Страница:
Господинъ мой говорилъ, что часовня убрана и приготовлена со вс?мъ съ нова, и что впередь будутъ всегда уже въ ней служить, при томъ сказывалъ, что завтре будутъ къ нему сос?дки ево и останутся об?дать. Хорошоль я вздумалъ дарагая Памела, чтобъ прежде свадьбы показать вамъ, что наша часовня изрядно отд?лана для службы Божей, господинъ Петерсъ хотя служить въ ней и будетъ, но не останется об?дать зат?мъ, что у нево будутъ гости. Надобно будетъ мн? не обходимо принять въ домъ священника, и давать ему опред?ленную плату. Вы конечно любезная Памела подумаете, что я приму господина Вилліамса? самая правда государь мой я отв?чала, ежели вы непогн?ваетесь я скажу правду, что объ немъ думаю, мн? сей б?дной челов?къ жалокъ по тому, что я причиною ево несчастія.
При?хавши къ лугу карета остановилась, господинъ мой взявъ меня за руку повелъ къ р?чк?, спрашивая родителя моево не лутчель ему и всегда уже ?здить въ карет?, ибо онъ остался въ оной боясь, чтобъ какіе знатныя люди гуляя съ нами не повстр?чались, и посл? сказывалъ мн?, что во все то время стоя на кол?няхъ въ карет? благодарилъ Бога. Пришедъ къ тому м?сту гд? обыкновенно гуляютъ, я ужаснулась, увидя господина Вилліамса опять съ книгой, но узнала посл?, что ему вел?но въ томъ часу быть тутъ. Опять старинной знакомецъ говорилъ господинъ мой я васъ зд?сь увид?лъ: какую читаете книгу? Это отв?чалъ онъ Люстренъгосподина Боало.Видитель что я привезъ съ собою мою б?глянку, которая хот?ла меня на всегда оставить. Я над?юсь продолжалъ онъ, вы такъ выучитесь по Французски, что будете со временемъ великой Профессоръ, такъ какъ и мн? хочется правильно знать языкъ Аглинской.
Что я читаю государь мой, то могу ув?рить, что изъ Французскихъ сочиненій самое лутчее, но Аглинскіе еще несравненно ихъ превосходн?е.
Вы очень учтивы господинъ Вилліамсъ, но кто не такъ о томъ будетъ думать, тотъ не достигнетъ хорошо научится.Для чево любезная Памела говорилъ мн?, вы поступаете такъ съ господиномъ Вилліамсомъ, какъ будто бы никогда и знакомы не бывали? Я васъ об?ихъ ув?ряю что не хот?лъ свиданіемъ вашимъ потревожишь господина Вилліам са, также и васъ моя возлюбленная обеспокоить. Совершенно радуюсь говорила я господину Вилліамсу что васъ вижу въ добромъ здоровь?, и хотя по милосте господина моево отъ того времяни какъ мы видались, во всемъ и есть противная премена, но я всегда благодарность им?ть буду за добрые ваши нам?реніи въ моихъ несчастіяхъ; а при томъ государь мой, обернясь говорила моему господину, над?юсь что вы мн? не запретите такъ говорить въ присудствіи вашемъ.
Вы можете дарагая Памела говорилъ онъ всегда им?ть благодарность, за услуги господина Вилліамса, но что до меня касается я въ томъ не могу им?ть одолженія.
Позвольте мн? сказать вамъ государь мой, говорилъ ему господинъ Вилліамсъ, я знаю, что вы очень хорошо воспитаны, и ум?ете отдавать справедливость людямъ не повиннымъ: подумайте здраво, то и увидите что я не малую им?лъ причину такъ поступать желая себ? пользы.
Очень изрядно господинъ Вилліамсъ онъ отв?чалъ ему, можетель вы отъ меня требовать благодаренія за то, что вы хот?ли у меня отнять то, чево мн? н?тъ мил?я на св?т?. Къ томужъ выбъ могли подумать и то, что ваше знакомство весьма было ново, а мое издавна, и что я для тово ее прислалъ въ домъ мой, чтобъ избавится вс?хъ осторожностей, и вы живучи въ ономъ, не могли безъ нарушенія права снизхожденія и дружбы, о томъ и подумать что мн? обидно, хотя я и самъ признаюсь теперь, что мои нам?реніи противъ ее не весьма хороши были, но могу сказать и то, что я не долженъ былъ предъ вами отчетъ давать въ д?лахъ моихъ, вамъ же не простительно было лишать меня тово, что мн? всево дороже, и изъ моихъ рукъ похищать то сердце, которое я на в?ки опред?лилъ себ?.
Признаюсь государь мой, сказалъ ему господинъ Вилліамсъ, что поступки мои въ разсужденіи васъ не очень были похвальны. Но подумайте, что я челов?къ, при томъ и очень не старой, видя такую красоту въ порабощеніи ,не могъ не сжалится и не влюбится, но нам?реніи мои были не вредные, правда что мн? не прибыльно было васъ прогн?вать, но ежели захотите безпристрастно обо всемъ подумать, видя совершенство красоты лица, не оц?ненной нравъ, и великой разумъ пріятной сей д?вицы (указавъ на меня рукою,) можетъ быть великодушіе ваше мн? то въ вину и не поставитъ; да и сами т?мъ уважите мои поступки, чево въ гн?в? своемъ не хот?ли принять во оправданіе.
Оставимъ со вс?мъ говорить о томъ господинъ Вилліамсъ, я не за т?мъ при?халъ сюда, чтобъ показать вамъ гн?въ мой, да и Памела не знала что васъ увидитъ. Теперь когда вы ее увид?ли, хот?лъ бы я знать, ибо уже вамъ мои чесные нам?реніи изв?стны, чувствуете ли вы такую же склонность любить будущую жену мою, такъ какъ любили д?вицу Андревсъ.
Я вамъ государь мой въ самой справедливости отв?чать буду, говорилъ онъ, мн? кажется естлибъ я только самое себя почиталъ, не взирая какоебъ ни было мое состояніе, я бы съ нею жизнь мою предпочелъ всему на св?т?, но я не им?лъ ни малой уже причины льстится влад?ть ее сердцемъ, узная, что она могла отъ васъ ожидать чрезвычайной милости, какъ нын? оную и получаетъ, ибо какъ видно сердце ее давно уже было къ вамъ склонно и запрещало о другихъ думать; я вамъ притомъ истинну объявляю, что въ разсужденіи моихъ не достатковъ, зная ее достоинствы, естлибъ мн? на волю дали выбирать, я бы безчелов?чной гр?хъ зависти понесъ, естлибъ не оставилъ своего удовольствія, и не захот?лъ ей выбравъ дать лутчее счастіе, всегда желая вид?ть ее счастливу и благополучну.
Вы должны благодарить господина Вилліамса, говорилъ мн? господинъ мой, ибо сіе разсужденіе ево, весьма великодушно и справедливо. Но я думая чрезъ нево васъ лишится, радуюсь что не дано было на волю ему выбрать вамъ счастіе, и взявъ меня за руку говорилъ ему, я вамъ отдаю руку д?вицы Памелы въ знакъ ее къ вамъ благодарности и дружбы, зная что ей то угодно, даю и мою купно обнадеживая, что я не хочу быть вашъ непріятель, а притомъ скажу и то, что ваше нам?реніе больше происходило отъ не удачи, нежели отъ великодушнаго доброжеланія.
Господинъ Вилліамсъ ц?ловалъ мою руку; а господинъ мой ему и сказалъ, вы севодни господинъ Вилліамсъ пожалуйте ко мн? посмотр?ть мою часовню и отоб?дать со мною, а вы дарагая Памела говорилъ мн?, см?ло можете ево считать въ числ? пріятелей вашихъ.
Какое снисхожденіе и милость! господинъ Вилліамсъ отъ радости стоя плакалъ и говорилъ, государь мой теперь ваша милость уличаетъ меня, что я не простительно васъ прогн?валъ, но весь остатокъ дней моихъ, покажетъ вамъ мое почтеніе и благодарность.
Когда мы подходили къ карет?, господинъ мой сказалъ мн?, скажите любезная Памела господину Вилліамсу кто этотъ старой челов?къ, которой сидитъ въ карет?. А господинъ Вилліамсъ я вскричала! это милостивой родитель мой: и весьма честной челов?къ прибавилъ господинъ мой, ибо Памела сверьхъ рожденія вс?мъ т?мъ должна ему, что она получаетъ безъ ево бы наставленья, не думаю, чтобъ она проискамъ моимъ и нападкамъ, могла супротивлятся. Господинъ Андревсъ, говорилъ ему Вилліамсъ подавъ свою руку, безъ сумн?нія вы съ неизреченною радостію зрите плоды праведныхъ своихъ трудовъ, нын? вы и любезная дочь ваша, скоро сладость оныхъ вкусить над?ятся в?рно можете. Я одолженъ иного милостію господина ея, отв?чалъ родитель мой, и кром? молитвъ моихъ къ Богу, ни чемъ не могу воздать.
Пришедъ въ карету посадилъ господинъ мой Вилліамса со мною рядомъ, а самъ с?лъ на противу съ родителемъ моимъ и вел?лъ домой ?хать.
Господинъ Андревсъ говорилъ ему господинъ мой, вы вчерась видя священника спрашивали не тотъ ли господинъ Вилліамсъ, на то былъ господинъ Петерсъ, а господинъ Вилліамсъ вотъ теперь сидитъ предъ вами. И хотя я сказалъ, что я нам?реніями ево недоволенъ, однако вы и Памела совершенно благодарить должны, и хотя бы я и не любилъ ево, однако желалъ бы совершенно, чтобъ вы ево любили.
Вы государь мой отв?чалъ господинъ Вилліамсъ им?ете искуство, и самые не чувствительные сердца благодарностію наполнять такъ, что я подобнаго тому никогда невидывалъ, а наибол?е т?мъ почтенія достойны, что такъ прежде вашева браку изволите поступать, какъ ни блистательна ваша фортуна но сія священная церемонія придастъ вамъ много славы, когда прекрасная и доброд?тельная д?вица вамъ вручится; вы тогда такимъ сокровищемъ будете влад?ть, которому вся Англія завидовать будетъ. Не возможно намъ долго господинъ Вилліамсъ быть въ сор? говорилъ ему любви достойной господинъ мой, когда о главныхъ вещахъ мн?нія наши согласны. Я въ крайнемъ тогда была смятеніи слыша ихъ разговоры. Онъ прим?тя то, взявъ за руку и говорилъ, не кажи дарагая Памела молчаніемъ своимъ намъ съ господиномъ Вилліамсомъ упрековъ, что мы часто имя ваше упоминаемъ, и твердимъ такъ, какъ прежде мы съ нимъ будучи въ школ? тверживали уроки, я за себя и за него отв?чаю, что вс? наши слова происходятъ отъ добраго сердца.
Ваша милость государь мой я отв?чала, наполняя сердце мое часъ отъ часу удовольствіемъ; выводитъ меня изъ м?ры благодарности. Не думайте о томъ много, онъ ла сково говорилъ мн?, похвала господина Вилліамса вамъ, великое преимущество предъ моею им?етъ, мн? много надобно говорить и д?лать, чтобъ наградить васъ за вс? печали, которые вы отъ меня претерп?ли, я ихъ во весь мой в?къ не над?юсь такъ заплатить, что бы самъ былъ доволенъ, и не им?лъ въ сов?сти угрызенія, но все то что возможно мн? зд?лать съ радостію зд?лаю вамъ въ награжденіе.
Родитель мой вн? себя былъ, чувствуя ево милость, и отъ радости сидя плакалъ. Я не дивлюсь взявъ ево руку говорилъ господинъ мой, что отецъ любезной моей Памелы отъ радости плачетъ, видя что нын? вс? ее напасти миновались, я и самъ теперь собою доволенъ преодол?въ вс? мои вредные нам?реніи, которыебъ навели мн? стыдъ и поношеніе, а любезной моей Памел? в?чную погибель.
О какъ вы счастливы государь мой говорилъ ему господинъ Вилліамсъ со слезами, что Богъ вложилъ въ сердце ваше сіи мысли, и не допустилъ страсти пагубной замчать васъ во глубину гр?ховную, изъ которой бы истинные раскаяніи съ нуждой могли васъ вывесть. Богъ не видимо подалъ вамъ силы удержать быстрой сей источникъ, нын? больше вамъ ни чего не осталось, какъ сл?довать по стопамъ вашего доброд?тельнаго нрава, которой приведетъ васъ на путь житія непорочнова.
Правильно вы мн? господинъ Вилліамсъ напоминаете онъ отв?чалъ ему, что я вс?мъ т?мъ единому Богу долженъ, я ево благодарю и славлю, а сему доброд?тельному челов?ку много обязанъ за то, что умнымъ своимъ наставленіемъ научилъ дочь свою, любить всево больше доброд?тель, да и любезной Памел? причину им?ю благодарить также, что она прил?жно наученію ихъ посл?довала. И такъ над?юсь господинъ Вилліамсъ, что со временемъ ее добрые прим?ры, и ваша дружба учинятъ и меня хотя н?сколько быть такъ доброд?тельна какъ моя дарагая Памела, вы признаетесь сами что меня то учинитъ, не презирая другихъ дворянъ мою братью, лутчимъ ловцомъ лисицъ въ Англіи. Господинъ Вилліамсъ хот?лъ отв?чать ему, но онъ не допустя продолжалъ р?чь свою изд?ваясь, вы тотчасъ видъ взяли угрюмой и заставили меня думать, что слова мои не могутъ аппробованы быть отъ васъ людей учоныхъ, и т?мъ окончали свои они разговоры.
О какъ ваша Памела счастлива любезная мать моя! по милости Божіей, и достойнаго любви и почтенія моего господина, которой вс?мъ благод?яніи свои изливаетъ охотно, кто им?етъ въ оныхъ хотя малую нужду. Мои малыя дарованіи поставляетъ выше всякой ц?ны на св?т?. Ищетъ случаю примирится съ такимъ челов?комъ, которому должна я благодареніемъ, и которова за н?сколько дней не позволялъ упоминать имя. Вотъ какъ Вышняго благодать чудесна. Одно меня только стращало что не читалъ онъ моихъ писемъ, а нын? они причин ою тому, что мое счастіе б?житъ ко мн? на встр?чу сп?шно.
По что намъ въ сл?пот? и слабости нашей над?ятся на свое воздержаніе и кр?пость, и почто тщеславясь думать, что мы можемъ находить себ? пользу, учреждая пути себ? не изв?стныя. Я совершенную причину сказать им?ю, что меня къ счастію привели, обманы въ моей надежд? и желаніямъ, естлибъ я ушла, чево всеминутно и всево больше желала, я бы ушла купно и отъ счастія, которое нын? само ко мн? идетъ, и могла бы въ такіежъ б?ды впасть, отъ которыхъ б?жала, или еще и пуще, но однакожъ надобно было такъ поступать, какъ я поступала, что бы приманить счастіе къ себ? издалека. О не постижимая Вышняго премудрость! сколько я должна благодарить Бога, Онъ мн? даетъ рогъ изобилія, изъ котораго я нын? могу просыпать благод?янія на равную мн? братію.
Такъ пріятнымъ образомъ мы окончали свое гуляніе. Я думала что госпожа Жевкесъ спрячется въ землю, увидя что господинъ Вилліамсъ при?халъ съ нами, и что ево потчиваютъ такъ много, ибо мы об?дали вс? въ радости, въ вольности и въ согласіи; я увид?ла изъ поступковъ моево ласковаго господина, что мн? можно вольно съ Вилліамсомъ обходится, потому, что онъ прим?чая мою осторжность поощрялъ меня говорить съ нимъ, и за столомъ подавать ему кушанье.
Посл? об?да ходили мы смотр?ть часовню, которая хотя убрана была и изрядно, но еще хот?лъ послать въ Линкольнъ для закупки къ ней новыхъ украшеній.
Вшедъ въ часовню, сердце мое наполненное радости обомл?ло, представляя себ? церемонію, которую над?юсь скоро вид?ть. А какъ подшедъ къ олтарю, увид?ла картину тайной вечери, то тихонько ушла въ такое м?сто гд? меня не видно было, и стоя на кол?няхъ изъявляла благодареніе мое Богу .Признавая ево милость въ томъ, что будучи отдаленна отъ службы святой ево, и въ перьвой разъ войти допущена съ такою полезной для меня надеждой, просила Вышняго что бы всегда быть мн? въ кротости и воздержаніи, съ признаніемъ Ево святыя воли, и учинилъ бы меня достойну толикой ево благодати и милости моево господина. Но скоро слыша что онъ спросилъ гд? я, я тотъ же часъ къ нему и явилась.
Я над?юсь говорилъ онъ, что вы господинъ Вилліамсъ забывъ мои досады, которые я въ прошедшихъ моихъ поступкахъ вамъ оказывалъ въ чемъ совершенно и признаюся, не отречетесь служить зд?сь завтре, и дать намъ свое поученіе, хотя господинъ Петерсъ и об?щалъ сіе исполнить, но я знаю что ему въ разсужденіи не очень хорошаго здоровья, то будетъ н?сколько тягостно.
Съ радостію онъ отв?чалъ, я васъ слушать во всемъ найду себя охотна, но ежели вы мн? изволите приказать сказывать пропов?дь, то я къ оной не приготовился. Не надобно говорилъ господинъ мой чтобъ она простиралась до обширнаго поученія, а довольно сего текста… ежели можете сказать, что Богъ устроилъ царствіе свое больше кающимся гр?шникамъ, нежели праведникамъ не требующимъ покаянія, дабы меня не изобличала сов?сть предъ людьми въ д?лахъ прошедшихъ; чемъ и буду очень доволенъ, въ протчемъ все что вы ни изберете къ тому прибавить, я не сумн?ваюсь что бы было не къ стат?.
Я им?ю нам?реніе, отв?чалъ онъ, естли вы мн? позволите изъяснить оказанную вашу ко мн? милость, то над?юсь что пропов?дь сочиненная мною, за благодатію Вышняго со отв?тствовать будетъ благодарности, которою наполнено мое сердце, а текстъ онаго будетъ нын? отпушаеши раба твоего владыко по глаголу Твоему съ миромъ, яко вид?ста очи мои спасеніе Твое. Мн? это очень пристойно я говорила .Не очень отв?чалъ господинъ мой для тово, что васъ не отпускаютъ съ миромъ, я над?юсь, что вы зд?сь съ радостію останетесь.
Правда государь мой я говорила, но я вид?ла спасеніе отъ Бога, мн? можно сказать вс?хъ больше на св?т?: величитъ душа моя Господа, яко презр? на смиреніе рабы своея. Я знаю говорилъ родитель мой, что естли бы было время, то книги Ру?ьподалибъ много матеріи, пристойной той чести, которую нын? дочь моя получаетъ.
Для чево вы такъ говорите господинъ Андревсъ спросилъ господинъ мой? Я знаю что и господинъ Вилліамсъ тоже скажетъ, что дочь ваша взаимно мн? д?лаетъ столько же чести, сколько отъ меня получаетъ.
Мн? никогда государь мой, одново мн?нія съ вами быть не можно, отв?чалъ родитель мой. Д?ло другое сказалъ господинъ мой мн?, я бы лутче желалъ, чтобъ вы были со мной одново мн?нія, а то мн? весьма будетъ не пріятно, естли вы будете разнаго со мною, ибо т?мъ наилутче порядокъ можно уставить нашей жизни.
Счастлива та жена въ св?т?, я думаю моя любезная мать, которая им?етъ умнова, честнова и доброд?тельнова мужа, что можетъ быть лутче! но не достаетъ словъ мн? изъяснить то, что я желаю. Вышедъ изъ часовни господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ пойдетъ домой писать пропов?дь приличную къ будущему дню. Послушайте прежде говорилъ ему господинъ мой, когда ревность моя къ пріятной Памел?, принудила меня противъ васъ вести такіе поступки, которые полны были вражды и мщенія. А какъ вы знаете, что я взялъ отъ васъ письмо въ деньгахъ, которыхъ взыскивая держалъ васъ подъ карауломъ, въ чемъ я совершенно нын? стыжусь для тово, что принудя васъ подписать обязательства, не им?лъ ни малаго нам?ренія какъ вы сами можете въ томъ за меня поручится, требовать отъ васъ денегъ, зная ваше съ Памелою знакомство, и т?мъ хот?лъ держать васъ въ страх?. Нын?жъ дабы поправить мой предъ вами не справедливой поступокъ, возвращаю вамъ то письмо которое въ залог? у меня было, но чтобъ и убытки вамъ заплачены были, я приказалъ моему прокурору вручить вамъ пятдесятъ фунтовъ Стерлинговъ. Онъ уже повел?ніе ваше государь мой исполнилъ отв?чалъ ему господинъ Вилліамсъ, и чувствительно благодарствую за вашу ко мн? милость .Ежели вы нам?рены домой итти говорилъ господинъ мой, то лутче извольте ?хать въ моей карет?. Нижайше благодарствую отв?чалъ онъ, веселыя мысли отъ вашей чрезвычайной милости, понесутъ меня на крыльяхъ удовольствія и признательности, и для тово хочу лутче итти п?шкомъ.
Между т?мъ любезный родитель мой безпокоился, чтобъ простое ево платье не зд?лало стыда господину, быть завтре въ часовн?, говоря со мною сказалъ, что господинъ Б… далъ ему дватцать Гиней на платье. Оное совершенно меня обрадовало, ибо конечно я сотой части милости ево не достойна. Весьма прискорбно челов?ку, им?я великую милость и чувствовать не достатокъ своихъ достоинствъ. Вотъ только для чево я богатымъ и знатнымъ людямъ завидую, что они могутъ б?днымъ добро д?лать.
Въ тотъ часъ увидя моево господина говорила ему, государь мой узнаю ли милости вашей м?ру? Родитель мой сказалъ мн?, что вы ему изволили пожаловать множество денегъ. Это самая безд?лица отв?чалъ онъ дарагая Памела, и самом слабой знакъ моей любви къ вамъ, не говорите о томъ больше, мн? кажется, что отецъ вашъ не знаю для чево безпокоенъ, не скрывай отъ меня любезная моя ни чево. Все ево безпокойство въ томъ я говорила, что не хочетъ отстать отъ службы Божей, а при томъ боится обесчестить васъ своей худой одеждой.
Какъ вамъ не стыдно господинъ Андревсъ онъ говорилъ ему, вы знаете, что наружныя украшеніи тщетны, дай Боже, чтобъ я такъ внутри украшенъ былъ, какъ вы доброю сов?стію и сердцемъ. А коли такъ Памела говорилъ мн?, онъ меня не больше и не тольще, то пойдемъ въ м?ст? съ тобою господинъ Андревсъ въ мой гардеробъ, хотя онъ зд?сь и не великъ однако найдемъ все, что надобно: а вы не осердитесь говорилъ усм?хаясь мн?, я васъ не зову съ собою для тово, что еще вамъ не къ стат? знать какъ разд?ваются и од?ваются мущины. Пожалуйте оставте, говорилъ ему родитель мой, я сожал?ю что вамъ о томъ упомянули. А я очень радъ отв?чалъ онъ пойдемъ пожалуй безъ церемоніи.
По томъ привелъ ево въ гардеробъ и показалъ много платья, изъ которыхъ просилъ одно выбрать, родитель мой былъ въ смятеніи, а любезной господинъ хот?лъ, чтобъ онъ непрем?нно выбралъ лутчее, и тужилъ о томъ, что н?тъ самова хорошева. Родитель мой увидя простое суконное платье, которое ему вс?хъ хуже показалось просилъ, чтобъ позволено было над?ть ево, но господинъ мой выбравъ самое лутчее, помогалъ ему прим?ривать, а пришедъ вел?лъ госпож? Жевкесъ, чтобъ она приказала оное вычистить и также приготовь чулки, башмаки, рубашку и галстукъ говоря ей, пожалуй госпожа Жевкесъ вели все оное хорошенько приготовить, ибо господинъ Андревсъ, при?халъ сюда въ дорожномъ плать?, не думавъ, чтобъ мы ево удержали до Воскресенья, и при томъ все оное подарилъ ему вм?ст? съ серебреными къ башмакамъ своими пряжками, парикъ говорилъ ему не надобно для тово, что почтенныя с?дыя ево волосы, лутче всякова парика на св?т?, а шляпа я думаю у меня есть. Родитель мой пришедъ ко мн? отъ радости плакалъ, и говорилъ, я не знаю какъ поступать противъ такой чрезвычайной милости, о моя любезная дочь! въ начал? Божія милость, а по томъ твоя доброд?тель причиною нашева счастія.
ВОСКРЕСЕНЬЕ.
По утру какъ я проснулась, вс?хъ увид?ла въ наряд?, Милади Іонесъ привезла господина Вилліамса въ своей карет?, а дв? сестры Дарнфортъ при?хали особливо, за вс?ми лакеи были въ нарядныхъ ливреяхъ, завтрикали вс? мы въ превеликомъ удовольствіи. Любезный мой родитель од?тъ былъ изрядно, вс? ево почитали. Господинъ мой говорилъ Вилліамсу, что не им?я дьячка псальмы надобно будетъ оставить, но господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ все то одинъ исправить, а родитель мой говорилъ, что ежели ему позволятъ онъ изрядно должность оную отправить можетъ, ибо онъ все на изустъ зналъ, и всякой день п?валъ дома, и въ школ?, которую онъ им?лъ съ худымъ усп?хомъ по своемъ несчастіи; вс? были рады, что онъ об?щалъ помогать въ служб?, и пошли въ часовню. Кром? поваровъ вс? люди за намижъ пошли, и слушали со страхомъ и благогов?ніемъ службу Божью.
Любезный родитель мой исполнилъ съ превеликой себ? похвалою свою должность, такъ точно, какъ бы самъ былъ дьячекъ, псальмы зачиналъ п?ть съ истиннымъ сокрушеніемъ сердца, ясно и внимательно. Милади Іонесъ наклонясь мн? говорила, д обрые люди везд? годны, и всякое доброе и хвалы достойное д?ло, съ радостію исполняютъ; подумайте въ какой я радости сид?ла тогда въ часовн?.
Я знаю любезная мать моя, что и вы вс? псальмы наизустъ знаете, и лутчее сокровище души своей почитаете въ Библіи для тово и не надобно мн? показалось описывать вамъ Псаломъ: 23 которой п?лъ отецъ мой въ часовн?.
Господинъ Вилліамсъ сказывалъ изрядную пропов?дь о щедротахъ и благод?яніи, и благословлялъ богатство въ пользу души употребляемое, текстъ свой взялъ изъ книгъ Соломоновыхъ глава 11, стихъ 24 и 25 ,и такъ окончалъ свою предику, что ни мало не тронулъ честолюбія моего господина, которой боялся изобличенія.
Отецъ мой сид?лъ на обыкновенномъ м?ст? гд? дьячки садятся, Милади Іонесъ тихонько послала сказать своего лакея, чтобъ онъ посл? предики еще зап?лъ псальму.
По окончаніи службы вс? благодарили господина Вилліамса съ похвалою, а по томъ родителя моево, вс? служители казалось на нево съ почтеніемъ и любовію взирали.
За столомъ принуждена я со вс?ми отговорками, с?сть въ большое м?сто, а господинъ мой с?лъ на противу между родителя моево и господина Вилліамса и говорилъ мн?, дарагая Памела, вы такъ проворны, что я не напоминаю вамъ потчивать гостей моихъ, а я моихъ двухъ друзей зд?сь не забуду. Я забыла вамъ сказать, что над?ла Атласное свое платье, которымъ подарилъ меня господинъ мой, вс? женщины хвалили меня очень въ семъ наряд?.
Посл? об?да какъ стали говорить о Псальмахъ, то господинъ мой слукавилъ не много, естли мн? можно осм?лится сказать такъ: обратясь къ родителю моему сказалъ, господинъ Андревсъ посл? об?да предики не будетъ, такъ не худо проп?ть Псаломъ .Не изволитель выбрать ево (зная что я оный переложила въ стихи) какъ вы думаете, любезная Памела? Не можно ли проп?ть ево? Пожалуй государь мой я говорила о томъ непоминайте. Пожалуй не говори любезная Памела онъ отв?чалъ мн?, воля твоя какъ ты ни изволишь только вамъ надобно такъ ево проп?ть намъ, какъ вы оный перед?лали. Родитель мой усм?хнувшись спросилъ меня, можно ли п?ть такъ какъ вы написали? Для чево не можно отв?чалъ онъ вм?сто меня, толькобъ госпожа Жевкесъ не слыхала.
Разговоры ихъ поселили любопытство въ женщинахъ; Милади Іонесъ г оворила что она ни для чево не хочетъ того, что мн? трудно, а ежели не трудно и изъ доброй воли п?ть буду, то радоватся станетъ. Я васъ прошу государыня моя, говорила ей меня къ тому не принуждать. Ей, ей я не могу т?мъ служить вамъ. Полно дарагая Памела говорилъ господинъ мой упрямится, я знаю что вы не будите никогда тово писать, что не годится слушать. Самая правда государь мой я отв?чала, но что пристойно бываетъ въ одно время, то въ другое негодится. Пов?рь мн? говорилъ онъ, что я судія правосудный, вс? госпожи сіи исторію вашу знаютъ, а что они знаютъ, то вамъ больше д?лаетъ чести; и когда я желаю вспоминать, то вамъ убытку не будетъ: постой я васъ труда избавлю, и въ тотъ часъ вынулъ оную Псальму изъ кармана.
Ей ей государь мой я не могу въ томъ послушать, я говорила ему, а когда вамъ угодно прочесть ее, то позвольте мн? вонъ вытти? Тово та я не зд?лаю онъ отв?чалъ. Пожалуй оставте ее говорила Милади Іонесъ, мы не будемъ слушать когда ей то противно.
Изрядно любезная Памела говорилъ мн? господинъ мой, выбирайте любое, или пойте сами, или я читать буду, одному чему нибудь да быть должно. Ни тово ни другова отв?чала я не желаю, а п?ть конечно не буду, изволите д?лать, что угодно.
Вижу говорилъ господинъ мой, что мн? надобно читать, хотя и знаю, что не зд?лаетъ то мн? чести, такъ нелутчель оставить. Пожалуйте прочтите, говорила меньшая д?вица Дарнфортъ.
Очень изрядно отв?чалъ онъ, прежде скажу вамъ причину онаго сочиненія. Когда Памела была взята сюда и содержась подъ кр?пкимъ присмотромъ, упражнялась всегда въ писаніи своего журнала, какъ въ одинъ день просила госпожа Жевкесъ, чтобъ она ей проп?ла какую нибудь Псальму, но она будучи въ огорченіи и въ печал?хъ отказала, а какъ скоро Жевкесъ вышла, то она выбрала Псаломъ 136, ибо пристойн?е ее состоянію другова найти не могла, по тому, что Жевкесъ часто заставляла п?ть п?сни, которыхъ она никогда не п?вала, и выписавъ оной переложила въ стихи, признавая госпожу Жевкесъ хищницею своей чести
При?хавши къ лугу карета остановилась, господинъ мой взявъ меня за руку повелъ къ р?чк?, спрашивая родителя моево не лутчель ему и всегда уже ?здить въ карет?, ибо онъ остался въ оной боясь, чтобъ какіе знатныя люди гуляя съ нами не повстр?чались, и посл? сказывалъ мн?, что во все то время стоя на кол?няхъ въ карет? благодарилъ Бога. Пришедъ къ тому м?сту гд? обыкновенно гуляютъ, я ужаснулась, увидя господина Вилліамса опять съ книгой, но узнала посл?, что ему вел?но въ томъ часу быть тутъ. Опять старинной знакомецъ говорилъ господинъ мой я васъ зд?сь увид?лъ: какую читаете книгу? Это отв?чалъ онъ Люстренъгосподина Боало.Видитель что я привезъ съ собою мою б?глянку, которая хот?ла меня на всегда оставить. Я над?юсь продолжалъ онъ, вы такъ выучитесь по Французски, что будете со временемъ великой Профессоръ, такъ какъ и мн? хочется правильно знать языкъ Аглинской.
Что я читаю государь мой, то могу ув?рить, что изъ Французскихъ сочиненій самое лутчее, но Аглинскіе еще несравненно ихъ превосходн?е.
Вы очень учтивы господинъ Вилліамсъ, но кто не такъ о томъ будетъ думать, тотъ не достигнетъ хорошо научится.Для чево любезная Памела говорилъ мн?, вы поступаете такъ съ господиномъ Вилліамсомъ, какъ будто бы никогда и знакомы не бывали? Я васъ об?ихъ ув?ряю что не хот?лъ свиданіемъ вашимъ потревожишь господина Вилліам са, также и васъ моя возлюбленная обеспокоить. Совершенно радуюсь говорила я господину Вилліамсу что васъ вижу въ добромъ здоровь?, и хотя по милосте господина моево отъ того времяни какъ мы видались, во всемъ и есть противная премена, но я всегда благодарность им?ть буду за добрые ваши нам?реніи въ моихъ несчастіяхъ; а при томъ государь мой, обернясь говорила моему господину, над?юсь что вы мн? не запретите такъ говорить въ присудствіи вашемъ.
Вы можете дарагая Памела говорилъ онъ всегда им?ть благодарность, за услуги господина Вилліамса, но что до меня касается я въ томъ не могу им?ть одолженія.
Позвольте мн? сказать вамъ государь мой, говорилъ ему господинъ Вилліамсъ, я знаю, что вы очень хорошо воспитаны, и ум?ете отдавать справедливость людямъ не повиннымъ: подумайте здраво, то и увидите что я не малую им?лъ причину такъ поступать желая себ? пользы.
Очень изрядно господинъ Вилліамсъ онъ отв?чалъ ему, можетель вы отъ меня требовать благодаренія за то, что вы хот?ли у меня отнять то, чево мн? н?тъ мил?я на св?т?. Къ томужъ выбъ могли подумать и то, что ваше знакомство весьма было ново, а мое издавна, и что я для тово ее прислалъ въ домъ мой, чтобъ избавится вс?хъ осторожностей, и вы живучи въ ономъ, не могли безъ нарушенія права снизхожденія и дружбы, о томъ и подумать что мн? обидно, хотя я и самъ признаюсь теперь, что мои нам?реніи противъ ее не весьма хороши были, но могу сказать и то, что я не долженъ былъ предъ вами отчетъ давать въ д?лахъ моихъ, вамъ же не простительно было лишать меня тово, что мн? всево дороже, и изъ моихъ рукъ похищать то сердце, которое я на в?ки опред?лилъ себ?.
Признаюсь государь мой, сказалъ ему господинъ Вилліамсъ, что поступки мои въ разсужденіи васъ не очень были похвальны. Но подумайте, что я челов?къ, при томъ и очень не старой, видя такую красоту въ порабощеніи ,не могъ не сжалится и не влюбится, но нам?реніи мои были не вредные, правда что мн? не прибыльно было васъ прогн?вать, но ежели захотите безпристрастно обо всемъ подумать, видя совершенство красоты лица, не оц?ненной нравъ, и великой разумъ пріятной сей д?вицы (указавъ на меня рукою,) можетъ быть великодушіе ваше мн? то въ вину и не поставитъ; да и сами т?мъ уважите мои поступки, чево въ гн?в? своемъ не хот?ли принять во оправданіе.
Оставимъ со вс?мъ говорить о томъ господинъ Вилліамсъ, я не за т?мъ при?халъ сюда, чтобъ показать вамъ гн?въ мой, да и Памела не знала что васъ увидитъ. Теперь когда вы ее увид?ли, хот?лъ бы я знать, ибо уже вамъ мои чесные нам?реніи изв?стны, чувствуете ли вы такую же склонность любить будущую жену мою, такъ какъ любили д?вицу Андревсъ.
Я вамъ государь мой въ самой справедливости отв?чать буду, говорилъ онъ, мн? кажется естлибъ я только самое себя почиталъ, не взирая какоебъ ни было мое состояніе, я бы съ нею жизнь мою предпочелъ всему на св?т?, но я не им?лъ ни малой уже причины льстится влад?ть ее сердцемъ, узная, что она могла отъ васъ ожидать чрезвычайной милости, какъ нын? оную и получаетъ, ибо какъ видно сердце ее давно уже было къ вамъ склонно и запрещало о другихъ думать; я вамъ притомъ истинну объявляю, что въ разсужденіи моихъ не достатковъ, зная ее достоинствы, естлибъ мн? на волю дали выбирать, я бы безчелов?чной гр?хъ зависти понесъ, естлибъ не оставилъ своего удовольствія, и не захот?лъ ей выбравъ дать лутчее счастіе, всегда желая вид?ть ее счастливу и благополучну.
Вы должны благодарить господина Вилліамса, говорилъ мн? господинъ мой, ибо сіе разсужденіе ево, весьма великодушно и справедливо. Но я думая чрезъ нево васъ лишится, радуюсь что не дано было на волю ему выбрать вамъ счастіе, и взявъ меня за руку говорилъ ему, я вамъ отдаю руку д?вицы Памелы въ знакъ ее къ вамъ благодарности и дружбы, зная что ей то угодно, даю и мою купно обнадеживая, что я не хочу быть вашъ непріятель, а притомъ скажу и то, что ваше нам?реніе больше происходило отъ не удачи, нежели отъ великодушнаго доброжеланія.
Господинъ Вилліамсъ ц?ловалъ мою руку; а господинъ мой ему и сказалъ, вы севодни господинъ Вилліамсъ пожалуйте ко мн? посмотр?ть мою часовню и отоб?дать со мною, а вы дарагая Памела говорилъ мн?, см?ло можете ево считать въ числ? пріятелей вашихъ.
Какое снисхожденіе и милость! господинъ Вилліамсъ отъ радости стоя плакалъ и говорилъ, государь мой теперь ваша милость уличаетъ меня, что я не простительно васъ прогн?валъ, но весь остатокъ дней моихъ, покажетъ вамъ мое почтеніе и благодарность.
Когда мы подходили къ карет?, господинъ мой сказалъ мн?, скажите любезная Памела господину Вилліамсу кто этотъ старой челов?къ, которой сидитъ въ карет?. А господинъ Вилліамсъ я вскричала! это милостивой родитель мой: и весьма честной челов?къ прибавилъ господинъ мой, ибо Памела сверьхъ рожденія вс?мъ т?мъ должна ему, что она получаетъ безъ ево бы наставленья, не думаю, чтобъ она проискамъ моимъ и нападкамъ, могла супротивлятся. Господинъ Андревсъ, говорилъ ему Вилліамсъ подавъ свою руку, безъ сумн?нія вы съ неизреченною радостію зрите плоды праведныхъ своихъ трудовъ, нын? вы и любезная дочь ваша, скоро сладость оныхъ вкусить над?ятся в?рно можете. Я одолженъ иного милостію господина ея, отв?чалъ родитель мой, и кром? молитвъ моихъ къ Богу, ни чемъ не могу воздать.
Пришедъ въ карету посадилъ господинъ мой Вилліамса со мною рядомъ, а самъ с?лъ на противу съ родителемъ моимъ и вел?лъ домой ?хать.
Господинъ Андревсъ говорилъ ему господинъ мой, вы вчерась видя священника спрашивали не тотъ ли господинъ Вилліамсъ, на то былъ господинъ Петерсъ, а господинъ Вилліамсъ вотъ теперь сидитъ предъ вами. И хотя я сказалъ, что я нам?реніями ево недоволенъ, однако вы и Памела совершенно благодарить должны, и хотя бы я и не любилъ ево, однако желалъ бы совершенно, чтобъ вы ево любили.
Вы государь мой отв?чалъ господинъ Вилліамсъ им?ете искуство, и самые не чувствительные сердца благодарностію наполнять такъ, что я подобнаго тому никогда невидывалъ, а наибол?е т?мъ почтенія достойны, что такъ прежде вашева браку изволите поступать, какъ ни блистательна ваша фортуна но сія священная церемонія придастъ вамъ много славы, когда прекрасная и доброд?тельная д?вица вамъ вручится; вы тогда такимъ сокровищемъ будете влад?ть, которому вся Англія завидовать будетъ. Не возможно намъ долго господинъ Вилліамсъ быть въ сор? говорилъ ему любви достойной господинъ мой, когда о главныхъ вещахъ мн?нія наши согласны. Я въ крайнемъ тогда была смятеніи слыша ихъ разговоры. Онъ прим?тя то, взявъ за руку и говорилъ, не кажи дарагая Памела молчаніемъ своимъ намъ съ господиномъ Вилліамсомъ упрековъ, что мы часто имя ваше упоминаемъ, и твердимъ такъ, какъ прежде мы съ нимъ будучи въ школ? тверживали уроки, я за себя и за него отв?чаю, что вс? наши слова происходятъ отъ добраго сердца.
Ваша милость государь мой я отв?чала, наполняя сердце мое часъ отъ часу удовольствіемъ; выводитъ меня изъ м?ры благодарности. Не думайте о томъ много, онъ ла сково говорилъ мн?, похвала господина Вилліамса вамъ, великое преимущество предъ моею им?етъ, мн? много надобно говорить и д?лать, чтобъ наградить васъ за вс? печали, которые вы отъ меня претерп?ли, я ихъ во весь мой в?къ не над?юсь такъ заплатить, что бы самъ былъ доволенъ, и не им?лъ въ сов?сти угрызенія, но все то что возможно мн? зд?лать съ радостію зд?лаю вамъ въ награжденіе.
Родитель мой вн? себя былъ, чувствуя ево милость, и отъ радости сидя плакалъ. Я не дивлюсь взявъ ево руку говорилъ господинъ мой, что отецъ любезной моей Памелы отъ радости плачетъ, видя что нын? вс? ее напасти миновались, я и самъ теперь собою доволенъ преодол?въ вс? мои вредные нам?реніи, которыебъ навели мн? стыдъ и поношеніе, а любезной моей Памел? в?чную погибель.
О какъ вы счастливы государь мой говорилъ ему господинъ Вилліамсъ со слезами, что Богъ вложилъ въ сердце ваше сіи мысли, и не допустилъ страсти пагубной замчать васъ во глубину гр?ховную, изъ которой бы истинные раскаяніи съ нуждой могли васъ вывесть. Богъ не видимо подалъ вамъ силы удержать быстрой сей источникъ, нын? больше вамъ ни чего не осталось, какъ сл?довать по стопамъ вашего доброд?тельнаго нрава, которой приведетъ васъ на путь житія непорочнова.
Правильно вы мн? господинъ Вилліамсъ напоминаете онъ отв?чалъ ему, что я вс?мъ т?мъ единому Богу долженъ, я ево благодарю и славлю, а сему доброд?тельному челов?ку много обязанъ за то, что умнымъ своимъ наставленіемъ научилъ дочь свою, любить всево больше доброд?тель, да и любезной Памел? причину им?ю благодарить также, что она прил?жно наученію ихъ посл?довала. И такъ над?юсь господинъ Вилліамсъ, что со временемъ ее добрые прим?ры, и ваша дружба учинятъ и меня хотя н?сколько быть такъ доброд?тельна какъ моя дарагая Памела, вы признаетесь сами что меня то учинитъ, не презирая другихъ дворянъ мою братью, лутчимъ ловцомъ лисицъ въ Англіи. Господинъ Вилліамсъ хот?лъ отв?чать ему, но онъ не допустя продолжалъ р?чь свою изд?ваясь, вы тотчасъ видъ взяли угрюмой и заставили меня думать, что слова мои не могутъ аппробованы быть отъ васъ людей учоныхъ, и т?мъ окончали свои они разговоры.
О какъ ваша Памела счастлива любезная мать моя! по милости Божіей, и достойнаго любви и почтенія моего господина, которой вс?мъ благод?яніи свои изливаетъ охотно, кто им?етъ въ оныхъ хотя малую нужду. Мои малыя дарованіи поставляетъ выше всякой ц?ны на св?т?. Ищетъ случаю примирится съ такимъ челов?комъ, которому должна я благодареніемъ, и которова за н?сколько дней не позволялъ упоминать имя. Вотъ какъ Вышняго благодать чудесна. Одно меня только стращало что не читалъ онъ моихъ писемъ, а нын? они причин ою тому, что мое счастіе б?житъ ко мн? на встр?чу сп?шно.
По что намъ въ сл?пот? и слабости нашей над?ятся на свое воздержаніе и кр?пость, и почто тщеславясь думать, что мы можемъ находить себ? пользу, учреждая пути себ? не изв?стныя. Я совершенную причину сказать им?ю, что меня къ счастію привели, обманы въ моей надежд? и желаніямъ, естлибъ я ушла, чево всеминутно и всево больше желала, я бы ушла купно и отъ счастія, которое нын? само ко мн? идетъ, и могла бы въ такіежъ б?ды впасть, отъ которыхъ б?жала, или еще и пуще, но однакожъ надобно было такъ поступать, какъ я поступала, что бы приманить счастіе къ себ? издалека. О не постижимая Вышняго премудрость! сколько я должна благодарить Бога, Онъ мн? даетъ рогъ изобилія, изъ котораго я нын? могу просыпать благод?янія на равную мн? братію.
Такъ пріятнымъ образомъ мы окончали свое гуляніе. Я думала что госпожа Жевкесъ спрячется въ землю, увидя что господинъ Вилліамсъ при?халъ съ нами, и что ево потчиваютъ такъ много, ибо мы об?дали вс? въ радости, въ вольности и въ согласіи; я увид?ла изъ поступковъ моево ласковаго господина, что мн? можно вольно съ Вилліамсомъ обходится, потому, что онъ прим?чая мою осторжность поощрялъ меня говорить съ нимъ, и за столомъ подавать ему кушанье.
Посл? об?да ходили мы смотр?ть часовню, которая хотя убрана была и изрядно, но еще хот?лъ послать въ Линкольнъ для закупки къ ней новыхъ украшеній.
Вшедъ въ часовню, сердце мое наполненное радости обомл?ло, представляя себ? церемонію, которую над?юсь скоро вид?ть. А какъ подшедъ къ олтарю, увид?ла картину тайной вечери, то тихонько ушла въ такое м?сто гд? меня не видно было, и стоя на кол?няхъ изъявляла благодареніе мое Богу .Признавая ево милость въ томъ, что будучи отдаленна отъ службы святой ево, и въ перьвой разъ войти допущена съ такою полезной для меня надеждой, просила Вышняго что бы всегда быть мн? въ кротости и воздержаніи, съ признаніемъ Ево святыя воли, и учинилъ бы меня достойну толикой ево благодати и милости моево господина. Но скоро слыша что онъ спросилъ гд? я, я тотъ же часъ къ нему и явилась.
Я над?юсь говорилъ онъ, что вы господинъ Вилліамсъ забывъ мои досады, которые я въ прошедшихъ моихъ поступкахъ вамъ оказывалъ въ чемъ совершенно и признаюся, не отречетесь служить зд?сь завтре, и дать намъ свое поученіе, хотя господинъ Петерсъ и об?щалъ сіе исполнить, но я знаю что ему въ разсужденіи не очень хорошаго здоровья, то будетъ н?сколько тягостно.
Съ радостію онъ отв?чалъ, я васъ слушать во всемъ найду себя охотна, но ежели вы мн? изволите приказать сказывать пропов?дь, то я къ оной не приготовился. Не надобно говорилъ господинъ мой чтобъ она простиралась до обширнаго поученія, а довольно сего текста… ежели можете сказать, что Богъ устроилъ царствіе свое больше кающимся гр?шникамъ, нежели праведникамъ не требующимъ покаянія, дабы меня не изобличала сов?сть предъ людьми въ д?лахъ прошедшихъ; чемъ и буду очень доволенъ, въ протчемъ все что вы ни изберете къ тому прибавить, я не сумн?ваюсь что бы было не къ стат?.
Я им?ю нам?реніе, отв?чалъ онъ, естли вы мн? позволите изъяснить оказанную вашу ко мн? милость, то над?юсь что пропов?дь сочиненная мною, за благодатію Вышняго со отв?тствовать будетъ благодарности, которою наполнено мое сердце, а текстъ онаго будетъ нын? отпушаеши раба твоего владыко по глаголу Твоему съ миромъ, яко вид?ста очи мои спасеніе Твое. Мн? это очень пристойно я говорила .Не очень отв?чалъ господинъ мой для тово, что васъ не отпускаютъ съ миромъ, я над?юсь, что вы зд?сь съ радостію останетесь.
Правда государь мой я говорила, но я вид?ла спасеніе отъ Бога, мн? можно сказать вс?хъ больше на св?т?: величитъ душа моя Господа, яко презр? на смиреніе рабы своея. Я знаю говорилъ родитель мой, что естли бы было время, то книги Ру?ьподалибъ много матеріи, пристойной той чести, которую нын? дочь моя получаетъ.
Для чево вы такъ говорите господинъ Андревсъ спросилъ господинъ мой? Я знаю что и господинъ Вилліамсъ тоже скажетъ, что дочь ваша взаимно мн? д?лаетъ столько же чести, сколько отъ меня получаетъ.
Мн? никогда государь мой, одново мн?нія съ вами быть не можно, отв?чалъ родитель мой. Д?ло другое сказалъ господинъ мой мн?, я бы лутче желалъ, чтобъ вы были со мной одново мн?нія, а то мн? весьма будетъ не пріятно, естли вы будете разнаго со мною, ибо т?мъ наилутче порядокъ можно уставить нашей жизни.
Счастлива та жена въ св?т?, я думаю моя любезная мать, которая им?етъ умнова, честнова и доброд?тельнова мужа, что можетъ быть лутче! но не достаетъ словъ мн? изъяснить то, что я желаю. Вышедъ изъ часовни господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ пойдетъ домой писать пропов?дь приличную къ будущему дню. Послушайте прежде говорилъ ему господинъ мой, когда ревность моя къ пріятной Памел?, принудила меня противъ васъ вести такіе поступки, которые полны были вражды и мщенія. А какъ вы знаете, что я взялъ отъ васъ письмо въ деньгахъ, которыхъ взыскивая держалъ васъ подъ карауломъ, въ чемъ я совершенно нын? стыжусь для тово, что принудя васъ подписать обязательства, не им?лъ ни малаго нам?ренія какъ вы сами можете въ томъ за меня поручится, требовать отъ васъ денегъ, зная ваше съ Памелою знакомство, и т?мъ хот?лъ держать васъ въ страх?. Нын?жъ дабы поправить мой предъ вами не справедливой поступокъ, возвращаю вамъ то письмо которое въ залог? у меня было, но чтобъ и убытки вамъ заплачены были, я приказалъ моему прокурору вручить вамъ пятдесятъ фунтовъ Стерлинговъ. Онъ уже повел?ніе ваше государь мой исполнилъ отв?чалъ ему господинъ Вилліамсъ, и чувствительно благодарствую за вашу ко мн? милость .Ежели вы нам?рены домой итти говорилъ господинъ мой, то лутче извольте ?хать въ моей карет?. Нижайше благодарствую отв?чалъ онъ, веселыя мысли отъ вашей чрезвычайной милости, понесутъ меня на крыльяхъ удовольствія и признательности, и для тово хочу лутче итти п?шкомъ.
Между т?мъ любезный родитель мой безпокоился, чтобъ простое ево платье не зд?лало стыда господину, быть завтре въ часовн?, говоря со мною сказалъ, что господинъ Б… далъ ему дватцать Гиней на платье. Оное совершенно меня обрадовало, ибо конечно я сотой части милости ево не достойна. Весьма прискорбно челов?ку, им?я великую милость и чувствовать не достатокъ своихъ достоинствъ. Вотъ только для чево я богатымъ и знатнымъ людямъ завидую, что они могутъ б?днымъ добро д?лать.
Въ тотъ часъ увидя моево господина говорила ему, государь мой узнаю ли милости вашей м?ру? Родитель мой сказалъ мн?, что вы ему изволили пожаловать множество денегъ. Это самая безд?лица отв?чалъ онъ дарагая Памела, и самом слабой знакъ моей любви къ вамъ, не говорите о томъ больше, мн? кажется, что отецъ вашъ не знаю для чево безпокоенъ, не скрывай отъ меня любезная моя ни чево. Все ево безпокойство въ томъ я говорила, что не хочетъ отстать отъ службы Божей, а при томъ боится обесчестить васъ своей худой одеждой.
Какъ вамъ не стыдно господинъ Андревсъ онъ говорилъ ему, вы знаете, что наружныя украшеніи тщетны, дай Боже, чтобъ я такъ внутри украшенъ былъ, какъ вы доброю сов?стію и сердцемъ. А коли такъ Памела говорилъ мн?, онъ меня не больше и не тольще, то пойдемъ въ м?ст? съ тобою господинъ Андревсъ въ мой гардеробъ, хотя онъ зд?сь и не великъ однако найдемъ все, что надобно: а вы не осердитесь говорилъ усм?хаясь мн?, я васъ не зову съ собою для тово, что еще вамъ не къ стат? знать какъ разд?ваются и од?ваются мущины. Пожалуйте оставте, говорилъ ему родитель мой, я сожал?ю что вамъ о томъ упомянули. А я очень радъ отв?чалъ онъ пойдемъ пожалуй безъ церемоніи.
По томъ привелъ ево въ гардеробъ и показалъ много платья, изъ которыхъ просилъ одно выбрать, родитель мой былъ въ смятеніи, а любезной господинъ хот?лъ, чтобъ онъ непрем?нно выбралъ лутчее, и тужилъ о томъ, что н?тъ самова хорошева. Родитель мой увидя простое суконное платье, которое ему вс?хъ хуже показалось просилъ, чтобъ позволено было над?ть ево, но господинъ мой выбравъ самое лутчее, помогалъ ему прим?ривать, а пришедъ вел?лъ госпож? Жевкесъ, чтобъ она приказала оное вычистить и также приготовь чулки, башмаки, рубашку и галстукъ говоря ей, пожалуй госпожа Жевкесъ вели все оное хорошенько приготовить, ибо господинъ Андревсъ, при?халъ сюда въ дорожномъ плать?, не думавъ, чтобъ мы ево удержали до Воскресенья, и при томъ все оное подарилъ ему вм?ст? съ серебреными къ башмакамъ своими пряжками, парикъ говорилъ ему не надобно для тово, что почтенныя с?дыя ево волосы, лутче всякова парика на св?т?, а шляпа я думаю у меня есть. Родитель мой пришедъ ко мн? отъ радости плакалъ, и говорилъ, я не знаю какъ поступать противъ такой чрезвычайной милости, о моя любезная дочь! въ начал? Божія милость, а по томъ твоя доброд?тель причиною нашева счастія.
ВОСКРЕСЕНЬЕ.
По утру какъ я проснулась, вс?хъ увид?ла въ наряд?, Милади Іонесъ привезла господина Вилліамса въ своей карет?, а дв? сестры Дарнфортъ при?хали особливо, за вс?ми лакеи были въ нарядныхъ ливреяхъ, завтрикали вс? мы въ превеликомъ удовольствіи. Любезный мой родитель од?тъ былъ изрядно, вс? ево почитали. Господинъ мой говорилъ Вилліамсу, что не им?я дьячка псальмы надобно будетъ оставить, но господинъ Вилліамсъ сказалъ, что онъ все то одинъ исправить, а родитель мой говорилъ, что ежели ему позволятъ онъ изрядно должность оную отправить можетъ, ибо онъ все на изустъ зналъ, и всякой день п?валъ дома, и въ школ?, которую онъ им?лъ съ худымъ усп?хомъ по своемъ несчастіи; вс? были рады, что онъ об?щалъ помогать въ служб?, и пошли въ часовню. Кром? поваровъ вс? люди за намижъ пошли, и слушали со страхомъ и благогов?ніемъ службу Божью.
Любезный родитель мой исполнилъ съ превеликой себ? похвалою свою должность, такъ точно, какъ бы самъ былъ дьячекъ, псальмы зачиналъ п?ть съ истиннымъ сокрушеніемъ сердца, ясно и внимательно. Милади Іонесъ наклонясь мн? говорила, д обрые люди везд? годны, и всякое доброе и хвалы достойное д?ло, съ радостію исполняютъ; подумайте въ какой я радости сид?ла тогда въ часовн?.
Я знаю любезная мать моя, что и вы вс? псальмы наизустъ знаете, и лутчее сокровище души своей почитаете въ Библіи для тово и не надобно мн? показалось описывать вамъ Псаломъ: 23 которой п?лъ отецъ мой въ часовн?.
Господинъ Вилліамсъ сказывалъ изрядную пропов?дь о щедротахъ и благод?яніи, и благословлялъ богатство въ пользу души употребляемое, текстъ свой взялъ изъ книгъ Соломоновыхъ глава 11, стихъ 24 и 25 ,и такъ окончалъ свою предику, что ни мало не тронулъ честолюбія моего господина, которой боялся изобличенія.
Отецъ мой сид?лъ на обыкновенномъ м?ст? гд? дьячки садятся, Милади Іонесъ тихонько послала сказать своего лакея, чтобъ онъ посл? предики еще зап?лъ псальму.
По окончаніи службы вс? благодарили господина Вилліамса съ похвалою, а по томъ родителя моево, вс? служители казалось на нево съ почтеніемъ и любовію взирали.
За столомъ принуждена я со вс?ми отговорками, с?сть въ большое м?сто, а господинъ мой с?лъ на противу между родителя моево и господина Вилліамса и говорилъ мн?, дарагая Памела, вы такъ проворны, что я не напоминаю вамъ потчивать гостей моихъ, а я моихъ двухъ друзей зд?сь не забуду. Я забыла вамъ сказать, что над?ла Атласное свое платье, которымъ подарилъ меня господинъ мой, вс? женщины хвалили меня очень въ семъ наряд?.
Посл? об?да какъ стали говорить о Псальмахъ, то господинъ мой слукавилъ не много, естли мн? можно осм?лится сказать такъ: обратясь къ родителю моему сказалъ, господинъ Андревсъ посл? об?да предики не будетъ, такъ не худо проп?ть Псаломъ .Не изволитель выбрать ево (зная что я оный переложила въ стихи) какъ вы думаете, любезная Памела? Не можно ли проп?ть ево? Пожалуй государь мой я говорила о томъ непоминайте. Пожалуй не говори любезная Памела онъ отв?чалъ мн?, воля твоя какъ ты ни изволишь только вамъ надобно такъ ево проп?ть намъ, какъ вы оный перед?лали. Родитель мой усм?хнувшись спросилъ меня, можно ли п?ть такъ какъ вы написали? Для чево не можно отв?чалъ онъ вм?сто меня, толькобъ госпожа Жевкесъ не слыхала.
Разговоры ихъ поселили любопытство въ женщинахъ; Милади Іонесъ г оворила что она ни для чево не хочетъ того, что мн? трудно, а ежели не трудно и изъ доброй воли п?ть буду, то радоватся станетъ. Я васъ прошу государыня моя, говорила ей меня къ тому не принуждать. Ей, ей я не могу т?мъ служить вамъ. Полно дарагая Памела говорилъ господинъ мой упрямится, я знаю что вы не будите никогда тово писать, что не годится слушать. Самая правда государь мой я отв?чала, но что пристойно бываетъ въ одно время, то въ другое негодится. Пов?рь мн? говорилъ онъ, что я судія правосудный, вс? госпожи сіи исторію вашу знаютъ, а что они знаютъ, то вамъ больше д?лаетъ чести; и когда я желаю вспоминать, то вамъ убытку не будетъ: постой я васъ труда избавлю, и въ тотъ часъ вынулъ оную Псальму изъ кармана.
Ей ей государь мой я не могу въ томъ послушать, я говорила ему, а когда вамъ угодно прочесть ее, то позвольте мн? вонъ вытти? Тово та я не зд?лаю онъ отв?чалъ. Пожалуй оставте ее говорила Милади Іонесъ, мы не будемъ слушать когда ей то противно.
Изрядно любезная Памела говорилъ мн? господинъ мой, выбирайте любое, или пойте сами, или я читать буду, одному чему нибудь да быть должно. Ни тово ни другова отв?чала я не желаю, а п?ть конечно не буду, изволите д?лать, что угодно.
Вижу говорилъ господинъ мой, что мн? надобно читать, хотя и знаю, что не зд?лаетъ то мн? чести, такъ нелутчель оставить. Пожалуйте прочтите, говорила меньшая д?вица Дарнфортъ.
Очень изрядно отв?чалъ онъ, прежде скажу вамъ причину онаго сочиненія. Когда Памела была взята сюда и содержась подъ кр?пкимъ присмотромъ, упражнялась всегда въ писаніи своего журнала, какъ въ одинъ день просила госпожа Жевкесъ, чтобъ она ей проп?ла какую нибудь Псальму, но она будучи въ огорченіи и въ печал?хъ отказала, а какъ скоро Жевкесъ вышла, то она выбрала Псаломъ 136, ибо пристойн?е ее состоянію другова найти не могла, по тому, что Жевкесъ часто заставляла п?ть п?сни, которыхъ она никогда не п?вала, и выписавъ оной переложила въ стихи, признавая госпожу Жевкесъ хищницею своей чести