— Откуда такие познания, а?..
   — Один легавый продал мне секретные учебники по ОРД, — ответила девушка без тени стеснения. — Наружное наблюдение и все такое прочее. В моей работе знать все это очень полезно, только вступать в ряды блюстителей закона не очень хотелось.
   Чейн кивнул. Он и сам знал все эти тонкости, но секретных пособий не покупал.
   Включив автопилот, наемник достал мобильный. Несколько минут были потрачены на беседу с Йошиваки, обеспокоенным ходом расследования, — пререкания и пояснения в равных пропорциях. Директор остался крайне недоволен тем обстоятельством, что приходится терять драгоценные часы и зачем-то ждать до вечера, Чейн же остался непреклонен. Он не привык к такому контролю со стороны нанимателей, означавшему изрядную степень недоверия, а потому чувствовал рост раздражения. Его так и подмывало потребовать собственного увольнения, но это могло неблагоприятно сказаться на его репутации. Он оказался в ловушке, возведенной собственной ленью и глупостью.
   Наемник чувствовал старую, неизбывную усталость.
   Вероятно, это и было то самое пресыщение, о котором трепались головизионные проповедники. Чейн начинал уставать от собственной работы, хотя всего несколько лет назад был от нее без ума. Свеча, горящая ярко, сгорает быстрее.
   Одним ухом выслушивая бурчанье Йошиваки и глядя в лобовое стекло, гайдзин неожиданно задумался о собственном исходе. Почему-то он подумал именно так — «смерть» казалась слишком привычной. Для людей его профессии, как правило, альтернатив был немного — пуля корпоративного охранника (когда настанет тот самый момент, когда тело и мозг окутает странная леность) или тюрьма. Лишь немногим удавалось скопить на старость и вовремя уйти на покой.
   Чейн надеялся, что сумеет распознать нужный момент.
   Когда Йошиваки наконец отключился, наемник сделал еще пару звонков — на этот раз собственным подчиненным. Пришлось приложить изрядное волевое усилие, чтобы не сорвать зло на этих послушных парнях.
   Когда он спрятал телефон, вокруг автомобиля во всей своей красе разворачивался городской центр, — как всегда, оживленный и яркий. Голограммы плясали над проезжей частью; разноцветные иероглифы, парящие в воздухе, каким-то непостижимым образом складывались в осмысленные мыслеобразы. Кое-где тем не менее проступала двойственность значений или вовсе мутные пятна. Чейн решил, что неплохо было бы приобрести новый чип-переводчик. Тому, что торчал в разъеме за ухом, было никак не менее года. В продаже появились новые модели — со встроенным банком данных, записной книжкой и будильником.
   Но, поразмыслив, Чейн пришел к выводу, что ему не очень-то хотелось бы каждое утро просыпаться под пронзительные трели в собственном черепе. Тем более что все нормальные люди на ночь освобождали разъемы, вставляя заглушки…
   Вздрогнув, наемник обернулся.
   Мона Лиза глядела на него так, будто напарник на время выпал из объективной реальности.
   — Чейн?!. С тобой все в порядке?
   — Да, просто задумался. — Наемник потер виски. — Что ты хотела?
   — Я говорю, давай заедем куда-нибудь чего-нибудь выпить, — сказала девушка. — Мне что-то чаю захотелось…
   Чейн кивнул и, взявшись за руль, отключил автопилот. Правым глазом он заметил скомканный пакет, валявшейся под ногами у девушки. Естественно, — подумал он, — теперь ей захотелось чего-нибудь выпить. Мона Лиза, похоже, воспринимала происходящее как увеселительную прогулку, что, впрочем, для ее менталитета и возраста было неудивительно.
   К горлу подступила желчная горечь. Чейн попытался понять, каким таким невероятным образом он оказался здесь, — не в этой машине, и даже не в Осаке, — замешанным во всем этом деле. Вульгарная девица, сидевшая рядом, даже представления не имела, с кем ее свела Судьба. Знала только, что ее напарник не сберег жизни злополучных корейцев.
   Вспомнив об этом, наемник сразу же успокоился и припарковал «мерседес» под знаком, запрещающим стоянку. Какая-то забегаловка подмигивала неоновым драконом, гарантируя отменный чай. Самурай снимала крошечную квартирку в соседнем квартале. Чейн знал об этом, а потому держал курс сюда намеренно. До вечера ему хотелось побыть в одиночестве.
   Но получилось все с точностью до наоборот.
   Они вошли в бар, и Мона Лиза с бесцеремонностью пущенной торпеды атаковала официантку. Та указала напарникам угловой столик, а сама бросилась исполнять заказ.
   Чейн плюхнулся на жесткий стул. Уличный самурай села напротив.
   — Знаешь, что мне непонятно? — спросила она с ходу.
   Наемник пожал плечами, даже не пытаясь угадать.
   — То, каким образом ИскИны всплыли в нашем деле, — заявила Мона Лиза, делая упор на слове «нашем». — Тебе это не кажется странным?.. Все казалось таким простым! Мы находим парней, затеявших все это. и выбиваем из них остатки мозгов. Теперь же получается, что нужно обращаться к каким-то шаманам, чтобы спросить совета у духов…
   Кивнув, Чейн полез в карман, где лежали сигареты.
   Поскольку он хранил угрюмое молчание, напарница решила расставить точки над «i», что было вполне справедливо. В конце концов, они выступали дуэтом уже не впервые.
   Девушка озвучила его собственные сомнения; Чейн и сам терялся в догадках. Тем не менее нельзя было подавать даже виду, что в его видении ситуации зияют прорехи.
   — Что именно тебя смущает? — поинтересовался он.
   — Прежде всего сами ИскИны. Тебе приходилось иметь с ними дело?
   — Да, пару раз. — Наемник достал сигареты и повертел пачку в руках.
   — Ну и?..
   — Нормальные ребята. — Чейн усмехнулся. — Некоторые даже умеют шутить. Соображают — будь здоров. С ними можно запросто поболтать, не замечая разницы между машиной и homo sapiens. У них нет мозгов в общепринятом понимании слова. Они лишены гормонов, катализирующих эмоции. Чистый, непогрешимый интеллект, из которого выбросили все лишнее, включая мораль и прочие общественные установки. У них нет разницы между полами, но существует разница в возрасте. Старые ИскИны обогащают себя жизненным опытом, постоянно модифицируя логические цепи. А молодые располагают только тем инструментарием, который в них вложили создатели. Некоторых и вовсе лишили способности к саморазвитию.
   Официантка расставила на столе атрибуты чаепития и с поклоном удалилась. Уличный самурай неторопливо разлила в чашки содержимое каждого чайничка.
   — Я поняла, все это сложно, — отхлебнув горячей жидкости, сказала Мона Лиза. — Но почему бы твоему начальству не взять в аренду одного из этих умников? Ведь у корпораций их полно.
   Чейн устало покачал головой:
   — Никто не дает ИскИнов напрокат. Они чересчур много знают, потому как и создают их для решения важнейших задач, где не управится человеческому фактору. Кроме того, как только доходит до дела, в котором слишком много вероятностей, они вывалят на тебя груды графиков, планов и схем, но только не конкретные выводы. — Наемник все-таки достал сигарету и прикурил от никелированной зажигалки. — Помимо этого, нам без надобности ИскИн, который привык годами разбирать корпоративную документацию. Нам необходима птица свободного полета, живущая в Сети, которая могла бы навести нас на того, что изготовил вирус. Как я понял, у каждого ИскИна есть собственный почерк в создании компьютерных программ — наподобие того, как мы пишем от руки…
   Мона Лиза задумчиво уставилась на дымящийся кончик сигареты.
   — Ты вроде не куришь, — сказала она наконец.
   — Вроде — нет, — ответил Чейн. — Но иногда…
   Он не договорил. Уличный самурай, конечно, уловила запах марихуаны, который не мог перебить самый крепкий табак, смешанный с дурманом в равных пропорциях… Привычки детства. Наемник не курил уже несколько месяцев, с того самого дня, как ушел из «VLRLOT».
   Но сегодня, похоже, было самое время.
   Галлюциногенное дело, в котором он завяз, предполагало это как нечто само собой разумеющееся. Сама атмосфера этого дела — столь непохожего на все предыдущие дела наемника, вместе взятые, — предполагала нечто подобное. Размышляя в том же ключе, Чейн подумал, что вскоре, вероятно, ему и самому придется ПОГРУЗИТЬСЯ. Он не делал этого долгие годы, предпочитая держать свои мозги настолько далеко от киберспейса, насколько возможно.
   Беседа угасла, напарники пили чай в тишине.
   Наемник курил свою траву, но послабления не чувствовал. На него эта дрянь, впрочем, никогда особенно не действовала — последствия долгого времени, посвященного спорту.
   Неожиданно Мона Лиза накрыла его ладонь своей.
   Чейн вздрогнул, не ожидая подобного.
   — Знаешь, — тихо сказала напарница, — ты мне нравишься. Почему бы нам не познакомиться поближе?..
   Взглянув на нее сквозь клубы синего дыма, наемник невольно задумался и не нашел ответа. Он не привык спать со своими напарниками. С другой стороны, у него никогда не было напарника женского пола, да еще столь симпатичного.
   Вне сомнения, самурай была неординарной девушкой. Она превосходно понимала, что ничего не получится, если не взять ситуацию под свой контроль. А потому, в присущей ей одной манере, рванула с места в карьер, сделав Чейну то самое предложение, от которого нормальный мужчина вряд ли смог бы отказаться.
   …Напарники поспешно покинули чайную.
   Остальное полностью вписывалось в неизменное клише. «Мерседес» в течение нескольких секунд доставил их в жилье Моны Лизы. Напарники повалились на кровать, смеясь и срывая друг с друга одежду. Как обычно, Мона Лиза проявила изрядную самоуверенность, попытавшись завладеть инициативой. Чейн не мешал до последнего момента. Когда снизу подступила теплая волна, он приподнялся и опрокинул девушку на спину, прижимая к горячим простыням. Та, застонав, оцарапала спину наемника ногтями. Тот опасался, как бы эта кошечка в порыве страсти не воспользовалась бы другими коготками, но ничего подобного не произошло. Даже в экстазе уличный самурай умела себя контролировать.
   Несколько позже, лежа на влажных простынях, наемник почувствовал укол сожаления. Зачем это ему понадобилось? Как сложатся теперь их отношения?.. Эта девушка нравилась ему, и даже очень, однако он не считал, что из этого может выйти что-нибудь путное. В один прекрасный день самурай, в присущей ей одной манере, попросит его убраться вон из ее жизни… Как уже случилось с неким Штефнером.
   Мона Лиза, положившая голову ему на грудь, словно расслышала затаенные мысли.
   — Знаешь, это тебя ни к чему не обязывает, — сказала она. — Ты мне ничего не должен — это я сделала тебе предложение. Если хочешь, мы можем просто об этом забыть. Правда.
   Чейн заглянул в кошачьи глаза, усмехнулся:
   — Нет, почему же… Это совсем не обязательно.
   — Ладно. — Кивнув, девушка вновь опустила голову. — Только не вздумай делать мне предложение. Во всяком случае, в ближайшее время. Когда я созрею, то дам тебе знать. А еще вернее — сама его сделаю. Предложение…
   Зевнув, девушка закрыла глаза.
   Наемник беззвучно рассмеялся.
 
   Возвращаться в офис не было необходимости (как и желания — лишний раз лицезреть Йошиваки). Отдохнув после любовных игр, напарники перекусили в близлежащей забегаловке. А после, забрав «мерседес» со стоянки, отправились прямиком к Окраинам.
   Подкрепление, вызванное Чейном, также было в пути.
   Темнело. Еще в квартире Моны Лиза наемник вынул из разъема электронный переводчик, да так и позабыл вставить обратно. Неоновые иероглифы, расцветавшие вдоль проезжей части, казались мифическими созданиями, только и ждущими, как кто-то из путников польстится на их уверения… Не понимая смысла, Чейн тем не менее в общих чертах представлял содержание большей части этих символов. Дзайбацу наперебой уверяли общественность в надежности и качестве своих товаров. Латинские символы, обозначавшие корпоративные брэнды, мелькали тут и там. Огромные голографические экраны полыхали высоко над улицами, заслоняя звезды. Чейн был уверен, что этот фокус предназначался для таких гайдзинов, как он, — как бы таковые ни старались бежать от мегабайт информации, атакующих мозг, не помогало даже незнание чужого языка. Потенциальным клиентам предлагались последние разработки в области компьютерной техники, новейшие имплантанты, бытовая техника, еда, автомобили, информация. На одном из экранов девушка с акульей улыбкой демонстрировала зрителям новенький разъем, сияющий платиной, после чего нежно вставляла в него серебристый нейрошунт. Картинка тут же сменялась массивами информации, плывущими в пустоте…
   Наемник невольно задумался, каково было жильцам близлежащих домов — час за часом наблюдать это монотонное действо. Их, должно быть, уже мутило от одного вида шунтов и белых зубов.
   Улицы мало-помалу заполнялись молодежью. Степенные горожане успели добраться домой, благо рабочий день в нормальных конторах давно закончился. Теперь наружу выбирались те, кто предпочитал жить и работать по ночам. Дневной свет был слишком резок для глаз, привыкших к полумраку комнат и мерцанию мониторов.
   Как правило, это были совсем юные личности, еще посвященные образованию, либо индивиды с явными антисоциальными наклонностями. Как те, так и другие спешили прожигать жизнь на тесных улицах. Бешеным успехом пользовались проститутки и питейные заведения; небольшие группки тусовались прямо на тротуарах, бесцеремонно окидывая прохожих оценивающими взглядами. В искусственном свете мерцали дикие прически, окрашенные в умопомрачительные цвета. Некоторые щеголяли без рукавов, на обнаженных мускулах красовались пестрые татуировки. Кожаные жилетки были испещрены символикой уличных банд, разобраться в которых мог лишь адепт. Кое-кто старался подчеркнуть род своих занятий: нейроразъемы светились разноцветными огоньками, водящими хороводы. Прически у данных субъектов были чисто символическими — длинный ирокез по центру черепа.
   По мере того как «мерседес» несся прочь от центральных кварталов, уличная жизнедеятельность постепенно затихала. Это были еще не Окраины, где царила бескомпромиссная борьба за выживание, но уже и не спокойные районы дорогих развлечений. К этому часу аборигены были довольны только оттого, что пережили очередной день. Азарт и веселье затаились в укромных местах, не спеша открываться первому встречному.
   Впрочем, напарники ехали отнюдь не развлекаться.
   Подкрепление оказалось на месте в назначенное время, иного и быть не могло. Семеро крепких, подтянутых парней, островные уроженцы. К автомобилю подошел только один, назначенный некогда заместителем Чейна. Распахнув дверь, он уселся на заднее сиденье. Остальные остались на своих постах, делая вид, будто совершенно не интересуются друг другом.
   Оперативник вкратце описал обстановку. Примерно час назад в объект начали стягиваться какие-то невнятные субъекты, не имевшие, казалось, ничего общего. Всего их вошло в дом не менее пары десятков, причем не представлялось возможным определить, сколько из них действительно направлялись на объект. Это Чейн и собирался проверить.
   Он вкратце описал заместителю нехитрый план. Можно было лишь гадать, что японец обо всем этом думал, — на смуглом лице не отражались эмоции, будто парень, как все ИскИиы, также был лишен гормонов. Получив инструкции, он покинул салон и отправился на собственный пост.
   Прикрепляя к одежде передатчики, напарники слушали кодированную волну, на которой шел радиообмен. Заместитель в четких профессиональных терминах донес распоряжения до сведения подчиненных, последовали лаконичные ответы. Ни один не осмелился высказать свои соображения либо же обеспокоиться риском, которому подвергался Волков-сан. Нередко Чейну казалось, что именно по этой причине наемные гайдзины пользовались у корпораций таким успехом.
   Каждый оперативник имел при себе мощную рацию, способную доставить сигнал через толщу бетона, оружие (трое — автоматическое), а также лазерные резаки, при помощи которых не составляло проблем срезать с петель любую дверь. Чейн надеялся, что все это им не понадобится, и все-таки рисковать не стоило.
   Выйдя из «мерседеса», они направились к двухэтажному дому. Оперативники подчеркнуто не обращали на них внимания, каждый будто бы занимался своими делами. Это были простые охранники, однако, по европейским меркам, легко могли сойти за профессионалов высочайшего класса. Они видели, что автомобиль опустел, а потому сразу же приняли его под наблюдение. Если с машиной что-то случится, Чейн мог без тени юмора требовать от них сепуку. Во всяком случае, именно так пару столетий назад поступил бы какой-нибудь феодал, будь у того «мерседес»… Как, впрочем, до сих поступали некоторые общественные группы.
   Наемник слышал лаконичные комментарии их с Моной Лизой продвижения, звучавшие в эфире. «Подошли к объекту. Внутри. Вас понял, Четвертый. Фильтруем эфир. Ждем». В наушнике воцарилась тишина, прерываемая шелестом помех. Осака излучала в атмосферу гигагерцы информации.
   Напарники вошли в подъезд. Теперь грязные стекла с трудом пропускали скудный свет фонарей и неона. Чейн с трудом видел, куда ступают его ноги, для Моны Лизы же темнота не являлась помехой. Пробормотав под нос какое-то ругательство, она ненавязчиво возглавила шествие. Наемник почувствовал небольшой дискомфорт по поводу того, что его охраняет женщина, с которой он имеет интимную связь, но заставил себя не превращать это в проблему.
   Вскоре показался тусклый свет, излучаемый засиженным мухами плафоном. Напарники спустились по пролету на нижнюю площадку, где остановились, не стараясь таиться. Камера равнодушно взирала на посетителей из-под решетчатого колпака. Дверь с виду была заперта, однако Чейн не решился проверять.
   На бронированной поверхности не было ручки или какого-либо другого приспособления, за которое можно потянуть. Зато был звонок, встроенный в косяк.
   Наемник поднял руку и нажал на кнопку костяшкой пальца.
   За дверью не раздалось ни единого звука. Напарники в ожидании уставились на громкоговоритель, расположенный сразу под камерой. Глупая физиономия, снабженная единственным глазом и органом речи.
   Через минуту громкоговоритель ожил.
   — Кто там?.. — последовал неоригинальный вопрос.
   — Свои, — ответил Чейн еще более неоригинально.
   — Если свои — скажи пароль.
   — Ленин жив, — буркнул наемник.
   — Чего?!
   — Ладно, впусти нас. Мы пришли по делу.
   — С чего бы? — спросил громкоговоритель. — Мы вас не знаем. У нас нет причин вам доверять.
   Чейн покачал головой. Все оказалось далеко не просто.
   — Как и у нас — верить ВАМ. Видите, нас всего двое. Разве у вас принято держать гостей на пороге?..
   Воцарилось молчание. Громкоговоритель явно колебался.
   Наемник развел руки в стороны, Мона Лиза последовала его примеру.
   — Хорошо. Сделайте три шага назад. Когда дверь откроется, не вздумайте делать резких движений.
   — Понял, шеф. — Чейн кивнул и шагнул назад.
   Еще через минуту раздался скрежет запоров. Бронированная дверь поползла наружу, нехотя проворачиваясь на толстых петлях. Наемник заметил, что группе прикрытия придется повозиться, если дело запахнет жареным.
   На пороге стояли четверо мужчин, облаченных в какие-то мешковатые одежды. Мона Лиза не удержалась от ухмылки. Все четверо нацепили на лица сосредоточенно-угрюмые выражения, в руках же держали подобия оружия — обрезки металлических труб. Двое шагнули вперед и быстро оглядели лестничный проем, лишь после этого освободив дорогу.
   На этот раз уличный самурай шагала за спиной наемника. Тот чувствовал напряжение напарницы, готовой взорваться при первом признаке опасности. Чейн и сам чувствовал себя не лучшим образом в окружении этих хмурых людей. В голове мелькнула непрошеная мысль, что он понятия не имел, куда они в действительности попали. Все эти субъекты легко могли оказаться какими-нибудь извращенцами (к примеру, каннибалами — в Осаке были случаи). Но время для раздумий осталось за порогом.
   Дверь с грохотом вернулась в проем. Двое «монахов», замыкавших шествие, вернули запоры в пазы. Напарники без спросу шагали вперед, пока не оказались на относительно свободном пятачке, где можно пытаться отразить нападение. После этого Чейн позволил себе оглядеться.
   Подвал и впрямь был чертовски просторен. От коридора, предварявшего выход, стены стремительно расступались, чтобы создать в темноте гигантскую полость. Потолок смыкался над головой на высоте шести-семи метров; трещины нещадно полосовали известку, рисуя плоский ландшафт с пустынными океанами, материками и архипелагами. Кое-где, невпопад, меж полом и потолком протянулись кирпичные колонны — гнилые коричневые ребра. Факелы коптили и без того спертый воздух, от маслянистого пламени на стенах оставались длинные черные полосы. Сам же огонь едва-едва разгонял тени по углам, размазывал по потолку, отчего тьма казалась еще гуще и глубже.
   В центре подвала находилось какое-то сооружение, напоминающее алтарь или капище. Чейн находился слишком далеко, а потому не мог рассмотреть подробностей. Просить же напарницу было явно не к месту — во всяком случае, пока.
   Люди в серых хламидах разбрелись по пустынной пещере. Кто-то стоял, но большинство сидели, не обращая на окружающее никакого внимания, — то ли медитировали, то ли накачались наркоты (второй вариант показался наемнику более вероятным). Появление незнакомцев, как ни странно, никого не заботило. Четверо азиатов с обрезками металлических труб, вероятно, играли роль привратников. Они просто стояли и таращились на странную парочку, не делая попыток приблизиться.
   Кашлянув, Чейн прервал затянувшееся молчание:
   — Извините, что потревожили ваш покой. Если вы позовете кого-нибудь, кто у вас за старшего, мы все объясним. Нам нужна кое-какая информация, и нам сообщили, что вы можете ее предоставить.
   — Кто, интересно, вам такое сообщил?.. — поинтересовался один из японцев, не трогаясь с места.
   Чейн сразу же сфокусировал на нем внимание. Ничем не примечательный субъект, лет сорока-сорока пяти. Остальные были значительно моложе, а значит, этот вполне мог быть главным.
   — Думаю, это не имеет значения, — сказал наемник. — Главное, что мы вас нашли. Повторяю, мы нуждаемся в ваших услугах и готовы их щедро оплатить.
   Японец помолчал, пристально глядя на незнакомца из-под густых бровей. Обрезок трубы он держал уверенно, но не было похоже, что ему приходится пускать эту штуковину в дело слишком уж часто. Белые руки выдавали работника интеллектуального труда. Впрочем, остальные также не тянули на опасных противников — Мона Лиза могла расшвырять большую часть за какие-то секунды.
   — Что ж, пойдемте, — сказал наконец азиат. — Мы проведем вас к Магистру. Прошу. — Он сделал широкий жест, указав в глубь подвала.
   Мона Лиза хмыкнула, услышав словцо из древних рыцарских фильмов. Чейн не без труда удержался от улыбки. Ему представился едва оперившийся студент, облаченный в латы и клетчатый килт.
   — Но сперва мы обязаны вас обыскать, — добавил японец, явно смущаясь. — У господина Магистра много врагов. Как я уже говорил, вы нам незнакомы, а мы не привыкли доверяться первым встречным.
   — Само собой. — Чейн кивнул. — Пожалуйста.
   Двое азиатов, вручив обрезки труб товарищам, подошли к напарникам.
   — Будь нежен, голубчик, — посоветовала Мона Лиза без тени улыбки.
   Парень вздрогнул, заглянув в кошачьи глаза.
   В ходе обыска у наемника изъяли пятнадцатизарядную «беретту», две запасные обоймы и нож-бабочку. У Моны Лизы, разумеется, не нашли ничего, а медицинского сканера под рукой не оказалось. При всем обилии врагов, Магистр не мог похвастаться отличной охраной.
   Прежде чем направиться в глубь подвала, Чейн достал рацию:
   — Внимание. Это Первый. Если мы не выйдем на контакт в течение часа, действуйте по плану. Подтвердить.
   — Вас понял, Первый, — откликнулся кто-то сквозь толщу помех.
   Азиаты невозмутимо наблюдали за переговорами.
   Чейн убрал рацию и проследовал за старшим японцем. Они спустились по нескольким ступеням, оказавшись у порога необъятной пещеры. Наемник затруднялся сказать, сколько здесь насчитывалось метров, но никак не меньше двухсот. Было крайне непросто предположить, что под невзрачным домиком обнаружится подобная площадь. Стоило покрыть каменный пол льдом, чтобы получить в итоге хоккейную площадку. Конечно, колонны немного бы мешали, но это только добавило бы в игру остроты.
   Продолжая осматриваться, Чейн пришел к выводу, что когда-то в этом подвале, вероятно, располагалось бомбоубежище для всего района. Дом, стоявший на поверхности, был самым низкорослым на улице, а потому обломки вряд ли могли завалить выход.
   Но эти времена давно канули в Лету.
   Теперь здесь собирались субъекты, чьи занятия были Чейну не вполне ясны. Большинство продолжали сидеть на циновках или ковриках, направив сосредоточенный взгляд куда-то в глубины собственных личностей, и только немногие задумчиво глядели вслед незнакомцам. Как подсчитали оперативники, присутствующих действительно было около двух десятков. Пол и возраст варьировались, хотя стариков Чейн не заметил. Женщины встречались не особенно часто, по две-три в дюжине. Не практиковалась также разница в одежде — все были одеты одинаково, в бесформенные балахоны с капюшонами.