– Это было в Финляндии, в Хельсинки. Мы пошли с друзьями в ресторан при одной гостинице. Там меня пригласил танцевать какой-то мужчина. Мы сразу начали целоваться, и он тут же предложил мне пойти с ним в номер. Это было так неожиданно, что я согласилась. Я его совсем не знала, а через пять минут после знакомства мы уже делали секс.
   – Это был финн?
   – Нет, он был из Канады. Больше я его никогда не видела.
   – А русские мужчины у тебя уже были?
   – Да, один.
   – Ну и как?
   – В общем, это было не так плохо.
   – Расскажи!
   – Нет, не буду. Потом. Надо идти спать.
   Она встает и выходит из гостиной. Я иду за ней. Через прихожую мы попадаем в спальню. Посередине стоят две составленные вместе кровати. На одной из них, широко разбросавшись, спит голый Кай.
   – Идем, будем спать с Каем, – говорит Пия и берет меня за руку.
   "Ничего себе!" – думаю я, – "а что, если бы я окажусь каким-нибудь геем, извращенцем или педофилом? Что случится тогда с твоим маленьким Каем, а? Почему же ты мне так доверяешь? Или ты вообще доверяешь всем?"
   Она отбрасывает одеяло и забирается в постель поближе к Каю, освобождая мне место с краю. Я прижимаюсь к ее толстому теплому заду своими еще горячими бедрами и закрываю глаза. Вдруг чувствую, как она оборачивается, берет мою руку и начинает благодарно ее целовать.
   – Не надо, не надо, – говорю я. Боже мой, что же она так?
   Конечно, я хорошо ее выебал, но так до сих пор не делал мне ни кто из всех моих прежних женщин. Только моя дочь Мария-Анастасия иногда, засыпая, любила поцеловать мне руку.
   Утром моя голова раскалывается с похмелья. Проклиная "напуй фирмовый", я скатываюсь с кровати и иду в туалет. Кай и Пия уже встали. На часах восемь. Кай чистит зубы, а Пия гладит на кухне расправленную на гладильной доске цветастую блузку. Она стоит с утюгом в руках спиною ко мне, одетая в одни только серебристые танго-слип, выставляющие наружу ее жирную жопу. И вся она какая-то квадратная и бесформенная, с коротенькими толстыми ножками.
   "Как же я мог ебать такую уебину?" – с ужасом думаю я. – "Неужели это этот проклятый "напуй фирмовый" довел меня до такого падения?"
   – Доброе утро! – говорю я.
   – Доброе утро! – оборачивается она. – Мне надо уже уходить на работу. Будешь завтракать с нами?
   – Нет, я пойду. Не буду мешать тебе собираться.
   Я нахожу свои разбросанные по полу вещи и с трудом одеваюсь. Она провожает меня за дверь. Нет, все же она не такая плохая. Лицо у нее, по крайней мере, доброе и симпатичное, а грудь крупная, и стоит.
   – Когда я могу прийти? – спрашиваю я.
   – Когда хочешь, – говорит она.
   – Тогда я приду сегодня.
   – Нет, приходи завтра. У меня сегодня есть какие-то планы, а завтра вечером я делаю детский праздник. Приходи попозже, часов в одиннадцать, когда дети уйдут.
   Я скатываюсь по лестнице на улицу в свежий утренний воздух. Голова гудит, во рту неприятный запах вчерашнего перепоя, глаза с трудом фиксируются на одной точке, хочется спать. Кое-как добираюсь до дому. Спящий на резиновой кровати Гадаски недовольно поворачивается в мою сторону и лениво приоткрывает глаз.
   – Извини, я вчера задержался. Так получилось, – говорю я ему.
   – Ты с утра-то ей, я надеюсь, впихнул? – сонно ворчит он, сладко переворачиваясь на другой бок.

Глава 16. ХАЙДОЛЬФ ГЕРНГРОСС. КЛИНИКА НА ИТАЛЬЯНСКОЙ. АНАЛИЗ.

   Бабушка приходит ровно в одиннадцать, как часы, и возвращает меня к жизни. После перепоя я чувствую себя, как труп, нуждающийся в реанимации. Надо отдать должное бабушке, свое дело она любит и знает, поэтому через час ее кропотливых усилий – похлопываний, притираний и поглаживаний, я уже на ногах и готов действовать дальше.
   Нам снова звонят. Прорезался архитектор Сергей Волгин, приятель и доверенное лицо моего венского друга Хайдольфа Гернгросса. Сергею негде жить. Он живет в Гатчине на даче. Там нет телефона, и поэтому он договорился, что Хайдольф будет звонить вечером мне. Хайдольфа Гернгросса и галерейщицу Кристину Бернталер я хочу пригласить с лекцией о современной архитектуре в Русский музей, чтобы хоть немного просветить питерских архитекторов о том, как, и что строят в Европе, конечно же, только тех, кто этого сам захочет.
   Хайдольф, не смотря на свои шестьдесят два года, человек энергичный и сумасбродный. Он работает с художниками и делает ставку на грандиозные проекты. В Санкт-Петербурге он планирует сделать большую выставку со своим приятелем Францем Вестом – в настоящее время наиболее модным австрийским художником.
   Хайдольф знает Франца Веста давно, еще с тех пор, когда Франц Вест совсем еще не был известным, и друзья в шутку называли его Трансвестом. Мама Франца была дантистом и хорошо зарабатывала. Когда она умерла, Франц вложил оставленные нею миллионы в свою раскрутку и быстро прославился. Теперь у него есть в Вене огромная мастерская, где на него работают десятки людей. Совместно с Вестом Хайдольф докладывал в ноябре прошлого года в только что открывшейся тогда лондонской Тэйт Модерн о перспективах развития культуры и слиянии всего со всем в процессе гибели постмодернизма. Вместе они сделали проект с Гумпендорферштрассе, арендовав на этой коммерчески гибнущей венской улице, все магазины которой постепенно перемещались на параллельную торговую, шикарную Мария Гильфер, пустующие помещения, и отдав их на месяц художникам.
   Целью запланированного на апрель визита Хайдольфа является не только лекция, но и дальнейшие переговоры о будущей выставке. Предварительная договоренность мною уже достигнута, теперь необходимо лишь все конкретизировать и определить сроки. Кроме того, Хайдольф лично хочет осмотреть выставочное пространство и город. В Петербурге он еще никогда не был.
   – Ты не забыл, что сегодня мы идем на выставку? – спрашиваю я
   Гадаски после ухода бабушки.
   – Думаю, что на выставку ты пойдешь сегодня без меня.
   – В чем дело?
   – У меня свидание.
   – Отложи!
   – Поздно!
   – Выставка открывается в четыре.
   – И свидание тоже в четыре.
   – Это Микроцефал?
   – Да.
   – Тогда ты можешь подойти позже. Пусть она тебе быстро отстрочит и все.
   – Нет, сегодня я ее выебу.
   – Тебе не кажется, что ты слишком зациклен на сексе?
   – Не тебе мне об этом говорить!
   Я понимаю, что он обижается на меня за то, что я бросил его прошлой ночью, но я почти рад, что мне удастся побыть одному, погулять по городу и зайти к врачу. Поэтому я прерываю ненужный спор и благодушно соглашаюсь отправиться на выставку один.
   Выставка называется "Сказка в русском искусстве". Она открывается в Русском музее в корпусе Бенуа, и приглашение на ее открытие для двух персон дала нам во вторник Нана. Не могу сказать, чтобы меня интересовала тема, скорее, мне хочется потусовать и встретить знакомых.
   "Куда пойти лечиться?" – думаю я, выходя на улицу. А в голове крутится набившая оскомину реклама, беспрерывно гоняемая по радио. "Петербургские мужчины не боятся простатита и в постели у любимой не уронят свою честь" – поет женский, опереточный голос. – "Потому что…" тарам-парам-парам-пампам, дальше я не все помню, но помню, что есть какой-то очень хороший и замечательный медицинский центр, и находится он – "в самом центре Петербурга – Итальянская дом шесть".
   Это, наверное, как раз то, что мне надо. Хотя простатита я не боюсь, его у меня пока что нет, и честь у любимой в постели не роняю, но если эта клиника занимаются простатитом, то значит и половыми проблемами, поскольку простатит вызывается в первую очередь скрытыми инфекциями, к числу которых и принадлежат "гардемарины", которыми меня наградила Леночки.
   "Надо скорей лечиться!" – думаю я, а не то будет, как у Игоря Колбаскина. История Колбаскина печальна. Пользоваться презервативами он всегда считал западлом, поэтому за всю свою жизнь накопил такое количество скрытых инфекций, что теперь ему придется основательно лечиться. Попав на скамью запасных, Игорь Колбаскин останется там надолго. Во время лечения Колбаскину нельзя не только пить алкоголь, но и, о, ужас, страшно даже подумать, как это ужасно – во время лечения Игорю Колбаскину нельзя даже дрочить! Это для него самое суровое испытание".
   Улица Итальянская действительно находится в самом центре, совсем рядом с Русским музеем. Я иду на Итальянскую пешком. От дома дохожу за двадцать минут. Еще издалека вижу вывеску медицинского центра над подворотней Итальянской шесть. Вхожу в подворотню и пересекаю двор.
   Во дворе, как в анекдоте, стоит большой шестисотый "Мерседес". Мне на встречу выходит смущенный дяденька в пиджачке, садится в машину и уезжает. Понятно. У врача грузинская фамилия. Грузин лечит крутых. Поэтому-то ему и позволили обосноваться в самом центре города со своей триппконторой.
   Девушка-медсестра вводит меня в маленький тесный кабинетик. Посередине стоит стол. За столом действительно сидит грузин. Назвать этого человека врачом у меня не повернулся бы язык, так как его профессия написана у него на лбу. Передо мной сидит профессиональный грузин.
   Я осторожно рассказываю ему историю своей болезни.
   – Вам надо сделать массаж простаты, – говорит грузин и натягивает на свою толстую волосатую руку резиновую перчатку. Сам он весь тоже толстый и маленький.
   – Это зачем же мне делать массаж простаты? – удивляюсь я.
   – Надо, – нетерпеливо отвечает грузин.
   – Я сам знаю, что мне надо. Мне надо сдать анализы.
   – Хорошо, – говорит грузин, – сейчас вы их сдадите. Можете уже вынимать.
   Я послушно вынимаю бумажник.
   – Нет, не это, – говорит грузин. – Платить вы будете на выходе.
   Тогда я вынимаю хуй. Он у меня перепуганный и весь от страха сжавшийся. Грузин берет его в руку и закатывает крайнюю плоть.
   – Так, так…
   Затем он берет целлофановый пакетик с какой-то штучкой внутри. Разрывает пакетик. Достает штучку. Это длинный пластиковый штырь с жестким щетиныстым ершиком на конце. Грузин вставляет конец с ершиком мне в мочевой каналец, и я чувствую, какая он колючай. Затем резким движением он вонзает его мне внутрь, как кинжал, по самую рукоять. Движение профессионально. Так, наверное, у него на родине режут баранов. Боль адская. Мне кажется, что он насквозь проткнул мне член до самого живота. Я смотрю на него. Он смотрит на меня, потом на свою руку и резко выдергивает свой страшный инструмент. "Зарезали!" – хочется закричать мне. – "Помогите! Убили!". У меня нет ни малейших сомнений, что он меня покалечил. Боль такая, что хочется лезть на стену!
   – Больно! – стону я сквозь накатившиеся слезы.
   – А как же? – довольно отвечает толстый садист. – Еще дня три, как минимум, а то и дольше болеть будет! Особенно при мочеиспускании. Потом заживет!
   С этими словами он специальным пинцетиком отжимает ершик в пробирку, добыв несколько мутноватых капель. На пробирку наклеивает бумажку и ставит на подставку с другими пробирками.
   – Все! За результатами – завтра!
   На выходе я плачу за прием и анализ немалую сумму – больше тысячи рублей. За результатом действительно можно будет подойти уже завтра. Хорошо, что не надо ждать неделю. Одуревший от нестихающей боли, я бреду к Русскому музею. Под ботинками поскрипывает снег. Смогу ли я теперь после всего этого ебаться, и какие болезни у меня обнаружат?
   Выйдя на площадь Искусств, я задираю голову вверх, смотрю в низкое северное небо сквозь черную решетку голых ветвей деревьев, окруживших памятник Пушкину с жеманно откинутой в сторону правой рукой, и тихо молюсь.

Глава 17. НА ВЫСТАВКЕ. СЪЕМКИ НТВ.

   В корпус Бенуа пускают только по пригласительным билетам. Очень много детей. Сегодня 22 марта и детские каникулы в самом разгаре. Получается, что выставка к этому и приурочена, чтобы дети могли во время каникул ее посмотреть.
   Тема вообще-то детская. Фуршета нет. Друзей и знакомых я тоже не вижу. Выставленные картины почти все известны. Практически все из постоянной экспозиции, просто пособирали по залам и все. Если никого не встречу, уйду.
   Автоматически рассматривая картины, переходя от Билибина к Васнецову, я натыкаюсь на Сандру.
   – Я теперь работаю в отделе новейших течений, – говорит Сандра.
   – А как же твоя учеба? Кажется, ты училась в Европейском университете?
   – Моя работа – это что-то типа практики. А в Европейском университете мне все равно делать нечего, там неинтересно. Интересно там разве что только для русских.
   – Почему это, – возмущаюсь я, – тебе неинтересно, а русским должно быть интересно? Ты мне это сейчас же вот объясни! Иначе я тебя не отпущу.
   – Понимаешь, у русских там другие интересы.
   – Это, какие же?
   – Во-первых, они получают стипендию, те есть обучение там как бы платное – сто долларов в месяц, но зато есть стипендия, которая двести долларов. Значит, если заплатить за обучение, то останется сто.
   – Как все это сложно!
   – Но дело не в этом. Там все какие-то хитрые, все чего-то хотят.
   По-моему, они идут туда, чтобы что-то поиметь от иностранцев, там обучающихся, особенно девочки, сами при этом не зная, что.
   – А может, они все же знают?
   – Нет, – говорит Сандра, – есть, например, одна такая девочка
   Маша – скользкая, глаза бегают, общаться хочет, а общаться с ней-то и не о чем.
   – Ну, ладно, – соглашаюсь я, – ты меня убедила. Прости, мне уже надо спешить, к нам телевиденье в шесть часов приезжает.
   Возвращаясь, я захожу в недавно открывшийся напротив цирка супермаркет "Находка", где покупаю много продуктов. Пусть будет что-нибудь дома. Покупаю сыр и всякие деликатесы, типа грибной икры. Грибная икра выглядит красиво, она расфасована в стеклянные баночки. Грибы в ней самых разных сортов и они перемешаны с каким-то морковно-томатным соусом.
   Выхожу из магазина с двумя полными пластиковыми сумками. Ужасно хочется вылить душу. Поэтому иду по Фонтанке со стороны цирка и Инженерного замка. Там малолюдно и много деревьев, поэтому легко можно будет облегчиться.
   Ближе к Инженерному замку я пристраиваюсь к грязному дереву. Боль такая резкая, что мне хочется кричать. Я писаю толчками, но это все равно больно. Однако крови, вроде бы, нет. Может, и заживет, может, и обойдется.
   Через Фонтанку перехожу возле Летнего сада, потом по улице Оружейника Федорова выхожу на Чайковского. Думаю о разном. Проходя мимо финского консульства, замечаю финского адмирала при полном параде, вылезающего из черного лимузина. Внутри какой-то прием. Парадная освещена. Замечаю стоящего там Тимо, одетого во что-то типа смокинга, но не успеваю ему махнуть – обе руки заняты, да и поздно, ведь я уже проскочил мимо. Перехожу дорогу и сталкиваюсь у подъезда с операторами съемочной группы НТВ.
   Как я и предполагал, какие-то девушки толпятся уже на лестнице. Дверь в квартиру распахнута. Внутри царит хаос. Гадаски что-то кому-то объясняет. Какой-то дяденька ставит свет. Натурщица Юля расчесывает волосы. Из туалета выглядывает архитектор Сергей. Ко мне подходит Вера и знакомит меня со своей подругой Надей. Надя ничего себе, симпатичная. Ставлю сумки с продуктами поближе к холодильнику и пытаюсь сориентироваться. Важно определить, кто есть кто.
   – Девушка, вы будете раздеваться? Надеюсь, вам уже успели сказать, что вас будут снимать голой? – обращаюсь я к девушке, стоящей рядом.
   Она меряет меня оценивающим взглядом:
   – Вообще-то снимать здесь буду я.
   – А, значит, вы и есть Юля…
   – Олесенко, – помогает она мне.
   – Ну, вот и отлично, Юля! С чего вы хотите начать? У нас здесь есть одна жена офицера. Хотите взять у нее интервью?
   – Мы хотим сначала отснять, как вы работаете с девушками.
   – Хорошо.
   К нам подходит Гадаски. Я представляю ему Юлю, он в свою очередь представляется ей Александром.
   – Кто первый? – спрашиваю я.
   Решаем начать с Нади. Гадаски уже выяснил, что она учится в Академии художеств на реставрации. Поэтому он предлагает, чтобы она реставрировала икону. Разумеется, голой. Большая икона "Снятие со Креста" в действительности у меня есть. Сейчас она положена на ящик и служит столиком, но с ящика ее можно снять. Значит, Надя будет реставрировать икону. Мы ее будем за этим занятием фотографировать, а нас в свою очередь будут снимать на камеру НТВ.
   – Но как же она будет реставрировать икону? – недоумеваю я.
   – Она будет ее чистить.
   – Чем?
   – Пылесосом! – Гадаски делает круглые глаза и кивает на стоящий в углу пылесос "Ракета" старорежимного образца. Этот пылесос принес Маленький Миша, чтобы надувать резиновую кровать.
   Мы снимаем с ящика икону и ставим ее к стене. Икона довольно большая 120 на 70 сантиметров. Надя эффектно раздевается у окна и берет пылесос. Пылесос противно и громко шумит. Надя подходит к иконе и начинает ее тщательно пылесосить.
   Она старательно наклоняется в разные стороны, приседает, выгибает попку. У Нади великолепное, упругое, можно даже сказать, идеальное тело. Когда я близко нагибаюсь к ней с фотоаппаратом, у меня даже захватывает дух. Свои короткие волосы она заколола набок цветной пластмассовой шпилькой, чтобы не лезли в глаза, на лбу от напряжения выступают капельки пота.
   – Почему вы чистите икону пылесосом?
   – Этому нас учат в Академии, – отвечает она в микрофон.
   Теперь очередь за женой офицера. Телевизионщики довольны. Атмосфера рабочая и непринужденная. Юля-натурщица делает свое дело безукоризненно.
   – Я – жена офицера. Мне надоело быть домохозяйкой. Мне хочется праздника! Полета, а не угрюмого быта коммунальной кухни!
   – Слушайте, ребята, да меня же за эту жену офицера у нас на студии начальство убъет, – с упреком говорит нам Юля Олесенко.
   – Ну, это еще что? В субботу будем снимать ее в коммунальной кухне, – успокаивает Гадаски. – Телезрителям надо показывать настоящую жизнь, а не фальшивые декорации мыльных опер.
   Из Вены звонит Хайдольф. Сергей начинает разговаривать с ним по телефону по-немецки. Содом и Гоморра. Все что-то говорят, чего-то хотят, о чем-то просят. А у меня в штанах лежит больной раненый хуй, и мне ни о чем не хочется думать. Мне хочется, чтобы все эти люди оставили меня в покое. Тогда я заварю себе чай и намажу бутерброд толстым слоем масла или грибной икры. Только бы они все поскорее ушли! Только бы ни кто из них не остался!

Глава 18. ПРИГОВОР.PARTY У ПИИ. "КОШКЕНКОРВАН". НОЧЬ ВТОРАЯ.

   Наутро мои анализы уже должны быть готовы. Я иду на Итальянскую шесть. Там, в приемной сидит уже не одна молодая медсестра, а две старые. Называю свой номер, под которым я зарегистрирован и мне дают листок с какими-то латинскими названиями, крестиками, ноликами и птичками.
   – Но мне здесь ничего не ясно, – замечаю я.
   – Тогда пройдите к доктору, у него сейчас никого нет!
   – Ага, – говорит грузин, натягивая резиновую перчатку, – здравствуйте! Сейчас я вам сделаю массаж простаты! Становитесь, пожалуйста, сюда!
   – Знаете, – возмущенно говорю я ему, – вы лучше сделайте массаж простаты себе, а мне объясните, что все это значит!
   Он нехотя снимает резиновую перчатку и берет листок.
   – Да, у вас действительно что-то есть. Это – гарднерульоз, но, по всей вероятности, в весьма слабой форме, потому что при молекулярно-биологическом анализе результат отрицательный, а при (тут он называет какую-то хитрую аббревиатуру) – положительный. Удивительно, что вы его почувствовали. Обычно его не замечают.
   Лечить его даже не обязательно.
   – Как это так, не обязательно? – говорю я. – Конечно, я понимаю, что вы, может быть, насмотрелись здесь на такое, что моя болезнь кажется вам пустяком, но для меня это не пустяк!
   – Хорошо-хорошо, я выпишу вам лекарство!
   И он выписывает мне два лекарства – трихопол и юнидокс, объясняя, как надо их пить. Курс лечения занимает десять дней, употреблять алкоголь во время принятия таблеток категорически нельзя. После этого можно сделать контрольный анализ.
   "Пока Гадаски здесь, не пить просто невозможно" – думаю я. – "Но он улетает уже послезавтра. Значит, начну лечение с понедельника. Однако, как быть тогда с финкой? Если я не буду пить, она сразу что-нибудь заподозрит. Может сказать ей правду? Не поймет. Кому в этом мире нужна правда? Да никому! Ставить же из-за такого пустяка на карту только начинающиеся отношения совсем даже не хочется. Значит, придется искать какой-нибудь выход".
   К Пии я прихожу не к одиннадцати, как она мне сказала, а даже чуть-чуть пораньше, наивно полагая, что все должно уже давным-давно кончиться. Ну, сколько может продолжаться детский праздник?
   Детский праздник действительно уже завершается, но вместо него начинается взрослый. Родители постепенно забирают детей, разводят их по домам, а сами возвращаются. Хорошо, что я догадался прихватить с собой бутылку водки, а брал ведь на всякий случай.
   – Проходи на кухню, – говорит Пия, – там Мерья готовит коктейли.
   Мерья – низенькая толстая финка, симпатичная, но чем-то похожая на жабу, режет маленькие зеленые лимончики. Рядом на стуле сидит Лиза. Я подсаживаюсь к ней и обнимаю ее за плечи.
   – Как дела, Лиза?
   – Мы купили сегодня лаймы, – кивает она на лимончики – в большом гастрономе на Фурштатской. В России я раньше их не видела, здесь везде продают только большие желтые лимоны. Но теперь Мерья может делать нам коктейли, как в Финляндии.
   – Это будет такой мексиканский коктейль, – говорит Мерья и дает мне стакан, – на, возьми – попробуй!
   Мексиканский коктейль состоит из водки, свежеотжатого сока маленьких зеленых лимончиков, которые называются лаймы, сахара и кубиков льда, взбитых вместе серебряной ложкой. К этому напитку я отношусь недоверчиво, помня свежий опыт коктейля по-польски, но пьется он приятно, и я постепенно втягиваюсь в процесс – когда мой стакан пустеет, Мерья колотит мне новую смесь.
   Пия бегает где-то по комнатам и в прихожей, занимается детьми, собирает их и провожает, общается с родителями. Оттуда доносятся голоса и крики. На кухню заглядывает Кай, за ним – женщина за тридцать, стриженная под овцу, с девочкой, как две капли воды на нее похожей.
   – Пока, Мерья! Пока, Лиза! – говорит она по-русски и ошарашено смотрит на меня.
   О, я ведь совершенно забыл, что на мне белая военная рубашка с погонами капитана третьего ранга! Я одел ее, чтобы показать Пие. Рубашку Гадаски заберет с собой в Лондон, а пока ее можно поносить.
   – Здравия желаю! – бодро представляюсь я. – Капитан третьего ранга Устюгов Геннадий Афанасьевич.
   Женщина-овца от изумления чуть не лишается чувств. Словно, все еще не веря своим глазам до конца, она подходит ко мне ближе, и говорит:
   – Я – Люда, я работаю у Пии.
   – Тимо видел тебя вчера вечером у консульства, – говорит мне Лиза.
   – Я его тоже заметил, проходя мимо, но не успел ему помахать.
   – Он обещал здесь быть, значит, подойдет попозже.
   Хорошо, что я одел форму. Она производит впечатление не только на Люду. Все финны, входящие на кухню, заметно пугаются. Даже общий разговор, наверное, не клеится именно из-за нее. Все сидят молча. А, может, у них в Финляндии и не принято много говорить? Как в фильмах Аки Каурисмяки?
   Напротив меня сидит на стуле очень толстая женщина. У нее на колготках на правой коленке дырка. А есть еще очень толстый мужчина, он зашел в кухню и сразу же вышел. Интересно, эти мужчина и женщина вместе? Муж и жена? Часть гостей сидит в гостиной. Только за напитками они приходят на кухню.
   В какой-то момент кончается лед. Мерья зовет Пию. Пия достает из пятиэтажной морозильной камеры пластиковый супермаркетовский пакет, наполненный намороженными заранее кубиками, и укладывает его на коврик посередине кухни. Кубики льда смерзлись между собой. Чтобы их разбить, она достает большой деревянный кухонный молоток и стучит ним по пакету сверху.
   Тут как раз на кухне появляется Тимо. У него на ногах красивые американские ковбойские сапоги, на толстой подошве и с загнутыми носками. Странно, как он вошел сюда в сапогах, Пия сказала мне, что надо обязательно разуваться, у них в Финляндии так принято – ходить по квартирам в обуви. Видимо Тимо никто не проконтролировал, а сам он, желая покрасоваться, свои красивые сапоги снимать не стал.
   – Какие удобные сапоги! – говорю я и отодвигаю в сторону Пию. -
   Давай, прыгай! Не то, все останутся без коктейлей!
   Тимо все понимает с полуслова, он высоко подпрыгивает и опускается подошвами сапог на пакет. Раз, два, три! Готово! Все радуются удачному и эффектному представлению. Хоть какой, но все-таки экшен!
   В кармане Тимо принес с собой финскую водку в скромной поллитровой бутылке.
   – Ты знаешь, что это такое? – спрашивает он меня.
   – Могу только догадываться.
   – Это "Кошкенкорван" – лучшая финская водка! Хочешь попробовать?
   – Давай! А то меня уже тошнит от этих сладких коктейлей!
   – Это такая ужасная водка, – предупреждает меня Пия, – она – как лекарство!
   "Кошкенкорван" действительно пахнет словно микстура, но отступать некуда, и я вынужден пить эту водку с Тимо. "Кошкенкорван" – это мое первое финское слово, которое я выучил и запомню на всю свою жизнь.
   Тимо пришел уже пьяный, наверно поэтому "Кошкенкорван" быстро его вырубает, и он мирно засыпает на стуле, склонив голову набок. Я тоже чувствую себя совершенно невменяемым, но держусь. "Кошкенкорван" напоминает наш деревенский сибирский самогон, сваренный из сахара и мерзлой картошки, только по запаху и последствиям он еще хуже.
   Часам к двум ночи легкий алкоголь кончается, и кого-то собираются послать за пивом. Долго решают. Наконец посылают очень толстого дяденьку. Его долго нет. Затем он приходит с пластиковым пакетом, наполненным баночным пивом, и неосмотрительно кладет его на коврик посередине кухни. Этого ему делать не следовало бы. Мой пьяный мозг проявляет завидную быстроту реакции. Я незамедлительно толкаю спящего Тимо. Он перепугано продирает глаза. Указывая на пакет, я тихо говорю ему: