Рядом со мной работал тонкогубый ирландец с серым лицом и низенький плотный негр. Большинство рабочих были одеты в куртки, свитера, пальто и перчатки. Холода я почти не чувствовал, но руки онемели, а ноги быстро промокли насквозь. Когда пальцы закололо от холода, я поставил лопату и подошел к костру. Бригадиры сразу замолчали, а наш итальянец, куривший какую-то дрянь, удивленно вытаращился на меня.
   — В чем дело, парень? — изумленно спросил он. — Ты что, лентяй?
   — У меня пальцы замерзли. — Я протянул руки к огню.
   Бригадир достал из кармана старые рабочие рукавицы и протянул мне.
   — Спасибо, — поблагодарил я, натягивая перчатки. В них попадались дырки, но они хоть немного грели. Я вернулся к работе.
   Примерно через час ирландец сказал:
   — Через несколько минут обед. — Глядя с завистью на бригадиров, он добавил: — Смотри, как эти ребята забегают, когда приедет начальник!
   Действительно, через несколько минут подъехала небольшая двухместная машина, из которой вышел какой-то человек. Как только он высунул из машины свой нос, все бригадиры бросились к своим подчиненным и принялись громко командовать.
   Еще через пару минут наш итальянец сунул в рот свисток и объявил:
   — Ребята, складывайте лопаты на грузовик. Обед!
   Некоторые достали из карманов завернутые сэндвичи и направились обедать в соседние подъезды, другие потянулись в кафе и рестораны.
   Было почти два часа. Мне пришлось пройти почти весь квартал, прежде чем удалось найти пустой подъезд, чтобы погреться. Я сел на ступеньки и закурил. Не успел я расслабиться, как меня начал колотить озноб. За работой холод и голод как-то забывались, но сейчас, когда нечего было делать, я понял, что здорово замерз и проголодался.
   Через несколько минут в подъезд зашел негр, который работал рядом со мной, с юношей примерно моего роста. В полумраке они меня сначала не заметили.
   — Что там мама приготовила на обед, Сэм? — спросил мой напарник.
   — Немного горячего супа, сэндвичи с копченой колбасой и кофе, — ответил парень.
   — Как я проголодался! Посиди на ступеньках, пока я буду есть.
   Они приблизились к лестнице и остановились, увидев меня.
   — Что ты здесь делаешь? — спросил тот, кто постарше.
   — Курю, — ответил я.
   — Ты что, не обедал?
   — Я не голоден.
   Они сели рядом. Старший достал из пакета две молочных бутылки — одну, наполовину наполненную горячим супом, вторую с кофе — и несколько сэндвичей. От запаха супа мои рот мгновенно наполнился слюной.
   — Много работы? — поинтересовался Сэм.
   — Нет, Сэм. — Старший повернулся ко мне и сказал: — Это мой младший брат. Он принес мне обед.
   — Молодец, — кивнул я.
   Негр начал пить большими глотками суп из бутылки. Я поднялся на несколько ступенек, чтобы ему было свободнее. Негр изредка поглядывал на меня, и я отвернулся, чтобы не видеть, как он ест. Докурив сигарету, выбросил ее через перила.
   Братья обменялись взглядами. Старший повернулся ко мне.
   — Послушай, не так уж я и голоден, как думал! — Он сказал мальчишке: — Мама налила слишком много супа. Я не могу весь съесть. Может, допьешь? — спросил он у меня. — Жалко выливать.
   Я с минуту молча смотрел на негра, потом взял бутылку.
   — Спасибо, — пробормотал я и принялся пить.
   Не знаю, что это был за суп, но он показался мне страшно вкусным. Через пару минут, когда я еще пил суп, негр, не поворачиваясь, протянул сэндвич. Пиши руки соприкоснулись, и мы словно заключили сделку. Он, наверное, понял, о чем я думаю, и очень деликатно, не унижая меня, предложил помощь. Я не стал его благодарить, потому что в благодарностях не было необходимости: Да он и не ждал их!
   После кофе я достал три сигареты.
   Сэм покачал головой, а его брат взял одну и объяснил:
   — Сэм учится в школе и занимается легкой атлетикой. Мы закурили.
   — Давно в Нью-Йорке? — спросил негр.
   — Со вчерашнего дня.
   — Сегодня чертовски холодно.
   — Угу... — проворчал я.
   — Меня зовут Том Харрис.
   Я назвал свое имя. Через несколько минут на улице раздался свисток.
   — Это нам, — сказал Том. — Пошли! — Когда я начал вставать, он повернулся к брату. — Сэм, дай ему пальто. Ты ведь будешь сидеть в тепле. А вечером я его принесу.
   Юноша молча снял пальто, и я надел его. Не думаю, что я смог бы отблагодарить его, даже если бы захотел. Мы вышли на улицу и присоединились к своей бригаде.
   После обеда время тянулось немного быстрее, чем до обеда. Вечером, перед самым окончанием работы. Том спросил:
   — Где ты остановился?
   — Еще нигде.
   — Пару ночей можешь переночевать у нас. По крайней мере до тех пор, пока не появятся деньги.
   — У тебя может не хватить места, — слабо запротестовал я.
   — Хватит! — заверил меня негр. — У нас большая квартира.
   Рабочий день неожиданно закончился. Мы вернулись вместе с бригадиром в контору и сдали лопаты. Негр похлопал меня по плечу, и мы отправились на Сто двадцать шестую улицу. Он жил между Конвентом и Сэйнт Николас-стрит. В подъезде горела тусклая лампочка. Дома, в которых жили негры, чем-то отличались от остальных, может, тусклым освещением, может, запахом свинины. Мы поднялись на третий этаж и вошли в квартиру Харрисов.
   В кухне стоял стол и несколько стульев. Около грязного деревянного шкафа на угольной печке томилась большая кастрюля.
   — Мама, это Фрэнсис Кейн, — сказал Том седой негритянке лет пятидесяти. — Ему негде остановиться, и он переночует у нас.
   Тогда я еще не знал, что эта ночь растянется на месяц. Мать Тома пару минут пристально смотрела мне в лицо. Не знаю, к какому выводу она пришла, но я понимал, что без ее разрешения я не смогу остаться.
   — Садись, Фрэнки, — наконец сказала она. — Сейчас будем ужинать.
   Я поблагодарил, и мы сели за стол. От тепла меня сразу потянуло в сон. Голова стала тяжелой и приходилось время от времени встряхивать ею, чтобы не уснуть.
   После ужина старуха сказала:
   — Том, вы идите спать. Вам ведь в пол-одиннадцатого на работу.
   Я удивленно взглянул на Тома, и он объяснил:
   — На углу Сто двадцать девятой и Третьей можно найти работу. Там никто не знает, что мы работали днем. Хочешь со мной?
   — Да. Спасибо.
   — Я тебя разбужу, — улыбнулся он.
   Мы улеглись на большую двуспальную кровать. В комнате стояла еще кровать. Я разделся, лег и моментально отключился. Внезапно кто-то начал трясти меня за плечо.
   — Вставай, парень, вставай! Пора на работу.
   Я открыл глаза и сел. В комнате было темно, через трещину в стене виднелся свет в соседней комнате. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидел, что на второй кровати кто-то лежит. С подушки на меня смотрели глаза, белеющие на фоне черного лица. Я безо всякого стыда оделся и, выходя из комнаты, пожелал ей спокойной ночи. Девочка ничего не ответила. Мать Тома приготовила пакеты с едой, и мы вышли на улицу. Расчищали снег до утра. В полшестого вернулись домой, завалились спать, а в полдевятого нас разбудила миссис Харрис, и начался новый рабочий день.

Глава 5

   Прежде чем нас уволили, мы проработали два с половиной дня. Заплатили нам с Томом за пять дней по семнадцать с половиной долларов, потому что мы работали в две смены. Мне казалось, что весь мир у меня в кармане. Зарабатывать деньги или найти работу не так уж и трудно, думал я. Впервые за несколько последних недель я стал нормальным человеком, таким, как все. Я работал, как все, пусть и временно, но работал.
   В лавке старьевщика приобрел за одиннадцать долларов костюм, две рубашки, пальто и туфли, все ношеное. Старую одежду оставил в лавке.
   Вернувшись домой, я предложил миссис Харрис половину того, что у меня осталось, но она сказала, что деньги мне понадобятся самому.
   Мы с Томом завалились спать часа в два дня и проспали почти до девяти вечера. Во время ужина я впервые разглядел сестру Тома Элли.
   Ей было лет четырнадцать. Жесткие, прямые черные волосы, зачесанные за уши, продолговатое лицо, темно-коричневая кожа и ярко накрашенные, красные губы. У Элли были широкие плечи, тонкие руки и ноги. Она села за стол и спросила:
   — Уволили?
   — Угу, — буркнул Том.
   — Что теперь будешь делать?
   Том промолчал, и я вонял, что она имела в виду меня.
   — Не знаю, — ответил я. — Пойду, наверное, искать работу.
   — Черта с два ты ее найдешь! — воскликнула девчонка. — Здесь нет никакой работы.
   — Разве? — удивился я. — Мы без труда нашли.
   — Тебе повезло, но так везет только раз в жизни.
   — Где мама? — спросил Том, тактично меняя тему разговора.
   — Пошла с Сэмом на собрание. Она велела передать, чтобы мы тоже шли, как только ты проснешься.
   — Тогда нам нужно спешить, — заметил Том. Он надел пальто, и они вышли.
   Меня никто не позвал, потому что все мы знали, что меня туда не пустят. Примерно с час я читал газету, курил и уже начал дремать, когда вернулась Элли.
   — Еще не спишь? — поинтересовалась она, усаживаясь за стол. — Они вернутся часа через два. Я устала и ушла раньше.
   Я молча сел у окна и выглянул во двор. Окно было чуть приоткрыто, чтобы слушать соседское радио, но этой ночью радио не работало.
   — Спокойной ночи, — попрощалась Элли.
   — Спокойной ночи.
   Девочка вышла в спальню, и я слышал, как она ходит по комнате. Потом Элли крикнула:
   — Ты не устал? Почему не идешь спать?
   — Не устал. Я дождусь Тома.
   — Они вернутся поздно. Ты же знаешь эти собрания.
   — Ничего, посижу. Я не устал.
   Минут пятнадцать мы молчали. Потом Элли, набросив на ночную сорочку пальто, прошла через кухню в туалет, который находился в коридоре. Через несколько минут вернулась. Проходя мимо, она посмотрела на меня, но я отвернулся. Еще несколько минут в спальне царила тишина, затем Элли попросила:
   — Фрэнки, принеся, пожалуйста, воды.
   — Хорошо. — Я подошел к раковине, набрал воды и отправился в спальню.
   Она села, прикрывшись одеялом, и выпила воду. Когда Элли вернула стакан, одеяло соскользнуло с плеч, и я увидел, что она сняла сорочку. На фоне серовато-белой простыни отчетливо виднелись черные плечи и грудь. Девчонка с вызовом посмотрела на меня.
   Я повернулся, чтобы уйти, но она схватила меня за руку.
   — Что с тобой, Фрэнк? Боишься?
   — Нет... а может, и боюсь.
   — Никто не узнает.
   — Не в этом дело. — Я направился к двери, думая о Томе и не желая расплачиваться подобным образом за гостеприимство.
   Абсолютно голая Элли спрыгнула с кровати и схватила меня за плечи. Она крепко прижалась ко мне. Я попытался оттолкнуть ее, но она не уступала. Теперь я уже боролся не с ней, а с собой. В конце концов, пришлось влепить ей пощечину.
   Она отпустила меня, вся сжалась и пригрозила:
   — Если уйдешь, я закричу и всем расскажу, что ты пытался изнасиловать меня.
   Несколько секунд я смотрел на нее, потом развернулся и направился к двери. Она закричала. Я зажал Элли рот рукой и велел замолчать, пригрозив убить, но девчонка лишь укусила меня за руку. Я бросил ее на кровать и опять пошел к двери.
   — Я закричу, — предупредила Элли.
   — Ладно, ладно, — сдался я.
   Около половины первого вернулись Харрисы. Элли спала, а я сидел на кухне и пытался читать в полумраке «Амстердамские вести».
   — Ночь будет холодная, — сказал Сэм. — Поднялся ветер.
   После паузы я кивнул.
   — Да, похоже, похолодает.
   — Хочешь чего-нибудь горячего? — спросил Сэм у матери.
   — Нет. Может, Том с Фрэнки захотят кофе. Кофейник на плите.
   Мы не стали пить кофе, а пошли спать. На следующее утро я отправился на поиски работы, но ничего не нашел. Даже места с жалованьем девять, десять долларов в неделю исчезли. Я зашел в агентство на Шестой авеню, но, как многие другие, и там ничего не нашел. Около семи вернулся домой и все рассказал.
   — Ничего, найдешь что-нибудь, — успокоила меня миссис Харрис. — Не беспокойся, сынок. Бог нас не оставит в беде.
   — Спасибо, ма, — улыбнулся я. — Но Бог и вам-то дает мало, а лишний рот это уж слишком!
   — Не говори так, Фрэнки, — сказала старуха. — У нас достаточно денег.

Глава 6

   Три дня мы питались одной овсянкой. Еда неплохая, только быстро приедается. К концу недели я так и не нашел работы, и у меня оставалось около трех долларов.
   — Хочешь пойти на собрание? — спросил в субботу вечером Том.
   — Конечно, но...
   — Значит, идем, — прервал он меня. — За четвертак можно попасть на вечеринку. Послушаем музыку, поедим, выпьем. — Он взял меня за руку и добавил: — И, дружище, там есть девчонки!
   — Да, — улыбнулся я, — но...
   — Никаких «но». Это сборище не только для черных. Примерно через час мы оделись и вышли на улицу. Сэм остался дома готовить уроки.
   — Умный у меня братец, — заявил Том. — Учится лучше всех в классе. Он ходит в школу имени Хаарена.
   — Да, — согласился я. — Такое впечатление, что он все время учится.
   Вы когда-нибудь пили джин с пивом? На той вечеринке в бокал с пивом доливали на два пальца джина. Наверное, я захмелел после первой же порции. В большой квартире на Сэйнт Николас авеню собралось человек тридцать. Кто-то бренчал на гитаре. Я оказался не единственным белым. Казалось, белые почему-то избегали друг друга и разговаривали только с черными. Когда я заговорил с одной белой девушкой, она демонстративно отвернулась к привлекательному негру.
   Вечеринка закончилась около трех. Том так нагрузился, что едва мог двигаться. Я помог ему спуститься по лестнице и потащил домой. Холодный воздух прояснил мою голову, и когда мы добрались до дома, я окончательно протрезвел. Том пел и что-то радостно бормотал, когда мы шли по улице, но в подъезде отключился. Я безуспешно пытался поднять его. Света не было. Я зажег спичку и увидел вверху Элли с белым мужчиной лет сорока в расстегнутом пальто и пиджаке. Они оба испуганно посмотрели на меня. Мужчина начал спускаться, но Элли схватила его за плечо.
   — Дай еще четвертак! — потребовала она. Он дал монету и поспешно спустился вниз. Девчонка спокойно подошла к нам и посмотрела на Тома.
   — Он что, вырубился?
   — Да. Помоги оттащить его домой. Я не могу поднять его.
   Мы вместе кое-как затащили Тома в квартиру и бросили на кровать. Было около четырех. Сэм крепко спал, а из другой комнаты доносился храп миссис Харрис.
   Элли остановилась у меня за спиной, и я оглянулся.
   — Не расскажешь?
   — Нет, — пообещал я.
   — Нужны деньги. Сэм зарабатывает в магазине всего полтора доллара в неделю, а за одну еду каждые две недели приходится платить тринадцать с половиной монет, и этого не хватает. Нам нужно больше денег.
   — Как ты объясняешь, откуда деньги?
   — Сказала, что работаю три вечера в неделю на ленточной фабрике, а сама несколько недель назад уволилась оттуда.
   — И давно ты этим занимаешься? — поинтересовался я.
   — Не твое дело!
   — Хорошо.
   Я выглянул в окно. Мне стало немного не по себе. Девочка подошла ко мне.
   — У тебя есть деньги? — спросила она.
   — Нет, — зачем-то солгал я.
   — Возьми. — Она протянула четвертак. — Завтра воскресенье. Может, он тебе пригодится в церкви.
   — Нет, спасибо.
   Ее глаза заблестели от слез. Несколько минут мы молча смотрели друг на друга. Потом по щекам девочки покатились слезы. Ее глаза сразу вспухли, как обычно бывает у негров, когда они плачут, покраснели и налились кровью. Я дотронулся до ее плеча.
   — Не беспокойся, — утешил я ее. — Все будет хорошо.
   Она отправилась спать. Когда я зашел в спальню, то увидел, что ее кровать пуста, и понял, что она спит вместе с матерью. Я лег на ее кровать и уснул.
   В воскресенье я проснулся рано и какое-то время лежал, прислушиваясь к храпу Тома и Сэма. В конце концов я встал и пошел на кухню. Еще не было шести, и на улице было темно. Я быстро умылся и намылил щеки. Потом включил тусклый свет и начал бриться. На кухню вышел Сэм, сел и принялся наблюдать за мной.
   — Почему ты встал так рано? — спросил я.
   — Нужно разносить утренние заказы, — объяснил парень. — Сколько тебе лет, Фрэнки? — поинтересовался он после небольшой паузы.
   — Двадцать.
   — Ты ненамного старше меня. Мне почти восемнадцать. Я думал, ты старше.
   Почему-то раньше я не замечал, что Сэм красивый парень: прекрасная черная кожа, курчавые густые волосы, тонкие черты лица, большие выразительные глаза.
   — Фрэнки, что ты о нас думаешь? О Томе, маме, Элли, обо мне? Как, по-твоему, мы другие люди? — Его огромные карие глаза серьезно смотрели на меня.
   — Вы отличные люди. Вы бы не стали лучше, если бы...
   — Если бы были белыми? — прервал он меня.
   — Нет. Если бы вы даже были моими родственниками, я бы не получил больше помощи и сочувствия.
   — Мне пора. — Он встал. — Увидимся позже. Я вернусь в десять, и мы пойдем в церковь.
   — До встречи.
   Я закончил бриться, оделся и вышел из дома. Было холодно. Я закурил и отправился на Сто двадцать пятую улицу. В магазине Сэма толпились покупатели. Сэм складывал продукты в картонные коробки. В магазине собрались женщины, в основном ирландки, которые только что вышли из церкви. Мы с Сэмом кивнули друг другу.
   Когда подошла моя очередь, я купил дюжину дешевых яиц, фунт бекона, десяток булочек и пачку недорогих сигарет. Заплатив семьдесят два цента, сунул пакет подмышку и пошел домой.
   Миссис Харрис и Элли сидели на кухне, а Том еще спал. Я поставил пакет на стол.
   — Это на завтрак.
   — Зря ты это сделал, — проворчала старуха.
   Том встал с больной головой.
   — Вот это мы вчера повеселились! — воскликнул он.
   — Отличная вечеринка, — поддержал я его.
   Мы сели за стол.
   — Идешь в церковь? — спросила меня миссис Харрис.
   — Угу.
   Мы пошли все вместе. Церквушка находилась в магазине и обогревалась небольшой печкой, которая стояла в центре. Странно было заходить в церковь, которая располагалась в магазине. Я всегда представлял церковь большим, величественным зданием с торжественными службами и обрядами. Миссис Харрис проницательно посмотрела на меня и легко улыбнулась.
   — Бог везде, сынок. Он не отворачивается даже от бедных людей.
   Мне стало стыдно.
   На меня многие оглядывались, но, увидев, с кем я, теряли интерес. Харрисы всех знали и после службы перезнакомили меня со всеми, а священнику с очень теплой обаятельной улыбкой представили другом семьи.
   Когда вернулись домой, Сэм достал учебники и принялся за учебу.
   Во вторник мы с Томом разгружали уголь и заработали по три доллара. Но больше на этой неделе так ничего и не подвернулось.
   В четверг вечером состоялась вечеринка, и меня оставили дома.
   Элли вернулась рано. Мы молча дождались возвращения миссис Харрис, Тома и Сэма и легли спать.
   Так и летели дни. Скоро пришел март, и немного потеплело. Я видел, что Харрисам все труднее и труднее сводить концы с концами, и стал подумывать об уходе.
   Однажды днем, когда мы с Элли остались одни, я сказал:
   — Наверное, мне скоро придется уехать. — Она удивленно взглянула на меня. — Ты же прекрасно понимаешь, что я не могу вечно жить с вами.
   Элли взяла меня за руку, и я обнял ее. Воспоминания о той ночи и ее близость возбудили меня. Девочка моментально почувствовала это и потащила меня в спальню. Было ясно, что Элли не хочет, чтобы я уходил.
   Мы встали с кровати, тяжело дыша. Элли продолжала держать меня руками за бедра, а я все еще гладил ладонями ее твердые соски. Внезапно я толкнул ее на кровать и упал сверху.
   — Пойми, я должен уйти, должен! Я не могу оставаться с вами, все забирая и ничего не давая взамен, — хрипло проговорил я.
   Элли застонала, словно от боли, и тоже прохрипела:
   — Ты должен... идти...
   Вечером за ужином я объявил о своем уходе. Харрисы просили остаться, но я твердо стоял на своем.
   — Мне необходимо найти работу, а в Гарлеме нет ни одного рабочего места. Завтра я ухожу.
   На следующее утро я пожал руку Сэму и Тому и поцеловал миссис Харрис и Элли.
   — Веди себя хорошо, Фрэнки, — напутствовала меня старуха. — Если понадобится помощь, не забывай о нас.
   — Не забуду. — У двери я оглянулся и улыбнулся. — Пока!
   Я быстро закрыл за собой дверь и спустился на улицу. Стоял солнечный, почти теплый день, я мне показалось, что все у них наладится.
   Я огляделся по сторонам, не зная, куда идти. В бумажной сумке подмышкой лежали несколько запасных рубашек. После непродолжительных раздумий отправился на Восьмую авеню.
   В ушах продолжал звучать мягкий голос миссис Харрис: «Если понадобится помощь, не забывай о нас». Я улыбнулся. Они сами нуждались в помощи и все же многое дали мне. Я на мгновение остановился, и к горлу подступил ком. Ты становишься нытиком, мысленно обвинил я себя, затем рассмеялся и пошел дальше.

Глава 7

   Я шел по Восьмой авеню, интересуясь в каждом магазине, не требуются ли рабочие. Некоторые отказывали вежливо, некоторые — грубо, все зависело от людей. На углу Семьдесят второй улицы и Колумбус авеню я нашел в кафе место мойщика посуды на полдня. За четыре часа работы мне заплатили доллар и накормили ужином. После ужина подошел к управляющему и поинтересовался, не нужны ли ему люди на завтра?
   Низенький толстяк с дружелюбными глазами несколько секунд смотрел на меня, прежде чем ответить.
   — Извините, но работа была только сегодня. По правде говоря, вы и сегодня не очень-то были нужны. Просто я хотел...
   — Знаю, — прервал я его. Большое спасибо!
   Стемнело. Пора искать место для ночлега, а то придется ночевать в подъезде. Я пошел в отель «Миллс» и снял комнату на ночь за пятьдесят центов. В холле лежали несколько газет, и я некоторое время читал их, а затем отправился спать. Надо искать дядю и тетю. Интересно, с чего начать поиски? Я не хотел, чтобы они увидели меня таким опустившимся. Очень не хотелось наткнуться на какого-нибудь знакомого и все объяснять.
   К половине восьмого следующего утра я приехал на Шестую авеню. Как всегда, все агентства были уже переполнены, и никаких работ не предвиделось. Меня, правда, послали в несколько мест, но каждый раз выяснялось, что места либо заняты, либо босс решил взять кого-то из своих. Я пообедал за тридцать пять центов в ресторанчике рядом с Сорок шестой улицей большим гамбургером, бобами и кофе. Вернувшись в отель, переехал в десятиместный номер. Мои соседи отличались от постояльцев ночлежек на Бауэри только тем, что они еще не окончательно опустились на дно. Несколько человек играли в карты. Некоторое время я наблюдал за игрой, затем улегся спать.
   На следующий день мне повезло. Меня взяли на работу в небольшой бакалейный магазин. Сначала управляющий встретил меня неприветливо.
   — Что нужно?
   — Работу.
   — У меня нет работы! — В этот момент у него на столе зазвонил телефон. Он снял трубку и громко ответил: — Райзес слушает.
   Я не мог разобрать, что говорили на том конце провода, но что говорили взволнованным голосом, понял сразу. Я моментально догадался, что мне светит место. Может, я понял это по взглядам управляющего, а может, по тому, как он слушал. Неожиданно мои ладони покрылись потом, а сердце тревожно забилось. Я знал, что есть место и что его нельзя упускать.
   Мистер Райзес положил трубку. В комнату вошел водитель грузовика с накладной. Когда через несколько минут водитель вышел, управляющий посмотрел на меня.
   — Чего ты ждешь? — грубо спросил он.
   — Работу.
   — Я же тебе сказал, что у меня нет никакой работы!
   — А разговор по телефону? — рискнул я.
   Он с минуту оценивающе смотрел на меня, затем поинтересовался:
   — Что умеешь делать?
   — Я работал в большом продовольственном магазине в Сан-Диего. — Я не стал добавлять, что проработал неполных три дня.
   — Сколько тебе лет?
   — Двадцать.
   — Ты не захочешь эту работу. Освободилось место рассыльного, но всего восемь долларов в неделю.
   — Захочу.
   — Всего восемь долларов, — повторил мистер Райзес.
   Я спрятал руки в карманы, чтобы он не заметил, как они дрожат.
   — Я согласен. — Господи, как я надеялся, что он не откажет мне. Я еще никогда ничего в жизни так не хотел, как это место.
   — Неужели тебя устроят восемь баков в неделю? Ты же не мальчишка, ты взрослый мужчина. Тебе нужно больше.
   — Послушайте, мистер, — проговорил я слегка дрожащим голосом, по-прежнему держа руки в карманах, — мне очень нужна работа. Я на мели. Последний раз я работал шесть недель назад — чистил снег на улицах. Восемь долларов в неделю — для меня огромные деньги.
   Он откинулся на спинку стула и посмотрел в сторону.
   — Живешь с родителями?
   — У меня нет родителей. Сейчас я живу в «Миллсе».
   — Зачем тебе работа за восемь долларов в неделю? Такой сильный парень должен легко найти работу получше.
   — Я старался, мистер, — с отчаянием проговорил я. — Честное слово, старался, но свободных мест нигде нет. Нужно же человеку что-то есть.
   Несколько минут Райзес молчал. Я уже начал сходить с ума от этой игры в кошки-мышки. Неожиданно он посмотрел на меня.
   — О'кей, я беру тебя.
   У меня подкосились ноги. Я опустился на стул и достал из кармана сигарету. Сунул в рот и попытался зажечь спичку, но не смог из-за сильной дрожи в руках. Управляющий зажег спичку и дал мне прикурить. Я глубоко затянулся и поблагодарил его:
   — Спасибо, мистер. Огромное спасибо.
   С минуту у меня еще кружилась голова, и мне казалось, что меня вот-вот вырвет. В животе бурлило, во рту появился горький привкус желчи. Я отчаянно сглотнул. Только бы не вырвало, молил я Бога, только не сейчас! Я опустил голову на руки. Мистер Райзес обошел стол и положил руку мне на плечо.