Страница:
Лодки дровосеков.
Лес валить не срок!
Чистотой, прохладой
яд тлетворный смыт...
Помыслы ветшают*...
Ввысь, на Башню, в скит!
Стенают в битвах
сонмы отлетевших душ.
Их отпевают
только плакальщики-старцы*
Над полосой заката
сплотились толпы туч.
Неудержимый снег
кружит в метельном танце.
В углу горлянка-тыква...
нет з_е_лена вина*.
В печурке тлеют угли...
да греет ли она?
Давно вдали от мира,
и нет вестей совсем,
Тоскую за письмом...
кому пишу, зачем?
Тропка узкая
над берегом петляет.
Переправа
тропку прыткую глотает.
В челн вхожу,
качаясь и кляня помеху.
Ухожу далеко
в Облачную реку*.
Холод неба
за пределами пустыни.
Час заката...
мы же только посредине.
Конь храпит мой,
тянет в северные страны.
Жадно пьют,
перекликаясь, обезьяны.
В ясных водах
дно усеяно камнями.
Отмель белыми
усыпана песками.
Возвращенье
от печалей избавляет*,
От недугов тяжких
разом исцеляет...
Держат скалы
смертоносные откосы.
Волны рушатся
в объятия хаоса.
На ветру стою один.
Пора обратно.
Сжав поводья,
вновь вздыхаю троекратно.
В жемчуге рос вянет листва,
клены, вся роща редеет.
Горы Ушань, ущелье Усянь -
духом уныния веет.
Волны на стрежне встают в полный рост,
в небе самом волненье.
Тучи над крепостью ветер сплотил,
слил их с земною тенью.
Лес хризантем снова в цвету...
слезы иных дней жизни.
Челн одинокий в вечном плену...
сердце в садах отчизны.
Всюду в ходу нож и аршин:
шьются на зиму платья.
Белый Владыка высью пленен...
грохот вальков на закате.*
Одинокая крепость Куйфу*,
солнца косые лучи.
В стороне, где Северный Ковш*,
блеск столицы в ночи.
Обезьяны вопят... слезы душа
при третьем их крике льет.*
Еду посланцем, может быть, зря...
восьмой луны плот.*
Зала скрижалей, курильниц дым
не витает уже в головах.
Башни белеющий парапет,
тоскует свирель впотьмах.
Ты посмотри! Как прежде была
в плюще и на скалах луна,
Так и сейчас озаряет тростник
и мискантов цветы она.
Тысяча домов под защитой гор...
утра зоревой покой.
День за днем сижу в башне над рекой,
в легкой дымке голубой.
На воде ночной дремлют рыбаки,
на волнах тщеты своей.
Ласковая осень... ласточки-птенцы:
в воздухе "фей-фей", "фей-фей".
Куан Хэн* радел, с докладами входил -
к славе не обрел пути.
Книгам* посвятил жизнь свою Лю Сян* -
дело сердца не в чести.
Сверстники мои, соученики...
все без малого в чинах.
На Пяти Холмах* в дорогих мехах...
на откормленных конях.
В Чанъани бьются, говорят,
как в шахматной баталии.
Событий хватит на сто лет...
не превозмочь печали.
Вельмож усадьбы и дворцы
не в тех руках, что прежде.
Одежды те же и убор -
но не на тех, что прежде.
На северных заставах гром*,
бьют гонги раз за разом.
На запад колесницы мчат
переные указы.*
И рыбы и драконы спят*,
студеная водица.
Страна родная... мирный кров...
к вам мысль моя стремится.
Обитель горняя - дворец Пэнлай* -
к Наньшань* вратами обращен.
Злащеный столп Чэнлу*...
там, где Небесная река и дождь времен.
На западе пруд Яшмовый - в него
царица-матерь Запада вошла.
С востока фиолетовая мгла
уже заставу Хань обволокла.*
Два облака - фазаньих два хвоста,
два опахала овевают трон.
В короне солнечной дракона чешуя,
лик государя озарен.
Один лежу на берегу реки...
стремительны вечерние года.
Давно ли у лазоревой цепи
влачил на перекличке цепь стыда?*
Горло ущелья Страх За Спиной*,
корень излуки Речки Кривой.
Тысячи ли... осенней порой
скрадены белой мглой.
Венчик Цветка, двойная стена*
духом величия напоена.
Лотосовый запущенный сад...
правит в нем скорбь одна.
Полог жемчужный, резные столбы,
желтых цапель парад.
Вожжи парчовые, бивни мачт,
белые чайки парят.
Сил нет смотреть: жаль эту даль...
пляски минувших дней.
Самое сердце Циньской земли...
вотчина древних царей.
Озерная гладь Куньмин...*
воистину подвиг в веках!
Штандарты, стяги Уди*
прямо стоят в глазах.
Ткачиха надежду ткет*...
луна как сама тщета.
Ветер вздымает хвост
каменного кита.*
Колышется рис в волнах,
уходит на дно во мрак.
Роса холодит лотоса скит,
пыльцы пурпурный прах.
Застава у горных врат,
дорога о двух крылах.
Не счесть здесь озер и рек...
один лишь старик-рыбак*.
Куньу*, Юйсу... сами собой
вьются дороги, змеятся пути.
Башни Лиловой северный склон
катится в зыбь Мэйпи.*
Красные рисинки... видимо, их
порастерял второпях попугай.
Ветви павлонии... прячут гнездо
фениксов* - птиц, прилетавших в наш край.
Зелень с красавицами собирал...
на языке все секреты весной.
С сянями плыли* в лодке одной,
затемно переносились домой.
В прошлом с природой спорила кисть.
Слово творила, а не слова.
Белый, как лунь... пою эту даль...
клонится долу моя голова.
Трава на заставе,
Трава на заставе -
Всюду трава на заставе.
Годы солдата старят.
На север от гор
И на юг от гор
В сумерках белый снег.
На тысячу ли
И на тысячи ли
Месяца яркий свет.
Яркий свет,
Яркий свет...
Звуки хуского рога* -
От них мне покоя нет.
Млечный Путь,
Млечный Путь
Льет в предрассветную пору
Свет на осенний город.
В печали наверх поднимаюсь
И вдаль
Смотрю с мечтой о тебе.
В разные стороны
Нас развести
Угодно было судьбе.
Нас развести,
Нас развести...
Есть Млечный Путь на небе,
А нам нет друг к другу пути!
Ива ты, ива,
Ива ты, ива,
На отмели у причала
Под блекнущими лучами!
Лодка уходит
В безбрежный простор,
Прочь от родной земли.
Расстался с любимой
Торговый гость,
Сердце его болит.
Сердце болит,
Сердце болит...
Фазан, потеряв подругу,
Стонет в ночной дали.
Весна ушла,
С лоянцами* простясь.
Ей на ветру
Ветвями машет ива.
Сверкнет
На листьях орхидей роса,
И кажется, -
Стоят они в слезах...
И грустно на душе,
И сиротливо.
Видны повсюду персика цветы,
От них вершина горная красна.
И Шу-река стремится с высоты,
И бьет о берег вешняя волна.
Любовь твоя - как персиковый цвет,
Что отцветет, едва лишь расцветет.
Тоске ж девичьей и предела нет,
Как нет преграды для весенний вод.
ВЭНЬ ТИНЪЮНЬ
Я причесалась
И спешу скорей
Окинуть взглядом с башни
Даль речную.
Там всюду лодки,
Только нет одной...
Косой луч солнца
Гаснет над волной,
И отмель погрузилась
В тьму ночную.
Встрепенулся в испуге
Гусь на отмели южной.
А на тысячу ли в округе
Посвист вьюжный.
Повод яшмовый,
Удила,
С острием золоченым
Стрела.
Что ни год -
То поход.
Скорбь разлуки разлита
В разрисованной башне,
Где за ширмой расшитой
Одиноко и страшно...
Полыхая, в саду
Абрикосы цветут.
Луна бледнеет, звезд почти что нет.
И колокол за шторой прозвенел,
И возвестила иволга рассвет.
На орхидее щедрая роса,
Полощет ива ветви на ветру,
В цветах опавших утопает сад.
Как в том году, гляжу с балкона вдаль.
Здесь, в тереме забытом, я одна,
Все та же на душе моей печаль.
Весна уходит, все грустнее мне,
И радость прошлого - как в смутном сне.
Инея блеск. А может,
Это луны мерцанье.
Где-то за горизонтом
Крики гусей весь вечер.
Под вышитым одеялом
Тепло мне, и нет желания
Встать с обогретой постели,
Зажечь погасшие свечи.
Вокруг
Тишина разлита,
Лишь слышу
Листвы трепетанье.
Едва я засну, как снова
Тебя в сновиденьях встречу.
С рассветом
Луна заходит.
Свой ночлег покидая,
Куда-то плывут облака.
Откинувшись на полушки,
Одна в молчанье мечтаю,
Грежу о травах душистых,
Зеленые вижу луга...
Крик одинокого гуся
Донесся издалека.
Иволга прочь улетела,
И лепестки, опадая,
Мечутся на ветру.
И во дворе и в доме
Стоит тишина глухая,
Цветов запоздалых не трону,
Пусть ярче алеют вокруг -
С пирушки долой возвращаясь,
Заметит их нежный друг.
Маленький сад опустел,
Царит во дворе тишина.
Лишь не смолкает валек,
И ветер с ним заодно.
Мне теперь не заснуть,
А ночь бесконечно длинна.
Звуки и лунный свет
Льются в мое окно.
Опали цветы, сменился
Красный наряд зеленым.
Быстро весна промчалась -
Даже и не заметил!
Что сделаешь, если утро
Встречает дождем студеным,
И вечер в свой час приходит,
И с ним непогожий ветер!
Блестят на румянах слезы,
И на душе смятенье.
Радость короткой встречи
Когда еще повторится?
Так повелось, что людям
Грусть суждена от рожденья.
Она - как поток бескрайний.
Что на восток стремится!
Один на Западной башне
Стою, погруженный в думы.
Месяц - словно на небо
Кто-то крючок забросил.
Страшась тишину нарушить,
Не шелохнутся утуны*.
Там, на дворе, притаилась
Тихая, ясная осень.
Ножницами не обрежешь
Злую тоску разлуки.
Чем больше я сокрушаюсь,
Тем больше смятеньем охвачен.
А может, что-то другое -
Причиной душевной муки,
Что в самых своих глубинах
Сердце давно уж прячет?..
Гор гряда,
И еще гряда,
Высокое небо над ними.
В дымке прозрачной стынет поток,
Лодка, как будто кленовый листок,
В чужой стороне гонимый.
Цвели хризантемы
И отцвели.
Вижу я: гусь крылатый
Вернуться с заставы спешит дотемна.
Ветер за шторою. Всходит луна.
И мне только нет возврата.
Безмерна скорбь.
Приснилось ночью мне,
Что я в дворцовом парке,
Как бывало...
Драконы-кони,
Колесниц поток,
Кругом цветы,
И в небе
Лунный рог -
Весной дышало все
И ликовало.
Мечты меня
Уносят далеко.
Теперь весна на юге.
Дни цветенья.
И лодок живописный хоровод
Под музыку скользит
По глади вод.
Над городом -
Цветущих ив пыльца
И белый пух...
И толпам нет конца -
Все на цветы
Взирают с наслажденьем.
Мечты меня
Уносят далеко.
Теперь на юге
Наступила осень.
И на просторах
В десять тысяч ли
Повсюду
Краски осени легли.
Забытый челн
Снесло в камыш волной,
И с башни,
Что белеет под луной,
Свирели голос
Ветерком доносит.
Год и полгода еще в разлуке!
Так печально вокруг и уныло.
С мэйхуа белоснежною стаей.
Лепестки на ступени слетают.
Подметешь их, и все как было.
Нет, не верю залетному гусю.
В край родной не вернуться мне снова.
Вдаль уходит, теряясь, дорога...
И растет и растет тревога,
Как трава на лугах весною.
СТИХИ, РОМАНСЫ, ПОЭМЫ X-XIII вв.
Период Сун
ЛЮ ЮН
СУ ШИ
ХУАН ТИНЦЗЯНЬ
ЦИН ГУАНЬ
ЛИ ЦИНЧЖАО
ЧЖУ ДУНЬЖУ
ЛУ Ю
СИНЬ ЦИЦЗИ
ФАНЬ ЧЭНДА
СТИХИ В ДРЕВНЕМ СТИЛЕ*
МЕЛОДИЯ ЦИТРЫ В ДУХЕ ПОЭЗИИ ЦЗЯ ДАО*
Нам древних лицезреть
Не суждено людей,
Но цитра тех времен
И в наши дни жива.
Когда она поет,
Как будто вторя ей,
Доносятся до нас
Забытые слова...
Так вот: я слышу звук.
Когда струна дрожит, -
Но тайну скрытых слов
Сумею ль разгадать?
У изголовья мне
Не лучше ль положить
Старинный инструмент
И до рассвета спать?
Мне снится: славный муж*
Пришел из тьмы времен.
И был величествен
И строг его наряд.
Чуть на постель присев,
Взял эту цитру он,
И тут же зазвучал
Романс на южный лад*.
Аккорд, еще аккорд -
И дождь, и ветра вой.
Еще аккорд, еще -
Взметнулись тучи ввысь.
Все твари, птицы все
В один смешались рой,
Деревья, трапы все
Так буйно разрослись!..
Казалось мне: близка
Седая старина.
Увы, вернулся в явь,
Хоть древность и постиг!
...А цитра все поет
Из прерванного сна.
И сердце говорит,
Но онемел язык...
Когда я осознал,
Что гость мой не со мной,
В слезах я с ложа встал
Среди поры ночной...
На небе облака, в душе тоска.
Густые осень разбросала тени.
Лежу и слышу - ветер о карниз
Ударился и воет в исступленье.
И разом он пресек покой и тишь,
И взмыли, испугавшись, в небо птицы.
А ночью иней выпал в первый раз
И на ветвях деревьев серебрится.
Когда-то поражали красотой
Гор Южных ослепительные выси*,
А ровных скал громады в сотни жэнь*
Неведомый, казалось, скульптор высек.
...Зачахли горы, высох древний лес,
Их красота совсем поблекла ныне,
И думаю, такой печальный вид
Невольно повергает нас в унынье!
Увяла красота, но есть вино -
Пусть силу обретут душа и тело!
А коли вправду хочешь опьянеть,
Не сетуй, что вино-де помутнело.
Приречный ярок хризантемы куст -
Торжественно и пышно расцветает,
Не долго греет солнце, но в мороз
В цветах сверкает, искрится и тает!
У дерева, у камня нет души,
Но есть конец и их немому веку,
А если есть вино - так эта жизнь
Неужто не отрада человеку?
БОЛЬШЕ ВСЕГО РАДУЮСЬ ВЕСНЕ И ЛЕТУ
При второй и при третьей луне
Свежий ветер весною дышит.
В поле весь деревенский люд -
Усидишь ли сейчас под крышей!
Солнце новое - свет, тепло! -
Кровь застывшую разогревает.
Воды полые - ширь, размах! -
Серебристый свет излучают.
Голос звонкий - гуа-гуа -
Это горлица с крыши запела.
С криком целая стая бугу*
С веток тута наземь слетела.
Бирюзовые горы вдали.
Слышу запах горных пионов.
Травы сочные, сон в тепле -
Будет жирным желтый теленок!
Все ли знают, что жизнь крестьян
Нашей жизни сейчас веселее?
Я-то знаю о том давно,
Но, увы, живу не в селе я!
Правда, поле уже купил
У циньинского старожила*,
А когда туда поплыву,
Надо удочку взять и грузило...
С тех пор как южный ветер зашумел
И, в травы жизнь вдохнув, весна подкралась,
В тех буйных травах, в гуще темных рощ
Совсем моя лачужка потерялась...
Довольны старики: "Хороший год!"
Другие говорят: "Куда уж лучше!"
И женщины спокойно могут спать -
В такое время что их может мучить?
В заброшенной кумирне с веток груш
Доносятся вечерней птицы трели.
И вот в камнях, среди бутонов роз
Все птахи гор защелкали, запели...
Так кто же знает, что судьба крестьян
Порой бывает нашей веселее?
То знаю я и жить хочу в селе,
Но до сих пор пока что не в селе я.
А плоть моя тревожит и зовет -
Ведь мало для здоровья дней осталось!
Немудрено и вовсе опоздать,
И не заметишь, как настигнет старость!..
В ИЧУАНЕ* ПЛЫЛ В ЛОДКЕ, КОГДА НАЧАЛОСЬ ПОЛОВОДЬЕ
Весенняя река
Так оживилась вдруг!
Я повернул ладью -
Лишь всплески волн вокруг.
Убежище найду
На берегу, где птицы,
Плыву туда, где лес,
Чтоб тихим был досуг...
РЕКА В ЛАНЪЕ*
Там, где горы пусты, снег растаял -
Переполнился горный поток.
В нем беснуются корни деревьев,
Еле-еле его пересек.
Как узнать - далеко или близко
Животворной стихии исток?
Вижу только: плывет по теченью
Где-то сорванный горный цветок*...
ГОРНАЯ ТРОПА В ШИБИНЕ*
Возвышается местность Шибин
Над кочующими облаками.
На тропе ни души, ни следа,
Заросла, одичала она.
Эх, возьму-ка я кубок вина,
И напьюсь, и возлягу на камни,
И узрю, до чего же светла
Над вершинами пиков луна*!
Посвящаю Лю Юаньфу. Под "предместьем" надо
понимать Восточный сад
окружного города Юньчжоу*
Все радуются саду с давних пор.
Таких немало - просветленных душ!
А почему? Да потому, что здесь
Гуляет часто Благородный Муж!
И если этот Благородный Муж
Хотя б дня на три где-то пропадет,
Уже обеспокоены сердца,
Уже объят печалью наш народ.
Но лишь Его тележка зашумит,
Лишь ржаньем кони воздух огласят -
Толпою, словно в небе облака,
Все шествуют сюда, в Восточный сад.
Спросил я одного из горожан:
"Дела-то не заброшены у вас?"
И он ответил: "Подождут дела.
Пожертвую на отдых этот час!"
Но что еще прекрасного в саду?
И радость возбудить он может чем,
Когда народу Благородный Муж
Своих стихов не дарит и поэм?
Тот сад прекрасен горною грядой -
Когда идешь дорогой на восток,
И - то извилист, то внезапно прям -
Прохладою влечет речной поток.
Есть чудо-башня: с высоты ее
Весь мир открыт - широк и величав.
Есть озеро. А берега его -
Излюбленное место для забав.
Я головой верчу - туда, сюда...
Где верх? Где низ? Ищу - и не найду!
На алое подобие смотрю
Перил, что отражаются в пруду...
А травы и деревья! Сколько их!
И в каждый из сезонов каждый год
Не в одноцветье скучное одет -
То красным, то лазурным сад цветет!
Опав, листва становится трухой,
И в мусор превращаются цветы,
Но собранный заботливой рукой,
И мусор сей - частица красоты!
Так чем же славен Веселящий сад?
В чем прелести и радости секрет?
Быть может, что основою всему
Здесь - Древо. И другой причины нет.
...Нам дороги деянья мудрецов,
Наследие давно ушедших дней.
Их, найденный случайно, древний след
Уж не сотрется в памяти людей!
Но где ж в Юньчжоу Благородный Муж?
И почему он долго не идет?
А если безвозвратно он ушел,
То в чем найдет опору наш народ? -
В беседке этой. Благородный Муж
Сюда, в беседку, часто приходил.
И в дереве развесистом. Под ним
Он, утомившись, отдыхать любил...
Я думаю, коль в памяти людской
Вам сотни лет истлеть не суждено, -
Порочно ль - на один хотя бы день
Предаться чарке, если есть вино?
ВТОРЯ ШЭНЪЮЮ, ПИШУ О ЧУВСТВАХ* ПРИ ВИДЕ ЦВЕТУЩИХ СЛИВ
Вчера, цветы в саду срывая,
Впервые персик я заметил.
Сегодня, выйдя за цветами,
Заметил сливу по пути.
Они друг друга жить торопят,
Спешат расцвесть при нежном свете,
Но век их кажется коротким -
Не много дней дано цвести!
Хотя не стар - уже недужу,
Иссякли силы, сердце сдало.
Вина отпив, хочу в деревню,
Но все тяну, тоской объят.
Лес валить не срок!
Чистотой, прохладой
яд тлетворный смыт...
Помыслы ветшают*...
Ввысь, на Башню, в скит!
Стенают в битвах
сонмы отлетевших душ.
Их отпевают
только плакальщики-старцы*
Над полосой заката
сплотились толпы туч.
Неудержимый снег
кружит в метельном танце.
В углу горлянка-тыква...
нет з_е_лена вина*.
В печурке тлеют угли...
да греет ли она?
Давно вдали от мира,
и нет вестей совсем,
Тоскую за письмом...
кому пишу, зачем?
Тропка узкая
над берегом петляет.
Переправа
тропку прыткую глотает.
В челн вхожу,
качаясь и кляня помеху.
Ухожу далеко
в Облачную реку*.
Холод неба
за пределами пустыни.
Час заката...
мы же только посредине.
Конь храпит мой,
тянет в северные страны.
Жадно пьют,
перекликаясь, обезьяны.
В ясных водах
дно усеяно камнями.
Отмель белыми
усыпана песками.
Возвращенье
от печалей избавляет*,
От недугов тяжких
разом исцеляет...
Держат скалы
смертоносные откосы.
Волны рушатся
в объятия хаоса.
На ветру стою один.
Пора обратно.
Сжав поводья,
вновь вздыхаю троекратно.
В жемчуге рос вянет листва,
клены, вся роща редеет.
Горы Ушань, ущелье Усянь -
духом уныния веет.
Волны на стрежне встают в полный рост,
в небе самом волненье.
Тучи над крепостью ветер сплотил,
слил их с земною тенью.
Лес хризантем снова в цвету...
слезы иных дней жизни.
Челн одинокий в вечном плену...
сердце в садах отчизны.
Всюду в ходу нож и аршин:
шьются на зиму платья.
Белый Владыка высью пленен...
грохот вальков на закате.*
Одинокая крепость Куйфу*,
солнца косые лучи.
В стороне, где Северный Ковш*,
блеск столицы в ночи.
Обезьяны вопят... слезы душа
при третьем их крике льет.*
Еду посланцем, может быть, зря...
восьмой луны плот.*
Зала скрижалей, курильниц дым
не витает уже в головах.
Башни белеющий парапет,
тоскует свирель впотьмах.
Ты посмотри! Как прежде была
в плюще и на скалах луна,
Так и сейчас озаряет тростник
и мискантов цветы она.
Тысяча домов под защитой гор...
утра зоревой покой.
День за днем сижу в башне над рекой,
в легкой дымке голубой.
На воде ночной дремлют рыбаки,
на волнах тщеты своей.
Ласковая осень... ласточки-птенцы:
в воздухе "фей-фей", "фей-фей".
Куан Хэн* радел, с докладами входил -
к славе не обрел пути.
Книгам* посвятил жизнь свою Лю Сян* -
дело сердца не в чести.
Сверстники мои, соученики...
все без малого в чинах.
На Пяти Холмах* в дорогих мехах...
на откормленных конях.
В Чанъани бьются, говорят,
как в шахматной баталии.
Событий хватит на сто лет...
не превозмочь печали.
Вельмож усадьбы и дворцы
не в тех руках, что прежде.
Одежды те же и убор -
но не на тех, что прежде.
На северных заставах гром*,
бьют гонги раз за разом.
На запад колесницы мчат
переные указы.*
И рыбы и драконы спят*,
студеная водица.
Страна родная... мирный кров...
к вам мысль моя стремится.
Обитель горняя - дворец Пэнлай* -
к Наньшань* вратами обращен.
Злащеный столп Чэнлу*...
там, где Небесная река и дождь времен.
На западе пруд Яшмовый - в него
царица-матерь Запада вошла.
С востока фиолетовая мгла
уже заставу Хань обволокла.*
Два облака - фазаньих два хвоста,
два опахала овевают трон.
В короне солнечной дракона чешуя,
лик государя озарен.
Один лежу на берегу реки...
стремительны вечерние года.
Давно ли у лазоревой цепи
влачил на перекличке цепь стыда?*
Горло ущелья Страх За Спиной*,
корень излуки Речки Кривой.
Тысячи ли... осенней порой
скрадены белой мглой.
Венчик Цветка, двойная стена*
духом величия напоена.
Лотосовый запущенный сад...
правит в нем скорбь одна.
Полог жемчужный, резные столбы,
желтых цапель парад.
Вожжи парчовые, бивни мачт,
белые чайки парят.
Сил нет смотреть: жаль эту даль...
пляски минувших дней.
Самое сердце Циньской земли...
вотчина древних царей.
Озерная гладь Куньмин...*
воистину подвиг в веках!
Штандарты, стяги Уди*
прямо стоят в глазах.
Ткачиха надежду ткет*...
луна как сама тщета.
Ветер вздымает хвост
каменного кита.*
Колышется рис в волнах,
уходит на дно во мрак.
Роса холодит лотоса скит,
пыльцы пурпурный прах.
Застава у горных врат,
дорога о двух крылах.
Не счесть здесь озер и рек...
один лишь старик-рыбак*.
Куньу*, Юйсу... сами собой
вьются дороги, змеятся пути.
Башни Лиловой северный склон
катится в зыбь Мэйпи.*
Красные рисинки... видимо, их
порастерял второпях попугай.
Ветви павлонии... прячут гнездо
фениксов* - птиц, прилетавших в наш край.
Зелень с красавицами собирал...
на языке все секреты весной.
С сянями плыли* в лодке одной,
затемно переносились домой.
В прошлом с природой спорила кисть.
Слово творила, а не слова.
Белый, как лунь... пою эту даль...
клонится долу моя голова.
Трава на заставе,
Трава на заставе -
Всюду трава на заставе.
Годы солдата старят.
На север от гор
И на юг от гор
В сумерках белый снег.
На тысячу ли
И на тысячи ли
Месяца яркий свет.
Яркий свет,
Яркий свет...
Звуки хуского рога* -
От них мне покоя нет.
Млечный Путь,
Млечный Путь
Льет в предрассветную пору
Свет на осенний город.
В печали наверх поднимаюсь
И вдаль
Смотрю с мечтой о тебе.
В разные стороны
Нас развести
Угодно было судьбе.
Нас развести,
Нас развести...
Есть Млечный Путь на небе,
А нам нет друг к другу пути!
Ива ты, ива,
Ива ты, ива,
На отмели у причала
Под блекнущими лучами!
Лодка уходит
В безбрежный простор,
Прочь от родной земли.
Расстался с любимой
Торговый гость,
Сердце его болит.
Сердце болит,
Сердце болит...
Фазан, потеряв подругу,
Стонет в ночной дали.
Весна ушла,
С лоянцами* простясь.
Ей на ветру
Ветвями машет ива.
Сверкнет
На листьях орхидей роса,
И кажется, -
Стоят они в слезах...
И грустно на душе,
И сиротливо.
Видны повсюду персика цветы,
От них вершина горная красна.
И Шу-река стремится с высоты,
И бьет о берег вешняя волна.
Любовь твоя - как персиковый цвет,
Что отцветет, едва лишь расцветет.
Тоске ж девичьей и предела нет,
Как нет преграды для весенний вод.
ВЭНЬ ТИНЪЮНЬ
Я причесалась
И спешу скорей
Окинуть взглядом с башни
Даль речную.
Там всюду лодки,
Только нет одной...
Косой луч солнца
Гаснет над волной,
И отмель погрузилась
В тьму ночную.
Встрепенулся в испуге
Гусь на отмели южной.
А на тысячу ли в округе
Посвист вьюжный.
Повод яшмовый,
Удила,
С острием золоченым
Стрела.
Что ни год -
То поход.
Скорбь разлуки разлита
В разрисованной башне,
Где за ширмой расшитой
Одиноко и страшно...
Полыхая, в саду
Абрикосы цветут.
Луна бледнеет, звезд почти что нет.
И колокол за шторой прозвенел,
И возвестила иволга рассвет.
На орхидее щедрая роса,
Полощет ива ветви на ветру,
В цветах опавших утопает сад.
Как в том году, гляжу с балкона вдаль.
Здесь, в тереме забытом, я одна,
Все та же на душе моей печаль.
Весна уходит, все грустнее мне,
И радость прошлого - как в смутном сне.
Инея блеск. А может,
Это луны мерцанье.
Где-то за горизонтом
Крики гусей весь вечер.
Под вышитым одеялом
Тепло мне, и нет желания
Встать с обогретой постели,
Зажечь погасшие свечи.
Вокруг
Тишина разлита,
Лишь слышу
Листвы трепетанье.
Едва я засну, как снова
Тебя в сновиденьях встречу.
С рассветом
Луна заходит.
Свой ночлег покидая,
Куда-то плывут облака.
Откинувшись на полушки,
Одна в молчанье мечтаю,
Грежу о травах душистых,
Зеленые вижу луга...
Крик одинокого гуся
Донесся издалека.
Иволга прочь улетела,
И лепестки, опадая,
Мечутся на ветру.
И во дворе и в доме
Стоит тишина глухая,
Цветов запоздалых не трону,
Пусть ярче алеют вокруг -
С пирушки долой возвращаясь,
Заметит их нежный друг.
Маленький сад опустел,
Царит во дворе тишина.
Лишь не смолкает валек,
И ветер с ним заодно.
Мне теперь не заснуть,
А ночь бесконечно длинна.
Звуки и лунный свет
Льются в мое окно.
Опали цветы, сменился
Красный наряд зеленым.
Быстро весна промчалась -
Даже и не заметил!
Что сделаешь, если утро
Встречает дождем студеным,
И вечер в свой час приходит,
И с ним непогожий ветер!
Блестят на румянах слезы,
И на душе смятенье.
Радость короткой встречи
Когда еще повторится?
Так повелось, что людям
Грусть суждена от рожденья.
Она - как поток бескрайний.
Что на восток стремится!
Один на Западной башне
Стою, погруженный в думы.
Месяц - словно на небо
Кто-то крючок забросил.
Страшась тишину нарушить,
Не шелохнутся утуны*.
Там, на дворе, притаилась
Тихая, ясная осень.
Ножницами не обрежешь
Злую тоску разлуки.
Чем больше я сокрушаюсь,
Тем больше смятеньем охвачен.
А может, что-то другое -
Причиной душевной муки,
Что в самых своих глубинах
Сердце давно уж прячет?..
Гор гряда,
И еще гряда,
Высокое небо над ними.
В дымке прозрачной стынет поток,
Лодка, как будто кленовый листок,
В чужой стороне гонимый.
Цвели хризантемы
И отцвели.
Вижу я: гусь крылатый
Вернуться с заставы спешит дотемна.
Ветер за шторою. Всходит луна.
И мне только нет возврата.
Безмерна скорбь.
Приснилось ночью мне,
Что я в дворцовом парке,
Как бывало...
Драконы-кони,
Колесниц поток,
Кругом цветы,
И в небе
Лунный рог -
Весной дышало все
И ликовало.
Мечты меня
Уносят далеко.
Теперь весна на юге.
Дни цветенья.
И лодок живописный хоровод
Под музыку скользит
По глади вод.
Над городом -
Цветущих ив пыльца
И белый пух...
И толпам нет конца -
Все на цветы
Взирают с наслажденьем.
Мечты меня
Уносят далеко.
Теперь на юге
Наступила осень.
И на просторах
В десять тысяч ли
Повсюду
Краски осени легли.
Забытый челн
Снесло в камыш волной,
И с башни,
Что белеет под луной,
Свирели голос
Ветерком доносит.
Год и полгода еще в разлуке!
Так печально вокруг и уныло.
С мэйхуа белоснежною стаей.
Лепестки на ступени слетают.
Подметешь их, и все как было.
Нет, не верю залетному гусю.
В край родной не вернуться мне снова.
Вдаль уходит, теряясь, дорога...
И растет и растет тревога,
Как трава на лугах весною.
СТИХИ, РОМАНСЫ, ПОЭМЫ X-XIII вв.
Период Сун
ЛЮ ЮН
СУ ШИ
ХУАН ТИНЦЗЯНЬ
ЦИН ГУАНЬ
ЛИ ЦИНЧЖАО
ЧЖУ ДУНЬЖУ
ЛУ Ю
СИНЬ ЦИЦЗИ
ФАНЬ ЧЭНДА
СТИХИ В ДРЕВНЕМ СТИЛЕ*
МЕЛОДИЯ ЦИТРЫ В ДУХЕ ПОЭЗИИ ЦЗЯ ДАО*
Нам древних лицезреть
Не суждено людей,
Но цитра тех времен
И в наши дни жива.
Когда она поет,
Как будто вторя ей,
Доносятся до нас
Забытые слова...
Так вот: я слышу звук.
Когда струна дрожит, -
Но тайну скрытых слов
Сумею ль разгадать?
У изголовья мне
Не лучше ль положить
Старинный инструмент
И до рассвета спать?
Мне снится: славный муж*
Пришел из тьмы времен.
И был величествен
И строг его наряд.
Чуть на постель присев,
Взял эту цитру он,
И тут же зазвучал
Романс на южный лад*.
Аккорд, еще аккорд -
И дождь, и ветра вой.
Еще аккорд, еще -
Взметнулись тучи ввысь.
Все твари, птицы все
В один смешались рой,
Деревья, трапы все
Так буйно разрослись!..
Казалось мне: близка
Седая старина.
Увы, вернулся в явь,
Хоть древность и постиг!
...А цитра все поет
Из прерванного сна.
И сердце говорит,
Но онемел язык...
Когда я осознал,
Что гость мой не со мной,
В слезах я с ложа встал
Среди поры ночной...
На небе облака, в душе тоска.
Густые осень разбросала тени.
Лежу и слышу - ветер о карниз
Ударился и воет в исступленье.
И разом он пресек покой и тишь,
И взмыли, испугавшись, в небо птицы.
А ночью иней выпал в первый раз
И на ветвях деревьев серебрится.
Когда-то поражали красотой
Гор Южных ослепительные выси*,
А ровных скал громады в сотни жэнь*
Неведомый, казалось, скульптор высек.
...Зачахли горы, высох древний лес,
Их красота совсем поблекла ныне,
И думаю, такой печальный вид
Невольно повергает нас в унынье!
Увяла красота, но есть вино -
Пусть силу обретут душа и тело!
А коли вправду хочешь опьянеть,
Не сетуй, что вино-де помутнело.
Приречный ярок хризантемы куст -
Торжественно и пышно расцветает,
Не долго греет солнце, но в мороз
В цветах сверкает, искрится и тает!
У дерева, у камня нет души,
Но есть конец и их немому веку,
А если есть вино - так эта жизнь
Неужто не отрада человеку?
БОЛЬШЕ ВСЕГО РАДУЮСЬ ВЕСНЕ И ЛЕТУ
При второй и при третьей луне
Свежий ветер весною дышит.
В поле весь деревенский люд -
Усидишь ли сейчас под крышей!
Солнце новое - свет, тепло! -
Кровь застывшую разогревает.
Воды полые - ширь, размах! -
Серебристый свет излучают.
Голос звонкий - гуа-гуа -
Это горлица с крыши запела.
С криком целая стая бугу*
С веток тута наземь слетела.
Бирюзовые горы вдали.
Слышу запах горных пионов.
Травы сочные, сон в тепле -
Будет жирным желтый теленок!
Все ли знают, что жизнь крестьян
Нашей жизни сейчас веселее?
Я-то знаю о том давно,
Но, увы, живу не в селе я!
Правда, поле уже купил
У циньинского старожила*,
А когда туда поплыву,
Надо удочку взять и грузило...
С тех пор как южный ветер зашумел
И, в травы жизнь вдохнув, весна подкралась,
В тех буйных травах, в гуще темных рощ
Совсем моя лачужка потерялась...
Довольны старики: "Хороший год!"
Другие говорят: "Куда уж лучше!"
И женщины спокойно могут спать -
В такое время что их может мучить?
В заброшенной кумирне с веток груш
Доносятся вечерней птицы трели.
И вот в камнях, среди бутонов роз
Все птахи гор защелкали, запели...
Так кто же знает, что судьба крестьян
Порой бывает нашей веселее?
То знаю я и жить хочу в селе,
Но до сих пор пока что не в селе я.
А плоть моя тревожит и зовет -
Ведь мало для здоровья дней осталось!
Немудрено и вовсе опоздать,
И не заметишь, как настигнет старость!..
В ИЧУАНЕ* ПЛЫЛ В ЛОДКЕ, КОГДА НАЧАЛОСЬ ПОЛОВОДЬЕ
Весенняя река
Так оживилась вдруг!
Я повернул ладью -
Лишь всплески волн вокруг.
Убежище найду
На берегу, где птицы,
Плыву туда, где лес,
Чтоб тихим был досуг...
РЕКА В ЛАНЪЕ*
Там, где горы пусты, снег растаял -
Переполнился горный поток.
В нем беснуются корни деревьев,
Еле-еле его пересек.
Как узнать - далеко или близко
Животворной стихии исток?
Вижу только: плывет по теченью
Где-то сорванный горный цветок*...
ГОРНАЯ ТРОПА В ШИБИНЕ*
Возвышается местность Шибин
Над кочующими облаками.
На тропе ни души, ни следа,
Заросла, одичала она.
Эх, возьму-ка я кубок вина,
И напьюсь, и возлягу на камни,
И узрю, до чего же светла
Над вершинами пиков луна*!
Посвящаю Лю Юаньфу. Под "предместьем" надо
понимать Восточный сад
окружного города Юньчжоу*
Все радуются саду с давних пор.
Таких немало - просветленных душ!
А почему? Да потому, что здесь
Гуляет часто Благородный Муж!
И если этот Благородный Муж
Хотя б дня на три где-то пропадет,
Уже обеспокоены сердца,
Уже объят печалью наш народ.
Но лишь Его тележка зашумит,
Лишь ржаньем кони воздух огласят -
Толпою, словно в небе облака,
Все шествуют сюда, в Восточный сад.
Спросил я одного из горожан:
"Дела-то не заброшены у вас?"
И он ответил: "Подождут дела.
Пожертвую на отдых этот час!"
Но что еще прекрасного в саду?
И радость возбудить он может чем,
Когда народу Благородный Муж
Своих стихов не дарит и поэм?
Тот сад прекрасен горною грядой -
Когда идешь дорогой на восток,
И - то извилист, то внезапно прям -
Прохладою влечет речной поток.
Есть чудо-башня: с высоты ее
Весь мир открыт - широк и величав.
Есть озеро. А берега его -
Излюбленное место для забав.
Я головой верчу - туда, сюда...
Где верх? Где низ? Ищу - и не найду!
На алое подобие смотрю
Перил, что отражаются в пруду...
А травы и деревья! Сколько их!
И в каждый из сезонов каждый год
Не в одноцветье скучное одет -
То красным, то лазурным сад цветет!
Опав, листва становится трухой,
И в мусор превращаются цветы,
Но собранный заботливой рукой,
И мусор сей - частица красоты!
Так чем же славен Веселящий сад?
В чем прелести и радости секрет?
Быть может, что основою всему
Здесь - Древо. И другой причины нет.
...Нам дороги деянья мудрецов,
Наследие давно ушедших дней.
Их, найденный случайно, древний след
Уж не сотрется в памяти людей!
Но где ж в Юньчжоу Благородный Муж?
И почему он долго не идет?
А если безвозвратно он ушел,
То в чем найдет опору наш народ? -
В беседке этой. Благородный Муж
Сюда, в беседку, часто приходил.
И в дереве развесистом. Под ним
Он, утомившись, отдыхать любил...
Я думаю, коль в памяти людской
Вам сотни лет истлеть не суждено, -
Порочно ль - на один хотя бы день
Предаться чарке, если есть вино?
ВТОРЯ ШЭНЪЮЮ, ПИШУ О ЧУВСТВАХ* ПРИ ВИДЕ ЦВЕТУЩИХ СЛИВ
Вчера, цветы в саду срывая,
Впервые персик я заметил.
Сегодня, выйдя за цветами,
Заметил сливу по пути.
Они друг друга жить торопят,
Спешат расцвесть при нежном свете,
Но век их кажется коротким -
Не много дней дано цвести!
Хотя не стар - уже недужу,
Иссякли силы, сердце сдало.
Вина отпив, хочу в деревню,
Но все тяну, тоской объят.