Страница:
— Да, мэм, — пробормотал я. — Я тоже.
— Почему-то мне грустно. Неудачно, что все так обернулось.
— Думаю, это зависит от точки зрения, — сказал я. Она хорошо себя контролировала, но я заметил, как бегали ее глаза. Она взглянула на Санда и сделала пальцами несколько быстрых движений. Он ответил ей тем же, используя язык жестов, неизвестный мне, который знают только в высших кругах. Они обменялись взглядами и странными улыбками, промелькнувшими так быстро, что я даже не сумел предположить, что они означают.
Леди Гиотис отошла в сторону, и Санд снова перевел взгляд на меня.
— Я серьезно, — сказал он. — Возможно, ты посмеешься над этим вопросом, но скажи точно, каковы твои отношения с Драконом?
— Драконом? — Я моргнул, так как ожидал, что меня спросят совсем о другом. — У меня нет никаких отношений с Драконом. Я ничем с ним не связан.
— Значит, твое появление на Убежище было просто совпадением — и ничем больше?
Я перевел глаза на Мийю, стоявшую рядом с Хэньеном и Перримидом. Я видел, как она передала Джеби в руки дяди, как они улыбнулись.
— Нет, — пробормотал я, снова посмотрев на него. — Но если ты имеешь в виду, работал ли я на ФТУ, — тоже нет. Пока вы не заставили меня.
Его губы снова дернулись, он взял напиток с проезжавшего мимо подноса и медленно выпил. Поднос направился ко мне. Я тоже взял напиток и залпом опрокинул его.
— Вижу, — сказал он. — Тогда не скажешь ли мне, почему знак Дракона вытатуирован на твоей… на твоем бедре? — Он опустил глаза, словно мог видеть сквозь одежду.
Я нахмурился. Неужели его искусственные глаза действительно могут видеть сквозь ткань?
— Как ты…
— По записям, сохранившимся на комплексе, — сказал он.
— Это не знак Дракона, — все еще хмурясь, покачал я головой. — Это просто ящерица.
— Это знак Дракона, — ровно сказал он. — Неужели ты думаешь, что я не знаю, как он выглядит?
— Я даже не помню, как появилась у меня эта татуировка, — ответил я. — Но спасибо за то, что объяснил. Я буду вспоминать об этом каждый раз, когда буду садиться. — Я повернулся к нему спиной и пошел прочь.
Я присоединился к небольшой группе людей, с которыми чувствовал себя почти в безопасности — к группе землян и гидранов с Мийей в центре. Она говорила с Киссиндрой. Они одновременно подняли глаза, когда Мийа почувствовала меня. Киссиндра улыбнулась и отошла в сторону, коротко притронувшись к моей руке, освобождая мне место рядом с Мийей.
— Мы говорили о рифах, — сказала она, словно желая, чтобы я знал, что они говорили не обо мне. — О способах узнать побольше о целебном влиянии монастыря, не потревожив это место.
По договору, свидетелями подписания которого мы являлись, последний нетронутый риф отдавался под защиту Федерального общества защиты окружающей среды, тем самым становясь недоступным для корпорации.
Тау уныло согласилась на это, равно как и на новые правила, вынуждающие корпорацию включать гидранов в работы, которыми раньше занимались только земляне. Из того, что делала Мийа, и из того, что делал я сам, — я знал, что если даже эти изменения проедят дыры в человеческих кишках, подобно кислоте, они все равно не просто справедливы — они верны и мудры и принесут благо всем. Я надеялся, что в один прекрасный день Тау оглянется назад и удивится, почему она так долго не могла принять этого. Шансы на это были не такими большими, но все-таки не равны нулю, как прежде.
— О симбиозе облачных китов и общины, об интерпретации данных, — говорила Киссиндра. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что она все еще говорит о рифах. Она запнулась. — Ты собираешься снова работать с нами, так ведь?
— Попытайся меня остановить, — улыбнулся я.
— Почему все тянется так долго? — За Мийей появилась Наох. Пальцы ее перебирали ткань рукавов, как беспокойные живые существа. Я вспомнил, что так же двигались руки Мийи, когда я в первый раз встретил ее. — Где люди Тау? Это какой-то трюк?
— Нет, конечно нет… — сказал Перримид. Он не закончил, так как ее пристальный взгляд отметил его волнение и сомнения.
— Они будут здесь, — сказал Хэньен ровным голосом: в глазах его отразилось желание, чтобы приемная дочь поверила ему.
— Где Натаза? — спросил я. Джеби с довольным видом сидел на плечах Перримида. Я взглянул на Мийю. Частичка ее мозга, ее силы, ее любовь навсегда останется с этим ребенком, как другая часть — со мной. Я представил себе, что может произойти и с людьми, и с гидранами, если они откроют для себя возможности, которые я видел каждый раз, когда смотрел в глаза Мийи и Джеби.
— Он должен прийти с остальными, — сказал Перримид. — Шла речь о том, чтобы сделать его новым районным администратором здесь, в Ривертоне, когда Боросэйжа переведут.
— Переведут? — резко спросила Наох. По взгляду, который она бросила на Мийю, я понял, что она потребовала объяснения и ответ не понравился ей.
— Он попадет в тюрьму. Верно? — спросил я. — Он вылетит отсюда. Слишком плохо то, что он сделал… — Я отвел взгляд от Перримида, высматривая Ронина.
— Идет делегация Тау, — пробормотал Перримид и пошел ей навстречу.
Наох наблюдала, как он удаляется, ее взгляд становился все темнее и темнее.
— Наох… — сказала Мийа. Слово прозвучало одновременно вопросом и предупреждением. Она положила ладонь на плечо сестры, словно желая вернуть ее в реальность.
Наох сбросила ее руку, не касаясь ее. Мийа отступила, но продолжала смотреть в лицо сестры. Я отвел от них взгляд, когда новый правящий борт Тау появился в зале в полном составе — на этот раз во плоти, а не в виде голограммы. Все они были незнакомы мне — хороший знак, — все бесстрастны, как ряд палок.
С ними шел Боросэйж. Он все еще был в униформе и возглавлял группу легионеров Тау.
Я не поверил своим глазам, мое горло сжалось. Я отвел от него взгляд, пытаясь убедить себя, что это пустая формальность, что никаким способом он не мог пройти незатронутым, если заменили все правление Тау.
Пока они шли через комнату, он глядел на нас, и глаза его были полны ненависти. Мозг его был недоступен мне, как и мозги всех остальных.
— Мийа? — пробормотал я.
Но тут я заметил Натазу, тоже пришедшего с делегацией Тау. Он оторвался от нее, и его лицо — жесткое неулыбчивое лицо — смягчилось, когда он заметил Джеби и направился к нам. Мийа не ответила мне, так как внимание Джеби переключило и ее внимание на Бурнелла.
— Папы! — закричал радостно Джеби, переводя глаза с меня на Натазу. Улыбка Натазы стала еще шире, и он протянул к нему руки. Внимание Мийи полностью сконцентрировалось на том, чтобы они встретились, словно никто и не был болен. Я перевел взгляд на Наох и не отрывался от нее, а она наблюдала за Боросэйжем. Она смотрела на него с таким выражением лица, как жертва смотрит на охотника… или как охотник на жертву.
Люди Тау влились в ожидающую массу людей Дракона, наблюдателей ФТУ и членов Совета гидранов, пока все не смешались в одну массу различных цветов и различного подданства. Они приветствовали друг друга поверхностными улыбками, за которыми скрывалось глубокое облегчение. Все они надеялись, что санкции ФТУ, направленные на отдельных служащих, уже завершились, и положение, в котором оказались они, если и не воплощает их мечты, то все-таки лучше, чем могло быть.
Прозвучала мелодия, оповещая о начале церемонии подписания. Толпа направилась к широким дверям, ведущим в главный зал, где на тщательно разработанном техниками видеостенде ожидал договор, каждая часть его мерцала на отдельном экране, гипертекст окружал их, подобно ореолу света.
Я прислонился к колонне и закрыл глаза. Запись синтезированного голоса, в котором я узнал голос Ронина, начала громко перечислять условия соглашения, на случай если кто-то не побеспокоился изучить их заранее. Пункты наложенной на Тау епитимьи окружали меня как прохладная вода, оставляя нетронутой поверхность мозга. Хайперы Тау и Независимых рыскали в толпе, отмечая каждый нюанс того, как земляне и гидраны строят фундамент нового будущего, в которое войдут вместе, хотят они этого или нет.
Я сверил пункты договора с тем, что отложилось в моей памяти, и уважение к Ронину росло с каждой заметкой: расширение обмена технологиями между гидранами и землянами, амнистия всем заключенным гидранам, реабилитационные и тренировочные программы, предоставление гидранам рабочих мест, никаких вмешательств в магнитосферу, чтобы восстановить старые пути миграций облачных китов. И для рабочих по найму — строгое соблюдение условий безопасности на разработках Тау и постоянные проверки инспекционными командами от ФТУ.
Тау спорила, уверяя, что не сможет выжить с такими ограничениями, что экономика корпорации будет полностью разрушена. На что ФТУ ответило: «Адаптируйся и пытайся или помирай прямо сейчас». Дракону придется поддержать Тау, иначе он еще больше потеряет лицо и встретится с новыми торговыми ограничениями в остальной части своей гегемонии. Зажатый в клещах силы, даже Тау не мог высвободиться из них.
Я слушал, как члены нового борта Тау произносят оптимистические банальности, касаясь стенда один за другим, фиксируя свое одобрение этих изменений. Я подумал, как они будут удивлены, если изменения действительно приведут к лучшему.
— Предполагаю, что ты думаешь, будто это все твоих рук дело, полукровка? — раздался голос за моей спиной.
Я повернулся и оказался лицом к лицу с Боросэйжем. И еле подавил в себе желание ударить его в лицо, стереть с него самодовольство, заставить его отойти снова за ту невидимую линию, которую пересек он, вторгшись в мое личное пространство.
— Да, — сказал я вместо этого, выдавив улыбку. — Многое.
— Я должен был убить тебя, когда у меня был шанс, — проворчал он, еле сдерживая свое бешенство, Он отвел глаза в сторону. — Очень плохо, что ты не останешься на Убежище и не сможешь увидеть, что произойдет со всеми твоими светлыми идеями.
— Почему ты думаешь, что я не останусь? — Скрестив руки на груди, я снова прислонился к колонне.
— Ты депортирован.
Я глубоко вдохнул и задержал в груди воздух, пока эти слова пытались парализовать мой мозг.
— Мне кажется, ты услышишь, как это переиграют, — сказал я наконец. — Это ты не сможешь увидеть, что получится, поскольку тебе стоит готовиться к тяжелым для тебя временам за торговлю наркотиками, дерьмовый садист.
Он покачал головой, улыбка, как пятно, поползла по его лицу.
— Не я, парень, Вместо меня полетел Фахд… Я остаюсь. Я неглуп. Я знал борт и знал, что этот подонок Санд попытается свалить на меня всю ответственность. Они думали, что могут посадить меня в лужу, но я взялся за них первым. У меня есть свои пути. — Он коснулся металла на своей голове. — У меня есть записи таких разговоров, в существование которых ты не поверишь, таких вещей, что они даже не предполагали, что я знаю о них. — Я сообразил, что, должно быть, всю прибыль от торговли наркотиками он тратил на то, чтобы напичкать свою голову всевозможной записывающей и подслушивающей аппаратурой, которую невозможно обнаружить. — Я знаю, где зарыты все тела, и кто приказал, чтобы эти люди были убиты. Как ты думаешь, парень, почему никого из старого правления нет, а я здесь?
Я перевел глаза на последнего члена борта, скрепляющего договор печатью, и зааплодировал вместе со всеми, что прозвучало так же ненатурально, как если бы я просто стоял, не двигаясь. Готово, шептало что-то в моей голове. Готово, и он уже ничего не мог изменить, он уже ничего не мог сделать, чтобы причинить вред тем, о ком я заботился, даже мне. Я оглядывал толпу, пытаясь найти глаза Перримида или Ронина. Я увидел Наох, глядящую на меня и на Боросэйжа рядом со мной, словно мы были магнитным полюсом.
— Я еще не отказался от своих обязанностей, — сказал Боросэйж. — И пока это так, ни один урод не будет в безопасности на этой стороне реки. И ты тоже, парень. Особенно ты. — Он поднял руку.
Я отступил на шаг, сжав кулаки, ненавидя себя за это.
«Боросэйж».
Увидев, как внезапно бешенство перекосило его лицо, я понял, что услышал, как кто-то позвал его мысленно. Он повернулся. Рядом с ним стояла Наох, ее зрачки сузились.
— Я говорил тебе, никогда не делай со мной этого, ты, гидранская сука.
Ее лицо не изменилось.
— Так ты говоришь, что еще не отказался от своих обязанностей? — сказала она, на этот раз вслух. — Это человеческий Путь: уничтожь своих врагов, пока они не уничтожили тебя.
Он хохотнул:
— Ты знаешь это, сладенькая. Ты знаешь меня достаточно хорошо. — Он протянул руку и коснулся толстым пальцем ее щеки. Я увидел, что она чуть не съежилась. — Так что теперь я в безопасности, а ты прощена. Все будет как раньше — обычные дела между нами и твоим народом.
Дрожь вырвалась из-под ее контроля.
— Наох, — прошептал я, — не надо. — Я подумал, что она проигнорировала меня, но внезапно я не смог двигаться.
— Нет, — сказала она, не отводя от Боросэйжа взгляда. — Я никогда не буду прощена. И ты не в безопасности. — Я почувствовал, как в ней фокусируется сила, растет… Увидел, как ужас появляется в глазах Боросэйжа, когда она вторглась в его мозг и завладела им. Высокий, тонкий жалобный вой вырвался из его горла, он выкрикивал какую-то бессмыслицу.
«Мийа, — позвал я в слепом отчаянии, — Мийа!» Наох взглянула на меня отрешенно, словно услышала мой мысленный крик. Странная улыбка заиграла на ее губах, и она снова повернулась к Боросэйжу. «Ты готов умереть, монстр? — сказала она в его мозг и каким-то образом в мой тоже. — Почувствуй свой мозг, почувствуй, что каждая его клеточка начинает…»
— Наох! — внезапно между нами и в наших головах оказалась Мийа. Ее руки обхватили плечи Наох, словно она хотела физическим способом отвлечь Наох от ее смертоносного кошмара.
Кулак Наох взлетел и, ударив Мийю в лицо, отбросил ее, как камень, с неожиданностью, достойной любой атаки. Наох снова перевела глаза на Боросэйжа, лицо которого начинало приобретать грязно-пурпурный цвет. Сейчас он мычал, словно был ранен выстрелом.
Я стоял, не в состоянии сделать ничего, и только наблюдал. Мийа с трудом поднялась на ноги. По ее подбородку текла струйка крови. Она оглянулась туда, где в толпе продолжался ритуал церемонии. Внезапно в пустом дверном проеме возникла фигура — Хэньен.
«Помоги нам!» — крикнул я, но не знал, услышал ли он меня. Я увидел, как расширились его глаза, но прежде чем он направился к нам, к нему подошел Санд и, положив свою тяжелую руку ему на плечо, начал что-то шептать в ухо. Я видел, как на лице Хэньена менялись эмоции, которые я не мог почувствовать. Он стоял, наблюдая за нами, но не делая ничего, чтобы остановить то, что происходит.
Мийа стонала от боли и страдания, но только в моем мозгу. Она стояла неподвижно, как я, а Наох превращала мозг Боросэйжа в желе у нас на глазах. Я видел, как кровь и что-то еще похуже начало сочиться у него из носа. Его глаза закатились, тело задергалось в воздухе как парализованная марионетка, хотя оно должно было бы дергаться на полу.
Глаза Наох наполнились слезами, ее лицо исказилось, словно она принимала в себя агонию, которую я чувствовал своей душой. Боросэйж застонал, и это был стон смерти, исходящий от живого трупа. Наох застонала вместе с ним, словно его смерть вернулась к ней по безумному кругу, соединившему их как любовников. Я почувствовал, как замерло мое сердце, и понял, что мы с Мийей тоже включены в этот круг.
У меня перед глазами все закачалось, стало черно-белым, и внезапно ужас перед нашими глазами стал другим. Боросэйж упал вниз лицом, освободясь от мести Наох. К тому времени, как он ударился об пол, он превратился в груду мяса, лежащую ничком в растекающейся луже крови.
Наох упала на него сверху с широко раскрытыми невидящими глазами. Ее зрачки были капельками темноты, и кровь струилась у нее из носа.
Я покачнулся, едва устояв на ногах, обретая контроль над своим телом. Мийа бросилась ко мне и приникла, рыдая. Все ее тело сотрясалось, в ее помутненном мозгу стояло то же раскаленное добела солнце ярости, которое убило ее сестру.
— Я люблю тебя, — пробормотал я, отчаянно пытаясь достичь ее. — «Я люблю тебя, Мийа. Не оставляй меня».
Она подняла взгляд. В ее зеленых глазах не было слез, хотя голос рвался от горя. Она взяла мое лицо в ладони. Ее мозг наполнил меня нежностью желанием-любовью, такими чистыми и безграничными, словно существовали не мы, а только наши души, плывущие в небесах, взирающие вниз как ан лирр, не тронутые никаким земным бедствием, хотя кровь была у нас под ногами.
«Я слышу тебя. Слышу», — подумал я с неописуемой радостью, сообразив, что за мгновение до того, как Наох умерла вместе с Боросэйжем, Мийа высвободилась и защитила нас от отражения их смерти.
Но она спрятала лицо в мои одежды, словно никогда не сможет отказаться от этого видения: зал, ужас, правда.
Толпа легионеров и зевак уже собиралась вокруг нас.
— Что за чертовщина творится здесь? — Перед нами возник Санд, его возмущение было почти правдоподобным. За ним стояла дюжина легионеров с оружием, направленным на нас.
— Будто не знаешь, — грубо ответил я. — Будто не из-за тебя это произошло, — Санд предупреждающе посмотрел на меня. — Они мертвы. Она убила его… и это убило ее.
— «Это»? — просопел Санд. — Что «это»?
— Обратная связь, — пробормотала Мийа. — Так бывает всегда, когда псион убивает.
— Это то, что случилось со мной, — сказал я.
Он продолжал смотреть на меня, только желваки на его лице говорили мне, что он удерживается от слов. Он махнул рукой, оружие исчезло, кольцо легионеров отступило, сдерживая толпу.
Санд оставался на месте, глядя на нас, глядя на тела Наох и Боросэйжа.
— Вижу, — пробормотал он наконец. — Думаю, в этом есть некий смысл. — Его губы изогнулись в загадочной улыбке, подобной тем, которыми он обменивался с леди Гиотис.
Мийа подняла голову и уставилась на него. То, что скрывалось за этой улыбкой, было абсолютно ясно ей. Когда она встретилась взглядом с глазами Санда, его тело напряглось, и совершенно неожиданное чувство появилось на его лице. Я узнал это чувство: страх.
— Никаких вопросов, — пробормотал он и повернулся. — Натаза!
Натаза протолкался сквозь стену ошеломленных лиц, держа на руках Джеби.
— Да, сэр? — Он был таким же мрачным и напряженным, какими, возможно, были мы все. Он остановился на секунду, словно защищая Джеби от того, что увидел. Хотя, насколько можно было судить по лицу мальчика, он был в беспамятстве, когда Мийа потеряла контроль, отвлекшись на Наох. Перримид стоял за ним, обеспокоенный и мрачный.
— Плохие новости и новости хорошие, — сказал Санд. — Выяснилось, что районный администратор Боросэйж убит убийцей-самоубийцей, бывшим формальным лидером ДНО. Кажется, что после этого новым районным администратором Ривертона будете вы. Заметьте, какими странными путями справедливость иногда достигает своего, не так ли? — Он взглянул на тела, снова перевел взгляд на Натазу и Перримида. — С этого момента ты и уполномоченный Перримид будете работать рядом. Предполагаю, что ты приступишь к своим обязанностям сейчас и разберешься с происшедшим. Я буду ждать твоего рапорта.
Натаза остался на месте, глаза его были пусты, как у его сына. Перримид положил руку на его плечо — Натаза пришел в себя.
— Да, сэр, — пробормотал он.
Мийа высвободилась из моих рук.
— Я возьму Джеби, — мягко сказала она почти спокойным голосом. Она не в первый раз использовала необходимость Джеби в ней, собираясь, фокусируясь на единственном неизменном, что осталось в нашей жизни. Джеби моргнул и завертел головой, когда она вернула ему контроль над его чувствами.
Натаза протянул ей Джеби полубессознательно, но с благодарностью, под пристальными взглядами землян и гидранов, которые только что видели, как худшие их страхи воплотились в действие.
Джеби обвил руки вокруг ее шеи и поцеловал в щеку, лучась улыбкой. Я удивился, какое из девяти миллиардов имен Бога помогло ей найти силу, контроль над собой, чтобы дать ему видеть и слышать мир вокруг в этот момент, причем не через глаза ее мозга — глаза, в которых этот мир был залит кровью и болью, наполнен чувством невозвратимой потери. Возможно, именем Бога для нее была его улыбка.
Натаза улыбнулся ей, Джеби, словно они доказали ему сейчас: то, что было раньше между их народами, не возродится в будущем. С каждым выбором вы теряете что-то, но что-то, может быть, и выигрываете.
Он отошел, чтобы делать то, что надо сделать. Перримид пошел с ним.
Два тела лежали в красном пятне, безмолвно демонстрируя конечный продукт предубеждения и ненависти. Хэньен стоял на коленях рядом с ними и глядел на пустое лицо Наох и ее незрячие глаза. Его тело тряслось от беззвучного горя. Он взял ее мягкую, безжизненную руку, словно она каким-то образом еще могла почувствовать его присутствие, его боль, отцовскую любовь, которую не могли разрушить ни резкость, ни разочарование, ни сама смерть.
Мийа подошла ко мне, и я услышал ее тихий крик, когда она увидела/почувствовала Хэньена. Слезы побежали по ее щекам.
Джеби положил руки на ее лицо.
— Плачешь, мамочка? — прошептал он. В его глазах заискрились слезы. Она кивнула, кусая губы.
Я коснулся плеча Джеби, коснулся мыслей Мийи, доказывая им, что они не одни, доказывая это себе.
По приказу Натазы легионеры подошли, чтобы унести тела. Но Хэньен отогнал их, когда они дотронулись до тела Наох. Он поднял ее на руки, покачал, как ребенка, потом повернулся и пошел прочь. Легионеры расступились, пропуская его и Натазу с Перримидом, последовавших за ним, затем унесли тело Боросэйжа. Сервороботы двинулись за ними, убирая кровь с пола.
Толпа смотрела, как они выходили из зала, а затем сомкнулась вокруг нас как бормочущее море, их слова были так же неразличимы, как спутанная дикость мыслей.
У Мийи вырвался глухой звук, я почувствовал, что горе, которое заставило ее замереть рядом со мной, превращается в панику. Она посмотрела в сторону дверей. Я сообразил, что мы продолжаем бездумно стоять на месте, вместо того чтобы последовать за ушедшими.
— Что за чертовщина происходит? Что случилось? — кто-то положил руку на мое плечо. Ронин.
Я смотрел на него и не мог понять, давно ли он пытается привлечь наше внимание. Я покачал головой, не говоря ничего, чувствуя, как отчаяние Мийи стало принимать физическую форму — рывок, стремление, начало изменений, подготовки к телепортации.
«Да, — подумал я, взглянув на нее. — Иди. Иди за ними». Мы должны идти, — пробормотал я, пытаясь сконцентрировать внимание на Ронине.
— Не сейчас, — сказал Ронин. Его кисть сомкнулась на моей руке. — Нет, пока ты не объяснишь мне, что это значит.
«Иди, — сказал я снова Мийе. — Иди. Я тут все улажу».
Она исчезла, забрав с собой Джеби и оставляя в моих мыслях благодарность.
Ронин и Санд уставились на то место, где она только что была, их рефлексы взяли верх над ними — словно оба они боялись где-то глубоко внутри, что сами будут выдернуты из существования. Вокруг раздались удивленные возгласы.
Ронин глубоко вздохнул. Он посмотрел на Санда, видимо уверенный, что шеф безопасности Дракона должен заняться чем-то более важным после того, что случилось, нежели просто стоять, сложив руки за спиной.
— Обо всем позаботятся, — сказал Санд, отвечая на невысказанный вопрос Ронина. — Я принесу больше пользы, оставаясь здесь.
Я не понял, что он имел в виду — нашу защиту или защиту интересов Дракона.
Ронин снова перевел взгляд на меня, словно знал, что Санд не собирается давать ему ответы по существу.
— Что за чертовщина тут творится? — повторил он, показывая на пятна, исчезающие у нас на глазах благодаря бригаде сверкающих роботов, принявшихся уже за цепочки кровавых пятен от унесенных тел.
— Ничего, — пробормотал я и взглянул на Санда. — Ничего такого не предполагалось.
— Проклятье! — сказал Ронин. — Эта женщина Наох убила Боросэйжа или он убил ее?
— Она была убийцей-самоубийцей, — монотонно сказал Санд. — Она убила его и умерла. Это так всегда у гидранов. Ясно, что она знала последствия своих действий.
— Но зачем? — покачал головой Ронин. — Боже мой, мы только что подписали новый договор. Права, за которые так долго боролся ее народ, возвращены ему. Объявили амнистию членам ДНО.
— Этого было недостаточно, — сказал я. — Для нее.
Выражение его лица говорило, что он не знает, жалеть ли ее, потому что она была сумасшедшей, или же возмущаться ее неблагодарностью. Наконец на его лице появилось просто непонимание.
— Это не так сложно понять, — произнес я. — И раньше составлялись договоры и оставались просто строчками в файле. Чтобы добиться соглашения, ты шел на компромисс, разве нет?
— Конечно.
— А одним из компромиссных решений было то, что Боросэйж остается районным администратором?
— Правление Дракона настояло на этом, — ответил Ронин.
Я бросил быстрый взгляд в сторону Санда.
— Еще бы. — Я перевел глаза на Ронина. — Боросэйж не преминул уверить ее в том, что на самом деле никаких изменений для ее народа не произойдет, несмотря на договор. Как я уже сказал, этого для Наох было недостаточно.
— Но он только районный администратор, — запротестовал Ронин.
— Но он знал, где зарыты все тела, — сказал я. — Предполагаю, что он знал и то, где будет зарыт он сам.
— Почему-то мне грустно. Неудачно, что все так обернулось.
— Думаю, это зависит от точки зрения, — сказал я. Она хорошо себя контролировала, но я заметил, как бегали ее глаза. Она взглянула на Санда и сделала пальцами несколько быстрых движений. Он ответил ей тем же, используя язык жестов, неизвестный мне, который знают только в высших кругах. Они обменялись взглядами и странными улыбками, промелькнувшими так быстро, что я даже не сумел предположить, что они означают.
Леди Гиотис отошла в сторону, и Санд снова перевел взгляд на меня.
— Я серьезно, — сказал он. — Возможно, ты посмеешься над этим вопросом, но скажи точно, каковы твои отношения с Драконом?
— Драконом? — Я моргнул, так как ожидал, что меня спросят совсем о другом. — У меня нет никаких отношений с Драконом. Я ничем с ним не связан.
— Значит, твое появление на Убежище было просто совпадением — и ничем больше?
Я перевел глаза на Мийю, стоявшую рядом с Хэньеном и Перримидом. Я видел, как она передала Джеби в руки дяди, как они улыбнулись.
— Нет, — пробормотал я, снова посмотрев на него. — Но если ты имеешь в виду, работал ли я на ФТУ, — тоже нет. Пока вы не заставили меня.
Его губы снова дернулись, он взял напиток с проезжавшего мимо подноса и медленно выпил. Поднос направился ко мне. Я тоже взял напиток и залпом опрокинул его.
— Вижу, — сказал он. — Тогда не скажешь ли мне, почему знак Дракона вытатуирован на твоей… на твоем бедре? — Он опустил глаза, словно мог видеть сквозь одежду.
Я нахмурился. Неужели его искусственные глаза действительно могут видеть сквозь ткань?
— Как ты…
— По записям, сохранившимся на комплексе, — сказал он.
— Это не знак Дракона, — все еще хмурясь, покачал я головой. — Это просто ящерица.
— Это знак Дракона, — ровно сказал он. — Неужели ты думаешь, что я не знаю, как он выглядит?
— Я даже не помню, как появилась у меня эта татуировка, — ответил я. — Но спасибо за то, что объяснил. Я буду вспоминать об этом каждый раз, когда буду садиться. — Я повернулся к нему спиной и пошел прочь.
Я присоединился к небольшой группе людей, с которыми чувствовал себя почти в безопасности — к группе землян и гидранов с Мийей в центре. Она говорила с Киссиндрой. Они одновременно подняли глаза, когда Мийа почувствовала меня. Киссиндра улыбнулась и отошла в сторону, коротко притронувшись к моей руке, освобождая мне место рядом с Мийей.
— Мы говорили о рифах, — сказала она, словно желая, чтобы я знал, что они говорили не обо мне. — О способах узнать побольше о целебном влиянии монастыря, не потревожив это место.
По договору, свидетелями подписания которого мы являлись, последний нетронутый риф отдавался под защиту Федерального общества защиты окружающей среды, тем самым становясь недоступным для корпорации.
Тау уныло согласилась на это, равно как и на новые правила, вынуждающие корпорацию включать гидранов в работы, которыми раньше занимались только земляне. Из того, что делала Мийа, и из того, что делал я сам, — я знал, что если даже эти изменения проедят дыры в человеческих кишках, подобно кислоте, они все равно не просто справедливы — они верны и мудры и принесут благо всем. Я надеялся, что в один прекрасный день Тау оглянется назад и удивится, почему она так долго не могла принять этого. Шансы на это были не такими большими, но все-таки не равны нулю, как прежде.
— О симбиозе облачных китов и общины, об интерпретации данных, — говорила Киссиндра. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что она все еще говорит о рифах. Она запнулась. — Ты собираешься снова работать с нами, так ведь?
— Попытайся меня остановить, — улыбнулся я.
— Почему все тянется так долго? — За Мийей появилась Наох. Пальцы ее перебирали ткань рукавов, как беспокойные живые существа. Я вспомнил, что так же двигались руки Мийи, когда я в первый раз встретил ее. — Где люди Тау? Это какой-то трюк?
— Нет, конечно нет… — сказал Перримид. Он не закончил, так как ее пристальный взгляд отметил его волнение и сомнения.
— Они будут здесь, — сказал Хэньен ровным голосом: в глазах его отразилось желание, чтобы приемная дочь поверила ему.
— Где Натаза? — спросил я. Джеби с довольным видом сидел на плечах Перримида. Я взглянул на Мийю. Частичка ее мозга, ее силы, ее любовь навсегда останется с этим ребенком, как другая часть — со мной. Я представил себе, что может произойти и с людьми, и с гидранами, если они откроют для себя возможности, которые я видел каждый раз, когда смотрел в глаза Мийи и Джеби.
— Он должен прийти с остальными, — сказал Перримид. — Шла речь о том, чтобы сделать его новым районным администратором здесь, в Ривертоне, когда Боросэйжа переведут.
— Переведут? — резко спросила Наох. По взгляду, который она бросила на Мийю, я понял, что она потребовала объяснения и ответ не понравился ей.
— Он попадет в тюрьму. Верно? — спросил я. — Он вылетит отсюда. Слишком плохо то, что он сделал… — Я отвел взгляд от Перримида, высматривая Ронина.
— Идет делегация Тау, — пробормотал Перримид и пошел ей навстречу.
Наох наблюдала, как он удаляется, ее взгляд становился все темнее и темнее.
— Наох… — сказала Мийа. Слово прозвучало одновременно вопросом и предупреждением. Она положила ладонь на плечо сестры, словно желая вернуть ее в реальность.
Наох сбросила ее руку, не касаясь ее. Мийа отступила, но продолжала смотреть в лицо сестры. Я отвел от них взгляд, когда новый правящий борт Тау появился в зале в полном составе — на этот раз во плоти, а не в виде голограммы. Все они были незнакомы мне — хороший знак, — все бесстрастны, как ряд палок.
С ними шел Боросэйж. Он все еще был в униформе и возглавлял группу легионеров Тау.
Я не поверил своим глазам, мое горло сжалось. Я отвел от него взгляд, пытаясь убедить себя, что это пустая формальность, что никаким способом он не мог пройти незатронутым, если заменили все правление Тау.
Пока они шли через комнату, он глядел на нас, и глаза его были полны ненависти. Мозг его был недоступен мне, как и мозги всех остальных.
— Мийа? — пробормотал я.
Но тут я заметил Натазу, тоже пришедшего с делегацией Тау. Он оторвался от нее, и его лицо — жесткое неулыбчивое лицо — смягчилось, когда он заметил Джеби и направился к нам. Мийа не ответила мне, так как внимание Джеби переключило и ее внимание на Бурнелла.
— Папы! — закричал радостно Джеби, переводя глаза с меня на Натазу. Улыбка Натазы стала еще шире, и он протянул к нему руки. Внимание Мийи полностью сконцентрировалось на том, чтобы они встретились, словно никто и не был болен. Я перевел взгляд на Наох и не отрывался от нее, а она наблюдала за Боросэйжем. Она смотрела на него с таким выражением лица, как жертва смотрит на охотника… или как охотник на жертву.
Люди Тау влились в ожидающую массу людей Дракона, наблюдателей ФТУ и членов Совета гидранов, пока все не смешались в одну массу различных цветов и различного подданства. Они приветствовали друг друга поверхностными улыбками, за которыми скрывалось глубокое облегчение. Все они надеялись, что санкции ФТУ, направленные на отдельных служащих, уже завершились, и положение, в котором оказались они, если и не воплощает их мечты, то все-таки лучше, чем могло быть.
Прозвучала мелодия, оповещая о начале церемонии подписания. Толпа направилась к широким дверям, ведущим в главный зал, где на тщательно разработанном техниками видеостенде ожидал договор, каждая часть его мерцала на отдельном экране, гипертекст окружал их, подобно ореолу света.
Я прислонился к колонне и закрыл глаза. Запись синтезированного голоса, в котором я узнал голос Ронина, начала громко перечислять условия соглашения, на случай если кто-то не побеспокоился изучить их заранее. Пункты наложенной на Тау епитимьи окружали меня как прохладная вода, оставляя нетронутой поверхность мозга. Хайперы Тау и Независимых рыскали в толпе, отмечая каждый нюанс того, как земляне и гидраны строят фундамент нового будущего, в которое войдут вместе, хотят они этого или нет.
Я сверил пункты договора с тем, что отложилось в моей памяти, и уважение к Ронину росло с каждой заметкой: расширение обмена технологиями между гидранами и землянами, амнистия всем заключенным гидранам, реабилитационные и тренировочные программы, предоставление гидранам рабочих мест, никаких вмешательств в магнитосферу, чтобы восстановить старые пути миграций облачных китов. И для рабочих по найму — строгое соблюдение условий безопасности на разработках Тау и постоянные проверки инспекционными командами от ФТУ.
Тау спорила, уверяя, что не сможет выжить с такими ограничениями, что экономика корпорации будет полностью разрушена. На что ФТУ ответило: «Адаптируйся и пытайся или помирай прямо сейчас». Дракону придется поддержать Тау, иначе он еще больше потеряет лицо и встретится с новыми торговыми ограничениями в остальной части своей гегемонии. Зажатый в клещах силы, даже Тау не мог высвободиться из них.
Я слушал, как члены нового борта Тау произносят оптимистические банальности, касаясь стенда один за другим, фиксируя свое одобрение этих изменений. Я подумал, как они будут удивлены, если изменения действительно приведут к лучшему.
— Предполагаю, что ты думаешь, будто это все твоих рук дело, полукровка? — раздался голос за моей спиной.
Я повернулся и оказался лицом к лицу с Боросэйжем. И еле подавил в себе желание ударить его в лицо, стереть с него самодовольство, заставить его отойти снова за ту невидимую линию, которую пересек он, вторгшись в мое личное пространство.
— Да, — сказал я вместо этого, выдавив улыбку. — Многое.
— Я должен был убить тебя, когда у меня был шанс, — проворчал он, еле сдерживая свое бешенство, Он отвел глаза в сторону. — Очень плохо, что ты не останешься на Убежище и не сможешь увидеть, что произойдет со всеми твоими светлыми идеями.
— Почему ты думаешь, что я не останусь? — Скрестив руки на груди, я снова прислонился к колонне.
— Ты депортирован.
Я глубоко вдохнул и задержал в груди воздух, пока эти слова пытались парализовать мой мозг.
— Мне кажется, ты услышишь, как это переиграют, — сказал я наконец. — Это ты не сможешь увидеть, что получится, поскольку тебе стоит готовиться к тяжелым для тебя временам за торговлю наркотиками, дерьмовый садист.
Он покачал головой, улыбка, как пятно, поползла по его лицу.
— Не я, парень, Вместо меня полетел Фахд… Я остаюсь. Я неглуп. Я знал борт и знал, что этот подонок Санд попытается свалить на меня всю ответственность. Они думали, что могут посадить меня в лужу, но я взялся за них первым. У меня есть свои пути. — Он коснулся металла на своей голове. — У меня есть записи таких разговоров, в существование которых ты не поверишь, таких вещей, что они даже не предполагали, что я знаю о них. — Я сообразил, что, должно быть, всю прибыль от торговли наркотиками он тратил на то, чтобы напичкать свою голову всевозможной записывающей и подслушивающей аппаратурой, которую невозможно обнаружить. — Я знаю, где зарыты все тела, и кто приказал, чтобы эти люди были убиты. Как ты думаешь, парень, почему никого из старого правления нет, а я здесь?
Я перевел глаза на последнего члена борта, скрепляющего договор печатью, и зааплодировал вместе со всеми, что прозвучало так же ненатурально, как если бы я просто стоял, не двигаясь. Готово, шептало что-то в моей голове. Готово, и он уже ничего не мог изменить, он уже ничего не мог сделать, чтобы причинить вред тем, о ком я заботился, даже мне. Я оглядывал толпу, пытаясь найти глаза Перримида или Ронина. Я увидел Наох, глядящую на меня и на Боросэйжа рядом со мной, словно мы были магнитным полюсом.
— Я еще не отказался от своих обязанностей, — сказал Боросэйж. — И пока это так, ни один урод не будет в безопасности на этой стороне реки. И ты тоже, парень. Особенно ты. — Он поднял руку.
Я отступил на шаг, сжав кулаки, ненавидя себя за это.
«Боросэйж».
Увидев, как внезапно бешенство перекосило его лицо, я понял, что услышал, как кто-то позвал его мысленно. Он повернулся. Рядом с ним стояла Наох, ее зрачки сузились.
— Я говорил тебе, никогда не делай со мной этого, ты, гидранская сука.
Ее лицо не изменилось.
— Так ты говоришь, что еще не отказался от своих обязанностей? — сказала она, на этот раз вслух. — Это человеческий Путь: уничтожь своих врагов, пока они не уничтожили тебя.
Он хохотнул:
— Ты знаешь это, сладенькая. Ты знаешь меня достаточно хорошо. — Он протянул руку и коснулся толстым пальцем ее щеки. Я увидел, что она чуть не съежилась. — Так что теперь я в безопасности, а ты прощена. Все будет как раньше — обычные дела между нами и твоим народом.
Дрожь вырвалась из-под ее контроля.
— Наох, — прошептал я, — не надо. — Я подумал, что она проигнорировала меня, но внезапно я не смог двигаться.
— Нет, — сказала она, не отводя от Боросэйжа взгляда. — Я никогда не буду прощена. И ты не в безопасности. — Я почувствовал, как в ней фокусируется сила, растет… Увидел, как ужас появляется в глазах Боросэйжа, когда она вторглась в его мозг и завладела им. Высокий, тонкий жалобный вой вырвался из его горла, он выкрикивал какую-то бессмыслицу.
«Мийа, — позвал я в слепом отчаянии, — Мийа!» Наох взглянула на меня отрешенно, словно услышала мой мысленный крик. Странная улыбка заиграла на ее губах, и она снова повернулась к Боросэйжу. «Ты готов умереть, монстр? — сказала она в его мозг и каким-то образом в мой тоже. — Почувствуй свой мозг, почувствуй, что каждая его клеточка начинает…»
— Наох! — внезапно между нами и в наших головах оказалась Мийа. Ее руки обхватили плечи Наох, словно она хотела физическим способом отвлечь Наох от ее смертоносного кошмара.
Кулак Наох взлетел и, ударив Мийю в лицо, отбросил ее, как камень, с неожиданностью, достойной любой атаки. Наох снова перевела глаза на Боросэйжа, лицо которого начинало приобретать грязно-пурпурный цвет. Сейчас он мычал, словно был ранен выстрелом.
Я стоял, не в состоянии сделать ничего, и только наблюдал. Мийа с трудом поднялась на ноги. По ее подбородку текла струйка крови. Она оглянулась туда, где в толпе продолжался ритуал церемонии. Внезапно в пустом дверном проеме возникла фигура — Хэньен.
«Помоги нам!» — крикнул я, но не знал, услышал ли он меня. Я увидел, как расширились его глаза, но прежде чем он направился к нам, к нему подошел Санд и, положив свою тяжелую руку ему на плечо, начал что-то шептать в ухо. Я видел, как на лице Хэньена менялись эмоции, которые я не мог почувствовать. Он стоял, наблюдая за нами, но не делая ничего, чтобы остановить то, что происходит.
Мийа стонала от боли и страдания, но только в моем мозгу. Она стояла неподвижно, как я, а Наох превращала мозг Боросэйжа в желе у нас на глазах. Я видел, как кровь и что-то еще похуже начало сочиться у него из носа. Его глаза закатились, тело задергалось в воздухе как парализованная марионетка, хотя оно должно было бы дергаться на полу.
Глаза Наох наполнились слезами, ее лицо исказилось, словно она принимала в себя агонию, которую я чувствовал своей душой. Боросэйж застонал, и это был стон смерти, исходящий от живого трупа. Наох застонала вместе с ним, словно его смерть вернулась к ней по безумному кругу, соединившему их как любовников. Я почувствовал, как замерло мое сердце, и понял, что мы с Мийей тоже включены в этот круг.
У меня перед глазами все закачалось, стало черно-белым, и внезапно ужас перед нашими глазами стал другим. Боросэйж упал вниз лицом, освободясь от мести Наох. К тому времени, как он ударился об пол, он превратился в груду мяса, лежащую ничком в растекающейся луже крови.
Наох упала на него сверху с широко раскрытыми невидящими глазами. Ее зрачки были капельками темноты, и кровь струилась у нее из носа.
Я покачнулся, едва устояв на ногах, обретая контроль над своим телом. Мийа бросилась ко мне и приникла, рыдая. Все ее тело сотрясалось, в ее помутненном мозгу стояло то же раскаленное добела солнце ярости, которое убило ее сестру.
— Я люблю тебя, — пробормотал я, отчаянно пытаясь достичь ее. — «Я люблю тебя, Мийа. Не оставляй меня».
Она подняла взгляд. В ее зеленых глазах не было слез, хотя голос рвался от горя. Она взяла мое лицо в ладони. Ее мозг наполнил меня нежностью желанием-любовью, такими чистыми и безграничными, словно существовали не мы, а только наши души, плывущие в небесах, взирающие вниз как ан лирр, не тронутые никаким земным бедствием, хотя кровь была у нас под ногами.
«Я слышу тебя. Слышу», — подумал я с неописуемой радостью, сообразив, что за мгновение до того, как Наох умерла вместе с Боросэйжем, Мийа высвободилась и защитила нас от отражения их смерти.
Но она спрятала лицо в мои одежды, словно никогда не сможет отказаться от этого видения: зал, ужас, правда.
Толпа легионеров и зевак уже собиралась вокруг нас.
— Что за чертовщина творится здесь? — Перед нами возник Санд, его возмущение было почти правдоподобным. За ним стояла дюжина легионеров с оружием, направленным на нас.
— Будто не знаешь, — грубо ответил я. — Будто не из-за тебя это произошло, — Санд предупреждающе посмотрел на меня. — Они мертвы. Она убила его… и это убило ее.
— «Это»? — просопел Санд. — Что «это»?
— Обратная связь, — пробормотала Мийа. — Так бывает всегда, когда псион убивает.
— Это то, что случилось со мной, — сказал я.
Он продолжал смотреть на меня, только желваки на его лице говорили мне, что он удерживается от слов. Он махнул рукой, оружие исчезло, кольцо легионеров отступило, сдерживая толпу.
Санд оставался на месте, глядя на нас, глядя на тела Наох и Боросэйжа.
— Вижу, — пробормотал он наконец. — Думаю, в этом есть некий смысл. — Его губы изогнулись в загадочной улыбке, подобной тем, которыми он обменивался с леди Гиотис.
Мийа подняла голову и уставилась на него. То, что скрывалось за этой улыбкой, было абсолютно ясно ей. Когда она встретилась взглядом с глазами Санда, его тело напряглось, и совершенно неожиданное чувство появилось на его лице. Я узнал это чувство: страх.
— Никаких вопросов, — пробормотал он и повернулся. — Натаза!
Натаза протолкался сквозь стену ошеломленных лиц, держа на руках Джеби.
— Да, сэр? — Он был таким же мрачным и напряженным, какими, возможно, были мы все. Он остановился на секунду, словно защищая Джеби от того, что увидел. Хотя, насколько можно было судить по лицу мальчика, он был в беспамятстве, когда Мийа потеряла контроль, отвлекшись на Наох. Перримид стоял за ним, обеспокоенный и мрачный.
— Плохие новости и новости хорошие, — сказал Санд. — Выяснилось, что районный администратор Боросэйж убит убийцей-самоубийцей, бывшим формальным лидером ДНО. Кажется, что после этого новым районным администратором Ривертона будете вы. Заметьте, какими странными путями справедливость иногда достигает своего, не так ли? — Он взглянул на тела, снова перевел взгляд на Натазу и Перримида. — С этого момента ты и уполномоченный Перримид будете работать рядом. Предполагаю, что ты приступишь к своим обязанностям сейчас и разберешься с происшедшим. Я буду ждать твоего рапорта.
Натаза остался на месте, глаза его были пусты, как у его сына. Перримид положил руку на его плечо — Натаза пришел в себя.
— Да, сэр, — пробормотал он.
Мийа высвободилась из моих рук.
— Я возьму Джеби, — мягко сказала она почти спокойным голосом. Она не в первый раз использовала необходимость Джеби в ней, собираясь, фокусируясь на единственном неизменном, что осталось в нашей жизни. Джеби моргнул и завертел головой, когда она вернула ему контроль над его чувствами.
Натаза протянул ей Джеби полубессознательно, но с благодарностью, под пристальными взглядами землян и гидранов, которые только что видели, как худшие их страхи воплотились в действие.
Джеби обвил руки вокруг ее шеи и поцеловал в щеку, лучась улыбкой. Я удивился, какое из девяти миллиардов имен Бога помогло ей найти силу, контроль над собой, чтобы дать ему видеть и слышать мир вокруг в этот момент, причем не через глаза ее мозга — глаза, в которых этот мир был залит кровью и болью, наполнен чувством невозвратимой потери. Возможно, именем Бога для нее была его улыбка.
Натаза улыбнулся ей, Джеби, словно они доказали ему сейчас: то, что было раньше между их народами, не возродится в будущем. С каждым выбором вы теряете что-то, но что-то, может быть, и выигрываете.
Он отошел, чтобы делать то, что надо сделать. Перримид пошел с ним.
Два тела лежали в красном пятне, безмолвно демонстрируя конечный продукт предубеждения и ненависти. Хэньен стоял на коленях рядом с ними и глядел на пустое лицо Наох и ее незрячие глаза. Его тело тряслось от беззвучного горя. Он взял ее мягкую, безжизненную руку, словно она каким-то образом еще могла почувствовать его присутствие, его боль, отцовскую любовь, которую не могли разрушить ни резкость, ни разочарование, ни сама смерть.
Мийа подошла ко мне, и я услышал ее тихий крик, когда она увидела/почувствовала Хэньена. Слезы побежали по ее щекам.
Джеби положил руки на ее лицо.
— Плачешь, мамочка? — прошептал он. В его глазах заискрились слезы. Она кивнула, кусая губы.
Я коснулся плеча Джеби, коснулся мыслей Мийи, доказывая им, что они не одни, доказывая это себе.
По приказу Натазы легионеры подошли, чтобы унести тела. Но Хэньен отогнал их, когда они дотронулись до тела Наох. Он поднял ее на руки, покачал, как ребенка, потом повернулся и пошел прочь. Легионеры расступились, пропуская его и Натазу с Перримидом, последовавших за ним, затем унесли тело Боросэйжа. Сервороботы двинулись за ними, убирая кровь с пола.
Толпа смотрела, как они выходили из зала, а затем сомкнулась вокруг нас как бормочущее море, их слова были так же неразличимы, как спутанная дикость мыслей.
У Мийи вырвался глухой звук, я почувствовал, что горе, которое заставило ее замереть рядом со мной, превращается в панику. Она посмотрела в сторону дверей. Я сообразил, что мы продолжаем бездумно стоять на месте, вместо того чтобы последовать за ушедшими.
— Что за чертовщина происходит? Что случилось? — кто-то положил руку на мое плечо. Ронин.
Я смотрел на него и не мог понять, давно ли он пытается привлечь наше внимание. Я покачал головой, не говоря ничего, чувствуя, как отчаяние Мийи стало принимать физическую форму — рывок, стремление, начало изменений, подготовки к телепортации.
«Да, — подумал я, взглянув на нее. — Иди. Иди за ними». Мы должны идти, — пробормотал я, пытаясь сконцентрировать внимание на Ронине.
— Не сейчас, — сказал Ронин. Его кисть сомкнулась на моей руке. — Нет, пока ты не объяснишь мне, что это значит.
«Иди, — сказал я снова Мийе. — Иди. Я тут все улажу».
Она исчезла, забрав с собой Джеби и оставляя в моих мыслях благодарность.
Ронин и Санд уставились на то место, где она только что была, их рефлексы взяли верх над ними — словно оба они боялись где-то глубоко внутри, что сами будут выдернуты из существования. Вокруг раздались удивленные возгласы.
Ронин глубоко вздохнул. Он посмотрел на Санда, видимо уверенный, что шеф безопасности Дракона должен заняться чем-то более важным после того, что случилось, нежели просто стоять, сложив руки за спиной.
— Обо всем позаботятся, — сказал Санд, отвечая на невысказанный вопрос Ронина. — Я принесу больше пользы, оставаясь здесь.
Я не понял, что он имел в виду — нашу защиту или защиту интересов Дракона.
Ронин снова перевел взгляд на меня, словно знал, что Санд не собирается давать ему ответы по существу.
— Что за чертовщина тут творится? — повторил он, показывая на пятна, исчезающие у нас на глазах благодаря бригаде сверкающих роботов, принявшихся уже за цепочки кровавых пятен от унесенных тел.
— Ничего, — пробормотал я и взглянул на Санда. — Ничего такого не предполагалось.
— Проклятье! — сказал Ронин. — Эта женщина Наох убила Боросэйжа или он убил ее?
— Она была убийцей-самоубийцей, — монотонно сказал Санд. — Она убила его и умерла. Это так всегда у гидранов. Ясно, что она знала последствия своих действий.
— Но зачем? — покачал головой Ронин. — Боже мой, мы только что подписали новый договор. Права, за которые так долго боролся ее народ, возвращены ему. Объявили амнистию членам ДНО.
— Этого было недостаточно, — сказал я. — Для нее.
Выражение его лица говорило, что он не знает, жалеть ли ее, потому что она была сумасшедшей, или же возмущаться ее неблагодарностью. Наконец на его лице появилось просто непонимание.
— Это не так сложно понять, — произнес я. — И раньше составлялись договоры и оставались просто строчками в файле. Чтобы добиться соглашения, ты шел на компромисс, разве нет?
— Конечно.
— А одним из компромиссных решений было то, что Боросэйж остается районным администратором?
— Правление Дракона настояло на этом, — ответил Ронин.
Я бросил быстрый взгляд в сторону Санда.
— Еще бы. — Я перевел глаза на Ронина. — Боросэйж не преминул уверить ее в том, что на самом деле никаких изменений для ее народа не произойдет, несмотря на договор. Как я уже сказал, этого для Наох было недостаточно.
— Но он только районный администратор, — запротестовал Ронин.
— Но он знал, где зарыты все тела, — сказал я. — Предполагаю, что он знал и то, где будет зарыт он сам.