– Конечно, – ответил Цинк.

Он посмотрел на папку в здоровой руке Хоулетта.

– Вот то, что удалось записать, вплоть до вчерашней ночи. В конторе у Хенглера, дома и в "Службе подкрепления фантазий" – это одно из его прикрытий.

Цинк взял папку.

– Спасибо.

– Может, объяснишь, чего это ты так воспылал к Хенглеру?

– Незаконченное дельце, – ответил Цинк.

* * *

10:59

В квартале от ресторанчика, в унылой небольшой комнате на Мейн-стрит Чандлер просматривал содержимое папки, которую вручил ему Хоулетт. Переговоры о продаже кино– и видеофильмов, об организации "поддержки фантазий" – и ни полслова о наркотиках.

Цинк положил папку и подошел к окну, смотревшему на подъезд здания суда. При водруженной над входом камере с телеобъективом, нацеленным на тротуар перед зданием, сегодня дежурил здоровенный детина лет под сорок по фамилии Карадон – длинные рыжевато-каштановые волосы, ухоженная борода и неискоренимое пристрастие к дрянной пище. Вытертый линолеум вокруг него усеивали пестрые обертки.

– Есть что интересное? – спросил Чандлер.

– Только черная шлюшка с неплохими буферами и очень даже недурственной кормой.

– А он не показывался?

– Пока нет, – ответил Карадон, и в эту минуту в комнату вошел третий мужчина.

В структуре Канадской королевской конной полиции существует несколько секретных подразделений. В частности, спецотделы "Н" и "Р" – ОсоН и ОсоР.

ОсоН расшифровывается как "особое наблюдение". Ядро отдела составляют десять специалистов по негласному надзору. Их речь пестрит выражениями вроде "агентурные подходы", "наружное наблюдение", "накрыть колпаком" и "работаем вариант "три машины". Здесь применяют методы ведения слежки, отшлифованные до тонкостей и опробованные британской, американской и израильской разведками. Однако люди из ОсоНа могли похвастать и особыми приемами – их вкладом в общее дело стало, например, использование компьютеров, радиомаяков, спутниковой ретрансляции, инфракрасной кино– и фотосъемки и биноклей со стабилизатором. Одного подозреваемого ОсоН нередко поручает сотне, а при необходимости и большему числу сотрудников. Билл Карадон был осоновцем.

В комнату же вошел сотрудник ОсоРа Кен Бенс – русый, голубоглазый и лопоухий добродушный северянин. Он вырос на Юконе, служил в Арктике и после переподготовки был направлен в Ванкувер. ОсоР, или "Особые методы расследования", – это электронные уши полиции.

– Чертова сырость, – сказал Бенс. – Окна из-за нее как запечатало, и от параболика никакого толку. Я пробовал найти укромное местечко внизу. Слишком рискованно, Цинк.

– Значит, перетопчемся, – ответил Чандлер.

– Что ты надеешься услышать? По-моему, эти пидоры на "Харлеях" – сявки. Тебе не кажется, что после субботней заварухи на бойне Хенглер ляжет на дно?

– Да, – согласился Чандлер. – Но он не обрубит свою последнюю связь с мотобандой, пока не убедится, что для нас он вне подозрений. Если он не хочет вылететь из дела, то ни за какие коврижки не похерит такой конец. Мыможем ошибиться раз, другой, третий. Он– только раз.

– Короче, чего делать? – Карадон не отрываясь смотрел в объектив камеры.

– Поймать парня в тот момент, когда он будет выходить из дверей. Если с ним выйдет адвокат Хенглера, пусть тоже попадет в кадр. Потом отправь наружку к дому Хенглера, к его видеостудии и к "Фантазиям". Фотографировать всех входящих и выходящих. И поставить телефон адвоката на кнопку.

Кен Бенс присвистнул:

– Это опасно, Цинк. Переговоры между адвокатом и его клиентами считаются конфиденциальными.

– Но не в том случае, если адвокат сам замешан в уголовщине. Кроме того, мне не нужны улики. Мне нужно нащупать след.

– Дело ведешь ты, – напомнил Бенс. – Если что, тебеотвечать.

– Попытка не пытка, – ответил Цинк.

Карадон вдруг резко выпрямился и запустил камеру:

– Вон они.

Чандлер навел бинокль на тех, кто стоял у подъезда городского суда. Один, в дорогой шубе из темной норки и норковой же шапке а-ля русский казак, держал затянутой в перчатку рукой адвокатский портфель. Второй, со стрижкой "ирокез", дрожал от холода в черной кожаной куртке.

Цинк видел, как шевелятся их губы, видел белый парок их дыхания. Видел щетину, отросшую на подбритых висках Ирокеза за время непродолжительного заключения, и очертания подвязанной руки под мотоциклетной кожанкой. Цинк, сторонний наблюдатель, наконец проник в их мир.

"Кто-то должен заплатить за смерть Дженни Копп, – думал Чандлер. – И, честное слово, Хенглер, я не понимаю, почему это должен быть только я".

[13] основанном в пятнадцатом веке питомнике адвокатов, если точнее, в Миддл-Темпл, и, возможно, задержится – но не настолько... И вот он стоял на набережной Виктории лицом к Судебным Иннам и спиной к Темзе, усталый, сильно под мухой, и тревожился, как бы Флоренс не заподозрила... нет, открыто не обвинила егов распутстве. Чалмерсу – адвокату и, значит, человеку, привыкшему ежедневно лгать, – сейчас, тем не менее, не шло в голову ничего, на чем можно было бы построить свою защиту. Поэтому, повернув прочь от высокой чугунной ограды Миддл-Темпл, он побрел по набережной, тщетно пытаясь придумать оправдание, которое Флоренс проглотила бы не поморщившись.

То, что он в стельку пьян, не облегчало задачу.

Небо на востоке зарозовело, и Лондон окрасился в цвет сверкающей бронзы. Справа от Чалмерса потоком расплавленного металла искрилась река. Впереди ослепительно сверкали Тауэр-бридж и купол собора Святого Павла.

Снег, выпавший в субботу, лежал на земле грязно-белыми островками. Однако слабые лучи утреннего солнца прогрели воздух, и почва задышала словно тысячью похороненных в ее толще замороженных легких, выталкивая на поверхность большие клубы тумана.

Чалмерс, погруженный в тревожные мысли, на заплетающихся ногах брел вдоль берега реки, то скрываясь в облаках тумана, то вновь появляясь и опять исчезая в сероватой пелене. Окружение было самое зловещее: слева к адвокату тянулись, чтобы задушить, узловатые голые ветви платанов, справа за ним безмолвно наблюдали чугунные змеи, обвившиеся вокруг фонарных столбов на подпорной стенке. Постукивание зонта Чалмерса по камням накладывалось на звук его неровных шагов.

Адвокат миновал черные громады корпусов и белые надстройки "Хризантемы" и "Президента", военных кораблей Ее Величества, пришвартованных у берега Темзы, и теперь, тяжело дыша, поднимался по пологому пандусу к мосту Блэкфрайерс, к его широким, приземистым красным быкам, к пролету белых решеток и ярко-синих арок, где катил двухэтажный автобус – прозрачный сквозной силуэт на фоне пылающего шара солнца. Остались позади встающий из воды бетонный блокгауз водоотливной станции и деревянный причал на зеленых от речной слизи сваях. Чалмерс осторожно спустился по лестнице в Блэкфрайерский пешеходный туннель и, покачиваясь, свернул под мост. В усиленный гулким эхом шум немногочисленных пока автомобилей, проносившихся по пролету моста, вплелись синкопы зонта и спотыкающихся шагов. Впереди показались опоры железнодорожного моста... и вдруг странно бесплотный голос воскликнул: "О Боже! Невероятно!"

Королевский адвокат Эдвин Чалмерс стал как вкопанный.

Он вгляделся вперед, насколько хватал глаз, но никого не увидел.

Тогда он обернулся и обшарил взглядом туннель позади себя. Никого. За мостом Ватерлоо на фоне неба чернели далекие шпили Старого Скотланд-Ярда.

"Старичок, ты пьян, – сказал себе Чалмерс. – У тебя галлюцинации".

Он подошел к стене набережной и заглянул вниз.

В двадцати пяти футах под ним к крутому берегу, одетому в гранит, выходила каменистая замусоренная полоска дна, обнажавшегося лишь во время самых сильных отливов. Она простиралась на восемь футов от подножия стены до кромки воды и не была видна с реки из-за моста Блэкфрайерс.

На камнях стоял чрезвычайно взволнованный молодой человек в синей вязаной кепке и смотрел в бинокль куда-то вверх по течению. Чалмерс видел только его макушку.

Молодой человек вдруг поднял голову и крикнул:

– Слава Богу, я услышал ваши шаги. Скорее спускайтесь. Мне нужен свидетель.

– Да в чем дело-то? – хмурясь, спросил адвокат.

– Оттуда не видно. Она под причалом.

– Кто под причалом?

– Да птица же, птица! Первая и единственная североамериканская трехцветная цапля, залетевшая в Лондон!

– Это замечательно, – ответил Чалмерс.

– Здесь есть лестница, – подсказал молодой человек, снова прильнув к биноклю.

В четырех футах от адвоката к гребню стены набережной крепилась клеть из проволочной сетки, чтобы пешеходы не пользовались железной лесенкой, спускавшейся к реке.

Если бы Чалмерс не был пьян и не боялся возвращаться домой, он пропустил бы мимо ушей требование молодого человека. Но он былпьян и усмотрел в этом повод, пусть ненадолго, отодвинуть встречу с Флоренс, а потому ухватился за клеть, перекинул ногу через стенку... и спьяну едва не загремел вниз, на камни.

Спускаясь, адвокат внезапно почувствовал омерзительную вонь. Бросив быстрый взгляд вправо, он увидел сток, откуда в Темзу выводились нечистоты из Флитского коллектора. Сток закрывала тяжелая металлическая дверь высотой пятнадцать футов. Она весила по меньшей мере тонну и открывалась только наружу. Из двери сочился ручеек грязной воды: застрявшая на выходе тачка, занесенная сюда потоком сточных вод, не давала ей захлопнуться.

– Держите, – молодой человек передал Чалмерсу бинокль. – Птица под причалом насосной станции.

Адвокат взглянул на него и невольно вздрогнул, ибо при ближайшем рассмотрении оказалось, что лицо у молодого человека жутковатое. Белая как мел, бледная до прозрачности кожа туго обтягивала скулы. Зрачки недобрых карих глаз расширены, словно при наркотическом опьянении. Около тридцати лет, шесть с лишним футов роста, темно-синяя тужурка, кожаные перчатки, вязаная шапочка, натянутая на уши. К тужурке приколот значок Одюбоновского общества.[14]

– Поскольку вы свидетель, им придетсямне поверить. Поэтому будьте добры, обратите особое внимание на оперение.

Адвокат посмотрел на бетонную коробку водоотливной станции. Над водой полз прозрачный утренний туман. Дальше неясно вырисовывалась корма "Президента".

– Да вы посмотрите в бинокль, – посоветовал натуралист.

Чалмерс поднес бинокль к глазам, но ничего не увидел.

– Похоже на игру, верно? – прошептал американец. – Я рад, что вы не прочь поиграть.

– Сплошная чернота...

– Покрутите вот этот винт посередке, и изображение станет четким.

Чалмерс нащупал винт и повернул.

Послышался резкий щелчок, словно сломали сухой осенний прут. Сила пружин, спрятанных в окулярах, вытолкнула вперед острые шестидюймовые лезвия, проткнувшие глазные яблоки Чалмерса и пригвоздившие его мозг к задней стенке черепной коробки. Острия ударили в кость, голова Чалмерса дернулась назад, но крик, сорвавшийся с губ изумленного адвоката, мгновенно оборвался: рука Вурдалака запечатала ему рот. Из глазниц адвоката брызнула кровь, что-то студенистое, и он выронил бинокль на камни. Молодой человек отпустил его, и Чалмерс рухнул на отмель.

Через пять минут Вурдалака и след простыл. Он исчез за заклиненной тачкой дверью и теперь, захлестнув шею Эдвина Чалмерса петлей, тащил труп адвоката вверх по стоку в канализационный туннель.

На каменистой полоске суши, откуда отступили воды Темзы, остались четыре глиняные птички и бинокль.

По острым лезвиям, торчавшим из окуляров, стекала кровь.

* * *

Меньше чем в миле от моста Блэкфрайерс, в запущенном подвале Вурдалака ждала открытая дверь, замаскированная зеркалом По. В зеркале отражался мерцающий экран, где застыло изображение: распростертый в углу спальни фермер с выклеванными глазами.

[15]

Я едва вижу тебя, мама, – твое благословенное сияние ослепляет.

Но я слышу Его дыхание и чувствую в пульсе Вселенной истинность твоих слов. Неужто и впрямь, если увидеть все звезды разом, увидишь лицо Господа?

Я обещаю: твоя племянница заплатит за то, что она сделала с тобой. Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом.

В день твоего Первого Пришествия 11 января она, отнявшая у тебя и твоих детей принадлежащее им по праву, понесет кару за свои грехи.

И духом уст Своих убьет нечестивого.

Аминь, мама.

[16]

Провиденс, Род-Айленд

12:15

К тому времени, как у Деборы Лейн закончился последний урок, улицы побелели... а снег все падал.

Она стояла на ступеньках школы – молодая женщина в уютной ворсистой парке – и с улыбкой любовалась одноцветной тишью. Из времен года Дебора больше всего любила зиму.

В снегопаде было что-то, дающее ей ощущение надежности, безопасности. Ей нравилась анонимность, возникавшая, стоило укутаться в бесконечные слои теплых одежек, нравилось, как облачка стынущего на морозе дыхания, точно японский веер, прикрывают ее лицо, нравилось, что мягкий кокон снежных хлопьев превращает окружающих в призрачные тени. Зима приносила покой и безмятежность; тогда мир словно бы отдалялся, исчезал, и появлялась свобода жить в своем собственном мире.

– Желаю приятно провести выходные, мисс Лейн, – послышалось у нее за спиной. Дверь приоткрылась и выпустила из библиотеки Деборину ученицу.

– Спасибо, Мэри. И вам того же.

Девочка сбежала по ступенькам и свернула на Энджел-стрит. Дебора проводила ее взглядом, поеживаясь от холода, поправила шарф и тоже спустилась с крыльца. Ей всегда странно было слышать это "мисс Лейн". "Мне двадцать пять, – мелькнула мысль, – а можно подумать, сорок".

Дебора Лейн жила в шести кварталах от школы. Отперев входную дверь, она увидела, что в прихожей ее терпеливо дожидается Мистер Нибс.[17] Он потрусил ей навстречу, подняв хвост и громко урча, словно внутри у него работал моторчик. «Как славно ты меня встречаешь, дурашка!»

Бедняга Нибберс, в последнее время он выглядел неважно. Но восемнадцать кошачьих лет – это все равно что... сто двадцать шесть человеческих?

– Как сегодня твои глазки, Нибс? – спросила Дебби. У кота развивалась катаракта.

В ответ он громко, нахально мяукнул.

Дебора приготовила омлет с сыром – любимое блюдо кота – честно разделила еду пополам, разложила по тарелкам, включила радио и уселась со своей порцией на кафельный пол, к Нибсу. "Битлз" тем временем вопрошали, откуда на свете столько одиноких?

Чуть погодя она пошла наполнить ванну. Мистер Нибс следовал за ней по пятам. С недавних пор он бродил за хозяйкой как тень.

– Если не начнешь чище мыться, котяра, будешь купаться со мной.

Нибс забрался на унитаз, встал передними лапами на раковину и пронзительно заорал, требуя, чтобы Дебора открыла кран. Ему хотелось пить. В последние несколько недель он сделался очень требовательным.

Дебора разделась, повесила одежду на крючок и мельком взглянула на себя в зеркало.

Она не считала себя привлекательной; если честно, она намеренно старалась выглядеть как можно скромнее. Отражение, мелькнувшее перед ней в зеркале, – темно-голубые глаза, медово-золотистые волосы до плеч – напоминало молодую Лив Ульман.[18] У Деборы было гибкое, здоровое, изящное тело, полная грудь. Обнаженная, она воплощала расхожее представление о совершенстве и неосознанно старалась скрыть это от окружающих, отказываясь от косметики и одеваясь соответственно.

Дебора погрузилась в воду и следующие полчаса нежилась в успокоительном тепле. Нибс, растянувшись на коврике, довольно мурлыкал.

Выйдя из ванны, она проворно вытерлась, натянула джинсы и спортивную фуфайку, перешла в гостиную, порылась на полке с пластинками и выбрала "Концерт для флейты и арфы с оркестром до-мажор" Моцарта. Едва комнату заполнили первые звуки, Мистер Нибс прошествовал к своему любимому месту между колонками и блаженно свернулся там в клубок.

– Котяра ты мой любимый, – прошептала Дебора, усаживаясь за компьютер. За окном позади нее по-прежнему шел снег. Он ложился на голые ветви деревьев, точно подсиненная вата.

Дебора включила компьютер и поставила на письменный стол небольшое овальное зеркало, повернув его так, чтобы оно отражало зимний пейзаж за окном. Сбоку на стекло был наклеен рисунок – портрет Коринны Грей, как она ее себе представляла. Дебора вместе со своей героиней переживала новое опасное приключение: Коринна безнадежно затерялась в снегах.

Папина дочка

Северный Ванкувер, Британская Колумбия

13:45

Розанна Кийт вспоминала день, когда она убила отца.

Это случилось 23 июля 1984 года.

Она помнила тот палящий полдень в Ньюпорте. Они загорали у бассейна близ моря. В ногах у нее сидел в шезлонге Рональд Флетчер, поверенный ее отца. Он глазел на Розанну и потел так, что без труда мог бы наполнить бассейн. Наготу Розанны прикрывало крошечное бикини. Ее загорелое тело лоснилось от кокосового масла, она лежала на спине, язычески поклоняясь Солнцу, закинув руки за голову и слегка расставив ступни – ей хотелось окончательно доконать Флетчера. Тот сутулился, упираясь локтями в колени, чтобы скрыть эрекцию.

Бедный Рональд Флетчер. Похотливый дурак.

Флетчеру, краснолицему коротышке с зализанными на темя седыми волосами, толстому как колобок, было около шестидесяти. Ронни вел все юридические дела богатого Розанниного папаши. Всякий раз, когда Розанна занималась с ним любовью, поверенный кончал меньше чем за минуту, а его партнерша из злого озорства всячески старалась сократить это время.

Другое дело ее отец, Енох Кийт. Порой ей казалось, он никогда с нее не слезет.

В те дни, когда они с отцом занимались любовью, Розанна посвящала утро пристальному изучению фотографий матери: нужно было правильно загримироваться. Потом выбирала самое открытое из платьев, сшитых ньюпортской портнихой по образцам из дряхлеющего гардероба покойной миссис Кийт. Белья Розанна не надевала – очень скоро она высоко задерет подол, под которым ничего не окажется, и отец ляжет на нее и зашепчет имя ее матери. "Енох, милый, – скажет Розанна, медленно двигая бедрами вверх-вниз, – с чего ты взял, будто я умерла? Дурачок, я никогда тебя не покину". После отец непременно всплакнет. В тот день – в день своей смерти – он тоже плакал.

– Как по-твоему, он ни о чем не подозревает? – спросил Флетчер.

– Разумеется, нет, Рональд. Ведь он изменил завещание?

– Да, конечно, но не без помощи своего... э-э... поверенного. Розанна, он тогда наглотался наркотиков и не мог рассуждать разумно и трезво.

– Кроме нас с тобой, об этом никто не знает. Ты сам говорил, что во время утверждения нового завещания никакие лишние вопросы не встанут. Кстати о "встанут", Рональд. Взгляни на свои плавки.

Розанна уселась на лежаке и медленно потянулась к пальцам ног – пусть Флетчер хорошенько рассмотрит ее едва прикрытую бикини, лоснящуюся от масла грудь. Она обожала дразнить собой мужчин – молодых, и старых, и безобразных.

Однажды (Розанне тогда шел семнадцатый год), когда никого из слуг поблизости не было, она увела нового мальчишку-газетчика в китайский чайный домик, туда, где на краю их поместья плескался Атлантический океан. Там она велела двенадцатилетнему мальчику снять штаны, а сама тем временем провела на мраморном полу сначала одну черту, потом, в тридцати дюймах от нее, другую. Поставив мальчика у первой из этих отметок, она взяла в руку его напрягшийся член и принялась ласкать, пообещав парнишке, если он сумеет выплеснуть семя за вторую черту, преподать ему урок женской анатомии, которого он не забудет никогда.