь говорил, что красно-голубой камзол на вас смотрится ужасно? – едва поприветствовав меня, громко поинтересовался Мигель.
   – Не поверите, но я это знаю.
   – Тогда зачем вы его носите?
   – Мне просто нравятся эти цвета, – объяснил я.
   – Да, как говорит в таких случаях лейб-медик Строцци, «здесь медицина бессильна», – картинно сокрушился Мигель и сменил тему: – Ваш подарок, – эта сабля – лучшее оружие, что я когда-либо держал в руках. Сознавайтесь, хотите меня подкупить?
   Младшему сыну графа Клосто двадцать пять лет, он служил в министерстве иностранных дел, был человеком широких взглядов, практичным и немного циничным. И, вдобавок ко всему, чувство такта у него отсутствовало напрочь. Поэтому-то я его и спас. Этот человек, умирая, пытался острить над священником, пришедшим отпустить ему грехи. Я выгнал священника и поставил Мигеля на ноги.
   – Нет, Мигель, – не принял я предложенной игры, – просто подарок. Подкупать вас нет смысла.
   – Жаль. А я уж мечтал, что еще попрошу что-нибудь за поддержку, – огорчился Мигель, хотя его лицо говорило об обратном. – Я на вашей стороне, Гийом. Во-первых, потому, что долги нужно отдавать, а слово держать. Во-вторых, вы – лучшая кандидатура для Изабеллы, лучше, чем этот поэт де Кордова. В вас я уверен, а в нем… Слишком часто он меняет объект своей страсти. «Прекрасную даму», музу поэта, – так они это называют. За последние полгода в этой роли побывали: сеньора Миранда – дочь министра иностранных дел; леди Эрсилья – был большой скандал; герцогиня Тавора – нет, этой он только посвящал сонеты. И вот теперь Изабелла. Через месяц она ему наскучит – что тогда? Лучше уж вы, Гийом. Знаю, что вы дадите Изабелле все, чего она достойна, убережете от глупостей. А то, что вы ее не любите, – это к лучшему. Союз, основанный на здоровом расчете, сильнее сердечного. И еще весьма важно то, что, в отличие от Луиса, изменять вы ей не будете, – закончил Мигель.
   – В последнем уверены? – Слова его вызвали у меня улыбку.
   – Уверен, я вас неплохо изучил. Публичные романы на стороне, измены – все они, в конце концов, заканчиваются скандалами. А вы этого не любите.
   – Ваш отец меня все так же сильно ненавидит? – спросил я, увидев старого графа.
   За разговором время летит быстро, мы были уже в центре сада, где собирались гости.
   – Да. Он втайне мечтает отдать Изабеллу за какого-нибудь герцога, но слово нарушить не смеет, – подтвердил Мигель.
   – Прекрасно! – ответил я.
   Рядом с графом, приветствуя подходивших гостей, стояла Изабелла.
   Граф был не рад меня видеть. Уверен, он втайне надеялся, что я не приду.
   – Рад вас видеть, граф! – Я поклонился, согласно придворному этикету, как младший старшему, как жених отцу невесты. В тот момент я был сама галантность и вежливость.
   – Не могу сказать того же, Гийом, – проскрежетал сквозь зубы граф.
   В его глазах ясно читалось, как он был бы рад, если бы я внезапно скончался. Умер, погиб, исчез навсегда.
   – Я вас тоже люблю, граф, но сейчас не время ссориться, – пресек я дальнейший обмен любезностями. – Приветствую вас, Изабелла. Вы сегодня просто ослепительны! – обратился к его дочери. В ее прекрасных голубых глазах злости и раздражения было не меньше.
   – Благодарю, – сухо кивнула она в ответ.
   – Граф, у меня к вам один вопрос. Помните ли вы наш договор? Если да, то согласны ли его исполнить?
   Лицо графа налилось кровью, он побагровел – казалось, его сейчас хватит удар.
   – Ты, ты… ничтожество… грязный колдун… – от волнения Клосто было трудно говорить. – Ты что, специально пришел сегодня, в день Оберегающего моего сына, чтобы сказать мне это?!
   – Да, специально и именно сегодня. Так каков ответ?
   – Да. Теперь доволен?! Убирайся с глаз моих! – прорычал старый граф.
   – Повинуюсь, – склонил я голову. – Просто хотелось убедиться, а то кто-то, кажется, забыл о договоре.
   Изабеллы рядом уже не было. Она в спешке ушла, едва я завел этот разговор.
 
   Гостей было множество. К графу съехалось, наверное, полстолицы. Причем именно та половина, которую я не знал. Но вот промелькнуло знакомое лицо.
   Граф Агриппа д'Обинье – самый молодой военачальник Хорхе Третьего. Статный, красивый, излучающий силу и уверенность. Его отец – выходец из Далмации, это объясняет странное для Камоэнса имя. Я знаю его уже больше двух лет, воевали вместе. Гоняли пиратов на побережье и били гордых алькасарцев, когда султан Ибрагим Великолепный решил в очередной раз проверить крепость границ Камоэнса.
   У нас с Агриппой д'Обинье сразу же нашлись общие темы для разговора. Имя Бласа Феррейры было обоим прекрасно известно.
   – Вы видели бои Феррейры на королевском турнире? – спросил я.
   – Да, Гийом, Блас был как всегда на высоте. Просто невозможно уследить за его клинком. Это были не поединки, а просто уроки фехтовального искусства! Какие кварты, синистры из немыслимых позиций. Как красиво он победил де Кордову! Кружась в пируэте, финтом с дексетера в левую подмышку! – Агриппа был ярым поклонником фехтования. – К тому же он прекрасный учитель.
   – Да, знаю. Де Кордова, неожиданно занявший второе место, берет у Феррейры уроки, – неохотно согласился я.
   – Да что там де Кордова! – отмахнулся Агриппа. – Мой брат Филипп тоже обучается у Бласа, и если бы он был три дня назад в столице, то де Кордова не вошел бы и в тройку! А вот и он сам! – воскликнул д'Обинье-старший.
   – Как слышал, речь шла о моих скромных талантах. Позвольте представиться, Филипп, – произнес подошедший к нам светловолосый юноша лет семнадцати с приятной, доброй улыбкой на лице.
   – Рад знакомству. Гийом, Маг Его Величества, – ответил я.
   – Так обрадован нашим знакомством, сеньор Гийом. Феррейра много о вас рассказывал.
   – Надеюсь, он вас не напугал рассказами о злобном колдуне, который обожает превращать фехтовальщиков в статуи? – попробовал пошутить я.
   – Так вот почему у Феррейры так долго не было достойных соперников?! – воскликнул Филипп и рассмеялся. – Нет, что вы, напротив, всячески нахваливал вас. Так что нам с де Кордовой ужасно захотелось с вами познакомиться.
   – Что ж, ваши желания исполнились. С де Кордовой я познакомился. Он не в восторге. Какое у вас сложится мнение, не знаю, – хмуро ответил я.
   – Ладно, хватит на эту тему, сеньоры. Лучше обратим внимание на тех прекрасных дам, что украшают этот вечер своим присутствием! – вмешался Агриппа, заметив мою реакцию.
   – Изабелла сегодня ослепительна! Я вас понимаю, Гийом. За такую красавицу вы просто обязаны бороться. – Филипп не заметил прямого намека. – Но и Луис так просто не отступит. Скорее всего, вам придется драться, – безапелляционно закончил он.
   Агриппа рассмеялся.
   – Посмотрите, Гийом, какое счастливое время – юность, им кажется, что все проблемы можно решить ударом меча.
   Я сухо улыбнулся в ответ. Филипп смутился, принялся с серьезным видом расправлять невидимые складки на камзоле. В это время девушка, проходившая мимо нас, передала мне маленькую записку. Невольно проводил ее взглядом. Прекрасное платье подчеркивало стройную фигуру, длинные черные волосы, уложенные в сложную прическу, были стянуты сеточкой из золоченых нитей. У Изабеллы красивые подруги. Прочитал записку.
   – Сеньоры, я должен откланяться. Дела.
   Филипп с серьезным видом произнес:
   – Понимаю, любовь. Удачи!
   После этой фразы Агриппа опять рассмеялся. Филипп окончательно смутился. Мне почему-то понравились его открытость, прямота и какая-то наивность. На глазах нет сословных шор, за такими, как он, будущее Камоэнса. Нужно заранее знакомиться с такими юнцами, ибо через пару лет – сколько Филиппу, семнадцать? – они уже будут играть немалую роль.
 
   Изабелла попросила меня о встрече. Сама. В саду сейчас много лишних глаз и ушей. Поэтому служанка провела меня в один из залов особняка Клосто. Изабелла ждала меня там. Гордая, до боли красивая и решительная. На лице ни следа слез, искусный макияж безупречен, но я почувствовал, что она недавно плакала.
   – Изабелла. Вы хотели о чем-то со мной поговорить.
   – Да, Гийом. Создавшуюся проблему нужно решить. Буду кратка: откажитесь от меня! – Прекрасные огненно-рыжие волосы в сочетании с изумрудным платьем – это завораживало взор. – Что вам нужно, Гийом? Отец может дать вам все, что захотите! Хотите денег, дворянства, земель с вилланами[3]? – продолжала Изабелла. Ей хотелось свободы и счастья. Я ее понимал.
   Большие карие глаза, красивое правильное лицо. С первого взгляда оно вызывает симпатию. Интересный тип красоты – вечный ребенок. Хочется за ней ухаживать, смешить, выполнять все желания, оберегать от любых проблем. Делать все, чтобы она улыбалась.
   Такие девушки мало меняются с возрастом. Их красоту кто-то назовет кукольной. Пусть. Мне нравился этот тип. Моя единственная жена, моя радость и боль, была такой.
   – Деньги – я богаче вашего отца. Не верите, зря, – отвечал я. – Дворянство – Его Величество даровал мне титул маркиза, просто я этим не кичусь, мало кто знает. Я нужен королю, попрошу – сделает грандом. Вам нечего мне предложить, Изабелла. Ваш отец не откажет мне, когда я приду просить вашей руки. Он зависит от меня.
   – Я вас ненавижу, вы разрушаете мою жизнь! – Казалось, еще чуть-чуть – и Изабелла заплачет.
   – Не верю, вы еще не знаете, что такое настоящая ненависть. Я дам вам все, что захотите. Сделаю счастливой. Чем маг-гранд хуже гранда-поэта? – Казалось бы, простой вопрос, но он вдруг вызвал бурю эмоций.
   – Счастье в золотой клетке – увольте! – закричала девушка. – Вы не способны дарить тепло, сеньор Бледный Гийом, – она произнесла мое имя, как ругательство. – Не знаете, что такое любовь, каково это – любить! Луис, он отдает всего себя без остатка, я счастлива, когда он рядом.
   – Любовь? К сожалению, знаю, – возразил я. – Вы молоды, глупы и наивны, но время все исправит. Да, я не идеал, но выбора у вас нет, привыкайте.
   – Привыкать? К чему? К вам? Лучше умереть! – Еще немного – и на крик сбежались бы встревоженные слуги. – Вы только притворяетесь светлым и добрым! Помогаете умирающим, но…
   Интересно, когда я притворялся добрым и светлым? Нелепые обвинения, однако в такие моменты логика у импульсивных дам не работает.
   – Но какую плату вы берете за эту помощь?! – У Изабеллы ко мне накопилось много претензий.
   – Вы сожалеете, что я спас вашего брата?
   Щеку обожгло. Пощечина.
   – Светлые одежды – маска. Под ней скрывается черная душа!
   Не люблю женскую истерику. Горящие глаза, нервный голос, срывающийся на крик. Раздражает. Жаль, рядом не было воды. Плеснул бы в лицо Изабелле.
   Быстро представил и сплел заклятие – простейшую иллюзию. Яркая одежда вдруг почернела. Лицо сузилось, осунулось, заострилось, стало похоже на череп. Ногти стремительно выросли, превратившись в когти. Кожа стала серой, морщинистой. Классический злой колдун из страшных сказок.
   – На самом деле я такой? – спросил я у Изабеллы.
   Но, видимо, сказки она не любила с детства, ибо тут же влепила мне вторую пощечину, бросила в лицо:
   – Подлец! – и ушла.
 
   Через некоторое время, когда перестали гореть щеки, я вышел в сад вслед за ней. Больше к Изабелле не подходил – зачем портить девушке вечер? Да и она меня избегала.
   Весь вечер мы Филиппом д'Обинье спорили, кто опасней – маг или умелый фехтовальщик, опытный воин, герой? Спор продолжался до тех пор, пока я не показал ему кое-что из своего арсенала – маленькую шаровую молнию. Тут уж Филипп был вынужден признать свое поражение. Но добавил, что это нечестно: молнией можно убивать из-за угла, а мечом – только лицом к лицу.
   Эх, молодость, беззаботное время! Вопросы чести еще что-то значат.
   Когда стемнело, слуги запустили ракеты. На небе расцвели десятки огненных цветов. Публика была в восторге.
 
   Поздно ночью я приехал во дворец. У Хорхе есть милая привычка – проводить Совиные Советы, как их в шутку называет дядя короля герцог Гальба.
   Наш возлюбленный монарх мало спит, поздно ложится и рано встает, но это не значит, что подданные должны во всем ему следовать. Я, например, просто ненавижу Совиные Советы.
   Нас было трое: король, я и герцог Гальба.
   Герцогу сорок восемь лет, однако крепостью тела он мог дать фору молодым гвардейцам, а в силе духа ему было мало равных. Лицо его выглядело жестким и решительным. За загнутый, как у хищной птицы, нос ему дали прозвище «Ястреб», которым он искренне гордился. Я уже встречался с такими людьми, как герцог, они беспощадны к врагам и очень требовательны к друзьям, причем первых у них мало, а последних много.
   Гальба – ловкий правитель. Его владения огромны, но из всей знати только он когда-то поддержал племянника и не прогадал. Хорхе постепенно ущемлял права богатых и знатных, но дядю не трогал. Мы с Гальбой часто отстаивали противоположные мнения. Король слушал и выбирал. Так было и теперь.
   – С экспедицией в южный океан следует отправить Понсе, а не Гонсало, – выразил я свое мнение по спорному вопросу.
   – Гонсало – маг. Наш первый маг, – Гальба сделал ударение на слове «наш». Меня он лишь терпел и этого не скрывал. – Он должен плыть.
   Восемь лет назад единственный сын Гальбы пропал без вести, исследуя южный океан. Поэтому-то, наверное, герцог и принял в смуте сторону Хорхе.
   – Гонсало – маг. Боевых магов новой формации, как вы, герцог, правильно заметили, в Камоэнсе пока двое. Понсе – еще не получил диплом. Это будет экзамен для него, – ответил я.
   – Отправим Понсе. Гонсало нужен здесь. Султан опять что-то затевает, – принял через некоторое время решение король.
   Герцог с ненавистью посмотрел на меня. Гонсало – его протеже. Удачная экспедиция к южным землям сулила ему, а следовательно, и герцогу большие выгоды.
   Я опять, в который раз перешел герцогу дорогу. Но это меня нисколько не пугало. Ведь мы с ним и так уже смертельные враги.
 
   Но, судя по всему, вечер я своим появлением Изабелле все-таки испортил, так как на следующий день в одном из коридоров дворца дорогу мне преградил Луис де Кордова. Чуть позади него встали Гонсало и Феррейра. Поэт был бледен и взволнован. За их спинами, метрах в десяти дальше по коридору, виднелась крысиная морда ля Круса. Маркиз за последние дни сильно сдружился с Гонсало и Луисом.
   – Гийом, вчера вы нанесли обиду сеньоре Изабелле, она со слезами на глазах проклинала вас. Оскорбив ее, вы оскорбили меня. Я вызываю вас! – Де Кордова бросил мне в лицо черную перчатку. По традиции на ней был вышит его герб – кречет, державший в когтях меч.
   Я молчал, не отвечая. Воцарилась напряженная тишина. Все ждали развязки. В том числе и праздные зеваки, которые внимательно следили за каждым словом и жестом, чтобы было потом о чем рассказать.
   Какой наивный план! Наверняка его автором был достойный Феррейра. Лицо выдавало гвардейца. Наивный Блас полагал, что нашел выход из создавшегося положения. Придумал, как разрешить конфликт между своим другом, с одной стороны, и спасителем – с другой.
   Дуэль. Я – маг – плохо владею мечом. Против де Кордовы – мастера фехтования – у меня нет ни единого шанса. Все будет «честно», магией мне воспользоваться не дозволят, тот же Гонсало проследит. А значит, я обречен. Спасая жизнь, мне придется признать поражение и уступить Изабеллу, освободить ее отца от данного слова. Или нет, тут же промелькнула более приземленная, жесткая практичная мысль: врагов у меня много, да и в благородности поэта уверенности нет. Смерть моя – решение всех проблем. Мертвые не опасны. У благородного Феррейры – одни планы, у Луиса – другие.
   Я понял это, заглянув в его глаза. Чувства Изабеллы – ее ненависть и обида – для него слишком много значили. Поэт решил спасти красавицу от чудовища, избрав самый благородный способ – убийство, называемое дуэлью. Перед Феррейрой оправдается: несчастный случай, убивать не хотел, но так вышло. Бласу придется это принять. Луис его друг, а я? Так, непонятный чужак.
   Троица ждала моего ответа. Пальцы Луиса нервно сжимали рукоять меча. Боевого, а не парадного. Гонсало отводил взор. Что, мальчишка, тебе тоже хочется убрать меня со сцены? Стать первым?
   Феррейра – его взгляд был чуть виноватым и будто бы ободряющим: ну же, Гийом, ответь на вызов, давай решим эту проблему!
   Я никогда не играю по чужим правилам. Взмах рукой, порыв ветра – перчатка хлестнула владельца по лицу.
   – Вы, кажется, обронили перчатку, виконт. Подберите. Я не оскорблял Изабеллу, это ложь, – спокойно произнес я, глядя ему в глаза.
   – Да как вы смеете! – закричал Луис, делая шаг вперед. Клинок чуть выдвинулся из ножен.
   Остановился, видя мою руку, вытянутую навстречу ему в запрещающем жесте. Ладонь открыта, пальцы чуть растопырены. Идеальное положение кисти для кастования любого заклятия.
   – Не хватайтесь за оружие, виконт, иначе умрете раньше, чем обнажите меч, – предупредил я его.
   Феррейра стоял на месте, не вмешивался. На лице разочарование – задумка казалась такой удачной. Почему я не согласился?..
   – Гонсало, спокойно, вы тоже мне еще не соперник. – Мой бывший ученик чуть было не собрался плести против меня боевое заклятие. – Я все сказал, сеньоры. Дальнейший разговор на эту тему считаю пустой тратой времени. Расступитесь, меня ждет король.
   Гонсало освободил дорогу. Феррейра силой оттащил Луиса. Поэт тщетно пытался высвободиться из железной хватки. Он лишь прокричал мне вслед:
   – Трус, бесчестный ублюдок! Грязный колдун, убийца детей, мерзкий некромант! Предатель и убийца! Мы еще встретимся!
   После нашей стычки родилось немало слухов и сплетен. Придворные сплетницы должны были быть мне благодарны. Интересно, откуда виконту стало известно о моих былых странствиях? Ведь часть его обвинений, кроме детей – в такую грязь я никогда не вмешивался, была правдой.
   Де Кордова совершил большую ошибку: все слышали его оскорбления, у меня появился повод убить его. Молодость и глупость – это синонимы. Что с него взять? Ради мимолетного увлечения Луис рисковал жизнью. Хотя сам скольким красавицам уже разбил сердца?!
   Гонсало стоял рядом с Луисом – конечно, ведь он его друг. Но была еще одна причина, побудившая его пойти против меня. Вчерашний Совет Сов. Мой бывший ученик очень честолюбив. Жаждет богатства и славы. Я, по его мнению, вчера намеренно помешал ему, опасаясь конкуренции. Глупец.
 
   – Здравствуй, Гийом, – кивнул мне Хорхе.
   Король разбирал бумаги за столом в кабинете. По-моему, это был проект торгового соглашения с Далмацией.
   – Что, опять в центре скандала? Твои способности наживать врагов и раздражать всех, кто тебя хоть раз увидел, поражают.