Страница:
Я подумал: "Худо ты одет
И, наверно, на ветру продрог..."
А мой конь бредет - и на горе
Словно топчет бледный лунный свет.
Гости постоялого двора
Веселы и радостно поют,
Удивился паренек-слуга:
Отчего я мрачен-удручен?
Знаю, без разлук не проживешь,
Чередой они сквозь жизнь идут,
Но неужто век скитаться мне
Далеко от дома, где рожден?
И сейчас, при тусклом фонаре,
Вспоминаю юные года.
Брат и я - мы в этот дождь ночной
Словно вместе, не разлучены...
В детстве так решили* - чтобы впредь
Не нарушить слова никогда,
И не поколеблют наш союз
Ни почет, ни важные чины!
Тысяч слитков золота достойно
Лишь одно мгновенье в час ночной.
В воздухе - цветов благоуханье,
Наземь пали тени под луной.
Из покоев плавно-плавно льется
Ласковой свирели нежный звук,
А во глубине палаты дальней
Ночь накрыла тьмою все вокруг.
ПРОЕЗЖАЮ ХРАМ ЗОЛОТОЙ ГОРЫ*
За тем селом, где я рожден,
Берет начало Янцзыцзян.
Я стал чиновником - и вот
Доплыл до устья в челноке.
Мне говорили, что в прилив
Здесь волны высотою в чжан,
В холодный день следы от них
Узором стынут на песке.
Есть посреди реки скала,
Что извивается змеей.
Едва исчезнув, вновь она
Встает волнам наперекор.
И я, взобравшись на нее,
Хочу увидеть край родной,
Гляжу на север и на юг,
А вижу только цепи гор!
О доме вечером грущу,
Но к возвращенью - "нет весла".
И все смотрю, как вдалеке
Уходит солнце на покой...
Чуть дунул ветер - и кругом
Река как будто расцвела.
Заря, как рыба, - красный хвост
И тело с яркой чешуей...
Но вот уж над рекой луна,
И лунный свет вокруг меня.
А во вторую стражу* тьма,
В безлунье - черный небосклон.
Вдруг со скалы, среди реки,
К горам взметнулся столб огня,
И огласились берега
Тревожным карканьем ворон.
Когда же воцарилась тишь,
В тревоге я не мог понять,
То демон или человек?
Чей это след? И кто тут был?
От той скалы среди реки,
До гор прибрежных не достать,
Не ведал я - и бог реки
Меня, скитальца, вразумил...
Тебе спасибо, бог реки!
Я понял: в суете мирской
От берега я отделен,
Как та скала, большой рекой!
У соседей восточных в саду
Много белых растет тополей.
Ночью дождь начался - при дожде
Шум листвы все сильней и сильней.
Мне не спится, сижу у окна,
И совсем бы я был одинок,
Если б стайки ночных мотыльков
Не летели на мой огонек...
СЧАСТЛИВЫХ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЙ*
На дне колодца - маленькое солнце:
То спрячется, то тут же вновь блеснет.
Шумит холодный дождик - "сао-сао"
И влагой напитался огород.
Кто из людей подобен господину,
Которого зовут Учитель Су?*
К природе первым он идет навстречу,
Когда еще природа не цветет!
Так внезапно и чистый ветер
Заиграл на земле-свирели,
И луна украсила небо
Нарисованной ею рекой.
Если беден, то как для гостя
Я устроить смогу веселье?
А вот так: ухвачусь за ветер
И луну поглажу рукой!
Стеною дом
От сада отделен,
Неужто сад -
Источник суеты!
Когда бы
Не открытый павильон,
Благоухали б
Для кого цветы?
С ВАН ШИ, КУН ЧЖУНОМ И СТАРШИМ СЫНОМ МАЕМ
ОБОШЛИ ГОРОДСКУЮ СТЕНУ, ЛЮБУЯСЬ ЦВЕТАМИ, ЗАТЕМ
ПОДНЯЛИСЬ НА ГОРУ К БЕСЕДКЕ, А ВЕЧЕРОМ ПРИШЛИ
В ХРАМ ОПАДАЮЩИХ ЦВЕТОВ
Пели дождь и ручей всю ночь
Заунывную песнь одну,
А под утро ветер подул
И, наверно, спугнул луну.
Как печален-печален мир,
Словно осень - моя тоска,
Мне бы чистой воды испить
Из прозрачного родника...
Я вокруг стены обошел,
Это путь в три десятка ли,
И увидел: везде-везде -
Краски яркие отцвели.
Только заросли тростника
Разлились, как море, кругом,
Я плыву на лодке - она
Малым кажется лепестком...
В тростнике густом рыбака
Еле-еле шляпа видна,
Да заметна из-под нее
Белых-белых волос копна.
Я хочу поближе подплыть,
Поздороваться с ним - да как?
Только чаек зря напугал -
Седовласый исчез рыбак...
Ветер жизнь в природу вдохнул
И во все, что в природе есть,
И во все, что дано любить, -
А всего нам, увы, не счесть!
Как присущи честным мужам
Добродетельные черты,
Так и в дереве, и в траве -
Всюду музыка красоты.
Я в пути, и нет у меня
Никаких тревог и забот,
Одиноко лодка моя,
Разрезая волну, плывет,
На стремнине, среди реки,
То взлетит, то падает вниз -
Будто вправду ветер с ладьей
На единой стезе сошлись!
Поднимаю кубок - кругом
Даль безбрежная - ширь-размах,
Льется песня горных стихий,
Отражаясь в наших сердцах!
Я ушел, а ветер с ладьей
Продолжали спор вдалеке,
Отражение облаков
Растворилось в бурной реке...
Ветер что-то шепчет в тростнике,
Этот шепот - та же тишина.
Дверь открыл и вижу: под дождем
В озере купается луна.
Спит рыбак, и чайка тоже спит, -
Может быть, у них похожи сны?
Вынырнула рыба из воды -
Словно демон в проблеске луны.
Ночь все глубже, и людей пути
Не пересекаются сейчас,
Только тень, когда иду один,
Следует за мною, веселясь...
То нахлынет на песок волна,
То, следы оставив, отойдет,
В ивняке луна, собрав лучи,
Паутину тонкую плетет...
Наша жизнь стремительна, быстра,
Соткана тревогой и тоской,
А отдохновенье - только миг,
Незаметный в суете мирской.
Вот пропел петух, а вслед за ним -
Колокольный звон и птичий гам.
Барабан вещает, что пора
Паруса расправить рыбакам!
Пьяный, лезу по склону,
В желтых травах плетусь еле-еле.
Принял груду камней
За баранов, бегущих гурьбой.
На вершине упал,
Полагая, что я на постели,
А вверху - облака
И бескрайний простор голубой.
Песне дальней долины
В горах отзывается эхо,
Тут на юго-восток
Оглянулся прохожий один
И руками всплеснул,
А потом захлебнулся от смеха,
И, смеясь, говорит:
"Загулял, загулял, господин!.."
ХРАМ ЖЕЛТОГО ВОЛА*
Среди реки - высокая скала,
Еще не найден на вершину путь.
А на скале стоит священный вол,
Не знающий, что значит плуг тянуть.
Паломники у храма собрались,
Упали ниц с надеждой и мольбой,
Приносят в жертву белую овцу
Под звуки флейт и барабанный бой.
А в поле, чуть поодаль, вол живой,
О камни спотыкаясь, тянет плуг...
Обветрены и ступлены рога,
И стесаны копыта - сколько мук!
А ведь ему лишь полпучка травы
Дают, чтоб голод вечный утолить.
Поистине: чем быть волом живым -
Куда как лучше изваяньем быть!
Все плывут и плывут
Облака, бороздя небосвод,
И, красуясь-светясь,
Бровь луны между ними плывет.
Вслед за мной облака
Устремятся на северо-запад,
Освещая меня,
Луч луны никогда не умрет.
Если я затеряюсь,
Окутанный пылью земной,
Облака в небесах
Путь подскажут, проплыв надо мной.
А потом окажусь
Среди рек и озер полноводных,
Вся одежда моя
Пропитается светлой луной.
Над горами - квадрат:
Это неба кусок в вышине.
И уж нет облаков,
И луна от меня в стороне.
Распрощавшись со мной,
Ты ушел и в горах чуть заметен,
Но смотреть вслед друг другу
Ни тебе не наскучит, ни мне...
Тонкий слой облаков,
В них укрылась луна.
Где-то в стражу вторую,
Протрезвев, я оставил причал.
За кормою все дальше уходит стена,
И во мгле городок все трудней различать.
Дни веселья с друзьями
Я в сердце храню,
А раздумья о жизни в разлуке
Гоню.
С головы моей
Набок повязка сползла.
Веер выпал,
Беззвучно скользнул на кровать.
Я заснул. И во сне
Жизнь иная была,
А проснулся -
И некому рассказать.
И когда, наконец, я не буду в пути,
Словно вихрем подхвачен,
Вдали от родных!..
Юго-Запад
Их, к счастью, давно приютил,
Я - на Юго-Востоке
Скитаюсь без них.
Прошлый год расстались
Мы у стен Юйханя.
Словно пухом ивы
Снег замел твой след.
Вскоре за зимою
И весна промчалась.
Ива сыплет снегом,
А тебя все нет.
Я бокал наполнил
И, откинув штору,
В гости приглашаю
Ясную луну.
И холодным ветром,
И росой холодной
Полночь подступила
К моему окну.
А луна сияет
И лучом хрустальным
Прямо по карнизу
Провела черту.
Завистью терзаясь,
Кажется, стремится
Здесь Чан Э* увидеть
Ласточек чету.
НА ОЗЕРЕ СЛАГАЮ СТИХИ В СТИЛЕ ЧЖАН СЯНЯ*
Дождь прозвенел у подножия Феникса*,
Снова и свет и прозрачность царят.
Воды хрустальные,
Ласковый ветер
И лучезарный закат.
И, распускаясь, красуются лотосы,
Нежный и свежий струя аромат.
Две белоснежные цапли откуда-то
Вдруг прилетели, поодаль кружат.
Видно, по нраву
Пришлось это место,
Коль улететь не спешат.
А над рекой раздается мелодия -
Струны неведомой цитры звенят.
Только кому
О печали глубокой
Струны поведать хотят?..
Тает туман, облака собираются,
Будто бы феи бесшумно парят.
Кто там на цитре играет, узнать бы мне,
Звукам я внемлю, волненьем объят.
Но - ни единой души...
Распростерся
Гор зеленеющих ряд.
В голубизне растворилось
Облако на закате.
Сковано все прохладой,
Всюду прозрачность такая!
По небу скользит неслышно
Круглый сосуд из яшмы,
Перемещаясь к востоку,
Млечный Путь рассекая.
В жизни моей, как вспомню,
Редко когда выдавались
Радостные мгновенья
В этот праздничный вечер.
В далях какого края
Новое полнолунье
В новом году грядущем,
Так же скитаясь, встречу?
Недавно в Хуанчжоу* весенней ночью я ехал
вдоль речки Циншуй. Забрел по пути в
трактир, изрядно выпил. Сияла луна. Я
доехал до моста над речкой, расседлал
коня и едва заснул, подложив руку под
голову, как уже наступил рассвет. И я
проснулся. Вокруг в беспорядке толпились
горы и бурлил поток. Казалось, меня
окружал какой-то неземной мир, и под
впечатлением всего этого я написал строки
на столбике моста.
Степь, залитая лунным светом,
На речке зыбь от ветерка.
И в небе, за луною следом,
Плывут, редея, облака.
Я спешился. Но конь мой серый
В ночную рвется синеву.
А сам я, выпивший не в меру,
Готов свалиться на траву.
Такое над рекой сиянье
И тишь такая над рекой,
Что в сердце лишь одно желанье -
Не потревожить бы покой.
Расседлан конь. И я под ивой
На мостике заснул. Но вот
Уже кукушка торопливо,
Рассвет вещая, в путь зовет.
Когда мне было семь лет, я повстречался в
Мэйчжоу со старой монахиней по фамилии
Чжу. А по имени ее не припомню. Было ей
тогда девяносто лет. По ее словам, она в
свое время, следуя за настоятельницей,
прибыла во дворец правителя княжества Шу.
Однажды стояла сильная жара, правитель
вместе со своей супругой Хуажуй ночью
пошли к пруду Мохэ, чтобы насладиться
прохладой. Там он сложил цы*, и монахиня
Чжу сумела запомнить его. Но прошло
сорок, лет. Монахини Чжу давно нет в
живых, и никто не знает это цы. Мне все
же врезались в память первые две строки.
На досуге я все ломал голову над тем, не
написано ли цы на мотив "Песнь пещерного
духа". И я решил дополнить те строки.
Изваяна словно
Из яшмы и льда,
Что в зной
И прохладу и свежесть дарят,..
Порыв ветерка во дворец у пруда
Едва уловимый донес аромат.
Он полог расшитый на миг приоткрыл,
И месяц успел
Этот миг подстеречь.
На ложе дремала она до поры,
И пряди волос ее падали с плеч.
Вдруг вся встрепенулась.
Я руку ей дал.
Ни звука нигде
На притихшем дворе.
Лишь в бездне небесной
Возникла звезда,
Прошла Млечный Путь
И исчезла, сгорев.
"Который час ночи теперь?" -
Я спросил.
"Три стражи минуло", -
Услышал в ответ.
Ковш звездный*
Над самой землею висит,
И месяц бледнеет,
И близок рассвет.
Не сплю и все думаю: скоро черед
Холодным ветрам наступает опять...
Как он незаметно прошел, этот год, -
Я этого, право, не в силах понять!
НОЧЬЮ ВОЗВРАЩАЮСЬ В ЛИНЬГАО*
В Дунпо* изрядно выпил этой ночью,
А протрезвев, еще себя уважил.
Когда пришел домой - не помню точно,
Но было это, верно, в третью стражу.
Мальчонка спит, посвистывая носом,
И стук мой в дверь остался без ответа.
Стою, внимаю, опершись на посох,
Как Янцзыцзян шумит перед рассветом.
Я оттого
Судьбою недоволен,
Что жил, принадлежать себе не смея.
Когда же обрету я снова волю
И суету сует забыть сумею?
Ночь на исходе.
Затихает ветер.
Зыбь на воде, где свет и тени в споре...
Возьму мой челн, места покину эти,
Остаток дней отдам реке и морю!
Ущербный месяц. Редкие утуны.
Часы звенеть капелью перестали.
Все спит. Лишь кто-то,
Погруженный в думы,
Бредет один
Видением угрюмым...
Как лебедь,
Оторвавшийся от стаи.
Вдруг встрепенулся, повернулся круто,
Во взоре скорбь, но кто о ней узнает!
Все ветви оглядел
И почему-то
Себе под ними
Не нашел приюта...
Студеная Уцзян*.
И клен листву роняет.
НАПИСАЛ ПЯТЬ СТРОФ
Озеро находится в двадцати ли на восток
от города. Вода в озере прибывает и
убывает одновременно с водой в реке
Сышуй, то мутной, то прозрачной.
Еще тепло. Пылающий закат.
Сверкают рыбки, словно серебро.
Сады темней, тесней строений ряд.
Кружат вороны, выбирая кров.
И юноши, и те, кто жизнь прожил, -
Сошлись сюда. Бесхитростный народ!
Известно всем: олень людей бежит
И приручить себя им не дает.
Вот обезьян я в том не укорю -
Сбегутся вмиг, лишь в барабан забей.
Я девушкам об этом говорю,
Лист тутовый срывающим с ветвей.*
Вот несколько разряженных подруг,
Лишь только заприметили меня,
Как, прихорашиваясь, встали в круг,
Лукавые, притихли у плетня.
Переминаясь, сдвинулись плотней,
В нарядах ярких господина ждут,
А юноши с отцами наравне
Поспевшую пшеницу в поле жнут.
Час жертвоприношения в селе -
Ворон и коршунов истошный крик.
А у дороги в предвечерней мгле
Валяется подвыпивший старик.
Здесь конопли густая бахрома,
Вся в бликах солнца, клонится к земле,
А над деревней пряный аромат
От коконов, распаренных в котле.
Мотают шелк подружки за плетнем,
Их задушевный слышу разговор...
Седой старик плетется с костылем
И про себя бормочет пьяный вздор.
Он колосок сорвал и в пальцах мнет -
Зерном полакомиться захотел,
И у людей зачем-то узнает:
"Бобовый лист еще не пожелтел?"
Цвет финика кружит над головой,
К повязке льнет, ложится на халат.
И над землей возвысив голос свой,
Колеса прялок по дворам жужжат.
В одежде из простого полотна
Торговец огурцами в сени ив.
Был долгим путь! Сомлевший от вина,
В своих желаньях я неприхотлив.
Поспать и чаем жажду утолить -
Об этом только думаю теперь.
В зените солнце. Как оно палит!
И я стучусь скорее в чью-то дверь.
Ковром пушистым стелется лужок,
Равнина освежилась под дождем!
Беззвучно осыпается песок,
И не пылит дорога под конем.
Стена из тутов, море конопли,
И солнце щедро льет свое тепло.
Когда ж по зову первому земли
Мне с плугом отправляться за село?!
Полыни горьковатый аромат,
И ветерок порхает надо мной...
Сановника во мне здесь, верно, чтят,
А я простолюдином стал давно.
Лес расступился. Горы просветлели.
В тени бамбука прячется ограда.
Трава от зноя у пруда поникла;
Все заглушая, верещат цикады.
Маячит птица в белом оперенье,
То прилетит, то скроется куда-то.
Водою отраженный, алый лотос
И воздух, напоенный ароматом.
За старою стеною,
За деревней,
Поодаль
От ее дворов и хижин,
Бреду один, на палку опираясь,
А солнце опускается все ниже.
Вчерашней ночью, где-то в третью стражу,
Пролился дождик - лучшего не надо!
И выдался в моей нелегкой жизни
Желанный день живительной прохлады.
Дождь над Сиху перестал.
Озерная даль светла.
За осень на полшеста
Прибавилось здесь воды.
Свесившись за борт, гляжусь
В холодные зеркала,
В них старое вижу лицо
И пряди волос седых.
С хмельной моей головы
Ветер повязку рвет,
Гонит волну за волной -
И в них ныряет луна.
Я правлю в обратный путь
Один, не зная забот...
Пускай же мой утлый челн
Укачивает волна!
Сад отцвел. Лишь краснеют еще
Абрикоса цветы кое-где.
Возвращаются ласточки в дом,
Отраженный в зеленой воде.
Ветер с каждым порывом сильней -
Ивы пух он уносит с собой.
В рост пошла молодая трава,
Все покрылось душистой травой.
За стеною - с качелями двор,
Здесь дорога у самой стены,
И доносится до меня
Смех красавиц с той стороны.
Но стихают их голоса,
Отдаляется смех озорной...
Я расчувствовался совсем,
Только им не все ли равно?
ФУ О КРАСНЫХ СКАЛАХ*
(сказ первый)
Так случилось, что осенью года жэньсюй*,
Когда уж седьмая луна на ущербе была,
С гостем плыли мы в лодке
Между двух Красных Скал...
Чуть прохладой дышал ветерок,
Не тревожили волны реку.
Гостю я предложил, поднимая свой кубок с вином,
Вместе строки припомнить о Светлой луне,
Спеть о Деве Прекрасной стихи.
Вскоре
Над восточной горой появилась луна,
Поплыла-поплыла между звезд.
Засверкала река,
Словно капли росы ниспадали на водную рябь,
И смешались в одно небеса и вода.
Как велик этот водный простор!
Эта - в тысячу цинов* вокруг - необъятная ширь!
В колеснице-ладье мы по ветру летим и летим
В пустоту и безбрежность, не ведая, есть ли предел.
Кружим в вечности, кружим, от мира сего отрешась,
И как будто на крыльях - взлетаем в обитель святых.
...Так мы пили вино, и веселью, казалось, не будет конца,
А потом, на борта опираясь, мы начали петь.
Пели так:
"...Из корицы ладья - о-о-си! -
Из орхидеи весло*.
В пустоте-чистоте - о-о-си -
Мы стремимся туда, где светло.
Постигаю простор - о-о-си -
Но, увы, лишь в мечтах.
Где же Дева Прекрасная - о-о-си -
В небесах?.."
Гость мой флейтой отменно владел:
Вторя песне,
Звучала мелодия грустно-протяжно в ночи,
В ней и слезы и жалобы слышались,
Скорбь и печаль.
Эта музыка вдаль уплывала, тянулась, как нить.
Может, даже драконы проснулись в пещерах в тот миг
И слезу уронила вдова в одинокой ладье...
Вот, халат подобрав,
Сел учитель по имени Су перед гостем
И, объятый тоскою, спросил:
"Что ж ты песню прервал?"
"Посветлела луна, звезды стали редеть*,
Ворон к югу летит," - мне ответствовал гость.
"Эти строки, - сказал он, - начертаны Цао Мэндэ"*.
"Посмотрите на запад, - мой гость продолжал, -
Там Сякоу* вдали.
Обернитесь к востоку - на востоке Учан*.
Русла рек, цепи гор меж собою сплелись,
И, наверно, на ветру продрог..."
А мой конь бредет - и на горе
Словно топчет бледный лунный свет.
Гости постоялого двора
Веселы и радостно поют,
Удивился паренек-слуга:
Отчего я мрачен-удручен?
Знаю, без разлук не проживешь,
Чередой они сквозь жизнь идут,
Но неужто век скитаться мне
Далеко от дома, где рожден?
И сейчас, при тусклом фонаре,
Вспоминаю юные года.
Брат и я - мы в этот дождь ночной
Словно вместе, не разлучены...
В детстве так решили* - чтобы впредь
Не нарушить слова никогда,
И не поколеблют наш союз
Ни почет, ни важные чины!
Тысяч слитков золота достойно
Лишь одно мгновенье в час ночной.
В воздухе - цветов благоуханье,
Наземь пали тени под луной.
Из покоев плавно-плавно льется
Ласковой свирели нежный звук,
А во глубине палаты дальней
Ночь накрыла тьмою все вокруг.
ПРОЕЗЖАЮ ХРАМ ЗОЛОТОЙ ГОРЫ*
За тем селом, где я рожден,
Берет начало Янцзыцзян.
Я стал чиновником - и вот
Доплыл до устья в челноке.
Мне говорили, что в прилив
Здесь волны высотою в чжан,
В холодный день следы от них
Узором стынут на песке.
Есть посреди реки скала,
Что извивается змеей.
Едва исчезнув, вновь она
Встает волнам наперекор.
И я, взобравшись на нее,
Хочу увидеть край родной,
Гляжу на север и на юг,
А вижу только цепи гор!
О доме вечером грущу,
Но к возвращенью - "нет весла".
И все смотрю, как вдалеке
Уходит солнце на покой...
Чуть дунул ветер - и кругом
Река как будто расцвела.
Заря, как рыба, - красный хвост
И тело с яркой чешуей...
Но вот уж над рекой луна,
И лунный свет вокруг меня.
А во вторую стражу* тьма,
В безлунье - черный небосклон.
Вдруг со скалы, среди реки,
К горам взметнулся столб огня,
И огласились берега
Тревожным карканьем ворон.
Когда же воцарилась тишь,
В тревоге я не мог понять,
То демон или человек?
Чей это след? И кто тут был?
От той скалы среди реки,
До гор прибрежных не достать,
Не ведал я - и бог реки
Меня, скитальца, вразумил...
Тебе спасибо, бог реки!
Я понял: в суете мирской
От берега я отделен,
Как та скала, большой рекой!
У соседей восточных в саду
Много белых растет тополей.
Ночью дождь начался - при дожде
Шум листвы все сильней и сильней.
Мне не спится, сижу у окна,
И совсем бы я был одинок,
Если б стайки ночных мотыльков
Не летели на мой огонек...
СЧАСТЛИВЫХ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЙ*
На дне колодца - маленькое солнце:
То спрячется, то тут же вновь блеснет.
Шумит холодный дождик - "сао-сао"
И влагой напитался огород.
Кто из людей подобен господину,
Которого зовут Учитель Су?*
К природе первым он идет навстречу,
Когда еще природа не цветет!
Так внезапно и чистый ветер
Заиграл на земле-свирели,
И луна украсила небо
Нарисованной ею рекой.
Если беден, то как для гостя
Я устроить смогу веселье?
А вот так: ухвачусь за ветер
И луну поглажу рукой!
Стеною дом
От сада отделен,
Неужто сад -
Источник суеты!
Когда бы
Не открытый павильон,
Благоухали б
Для кого цветы?
С ВАН ШИ, КУН ЧЖУНОМ И СТАРШИМ СЫНОМ МАЕМ
ОБОШЛИ ГОРОДСКУЮ СТЕНУ, ЛЮБУЯСЬ ЦВЕТАМИ, ЗАТЕМ
ПОДНЯЛИСЬ НА ГОРУ К БЕСЕДКЕ, А ВЕЧЕРОМ ПРИШЛИ
В ХРАМ ОПАДАЮЩИХ ЦВЕТОВ
Пели дождь и ручей всю ночь
Заунывную песнь одну,
А под утро ветер подул
И, наверно, спугнул луну.
Как печален-печален мир,
Словно осень - моя тоска,
Мне бы чистой воды испить
Из прозрачного родника...
Я вокруг стены обошел,
Это путь в три десятка ли,
И увидел: везде-везде -
Краски яркие отцвели.
Только заросли тростника
Разлились, как море, кругом,
Я плыву на лодке - она
Малым кажется лепестком...
В тростнике густом рыбака
Еле-еле шляпа видна,
Да заметна из-под нее
Белых-белых волос копна.
Я хочу поближе подплыть,
Поздороваться с ним - да как?
Только чаек зря напугал -
Седовласый исчез рыбак...
Ветер жизнь в природу вдохнул
И во все, что в природе есть,
И во все, что дано любить, -
А всего нам, увы, не счесть!
Как присущи честным мужам
Добродетельные черты,
Так и в дереве, и в траве -
Всюду музыка красоты.
Я в пути, и нет у меня
Никаких тревог и забот,
Одиноко лодка моя,
Разрезая волну, плывет,
На стремнине, среди реки,
То взлетит, то падает вниз -
Будто вправду ветер с ладьей
На единой стезе сошлись!
Поднимаю кубок - кругом
Даль безбрежная - ширь-размах,
Льется песня горных стихий,
Отражаясь в наших сердцах!
Я ушел, а ветер с ладьей
Продолжали спор вдалеке,
Отражение облаков
Растворилось в бурной реке...
Ветер что-то шепчет в тростнике,
Этот шепот - та же тишина.
Дверь открыл и вижу: под дождем
В озере купается луна.
Спит рыбак, и чайка тоже спит, -
Может быть, у них похожи сны?
Вынырнула рыба из воды -
Словно демон в проблеске луны.
Ночь все глубже, и людей пути
Не пересекаются сейчас,
Только тень, когда иду один,
Следует за мною, веселясь...
То нахлынет на песок волна,
То, следы оставив, отойдет,
В ивняке луна, собрав лучи,
Паутину тонкую плетет...
Наша жизнь стремительна, быстра,
Соткана тревогой и тоской,
А отдохновенье - только миг,
Незаметный в суете мирской.
Вот пропел петух, а вслед за ним -
Колокольный звон и птичий гам.
Барабан вещает, что пора
Паруса расправить рыбакам!
Пьяный, лезу по склону,
В желтых травах плетусь еле-еле.
Принял груду камней
За баранов, бегущих гурьбой.
На вершине упал,
Полагая, что я на постели,
А вверху - облака
И бескрайний простор голубой.
Песне дальней долины
В горах отзывается эхо,
Тут на юго-восток
Оглянулся прохожий один
И руками всплеснул,
А потом захлебнулся от смеха,
И, смеясь, говорит:
"Загулял, загулял, господин!.."
ХРАМ ЖЕЛТОГО ВОЛА*
Среди реки - высокая скала,
Еще не найден на вершину путь.
А на скале стоит священный вол,
Не знающий, что значит плуг тянуть.
Паломники у храма собрались,
Упали ниц с надеждой и мольбой,
Приносят в жертву белую овцу
Под звуки флейт и барабанный бой.
А в поле, чуть поодаль, вол живой,
О камни спотыкаясь, тянет плуг...
Обветрены и ступлены рога,
И стесаны копыта - сколько мук!
А ведь ему лишь полпучка травы
Дают, чтоб голод вечный утолить.
Поистине: чем быть волом живым -
Куда как лучше изваяньем быть!
Все плывут и плывут
Облака, бороздя небосвод,
И, красуясь-светясь,
Бровь луны между ними плывет.
Вслед за мной облака
Устремятся на северо-запад,
Освещая меня,
Луч луны никогда не умрет.
Если я затеряюсь,
Окутанный пылью земной,
Облака в небесах
Путь подскажут, проплыв надо мной.
А потом окажусь
Среди рек и озер полноводных,
Вся одежда моя
Пропитается светлой луной.
Над горами - квадрат:
Это неба кусок в вышине.
И уж нет облаков,
И луна от меня в стороне.
Распрощавшись со мной,
Ты ушел и в горах чуть заметен,
Но смотреть вслед друг другу
Ни тебе не наскучит, ни мне...
Тонкий слой облаков,
В них укрылась луна.
Где-то в стражу вторую,
Протрезвев, я оставил причал.
За кормою все дальше уходит стена,
И во мгле городок все трудней различать.
Дни веселья с друзьями
Я в сердце храню,
А раздумья о жизни в разлуке
Гоню.
С головы моей
Набок повязка сползла.
Веер выпал,
Беззвучно скользнул на кровать.
Я заснул. И во сне
Жизнь иная была,
А проснулся -
И некому рассказать.
И когда, наконец, я не буду в пути,
Словно вихрем подхвачен,
Вдали от родных!..
Юго-Запад
Их, к счастью, давно приютил,
Я - на Юго-Востоке
Скитаюсь без них.
Прошлый год расстались
Мы у стен Юйханя.
Словно пухом ивы
Снег замел твой след.
Вскоре за зимою
И весна промчалась.
Ива сыплет снегом,
А тебя все нет.
Я бокал наполнил
И, откинув штору,
В гости приглашаю
Ясную луну.
И холодным ветром,
И росой холодной
Полночь подступила
К моему окну.
А луна сияет
И лучом хрустальным
Прямо по карнизу
Провела черту.
Завистью терзаясь,
Кажется, стремится
Здесь Чан Э* увидеть
Ласточек чету.
НА ОЗЕРЕ СЛАГАЮ СТИХИ В СТИЛЕ ЧЖАН СЯНЯ*
Дождь прозвенел у подножия Феникса*,
Снова и свет и прозрачность царят.
Воды хрустальные,
Ласковый ветер
И лучезарный закат.
И, распускаясь, красуются лотосы,
Нежный и свежий струя аромат.
Две белоснежные цапли откуда-то
Вдруг прилетели, поодаль кружат.
Видно, по нраву
Пришлось это место,
Коль улететь не спешат.
А над рекой раздается мелодия -
Струны неведомой цитры звенят.
Только кому
О печали глубокой
Струны поведать хотят?..
Тает туман, облака собираются,
Будто бы феи бесшумно парят.
Кто там на цитре играет, узнать бы мне,
Звукам я внемлю, волненьем объят.
Но - ни единой души...
Распростерся
Гор зеленеющих ряд.
В голубизне растворилось
Облако на закате.
Сковано все прохладой,
Всюду прозрачность такая!
По небу скользит неслышно
Круглый сосуд из яшмы,
Перемещаясь к востоку,
Млечный Путь рассекая.
В жизни моей, как вспомню,
Редко когда выдавались
Радостные мгновенья
В этот праздничный вечер.
В далях какого края
Новое полнолунье
В новом году грядущем,
Так же скитаясь, встречу?
Недавно в Хуанчжоу* весенней ночью я ехал
вдоль речки Циншуй. Забрел по пути в
трактир, изрядно выпил. Сияла луна. Я
доехал до моста над речкой, расседлал
коня и едва заснул, подложив руку под
голову, как уже наступил рассвет. И я
проснулся. Вокруг в беспорядке толпились
горы и бурлил поток. Казалось, меня
окружал какой-то неземной мир, и под
впечатлением всего этого я написал строки
на столбике моста.
Степь, залитая лунным светом,
На речке зыбь от ветерка.
И в небе, за луною следом,
Плывут, редея, облака.
Я спешился. Но конь мой серый
В ночную рвется синеву.
А сам я, выпивший не в меру,
Готов свалиться на траву.
Такое над рекой сиянье
И тишь такая над рекой,
Что в сердце лишь одно желанье -
Не потревожить бы покой.
Расседлан конь. И я под ивой
На мостике заснул. Но вот
Уже кукушка торопливо,
Рассвет вещая, в путь зовет.
Когда мне было семь лет, я повстречался в
Мэйчжоу со старой монахиней по фамилии
Чжу. А по имени ее не припомню. Было ей
тогда девяносто лет. По ее словам, она в
свое время, следуя за настоятельницей,
прибыла во дворец правителя княжества Шу.
Однажды стояла сильная жара, правитель
вместе со своей супругой Хуажуй ночью
пошли к пруду Мохэ, чтобы насладиться
прохладой. Там он сложил цы*, и монахиня
Чжу сумела запомнить его. Но прошло
сорок, лет. Монахини Чжу давно нет в
живых, и никто не знает это цы. Мне все
же врезались в память первые две строки.
На досуге я все ломал голову над тем, не
написано ли цы на мотив "Песнь пещерного
духа". И я решил дополнить те строки.
Изваяна словно
Из яшмы и льда,
Что в зной
И прохладу и свежесть дарят,..
Порыв ветерка во дворец у пруда
Едва уловимый донес аромат.
Он полог расшитый на миг приоткрыл,
И месяц успел
Этот миг подстеречь.
На ложе дремала она до поры,
И пряди волос ее падали с плеч.
Вдруг вся встрепенулась.
Я руку ей дал.
Ни звука нигде
На притихшем дворе.
Лишь в бездне небесной
Возникла звезда,
Прошла Млечный Путь
И исчезла, сгорев.
"Который час ночи теперь?" -
Я спросил.
"Три стражи минуло", -
Услышал в ответ.
Ковш звездный*
Над самой землею висит,
И месяц бледнеет,
И близок рассвет.
Не сплю и все думаю: скоро черед
Холодным ветрам наступает опять...
Как он незаметно прошел, этот год, -
Я этого, право, не в силах понять!
НОЧЬЮ ВОЗВРАЩАЮСЬ В ЛИНЬГАО*
В Дунпо* изрядно выпил этой ночью,
А протрезвев, еще себя уважил.
Когда пришел домой - не помню точно,
Но было это, верно, в третью стражу.
Мальчонка спит, посвистывая носом,
И стук мой в дверь остался без ответа.
Стою, внимаю, опершись на посох,
Как Янцзыцзян шумит перед рассветом.
Я оттого
Судьбою недоволен,
Что жил, принадлежать себе не смея.
Когда же обрету я снова волю
И суету сует забыть сумею?
Ночь на исходе.
Затихает ветер.
Зыбь на воде, где свет и тени в споре...
Возьму мой челн, места покину эти,
Остаток дней отдам реке и морю!
Ущербный месяц. Редкие утуны.
Часы звенеть капелью перестали.
Все спит. Лишь кто-то,
Погруженный в думы,
Бредет один
Видением угрюмым...
Как лебедь,
Оторвавшийся от стаи.
Вдруг встрепенулся, повернулся круто,
Во взоре скорбь, но кто о ней узнает!
Все ветви оглядел
И почему-то
Себе под ними
Не нашел приюта...
Студеная Уцзян*.
И клен листву роняет.
НАПИСАЛ ПЯТЬ СТРОФ
Озеро находится в двадцати ли на восток
от города. Вода в озере прибывает и
убывает одновременно с водой в реке
Сышуй, то мутной, то прозрачной.
Еще тепло. Пылающий закат.
Сверкают рыбки, словно серебро.
Сады темней, тесней строений ряд.
Кружат вороны, выбирая кров.
И юноши, и те, кто жизнь прожил, -
Сошлись сюда. Бесхитростный народ!
Известно всем: олень людей бежит
И приручить себя им не дает.
Вот обезьян я в том не укорю -
Сбегутся вмиг, лишь в барабан забей.
Я девушкам об этом говорю,
Лист тутовый срывающим с ветвей.*
Вот несколько разряженных подруг,
Лишь только заприметили меня,
Как, прихорашиваясь, встали в круг,
Лукавые, притихли у плетня.
Переминаясь, сдвинулись плотней,
В нарядах ярких господина ждут,
А юноши с отцами наравне
Поспевшую пшеницу в поле жнут.
Час жертвоприношения в селе -
Ворон и коршунов истошный крик.
А у дороги в предвечерней мгле
Валяется подвыпивший старик.
Здесь конопли густая бахрома,
Вся в бликах солнца, клонится к земле,
А над деревней пряный аромат
От коконов, распаренных в котле.
Мотают шелк подружки за плетнем,
Их задушевный слышу разговор...
Седой старик плетется с костылем
И про себя бормочет пьяный вздор.
Он колосок сорвал и в пальцах мнет -
Зерном полакомиться захотел,
И у людей зачем-то узнает:
"Бобовый лист еще не пожелтел?"
Цвет финика кружит над головой,
К повязке льнет, ложится на халат.
И над землей возвысив голос свой,
Колеса прялок по дворам жужжат.
В одежде из простого полотна
Торговец огурцами в сени ив.
Был долгим путь! Сомлевший от вина,
В своих желаньях я неприхотлив.
Поспать и чаем жажду утолить -
Об этом только думаю теперь.
В зените солнце. Как оно палит!
И я стучусь скорее в чью-то дверь.
Ковром пушистым стелется лужок,
Равнина освежилась под дождем!
Беззвучно осыпается песок,
И не пылит дорога под конем.
Стена из тутов, море конопли,
И солнце щедро льет свое тепло.
Когда ж по зову первому земли
Мне с плугом отправляться за село?!
Полыни горьковатый аромат,
И ветерок порхает надо мной...
Сановника во мне здесь, верно, чтят,
А я простолюдином стал давно.
Лес расступился. Горы просветлели.
В тени бамбука прячется ограда.
Трава от зноя у пруда поникла;
Все заглушая, верещат цикады.
Маячит птица в белом оперенье,
То прилетит, то скроется куда-то.
Водою отраженный, алый лотос
И воздух, напоенный ароматом.
За старою стеною,
За деревней,
Поодаль
От ее дворов и хижин,
Бреду один, на палку опираясь,
А солнце опускается все ниже.
Вчерашней ночью, где-то в третью стражу,
Пролился дождик - лучшего не надо!
И выдался в моей нелегкой жизни
Желанный день живительной прохлады.
Дождь над Сиху перестал.
Озерная даль светла.
За осень на полшеста
Прибавилось здесь воды.
Свесившись за борт, гляжусь
В холодные зеркала,
В них старое вижу лицо
И пряди волос седых.
С хмельной моей головы
Ветер повязку рвет,
Гонит волну за волной -
И в них ныряет луна.
Я правлю в обратный путь
Один, не зная забот...
Пускай же мой утлый челн
Укачивает волна!
Сад отцвел. Лишь краснеют еще
Абрикоса цветы кое-где.
Возвращаются ласточки в дом,
Отраженный в зеленой воде.
Ветер с каждым порывом сильней -
Ивы пух он уносит с собой.
В рост пошла молодая трава,
Все покрылось душистой травой.
За стеною - с качелями двор,
Здесь дорога у самой стены,
И доносится до меня
Смех красавиц с той стороны.
Но стихают их голоса,
Отдаляется смех озорной...
Я расчувствовался совсем,
Только им не все ли равно?
ФУ О КРАСНЫХ СКАЛАХ*
(сказ первый)
Так случилось, что осенью года жэньсюй*,
Когда уж седьмая луна на ущербе была,
С гостем плыли мы в лодке
Между двух Красных Скал...
Чуть прохладой дышал ветерок,
Не тревожили волны реку.
Гостю я предложил, поднимая свой кубок с вином,
Вместе строки припомнить о Светлой луне,
Спеть о Деве Прекрасной стихи.
Вскоре
Над восточной горой появилась луна,
Поплыла-поплыла между звезд.
Засверкала река,
Словно капли росы ниспадали на водную рябь,
И смешались в одно небеса и вода.
Как велик этот водный простор!
Эта - в тысячу цинов* вокруг - необъятная ширь!
В колеснице-ладье мы по ветру летим и летим
В пустоту и безбрежность, не ведая, есть ли предел.
Кружим в вечности, кружим, от мира сего отрешась,
И как будто на крыльях - взлетаем в обитель святых.
...Так мы пили вино, и веселью, казалось, не будет конца,
А потом, на борта опираясь, мы начали петь.
Пели так:
"...Из корицы ладья - о-о-си! -
Из орхидеи весло*.
В пустоте-чистоте - о-о-си -
Мы стремимся туда, где светло.
Постигаю простор - о-о-си -
Но, увы, лишь в мечтах.
Где же Дева Прекрасная - о-о-си -
В небесах?.."
Гость мой флейтой отменно владел:
Вторя песне,
Звучала мелодия грустно-протяжно в ночи,
В ней и слезы и жалобы слышались,
Скорбь и печаль.
Эта музыка вдаль уплывала, тянулась, как нить.
Может, даже драконы проснулись в пещерах в тот миг
И слезу уронила вдова в одинокой ладье...
Вот, халат подобрав,
Сел учитель по имени Су перед гостем
И, объятый тоскою, спросил:
"Что ж ты песню прервал?"
"Посветлела луна, звезды стали редеть*,
Ворон к югу летит," - мне ответствовал гость.
"Эти строки, - сказал он, - начертаны Цао Мэндэ"*.
"Посмотрите на запад, - мой гость продолжал, -
Там Сякоу* вдали.
Обернитесь к востоку - на востоке Учан*.
Русла рек, цепи гор меж собою сплелись,