Я подошел к двери конторки и позвал Зепа. - Приготовь место для четырёхсот ящиков, - велел я.
   Глаза у него округлились. - Так много, Дэнни? Откуда это?
   В нескольких словах я рассказал ему о сделке. Он встревожился. -Ты сильно рискуешь, Дэнни, - сказал он. - Слишком многое может сорваться. Может быть, лучше мне поехать с тобой?
   Я покачал головой. - Кому-то надо остаться здесь и присматривать за делами. Со мной всё будет в порядке. Ты оставайся здесь. Я позвоню тебе сразу же, как только приеду в город с товаром.
   
   Уже будучи в аэропорту в ожидании самолета, я вспомнил, что не позвонил Нелли. Я поспешил к телефонной будке и позвонил домой. Она ответила.
   Я быстро заговорил, не давая ей возможности вставить хоть словечко. Детка, тут подвернулось одно дельце, и мне нужно слетать в Буффало. Не жди меня к ужину. Я вернусь утром.
   - Но, Дэнни, - крикнула она, - мы же завтра переезжаем!
   - Не волнуйся, - сказал я . - Я вернусь вовремя. В голосе у неё прозвучал страх.
   - Не уезжай, Дэнни, пожалуйста не уезжай. Я боюсь.
   - Бояться совершенно нечего, - сказал я. - Я вернусь утром.
   - Ну подожди, Дэнни, - умоляла она, - подожди, пока не переедем.
   - Дело не терпит, детка, - поспешно ответил я. - Здесь замешано пятьдесят тысяч, и нет никакой возможности отложить его. Я не могу упустить такое!
   Она стала рыдать в трубку. - Я знала, что что-нибудь стрясётся, -горько запричитала она. - Я ведь чувствовала...
   - Но, Нелли, - прервал я её. - Это ведь пятьдесят кусков. Пятьдесят тысяч долларов дядюшки Сэма! Да с такими деньгами можно такое наворочать!
   - Да наплевать! - всхлипнула она. - Временами я даже слышать не могу о деньгах!
   С тех пор, как ты занялся бизнесом, ты стал сам не свой.
   - Вот только закончу это, Нелли, и обязательно буду поступать так, как хочешь ты, - безрассудно пообещал я.
   -Ты всегда так говоришь, - осуждающе плакала она. - Но я больше тебе не верю. Ты говоришь это просто так. Ты неисправим! Как только запахнет деньгами, ты становишься совсем другим человеком. Ты забываешь все на свете!
   -Не валяй дурака! - горячо возразил я. - Такова жизнь! Без денег ты просто ничто, как все остальные. Может быть, тебя это и устраивает, но только не меня!
   В трубке послышался её тяжёлый вздох. Затем наступило сердитое молчанье, послышался щелчок, и трубка у меня в руках умолкла. Она положила трубку. Ругаясь про себя, я стал шарить по карманам в поисках ещё одной монеты, чтобы позвонить ей ещё раз. И в это время в громкоговорителе раздался голос диктора. - Рейс номер пятьдесят четыре на третьей дорожке. Рейс номер пятьдесят четыре на Буффало на третьей дорожке. Вылет через пять минут.
   Я оглянулся на телефон, затем посмотрел на часы на стене. Быстро решился и вышел из телефонной будки. Ей станет лучше, когда я приду к ней завтра с деньгами.
   Пятьдесят кусков могут залечить любые оскорбленные чувства.
   
   Глава 18
   Проходя в гостинице к портье, я посмотрел по сторонам. Она скромно обставлена, но была аккуратной и чистенькой, именно в такой гостинице могут останавливаться торговцы. Портье вышел мне навстречу.
   - У вас есть одноместный номер? - спросил я.
   - Да, сэр, - ответил клерк, повернув ко мне регистрационный журнал. Распишитесь вот здесь. Вам с ванной или без?
   - Без, - быстро ответил я и расписался в журнале.
   - Хорошо, сэр, - повторил он и ткнул в звонок на стойке. - С вас три доллара, сэр, - сказал он, поворачиваясь, чтобы взять ключ с полки позади себя.
   Я положил деньги на прилавок, и тут подошел посыльный.
   - Проводи г-на Фишера в комнату 419, - сказал портье, взяв деньги и подавая ключ посыльному.
   - Погодите минутку, - прервал я. - Могу ли я оставить здесь пакет?
   - Конечно, г-н Фишер, -любезно ответил портье .- Я положу его в сейф. Напишите свою фамилию на печати. - Он подал мне большой почтовый конверт.
   Я вынул свой конверт с деньгами и вложил его в тот конверт, который он дал мне.
   Тщательно заклеил его и надписал свою фамилию, как мне было сказано. Я проследил за тем, как клерк повернулся и положил пакет в сейф, и подумал, а что бы тот стал делать, если бы знал, что в пакете находятся сто кусков.
   Он повернул замок. - Все будет в порядке, в целости и сохранности, сэр, - сказал он мне.
   Я поблагодарил его и посмотрел на часы. Было почти семь. - Я, пожалуй, не пойду сейчас в номер, - сообщил я клерку, как будто бы эта мысль только что пришла мне в голову. - Я обещал одному своему другу встретиться с ним здесь в семь часов.
   Его зовут Стив Пэрриш. Он здесь?
   Клерк посмотрел через плечо на доску с ключами. -Да, здесь, сэр, - ответил он. - Сообщить ему, что вы здесь?
   - Пожалуйста.
   Он прошептал несколько слов в телефон, подождал ответа и затем посмотрел на меня. - Он говорит, чтобы вы шли к нему. Комната 224.
   - Благодарю, - сказал я и направился в глубь вестибюля, где уже заметил лифт.
   Золоченые номера на дверях мерцали в слабо освещенном холле. Я постучал. Гул голосов, который слышался из комнаты, сразу стих. Дверь медленно приоткрылась, и оттуда выглянул Пэрриш. -Дэнни! -улыбаясь воскликнул он, увидев меня. - Ты как раз вовремя. Входи. -Он отступил и полностью растворил дверь.
   С ним было ещё три человека. Они смотрели на меня , сидя на своих местах. Я повернулся к Стиву. У него было бледноватое и слегка осунувшееся лицо, но рука у него была довольно твердой. Я пожал ее.
   - Очень рад, что ты сумел это сделать, Дэнни, - сказал он.
   Я молча кивнул.
   Стив повернулся к остальным присутствующим. - Господа, - объявил он, это Дэнни Фишер. - Затем он по очереди представил их мне.
   Они поочередно встали и пожали мне руку. Никто из присутствувющих не попытался завязать разговор.
   - Как насчёт выпить, Дэнни? - в руке у Стива была бутылка виски.
   - Нет, благодарю, Стив, - быстро ответил я. - На работе не пью.
   Стив кивнул и налил себе. - Правильно, Дэнни, - сказал он, проглотив виски. - Одобряю.
   Я внимательно посмотрел на него. Стив уже изрядно поднабрался. Я достал сигарету и закурил. - Ну что, к делу? - спросил я.
   Стив глянул на меня. - Да, пожалуй, - поколебавшись ответил он. -Деньги привёз?
   Я кивнул.
   Один из них быстро поднялся. - А ну посмотрим, - сказал он.
   Я повернулся к нему и улыбнулся. - Увидите, - ответил я, - после того, как покажете товар.
   - А они у вас с собой? - подозрительно спросил тот.
   - Ну разве я похож на такого дурака? - спокойно возразил я. - Вы не беспокойтесь. Если товар в порядке, то получите свои деньги. Где он у вас?
   - В одном гараже в нескольких кварталах отсюда, - ответил тот. -Хотите посмотреть?
   - Обязательно.
   Мужчина взял с кресла свою шляпу. - Ну что ж, пойдемте, - сказал он, направляясь к двери.
   
   Грузовик был загружен именно так, как говорил Стив. Я скептически осмотрел аккуратно уложенные ящики. У меня возникло ощущение, что что-то здесь не так, но я не мог понять, что. Может быть, это оттого, что все идёт так гладко. Я повернулся к мужчине, с которым говорил в гостинице. Не обижайтесь, - вежливо сказал я, - но здесь ведь куча денег. Я хотел бы проверить груз.
   - Это значит, надо разгрузить все до последнего ящика и потом снова загрузить, - возразил тот.
   Я твердо выдержал его взгляд. - Я уже сказал, что здесь куча денег и хотел бы проверить.
   Он посмотрел на остальных, затем, пожав плечами, повернулся ко мне. Да мне-то что, но вы тогда не выедете отсюда до двух часов ночи.
   - Я не возражаю, - ответил я.
   
   Я устало посмотрел на Стива, затем на остальных. Они, раскрасневшись, стояли полукругом рядом со мной. Рубашки у них взмокли от пота. - Пожалуй, порядок, - сказал я. Но сам никак не мог понять. У меня всё еще оставалось то же ощущение.
   Я нервно вздрогнул, наверное это передалось от Нелли.
   -Я же тебе сразу сказал, Дэнни, - быстро проговорил Стив. - Незачем было и проверять.
   - За сто тысяч, - твердо ответил я, - я проверяю. - Повернувшись к остальным, я спросил. - Кто поведёт машину? - Один из них выступил вперёд. - Я , - ответил он.
   - Хорошо, - сказал я. - Тогда садись и отвези меня в гостиницу. Оттуда и поедем.
   - Прямо сейчас? - спросил тот, уставившись на меня.
   - Прямо сейчас, - кивнул я.
   - Но мой напарник появится только утром, - возразил он.
   - Ждать не будем, - сказал я. - Я поеду с тобой. Товар должен быть в Нью-Йорке утром.
   
   Портье повернулся ко мне. - Да, г-н Фишер?
   - У меня изменились планы, - сказал я. - Я уезжаю. Дайте мне, пожалуйста, пакет.
   - Сей момент, г-н Фишер, - ответил тот усталым голосом. Он открыл сейф, положил пакет на прилавок передо мной и проследил, как я вскрываю гостиничный конверт и вынимаю оттуда свой конверт поменьше. - Все в порядке, сэр? - зевнув, спросил он.
   Я кивнул и положил ему на прилавок доллар. - Отлично, - сказал я, поворачиваясь к выходу. Он благодарил меня, пока я не вышел на улицу.
   Грузовик стоял под уличным фонарём. Вокруг него стояли наши люди. Я залез в кабину и вручил конверт Стиву. Он перевернул его и передал человеку, который вел переговоры в гостинице. Тот быстро вскрыл его и заглянул внутрь. Перебирая пальцами, он пересчитал их.
   Затем он подняв голову и махнул мне рукой. Я тоже поприветствовал его и повернулся к шоферу. - Ну что ж, парень, - сказал я. - В путь.
   
   Когда мы миновали Ньюбург, я утомленно глянул на часы. Было несколько минут одиннадцатого. Я снова вернулся взглядом на дорогу и нажал на газ. Грузовик медленно стал набирать скорость. Светлое и ясное полотно дороги маячило впереди.
   Я включил двигатель на повышенные обороты и посмотрел на напарника. Он спал, неуклюже прислонив голову к дверце. Я проголодался, ведь я не ел вчера с обеда, но останавливаться не стал. Слишком уж ценным был груз. К тому же, если не останавливаться, то можно успеть в Нью-Йорк к полудню.
   Мысли мои прервал голос шофера. - Давай я поведу, Дэнни. - произнес он. - Поспи немного. Ты совсем скис.
   - Да я могу ещё повести, - сказал я. - Машина прекрасно слушается.
   - Всё равно, вздремни немного, - настаивал он. - Глаза у тебя совсем красные.
   Ты, может, и не чувствуешь этого, но ты устал.
   - Ну, ладно, - ответил я, нажав на тормоз.
   Получив нагрузку, зашипели мощные воздушные тормоза. Огромный грузовик постепенно остановился. Я потянул ручку стояночного тормоза и вылез из-за баранки.
   Он пролез передо мной и уселся на место водителя. - Поспи-ка ты лучше, - сказал он, отпуская стояночный тормоз. - Ты ведь не спал с самого Буффало и прободрствовал всю ночь.
   - Посплю, когда приедем, - ответил я. - Тогда я почувствую себя гораздо лучше. - Я заложил руки за голову и откинулся назад на спинку. Грузовик тронулся, и шум мотора заполнил кабину. Я пытался отвести взгляд от белой полосы, монотонно бежавшей по дороге перед нами, но она завораживала меня. Есть нечто такое в дороге, которая бесконечно стелется перед тобой, пока хватает взгляда. Узкая белая полоска посреди дороги. Держись от нее по правую сторону, и ты в безопасности. Пересеки её - и смерть. Держись правой стороны..., правой стороны..., правой стороны..., правой... стороны. .. Я почувствовал, как голова у меня сонно скатилась к дверце.
   Я отчаянно тряхнул ею, пытаясь удержать глаза открытыми, но всё было бесполезно.
   Я слишком устал. Неохотно я позволил себе задремать.
   Вздрогнув, я проснулся. Грузовик стоял, мотор был выключен. Быстро моргая, я повернулся к сидевшему рядом водителю. - В чем дело? -сонно спросил я. - Что-то случалось?
   Он иронически посмотрел на меня, но ничего не ответил.
   С другой стороны раздался чей-то голос, и я резко обернулся. Глаза у меня округлились. Я совсем проснулся. На подножке машины стоял какой-то человек. В руке у него был пистолет, направленный мне в лицо. - Ну, что, спящая красавица, - сказал тот. - Вставай и сияй.
   Я наклонился было вперед и потянулся к гаечному ключу, лежавшему у меня под ногами.
   Человек резко двинул пистолетом. - Держи руки так, чтобы мне было их видно, детка Дэнни, - тихо сказал он.
   Я медленно поднял руки себе па колени. Мысли бешено заметались у меня в голове.
   Я снова посмотрел на шофера. Он сидел совершенно неподвижно, устремив бесстрастный взгляд вперед на дорогу. Я стал соображать. - И ты с ними заодно? - неуверенно спросил я.
   Водитель ничего не ответил. А вместо него заговорил человек с пистолетом. - А ты как думал? - саркастически спросил он.
   Я спокойно повернулся к нему. - У меня есть деньги, если только дадите мне доставить этот груз в Нью-Йорк, - в отчаянье сказал я.
   Грабитель ухмыльнулся, показав мне свои тусклые желтые зубы. Он сплюнул табачную слюну на дорогу. - Твои деньги уже у нас, - резко сказал он. Открыл дверцу и спрыгнул с подножки, не сводя с меня оружия. - Вылезай, приказал он. - Накатался.
   - Десять кусков, - быстро сказал я, глядя на него.
   Он тряхнул пистолетом. - Я сказал - вылазь.
   Я медленно спустился с сиденья. Над головой грозно темнело небо. Будет дождь. Я почувствовал, как во мне поднимается гнев. Обвели вокруг пальца. Какой же я дурак! Думать надо было.
   Ноги у меня занемели и устали, и двигался я неуклюже. Из-за машины послышались шаги, и я повернул туда голову. Прямо за нами стояла какая-то машина. Они, вероятно, сидели у нас на хвосте с самого Буффало, выжидая такое место, чтобы напасть. Гнев мой поднялся выше, и я почувствовал во рту горячий привкус желчи, поднимающийся из живота. Какой же я простофиля, так легко пустившись в такое дело! Да мне нужно было обратиться к врачу и проверить мозги!
   Подходивший сзади мужчина спросил. - Здесь всё в порядке?
   Грабитель перевёл взгляд с меня на него. Я отчаянно бросился на него и задел кулаком ему челюсть, так как он инстинктивно отскочил. Я пролетел мимо него и поскользнулся в грязи на обочине. Судорожно попытался удержаться на ногах.
   С одной стороны головы у меня внезапно вспыхнула боль, и я растянулся животом в грязи. Я попробовал было встать на четвереньки, но еще один взрыв боли раздался в том же месте, и у меня резко ослабли руки и ноги. Лицо было всё в грязи, и на меня накатилась тяжелая волна темноты. Я пытался мысленно отодвинуться от неё, но она неотвратимо надвигалась. Я ощутил, что скатываюсь в нее.
   Смутно, как бы удаляясь, я расслышал голоса. Я попробовал разобрать, что они говорят, но некоторые слова остались неясными. Один из них говорил, что Гордону это не понравится. А второй злорадно засмеялся.
   Я продолжал скатываться в темноту. Затем, прежде чем окончательно провалиться туда, в уме у меня мелькнула мысль. - Надули! Надули с самого начала! Вот почему Стив всё время твердил мне про Сэма, когда говорил по телефону. Чтобы навести меня на мысль о нем.
   Затем эта мысль прошла, и я больше ничего не помню. Я глубоко вздохнул и попробовал прорваться сквозь темноту. Но все бесполезно. Теперь она полностью окутала меня.
   
   ДЕНЬ ПЕРЕЕЗДА 3 октября 1944 г.
   
   Чьи-то руки тормошили меня за плечи. Я слегка отодвинулся, пытаясь избавиться от них. Болела голова.
   Руки по-прежнему тревожили меня. Я попробовал свернуться калачиком. Ну почему они не уберутся и не оставят меня в покое? Мне только-только становилось хорошо.
   Долго, очень долго мне было холодно, и теперь, когда я начал согреваться, эти руки тревожат меня . Я отмахнулся от них и перевернулся на спину.
   И тут я почувствовал резкий жгучий шлепок по лицу. Боль пронзила меня, и я открыл глаза. На коленях рядом со мной стоял какой-то человек и всматривался мне в лицо.
   - Да вы здоровы ли, мистер? - тревожно спросил он. Я немного отодвинул голову, чтобы посмотреть, есть ли с ним кто-либо еще. Он был один. И тогда я почувствовал, что идет дождь.
   Я слабо рассмеялся. Здоров ли я? Смех, да и только. Чертовски забавно.
   Попробовал сесть.
   Жгучая боль расколола мне голову, и я застонал. Почувствовал, как его руки крепче обняли меня за плечи, поддерживая меня.
   - Что случилось, мистер? - спросил испуганный голос.
   - На меня напали. Просили подвезти, - ответил я. Не мог же я сказать, что произошло на самом деле. - Украли у меня машину, - добавил я.
   Человек облегченно улыбнулся и помог мне встать. - Повезло тебе, что у меня слабые почки, - сказал он. - Я услышал, как ты стонешь в кювете.
   Я стоял, слегка пошатываясь. Меня трясло, но я чувствовал, как силы вливаются мне в тело.
   - Ты мог простудиться, - сказал он.
   - Да, - кивнул я. - Конечно, повезло. - Я посмотрел на часы, но они были разбиты.-Который час? - спросил я.
   Пять минут второго, - ответил он, глянув на свои часы.
   Я удивленно посмотрел на него. Прошло более двух часов. Мои часы остановились без четверти одиннадцать.
   - Мне надо вернуться в город, - пробормотал я. - Мы сегодня переезжаем, и жена страшно перепугается. Она ничего еще не знает.
   Мужчина все еще держал меня за плечо, удерживая на ногах. - Я еду в Нью-Йорк, если тебе по пути.
   Он походил на ангела, стоящего с нимбом под дождём.
   - Туда-то мне и надо, - ответил я.
   - Ну пошли тогда в машину, мистер, - сказал он. - Я довезу тебя в город к двум тридцати.
   Я последовал за ним к небольшому "шевви" и влез на переднее сиденье. Как только дверца закрылась, я стал дрожать.
   Он глянул на мои посиневшие губы, потянулся и включил печку. - Откинься назад и отдохни, - участливо сказал он. - Сейчас согреешься и просушишь немного одежду.
   Ты вымок насквозь.
   Я откинул голову назад и посмотрел на него из-под полуопущенных век. Он был уже немолод, из-под шляпы виднелись седые виски. -Благодарю вас, мистер, - сказал я.
   - Не за что, сынок, - медленно проговорил он. - Я считаю, что каждый должен так поступать.
   Я устало закрыл глаза. Не прав он. У некоторых нет ни малейшей толики того, что он полагал должно быть у каждого. Тихое пощелкивание дворников действовало успокаивающе. Теперь я стал размышлять помедленнее. Не таков Сэм. Сэму наплевать, кто ты такой. Сэм думает только о себе.
   Слишком уж я вырос, и Сэму это не понравилось. И ведь я практически вырвал это дело у него прямо из-под носа. Он тогда не захотел связываться, но это неважно.
   Теперь он понял, что упустил, и решил забрать все обратно. И это ему удалось. И тут уж я ничего поделать не могу.
   Ничего? Я задумался было, и меня охватил гнев. Вот здесь-то Сэм и ошибается.
   Слишком уж много я вложил туда трудов, чтобы так легко сдаться. Я ему больше не игрушка. Он за это ещё поплатится. Я, конечно, дурак, что попался на такую удочку, но ещё не вечер. Я ему покажу. От гнева мне вдруг стало удивительно тепло, и я стал подремывать.
   
   Почувствовав у себя на плече чью-то руку, я быстро проснулся. Огляделся. Мы только-только въехали на шоссе Вест-сайд.
   Мужчина посмотрел на меня и спросил . - Ну как чувствуешь себя? Лучше?
   Я молча кивнул. Боль в голове прошла.
   - Где тебя высадить?
   Я дал ему свой адрес. - Если вам по пути, - добавил я.
   - Хорошо, - сказал он. - Я как раз еду мимо.
   Когда мы подъехали к дому, было четверть четвертого. Я вышел из машины и повернулся к водителю. - Еще раз благодарю, мистер, -сказал я. - Я никогда этого не забуду.
   - Все в порядке, сынок, -ответил он. - Я же говорил, все мы ведь люди.
   Не успел я даже сообразить, как он включил скорость и уехал. Я же смотрел вслед машине. Я даже не успел спросить, как его зовут.
   Странно как все устроено в этом мире. Тот, кого знаешь всю жизнь, пытается выбить тебе зубы, а человек, которого видишь впервые и больше никогда не встретишь, вдруг появляется и спасает тебе жизнь.
   Я смотрел вслед машине, пока она не свернула за угол и скрылась из виду, затем повернулся и вошел в дом. Управдом подметал вестибюль. Он уставился на меня, раскрыв рот. Ну и видок же у меня, вероятно, был. Все лицо в ссадинах от побоев, а одежда -в грязи из кювета.
   - Фургон уже уехал, г-н Фишер, - сообщил он. - Жена вас дожидалась до последнего. Она очень расстроилась, но ваш зять велел ей ехать.
   - Мой зять был здесь? - хрипло спросил я.
   Он кивнул. - Он приехал, когда ваша жена позвонила ему. Её брат уже был здесь, но она всё тревожилась о вас. - Он как-то особенно посмотрел на меня. - Ваш зять велел передать вам кое-что, если вы появитесь.
   - Что? - спросил я.
   - Он велел вам встретиться с ним, он будет у себя на работе. -Он слегка улыбнулся. - Ваш зять очень хороший человек. Он так беспокоился о вас. А моему наплевать, жив я или сдох.
   - Благодарю, - отрывисто сказал я и вышел из дома. Конечно же, Сэм беспокоится обо мне. Девяносто кусков того стоят. Нет, теперь уж двести, раз ему досталось все. Не удивительно, что он сразу прибежал, как только Нелли позвонила ему.
   Я вышел на перекресток, взял такси и поехал к нему в контору.
   
   Не дожидаясь, пока секретарша доложит, я прошел в кабинет. Открыл дверь, вошёл туда и закрыл ее за собой.
   В это время он клал телефонную трубку, поднял глаза и увидел меня. Рука у него так и повисла в воздухе, пока он осматривал меня с головы до ног. И где же, черт побери, ты пропадал? - наконец заорал он, положив трубку. Я уж собирался подавать на тебя в розыск в полицию.
   Что-то в его тоне насторожило меня, и даже волосы у меня на затылке зашевелились. - А в чём дело, Сэм? - хрипло спросил я. - Ты разве не ждал меня?
   Он встал из-за стола и направился ко мне. Пол задрожал под его тяжелой поступью.
   - Ты даешь человеку девяносто кусков, а он не появляется в положенное время, как тут прикажешь думать? - грубо сказал он. - Я думал, что ты улизнул с капустой.
   Если бы на моем месте был бы кто-то другой, а не сам я, пострадавший, я бы просто восхитился тем, как он действует. Суров мужик. До самых до печенок. Но играет грубо, еще и издеваясь. Он был воплощением моей мечты, но теперь я понял, что мне еще далеко до него. Я пристально посмотрел на него. Но меня больше не обдуришь. Я уже сыт этим.
   - Ты же знаешь, что я такого не сделаю, Сэм, - тихо сказал я. -Уж ты меня знаешь достаточно.
   Некоторое время он смотрел на меня, затем вернулся на место и сел. Глаза у него сверкали.
   - Откуда я знаю? - спросил он. - Девяносто кусков - это большая куча денег.
   Может тебе надоела жена, и ты хочешь дать дёру. Да у тебя, может быть, есть дюжина причин, о которых мне ничего не известно.
   Глаза мои встретились с его, и он опустил взгляд. - Ты просто никому не доверяешь, так ведь, Сэм? - тихо спросил я.
   Он смотрел вниз на стол. - Доверяясь шутникам - не проживешь, -угрюмо ответил он. Он снова глянул на маня зорким и ясным взглядом. - Где чинарики? - спросил он.
   Я пожал плечами. - Не знаю, - просто ответил я. Не тот человек задает вопрос.
   Готов спорить, что он-то знает ответ.
   Он сердито вскочил. - То есть как это ты не знаешь? - взревел он. - Что случилось?
   Да, этим мужиком можно восхищаться. Он не упускает ни одной зацепки. Он просто гений.
   - Меня ограбили, - спокойно ответил я, выискивая у него на лице хоть проблеск знания. - На меня напали по пути и бросили в кювете. Мне просто повезло, что остался жив.
   Он продолжал игру точно по сценарию, но мне показалось, что я уловил фальшивую ноту в его гневе, когда он застучал по столу. -И надо же мне было давать тебе девяносто кусков просто так! - заорал он.
   Я горько улыбнулся ему. - Чего ты шумишь, Сэм? - спокойно спросил я. Ты же ничего не потерял на этой сделке. Ведь обчистили-то меня. Теперь все это дело твое.
   - А кому оно нужно? - ревел он. - Оно нужно мне как дырка в голове. У меня и так довольно забот. Лучше бы у меня остались девяносто кусков!
   Вот это была первая фальшивая нота. Он орал слишком сильно для человека, которому не досталось. - А ты уверен, Сэм? - спросил я.
   Он уставился на меня, и глаза у него вдруг стали осторожными. -Конечно, уверен, - быстро ответил он. - Теперь у меня это дурацкое дело, да и ты в придачу. Мне придётся поставить тебя управлять им. Да я не знаю, за что хвататься. Сколько ты ещё высосешь у меня, и как оно все еще обернется? Да уж лучше бы я связался с Макси Филдзом, чем с таким болваном как ты. У него по крайней мере есть организация.
   Прежде чем ответить, я пристально посмотрел на него. Мысль всё больше оформлялась у меня в голове. Это уже вторая идея, которую мне подарили за эти дни. Но на этот раз она была нечаянной. - Вот это мысль, Сэм, любезно сказал я. - Лучшая из идей за весь день.
   Раскрыв рот, он смотрел на меня, а я повернулся и вышел из кабинета. Когда я шёл мимо секретарши и выходил из конторы, было слышно, как он велел мне вернуться назад. Но как раз подошёл лифт и я вошёл в него. Дверь закрылась, и мы поехали вниз.
   Когда я вышел на улицу, я уже был уверен, что все рассчитал. Сэм полагает, что он нашёл способ и на елку влезть, и не ободраться. Ну уж дудки! Ему придется ободраться, и довольно изрядно.
   
   Всё та же старая вывеска в витрине " Выдача наличных по чекам Филдза". Та же самая грязь на улицах. Ничего не изменилось. И никогда здесь ничего не изменится. Я толкнул дверь и вошёл. На меня глянул человек из кабинки. Да, сэр? - спросил он.
   - Макси Филдз здесь? - спросил я.
   Выражение лица у него несколько изменилось. - А кто его спрашивает?
   - Дэнни Фишер, - хрипло ответил я. - Скажите ему , что у меня дело на сто кусков. Он примет меня.
   Он снял трубку и нажал на звонок. Что-то прошептал в трубку и снова посмотрел на меня.
   - Вот в эту дверь, - сказал он, указывая в глубь комнаты.
   - Я знаю, как пройти, - бросил я через плечо и направился к двери. Она закрылась за мной, и я очутился в коридоре. Глянув на лестницу, я стал медленно подниматься по ней.
   Когда я добрался до площадки, он уже стоял в дверях. Пока он смотрел на меня, его темные глаза блестели на круглом лице. Корпус его загораживал вход в квартиру.
   - Ну что ты задумал, Дэнни? - спросил он, когда я подходил к нему.
   Я посмотрел ему прямо в глаза. - Ты все еще любишь денежки, Макси?
   Он медленно кивнул.