– Ты же не собиралась присутствовать? – остановившись перед боковым входом, спросил Никодемас.
– Прогоняешь? – Эмили чувствовала напряжение кожей.
– Нет, – замотал головой тот. – Боя не будет. Я просто скажу Чарли, что он победил, и вернусь в класс.
– Почему? – удивилась она.
– Уэлш ничтожество. – Черные глаза вспыхнули. – Неохота подводить нашу старушку снова из-за него.
Девочка согласилась с другом, но по сути, а не по форме: отзываться грубо о человеке, которого совсем не знаешь, – неправильно.
Эмилии уже доводилось посещать спортивный корпус на одном из уроков, только не через эти двери. В узеньком коридорчике оказалось темно и затхло. Держась стены, ребята побрели вперед, пока не выбрались на освещенную площадку.
– Что-то долго... – Дэрек Удав сидел на пыльном подоконнике.
– Классный час, – буркнул Никодемас.
– Зал занят. – Рыжий смерил Эмили ленивым взглядом.
– Значит, ничего не будет? – с надеждой спросила она.
Удав не ответил, только сделал знак следовать за ним.
– Это значит, что бой пройдет на улице, – шепотом пояснил друг.
Рыжий очень спешил. Краем глаза девочка заметила, что от стены в темном углу отделилось несколько фигур. Разумеется, ей подобное обстоятельство не понравилось:
– За нами следят? – осторожно поинтересовалась Эмили.
– Они не хотят, чтоб я сбежал, – подчеркнуто громко объявил Никодемас.
– Кто «они»? – Девочка обернулась, но сзади оказалось пусто.
Через безлюдную мужскую раздевалку старшеклассник вывел ребят на школьный стадион. Обогнув трибуны, все трое вышли на тропинку к питьевому фонтанчику. Старые деревья низко склонялись к самой дорожке, скрывая от любопытных глаз происходящее в глубине.
На крупных камнях, явно принесенных сюда для красоты, полукругом сидели мальчишки постарше, среди которых белела макушка Чарли.
– Все в сборе. – Удав хлопнул в ладоши. – Объявляю правила: не использовать магию, никаких подножек и запрещенных ударов, и самое главное... побежденный не доносит на победителя, поскольку это не драка, а состязание Клуба Стальных Бабочек. Вы принимаете наши условия?
– Да. – Блондин сделал шаг вперед.
– Дальше... – отмахнулся Никодемас.
– Любое нарушение – и поединок заканчивается. – Дэрек убрал волосы с лица широким движением. – У вас есть, что сказать друг другу?
– Нет. – Уэлш демонстративно щелкнул костяшками пальцев.
– Есть.
Волна легкого шепота прокатилась по площадке.
– Мы слушаем тебя, Рафли. – Удав посерьезнел.
Эмили же настороженно ждала.
– Мне больше нечего выяснять, – признался тот. – Я отказываюсь от вызова.
– Ты понимаешь, что в этом случае Уэлш объявляется победителем? – уточнил рыжий.
– Да, – кивнул Никодемас.
– Жаль. – Удав пожал плечами.
Задерживаться на площадке дольше не было смысла. Девочка одобряюще похлопала друга по плечу, и они вдвоем направились прочь.
– Слабак! – фыркнул ему в спину Чарли. – Сын самоубийцы.
– Заткнись, Уэлш! – оборвал его Дэрек, но поздно...
Никодемас метнулся назад. Время сделалось вязким... Эмилии казалось, что мгновения превратились в минуты. Нырнув под руками Удава, увернувшись от Чарли, друг нагнулся и вытянул из-за голенища тонкий клинок.
Невыносимо медленно Никодемас размахнулся... Эмили понимала: вот сейчас сияющее белое лезвие войдет в бок Уэлша чуть ниже подмышки. Тело девочки налилось свинцом, она пыталась что-то сказать, но не могла пошевелить губами. Ужас сковал всех.
Оставалось молча следить за неизбежным. Вдруг Орин обжег грудь, и Эмили точно очнулась от кошмарного сна.
– Стой!!! – Так громко она еще не кричала.
Ветер умер. Сорванные им с веток листья застыли, не долетев до земли. Почти январский холод накрыл девочку студеной волной. Эмили бросилась к Никодемасу: по щекам катились крупные горячие слезы.
– Что ты делаешь?! – прошептала она, сбив того с ног.
Тяжелые соленые капли орошали искаженное ненавистью смуглое лицо. Странный, невесть откуда взявшийся холод пробирал до костей. Эмили оглянулась, чтоб увидеть застывшую на бегу учительницу: Ди походила на восковую фигуру.
Пальцы закоченели. Никодемас лежал неподвижно. Мучили страшные сомнения: а дышит ли он?!
...Вдруг с ближайшего дерева белой стрелой слетела кошка, и все завертелось с невероятной скоростью!
Удав рывком отбросил Чарли в сторону, тот взорвался жуткими ругательствами, уже стоя на четвереньках, а насмерть перепуганная мисс Ди'Анно опустилась около друзей на колено. Только Никодемас оставался безучастным. Черные глаза, как две ледяные бездны, смотрели сквозь Эмилию в высокое осеннее небо, мелькавшее между кронами. Мальчика била дрожь.
– О чем вы думали?! – зарычал Дэрек. – Это клуб, а не банда! Здесь так нельзя!!
– Убийца! – Уэлш успел порядком охрипнуть. – Тюрьма по тебе плачет!
– Замолчи, провокатор! – огрызнулся рыжий. – Оба хороши. И оба ответите за драку перед директрисой.
– Меня чуть не прикончили!! – возмутился Чарли.
– Экво Анимо! – скомандовала учительница.
Эмили почувствовала пустоту в сердце, будто все эмоции разом исчезли. Больше не возмущали слова Уэлша и не волновала попытка Никодемаса убить его...
Ни черного, ни белого... просто пустота.
– А теперь все слушают меня, – продолжила Ди, поднимаясь на ноги.
Яркая вспышка ослепила девочку на несколько мгновений...
– Объявляю правила: не использовать магию, никаких подножек и запрещенных ударов, и самое главное... побежденный не доносит на победителя, поскольку это не драка, а состязание Клуба Стальных Бабочек. Вы принимаете наши условия? – Эмили непонимающе замотала головой.
Удав, как ни в чем не бывало, стоял между Никодемасом и Чарли. Не успели те ответить, как откуда-то сзади появилась мисс Ди'Анно.
– Прекратите немедленно! – сурово приказала она. – Я давно за вами наблюдаю... Тоже мне – «дуэлянты». Тренироваться – тренируйтесь... сколько влезет. Но если я еще хоть раз услышу о подобных «поединках»... Пеняйте на себя. Прикрою лавочку в два счета! Свободны.
– Это не то, что вы подумали, – попытался оправдаться Дэрек.
– Это то, что я увидела, – сухо отрезала учительница. – Расходитесь. А о вас, мистер Уэлш, я была неоправданно высокого мнения.
Зрители первыми поднялись и нехотя побрели в сторону спортивного корпуса, Удав еще предпринял пару провальных попыток доказать Ди, что та ошибается, но вскоре и он сдался. Никодемас поспешил убирать класс, не имея представления о том, что мог сделать, если бы драку не прервали.
– Мисс Варлоу, в холле вас ищут, – сообщила учительница, когда на площадке фонтанчика остались только они.
– Ведь это вы?.. – Вопрос прозвучал невпопад, но в дополнительном пояснении он и не нуждался.
– Пусть это останется нашей маленькой тайной. – Мисс Ди'Анно взяла девочку за руку и повела к школе.
Вечером Дайна буквально валилась с ног от усталости. Сказались ночные бдения над проклятыми табличными дебрями, из которых она так ничего и не почерпнула. Снова вернулось чувство собственной ущербности...
Крошка Эмили заставила время остановиться с той легкостью, до которой Дайне с ее «песочными часами» не добраться никогда. Впервые мисс Уиквилд на собственной шкуре прочувствовала происходящее с теми, кто попадает под действия этого Аркана.
Вот у кого настоящие способности... Будь Дайна посознательней, она сразу же сообщила бы куда следует...
Только чистая и светлая Эмили не заслужила вечной пустоты.
А какова Алекс? Распознать ее в ухоженной кошке оказалось невыполнимой задачей, пока та сама себя не выдала. Вот что значит прожить двести двадцать девять лет...
Но все это лишь личные переживания... Самое главное: Дивные теперь точно знают, на что способна девочка и кто ее охраняет. С другой стороны, если бы Леди Александра не вернула время в привычное русло, неизвестно, чем все закончилось бы. Да и сама Дайна не могла поступить иначе. Полномасштабный скандал и широкая огласка нужны сейчас меньше всего.
Карманное зеркальце неожиданно подпрыгнуло на покрывале:
– Руф? – удивилась она.
– У меня гадкие новости, – без предисловий начал тот.
– Выкладывай, – обреченно бросила Дайна. – Хуже не будет.
– Единственный человек, крутившийся у моего кабинета и расспрашивавший про пленку, – Баламут сделал паузу, чтоб набрать воздуху, – твой Связной. Плохое доказательство, но ты должна знать об этом.
– Спасибо, Руф.
Мисс Уиквилд крепко задумалась. Попрощавшись с Баламутом, она с утроенным рвением принялась за расшифровку. Кровавый закат окрасил площадь ярко-алыми отблесками, когда Дайна уронила голову на стол и уснула, так и не выбравшись из сетей первой таблицы.
...Вот она уже продиралась сквозь гудящую толпу в совершенно незнакомом месте. С каждым шагом все менялось: лица превращались в глумливые маски, небо в молочно-белый купол, а земля в мощеную площадь.
Калейдоскоп уродов кружил, не давая опомниться. Косые, кривые, горбатые, беззубые – каждый старался дотянуться до Дайны. Они толкали, пинали, хватали за одежду под рев и улюлюканье. Внезапно толпа расступилась, и взору открылся эшафот.
Уроды сомкнули ряды, оттесняя ее все ближе и ближе к первой ступеньке. Неистовая толпа щетинилась вилами и кольями.
– ...ни шагу дальше! – слабый голос звучал из ниоткуда и отовсюду.
Дайна бешено завертела головой. Сначала она не увидела ничего, кроме глумливых рож, мелькающих отвратительной каруселью. Но чем дольше смотрела, тем чаще в толпе проносилось худое острое лицо старика.
– Кто ты? – крикнула Дайна.
– ...уже никто, – прошелестел голос почти над ухом.
– Зачем ты мучаешь меня? – Она прекрасно понимала, что, обернувшись, найдет за спиной пустоту.
– ...я уже никого не могу мучить. – Таинственный шепот уплыл.
– Постой! – Дайна все же обернулась.
– ...я стою слишком давно, – возразил голос.
– Это все дурной сон! – не выдержала мисс Уиквилд.
– ...именно! – согласился неуловимый некто. – ...предлагаю проснуться немедленно.
Дайна отступила к эшафоту.
– ...не делай этого! – испугался голос.
– Почему? – с вызовом поинтересовалась она.
– ...это же виселица! – Шепот гулко отдавался в голове, перекрывая рев толпы. – ...не ходи...
Мисс Уиквилд демонстративно поставила ногу на ступеньку.
– ...нет! – Шепот превратился в хрип.
Оглянувшись, Дайна уперлась взглядом в ледяную глыбу. Худой надменный старик стоял в ней, прижимая руки к груди. Внезапно все потерялось: и прозрачный столб, и тошнотворная толпа, и эшафот. Она стояла в собственной комнате у зеркала, кривляясь перед отражением. Та, другая Дайна, повторяла все ужимки: показывала язык, вертела головой и размахивала руками.
Далекий шепот долетел откуда-то из небытия и рассыпался невнятным шуршанием. Отражение застыло и недовольно тряхнуло волосами. Оно больше не слушалось! Дайна старалась заставить его подчиниться, но тщетно. Зеркало опустело. Мисс Уиквилд осталась одна.
Давно она не просыпалась в холодном поту. На город спустилась тьма, одевая его в черный бархат. Часы показывали почти полночь. Пустой дом дремал... Робкие шорохи – всего лишь шалости больного воображения.
Хотя звонкий щелчок и последовавший за ним голос показались вполне реальны.
– Есть здесь кто-нибудь?..
– Иду! – крикнула Дайна, гадая, кому пришло в голову вызывать ее в такой час.
Смит был наименее вероятной кандидатурой в желающие пообщаться – тем не менее именно он ухмылялся по ту сторону зеркального стекла.
– Ну и как успехи? – ехидно поинтересовался младший Наблюдатель.
– Еще не сдалась. – Призванная на бегу, маска скрывала раздражение.
– Нас учат читать путеграммы в университетах, а вы все еще не сдались... – Смит улыбался. – Я позволю вам остаться непобежденной, мисс.
– В каком смысле? – не поняла она.
– В самом прямом. – Мужчина скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.
– Вот как? – удивилась Дайна. – Вы мне помогаете?
– Только не стоит обольщаться. – Смит точно старался сквозь маску нащупать взгляд. – Нет, я, конечно, мог бы солгать, что раскаялся и переменился, но не стану этого делать. Вы мне не нравитесь, а я вам безразличен, потому что у таких, как вы, вообще нет чувств.
– Я бы попросила!.. – возмутилась мисс Уиквилд.
– Обязательно, – кивнул тот. – Я нужен вам, а вы мне. Хотите узнать мои условия?
– А у меня есть выбор? – Дайна с трудом сдерживала ярость.
Смит развернул точно такой же рулон, какой прислал ей, и нацепил очки.
– Сведения в обмен на рекомендации восстановить в прежней должности. – Тонкая оправа поблескивала.
– Кто б сомневался, – фыркнула Дайна. – Но мне проще обратиться к другому Наблюдателю.
– Не думаю. – Улыбка расплылась еще шире. – Вы же не собираетесь поднимать шум вокруг всей этой истории, чтоб ваш Связной узнал, кто под него копает, и насторожился?
– Никаких рекомендаций я давать не буду, – отрезала она – Хватит с вас и того, что в моем отчете появится ссылка на «посильную помощь» некого младшего сотрудника Инженерного Зала.
– Согласен, – кивнул мужчина.
Мисс Уиквилд не переносила шантажистов.
– Итак? – многозначительно подытожила она.
– Вчера я потрудился хорошенько и выяснил, что господин Найджел Борджес тщательно маскирует часть своих перемещений. – Младший Наблюдатель задумчиво водил пальцем по строкам. – Раньше реже, но последнюю неделю изо дня в день вышеозначенный господин пропадает из поля зрения. Например, сегодня. В полшестого вечера он начал пространственный переход с точкой входа около вашего дома, но так до сих пор нигде и не вышел.
– Иными словами, вы не знаете, куда тот переместился? – уточнила Дайна.
– Точно так, – подтвердил Смит. – Я статист, а не сыщик. Одно скажу: обмануть Главную Призму чрезвычайно трудно, и раз уж человек решается на подобный шаг – едва ли это поход за булочками к вечернему чаю.
Язык отказался служить. В горле горьким комом встало вязкое ядовитое разочарование. В глубине души мисс Уиквилд надеялась, что подозрения не оправдаются:
– Вы не могли бы прислать мне хронику его неучтенных «прогулок»? – выговорила наконец она.
– Мог бы, – неохотно признал мужчина. – Только сделаю я это как частное лицо. После работы.
Когда зеркало вернулось в обычное состояние, несчастная Дайна уронила лицо в ладони. Если бы она только умела плакать!
Внизу взорвался дверной колокольчик: кто-то грозил выдрать ему язычок. Мисс Уиквилд бесшумно проплыла по лестнице.
– Открывай, – приказала с улицы Леди Алекс.
– Входи. – Собственный голос показался Дайне чужим.
– Нет времени, – резко оборвала та. – Ты одета? Отлично!
Блондинка вытащила хозяйку дома за порог.
– Некогда болтать, – почувствовав недоумение, пояснила она.
– Что-то случилось? – Мисс Уиквилд встала как вкопанная.
– Случилось, – подтвердила «женщина-загадка». – Дивные добрались до Отто. Нужно лететь.
– У меня остались кристаллы, – Дайна было рванулась внутрь, но блондинка не позволила.
– Ты держишь на чердаке курицу, несущую золотые яйца? Нет? – проворчала она. – В горном домике нас ждут всего лишь следы. Учись рационально распоряжаться ресурсами. Мы не настолько спешим, чтоб позволять себе необдуманную расточительность.
Бедняжка хотела возразить, что необдуманная расточительность ей сейчас нужна больше, чем пугающие дальние перелеты, но под янтарным взглядом быстро прикусила язык.
Всю дорогу Дайна провела, крепко зажмурившись и вцепившись в мадам Бонмонт мертвой хваткой.
Но уже на площадке перед домиком стало ясно, что прибыли не зря: дверь, уныло болтавшаяся на одной петле, оказалась перемазана кровью, как и хорошо утоптанный снег вокруг.
Мисс Уиквилд прикрыла рот рукой.
– Что-то ты зеленеешь на глазах, моя дорогая, – саркастически заметила Алекс. – А ведь мы еще не вошли. Может, есть смысл кому-то остаться снаружи... для подстраховки?
– Спасибо, но я вынуждена отказаться, – собрав волю в кулак, отозвалась она.
– Как знаешь, – пожала плечами мадам Бонмонт. – Трупов там все одно нет.
– Почему? – спросила прежде, чем подумала.
– Потому что их уволокли, судя по следам. – Леди Александра ступила через порог.
От некогда симпатичного холла почти ничего не осталось: уничтоженная мебель, забрызганные стены... Первого ворвавшегося прикончили арбалетные снаряды, пригвоздив к двери. Темные густые лужицы на полу вызвали очередной приступ тошноты.
– Слушай, – не выдержала мадам Бонмонт, – еще не поздно подождать меня на улице...
– Все в порядке, – процедила Дайна сквозь зубы.
В следующей комнате царил неменьший беспорядок. По страшной рытвине нетрудно было догадаться, что тут произошел взрыв. Мелкие осколки лампы и аккуратно нарезанные гвозди изуродовали стены и потолок.
Лестница вниз превратилась в непролазный лес копий. Клочки окровавленной одежды, невообразимый запах...
– «Мясорубка»... – выдавила мисс Уиквилд.
– Еще нет... – покачала головой Алекс. – Дивные не особо церемонились с мертвыми. Срывали их как есть. На ступеньках скользко. Осторожнее...
Блондинка достала блестящие, украшенные рунами топорики и ловко прорубила дорогу. Дайна предпочитала не думать, отчего именно «на ступеньках скользко».
– А вот и «Мясорубка», – оскалилась Леди Александра, кивая на торчащие из стены громадные перемазанные лезвия. – Только все это игрушки...
– Игрушки!? – не поверила своим ушам мисс Уиквилд.
– Ага, – подтвердила та. – Это милые мелочи от непрошенных гостей. Истинный талант Отто в другом.
Лестница закончилась, но блондинка не спешила делать шаг на площадку.
– Что не так? – отчего-то шепотом спросила Дайна.
– Крови нет, – такой ответ насторожил.
– Здесь Дивные не были, – догадалась она.
– Боюсь, что да... – согласилась Алекс. – Тут ловушка еще ждет свою жертву. Я пошла...
Стоило той сойти со ступеньки на пол, как непроницаемая дверь отрезала Дайну от комнаты подвала. Странное жужжание пронеслось мимо, мячиком отскакивая от стен. За ним жуткое шипение и утробный гул.
Мисс Уиквилд крепко зажмурилась, когда дверь поползла вверх. Крошечная площадка пустовала.
– Леди Александра! – отчаянно крикнула Дайна.
– Я в порядке! – Голос звучал глухо, как из-под земли. – Стой, где стоишь! Сейчас впущу... Найду только, где все это выключается. Зеленый обормот перемудрил... электричество, огонь и газ... но самое веселое не это!
– А что? – Непринужденность беседы немного успокаивала.
– Система запрограммирована впустить меня... Ау... черт!.. – блондинка сдержанно выругалась.
– Что с тобой?! – Страх, готовый вернуться в любую секунду, скребся между ребрами.
– Прищемила палец, – смущенно призналась та. – Кажется, все... можешь идти.
С опаской Дайна ступила на гладкий чистый пол, но ничего не произошло. В противоположной стене открылся неприметный проход: помнится, раньше где-то здесь располагался гигантский камень... Мисс Уиквилд ощупывала глазами каждую пядь, но ни намека на глыбу не обнаружила.
У последней стены Дайна в ужасе замерла... Острые пирамидальные металлические колья торчали почти на полметра, а на кольях... Тело Леди Алекс, неестественно изогнувшись, висело, проткнутое в нескольких местах.
Сердце оборвалось, подпрыгнуло и застряло в горле! Мысли потерялись... Неожиданно блондинка открыла один глаз:
– Бу! – торжествующе крикнула она.
– Как только в голову такое приходит?! – задыхаясь от обиды, простонала мисс Уиквилд.
– Здорово, верно? – Чокнутая блондинка, все это время, балансировавшая на носочках, отошла вперед. – Первоклассная иллюзия! На самом деле, никаких кольев нет.
В доказательство она провела рукой вдоль стены.
– Ну и шуточки! А если бы у меня случился сердечный приступ? – буркнула Дайна.
– Кто? – рассмеялась Леди Алекс. – Хорошо это или нет, но нам с тобой подобное не грозит.
Сказав так, блондинка скрылась за кольями. Набравшись решимости, мисс Уиквилд последовала ее примеру.
Свет замигал, и одна за другой загорелись продолговатые голубые лампы под потолком. В бункере оказалось пусто...
– Где Отто? – спохватилась Дайна.
– Точно не здесь, – ответила мадам Бонмонт. – Старый хитрец просто обязан был оставить мне послание.
– А на столе что? – Блестящее кольцо, напоминавшее перевернутую тарелку с дыркой посередине, гордо переливалось серебристым блеском.
– Экзэквор! – скомандовала Леди Александра, но кольцо не отреагировало. – Странно...
Блондинка озадаченно присмотрелась к непонятному предмету.
– И? – мисс Уиквилд скептически скривилась.
– И ничего... – не пытаясь скрыть досаду, отозвалась та. – Принимаются любые предложения.
– А если его разбить? – предположила Дайна.
– Чего не хватало! – фыркнула Алекс. – Едва ли кольцо зачарованное, а значит, должно как-то включаться.
Мисс Уиквилд подняла с виду бесполезный кусок металла. Кольцо оказалось тяжелым и холодным, а кроме того, абсолютно гладким: ни царапинки! Покрутив его в руках, она протянула кольцо Леди Александре.
Но стоило той коснуться отполированной поверхности, как на ней проступили странные знаки, а из отверстия в центре пробился столбик дрожащего света.
– Что за... – блондинка едва не уронила замысловатый прибор, когда зыбкий столбик раскрылся, точно причудливый веер.
В трепещущем свечении появился Отто:
– Рас... тфа... проферка... проферка... – отчеканил он. Мадам Бонмонт осторожно поставила кольцо на стол так, чтоб голова гоблина оказалась развернута к ним лицом.
– Моя дефочка, – улыбнулась голова. – Я дафно хотель перебраться на родину. Не фольнуйся. Я шиф. Бункер мне фрят ли еще послюшит, можешь фзять, что на тебя смотрит.
Полупрозрачный гоблин перестал улыбаться.
– Теперь оснофное... – продолжил он. – Портретик с секретом... зачарофали ефо на софесть. Я ничефо не смог фыяснить наферняка... старею. И еще... кольцо-проектор – прототип. Фышли мне его почтой на предыдущий адрес.
– А ты предлагала сломать... – усмехнулась Алекс.
Но речь Отто не закончилась...
– Зная наши общие трудности, – продолжила голова, – найди ф столе дистанционный пульт. Заряды залошены, актифируй ефо, чтоб расплафленная порода стерла следы моефо пребыфания ф этих горах. Береги себя.
Дрожащий веер вновь превратился в тонкий столбик, а затем вовсе пропал. Мадам Бонмонт закатила рукава и погрузилась в многочисленные ящички рабочего стола старого гоблина.
– Что ты делаешь? – Дайна нахмурилась, заметив, как та рассовывает по карманам найденные полезные мелочи.
– Беру, что на меня смотрит, – не оборачиваясь, ответила блондинка, придирчиво рассматривая вязанку волшебных палочек.
– Они легальные? – машинально уточнила мисс Уиквилд.
– Само собой – нет. – Леди Александра обернула их тряпкой и зажала подмышкой. – Я тебя умоляю! Не стой столбом. Так переживаешь за морально-этическую сторону дела – кольцо-проектор подержи.
Дайна молча наблюдала, как мадам Бонмонт бесцеремонно вынимала и переворачивала ящики.
– Столько добра не должно нелепо пропасть, – приговаривала она.
– Это похоже на мародерство... – Слова обожгли губы.
– Нет. Я склонна называть это подарком мудрого учителя прилежному ученику.
– Учителя? – не поняла мисс Уиквилд. – Гоблины не живут столько...
– Спасибо, что напомнила, – фыркнула Алекс. – Когда-нибудь, милая, и ты узнаешь смысл словосочетания «плановые курсы повышения квалификации». Гер Отто удовлетворил тягу к точным наукам. Это было крайне важно, поскольку мои магические способности, мягко говоря, посредственные.
– Не верю... – отмахнулась Дайна.
– Чему именно? – Блондинка поднялась и отправилась вглубь, попутно проверяя, не завалялось ли еще пары полезных безделушек по дальним шкафам.
Мисс Уиквилд с интересом читала надписи на корешках нескольких книг, оставленных хозяином на полках, мысленно подбирая слова, чтоб не показаться бестактной.
– Танцор не может быть посредственным магом, – наконец решилась она.
– Еще как может. – Леди Александра весело подмигнула. – Из всех Знаний Аркана мне удалось освоить только профильные. Бедняжке Гретте приходилось частенько спасать мою шкуру первое время.
– Зачем, ведь Вестника нельзя убить просто так? – попыталась возразить Дайна.
– Послушай себя! – Мадам Бонмонт всплеснула руками. – Умельцы, конечно, соберут по частям, даже после взрыва, но боль, которую ты испытаешь, долго не удастся забыть. Это я из собственного горького опыта. Понимаешь, что сказала глупость?
– Да...
Книги оказались настолько соблазнительными, что бросить их просто так – кощунственно. Вот когда пожалеешь, что к форме не прилагается подобие рюкзака... Минут через двадцать мисс Уиквилд обогатилась на пяток раритетных научных трудов и горстку забытых гоблином кристаллов поиска пути.
– Кольцо-проектор у тебя? – осведомилась Алекс.
– Нет, на столе, – отозвалась Дайна.
За плечами леди Александры образовался целый мешок всякой всячины.
– Пора и честь знать, – подытожила она.
– Мне жаль пегаса, – крепко прижимая к себе трофейные книги, призналась мисс Уиквилд. – Они не предназначены для перевозки грузов.
– Я думала, кто-то поделится кристаллами... – Блондинка отвела взгляд.
– Сколько угодно! – покраснела Дайна, доставая камушек из кармана.