– Хорошо, я подумаю. Может, и в правду, пойду в школу автомобильной езды.
   – Пойди-пойди, в жизни все может пригодиться.
   – 

Глава 50. ЖЕЛАНИЕ СТАТЬ ВОДИТЕЛЕМ. КОЛБАСКИН ПОКУПАЕТ ЧАЙНИК. "НоМИ".

   Водительские права мне подарил один московский крутарь за какую-то мелкую услугу несексуального характера, оказанную мною его жене в Вене. В Австрии сейчас много жен и семей российских миллионеров и миллиардеров, вьющих себе труднодоступные для мафии гнезда в этой альпийской республике.
   И я тогда даже собирался научиться ездить, чтобы поменять эти права на австрийские, но приехала в гости сестра моей жены. Вместе они отправились на один день в Будапешт – на машине от Вены это не так далеко, а в Будапеште они зашли выпить кофе. Выпив кофе, они поняли, что возвращаться назад им придется на поезде, потому что нашего нового "Рено Твинго" нигде не было видно.
   В венгерской полиции составили протокол, но сразу сказали, что шансов нет, с "Рено Твинго" надо распрощаться раз и навсегда, купив вместо него другой, более дорогой автомобиль, на котором можно будет еще раз наведаться, разузнать, как идут поиски без вести пропавшего, а заодно оставить еще одно заявление, потому как две машины искать всегда легче, чем одну. Этот трагический случай положил конец моим благим намерениям научиться водить машину, поскольку водить стало нечего. В городе Будапеште есть много красивых женщин, но воров и мошенников там несоизмеримо больше.
   Мое намерение учиться ездить на автомобиле Пия воспринимает с энтузиазмом.
   – Даже Кай умеет водить машину, – говорит она, – а ему всего девять лет! Его папа научил Кая ездить еще четыре года назад. Кай ездит, а ты нет!
   – Мне стыдно. Буду учиться.
   – Это было бы хорошо. Ты часто не пьешь, и тогда ты можешь везти меня пьяную.
   – Слушай, а откуда у тебя эти ящики с алкоголем? Это же очень хорошие сорта виски, водка "Финляндия", как много!
   – Это уже для праздника. Нам привозят в консульство дьюти-фри. Я заказала.
   – Ага, я видел сегодня, как разгружали машину.
   – Хочешь, можем пить одну бутылку.
   – В Вене я пил "Финляндию" или "Абсолют", потому что вся остальная водка там плохая. "Финляндию" я даже любил больше.
   – Володя, письмо об информационной поддержке проекта "64" уже подписано главным редактором журнала "Работница" и будет выслано в ближайшие дни на имя Ху Бина в Генеральное Консульство Китайской Республики в Санкт-Петербурге.
   Это звонит из Вены корреспондент журнала "Работница" Саша Соболев. Он поедет со мной в Китай, чтобы освещать работу по отбору молодых китайских художниц. 64 вида искусства – 64 вида любви, хватит на всех, правильно сделаем свой выбор и привезем в Россию только самое лучшее, что может быть в искусстве, будь то в китайском или в общемировом – секс.
   – Саша, это отлично. Только поездка несколько откладывается. Нас запланировали на 2004-ый год. Поэтому поедем следующей весной. Но, тем не менее, хорошо, что такое письмо будет. Пусть китайцы готовятся и в серьезности наших намерений не сомневаются. Возможно, что я буду теперь летом делать с Гернгроссом выставку в Кюнстлерхаусе. Тогда мы увидимся и поговорим подробно. Китайский проект откладывается, но не снимается с повестки дня. Передавай привет всем общим знакомым.
   – Володя, а как там наш "батюшкаф"?
   – Служит на Васильевском острове. Хочу задействовать его в освящении модуля.
   – Здесь без него скучно.
   – Что делать? Жизнь.
   – Владимир, я говорил с Верой Бибиновой из "Нового Мира
   Искусств". Она хочет с вами знакомиться и ждет нас в четверг в шесть. Давайте договоримся, где нам с вами встретиться, чтобы потом не созваниваться лишний раз.
   – Отлично, Семен! Давайте встретимся в метро на станции
   "Чернышевская" внизу в половине шестого.
   А еще звонит Игорь Колбаскин:
   – Хочешь, я расскажу тебе, как я покупал чайник.
   – Да ну тебя с твоим чайником, Колбаскин! Мне тут, знаешь, сколько всего покупать надо. Могу взять тебя с собой помощником и консультантом.
   – Возьми.
   – Ладно, давай про свой чайник. Как ты его там покупал?
   – Я пришел в магазин. Купил чайник и попросил товарный чек. Когда девушка наклонилась выписывать мне товарный чек, я вынул хуй и положил его ей прямо под нос на прилавок. Она покраснела, но чек выписала и мне отдала.
   – И все? Больше ничего?
   – Она сделала вид, будто ничего не заметила.
   – На ее месте я стал бы кричать.
   – Она не посмела бы. Хуй всегда оказывает на женщин гипнотическое действие. Это проверено.
   – А что, если бы она схватила тебя за хуй и стала звать милицию?
   – Но она не схватила.
   – Значит, может схватить в следующий раз, когда ты пойдешь покупать стакан.
   – Покупать стакан я пойду в другой магазин.
 
   Из "Дома Лаверна" мы забираем с Будиловым плитку. Красной и зеленой на складе нет и нам отдают образцы. Благо, нам много не потребуется. Нам бы подошла даже битая, потому что Будилов все равно станет ее бить. Он хочет начать работы первого мая на день труда. Это будет выходной, поэтому мешок цемента я покупаю заранее, на случай, если не будут работать строительные магазины.
   Мне часто звонит мухинка Настя. Рассказывает всякую ерунду. Ну, что она может еще рассказать. Как она встала, поиграла с котом, покормила крысу. Крыса у нее ручная декоративная. Как попила кофе. Что происходит в "Мухе", какие задания им задают.
   Что она от меня хочет, мне не совсем ясно. Я зову ее зайти, но она кокетливо отказывается. Тогда я приглашаю ее на завтрак. От завтраков отказываться трудно. Завтрак – есть завтрак, и тут уже ничего не скажешь. С завтраком она согласна, но откладывает на потом, а вот вдруг хочет встречаться и назначает мне свидание на четыре перед "Арт-кафе" на Чайковского. Перед встречей с Семеном и походом в "НоМИ" успею часик с ней погулять. Собираюсь. Вдруг в гости приходит Будилов вместе с Маленьким Мишей, который не был у меня с момента моего приезда. Сидим на балконе на солнце. Немного опаздывая, едем на мишиной машине синего цвета ИКБ и забираем Настю. Оставляем машину во дворе Будилова и отправляемся на Марсово поле.
   Курс я бросил, не став видеть лучше.
   На Марсовом поле я катаюсь на лошади за двадцать рублей. Потом расстаемся с Будиловым и Мишей, заходим с Настей в кафе "Муха-Цокотуха" напротив "Мухи" выпить кофе по-турецки. Мне уже надо бежать. Прощаюсь на углу Пестеля и Литейного за руку и только по сильно сжатым пальцам моей руки понимаю, что она хочет.
   Встречаюсь с Семеном, и едем на "Чкаловскую". Выходим из метро и покупаем зефир в шоколаде на случай, если нас станут поить чаем. Редакция находится на Малом Проспекте Петроградской стороны – дом 39. Нас встречают радушно. Вера Бибинова оказывается приятной тетенькой. Она расспрашивает о Вене, рассказывает о себе и о журнале. Семен получает задание написать рецензию на каталоги трех немецких архитекторов, выставка которых будет в следующем году, а меня Вера просит написать о немецком театре. Я получаю толстенный каталог передвижной выставки "Сценический глаз", которую немцы хотят привезти в "Балтийский Дом". Всего там будут представлены работы 18-ти современных художников, которым куратор Вольфганг Шторх дал задание сделать что-нибудь для театра. Задание он дал расплывчатое и они понаделывали, чего хотели, сами не понимая зачем, а теперь немцы через свой культурный институт Гете все это показывают за рубежом.
   Я соглашаюсь взяться за эту работу. Мне хочется работать для "НоМИ" и писать по искусству. В Австрии я писал для литературных журналов, сочинял стихи по-немецки, много выступал. Засиживаемся допоздна и только в начале десятого расходимся. Мой мобильный телефон переполнен любовными посланиями. Он был в сумке, и я не слышал, как он разрывался от криков. Пия дома и хочет, чтобы я пришел. У метро бабушка продает лесные цветы, я покупаю букетик и прихожу в начале одиннадцатого.
   Женщина передержана, как лист фотобумаги в проявителе. Она встречает меня в неглиже и с потемневшим лицом. Она недовольна, что меня где-то носило, и пропал вечер. И даже цветы, впервые ей подаренные, ничего не меняют. Она ставит их в стакан и говорит:
   – Я пообещала Каю, что он спит сегодня со мной. Мы уже в постели.
   Ходи домой.
   Жестко. Но я не спорю. Я поворачиваюсь и выхожу. Я обижен. Лучше, она бы плюнула мне в лицо. Так начинаются недопонимания и недомолвки. Возможно, это начало конца или переход праздника в повседневность. Пия – женщина с тяжелым характером, она, как мне кажется, гораздо упрямей меня. Она будет меня ломать. Придется быть осторожным и, если подобная ситуация повторится, сразу давать отпор, иначе она сядет на голову. Женщин надо наказывать. "Ты идешь к женщине" – говорил Ницше – "возьми с собой плетку!"
   Ольга улетает на конференцию в Будапешт. Я немного от нее отдохну. Буду читать немецкий каталог, и писать рецензию. Вере нужно шесть-семь страниц до десятого мая. Это не так мало. Кроме того, я обещал помочь Семену. Он не знает немецкого и я в знак признательности за то, что он свел меня с Верой, вызываюсь просмотреть и его каталоги и в нескольких словах пересказать, о чем в них речь. Текстов там мало. Мы договариваемся встретиться в начале мая на пару часиков в кафе, чтобы там этим спокойно заняться.
   "Свое знакомство с немецким театром я начал за его кулисами, куда меня привела выпускница театрально-декоративного отделения Берлинской Академии Художеств Надин Мейстер" – начинаю я свою рецензию. Мне не хочется писать скучно, мне хочется, чтобы меня читали, поэтому я пишу о сексе. О том, как я трахал Надин в костюмерных венского Академического театра, одеваясь в одежды театральных персонажей, а иногда и полностью голый. Мимоходом я тонко сру на феминизм и политическую корректность, изголяюсь и над самими немецкими художниками. Особенно злит меня Катарина Зивердинг, которая больше двадцати лет выставляет фотографии своей гнусной морды, обработанные на компьютере в "фотошопе". Ничего более оригинального ей не удается найти. "Стареет лицо художницы, но не стареют идеи Катарины Зивединг" – издевательски пишу я, не надеясь, что эта моя рецензия будет принята и опубликована. Я пишу, что мне лезет на душу, как на меня смотрела Надин, как, когда мы с ней познакомились, я сразу же предложил ей со мной переспать, и как она ответила – "Ja, danke" и повела меня к себе. Я понимаю, что Вера будет в шоке и больше никогда мне ничего не закажет, но я пишу не мертвую сухую рецензию для статистической галочки немецкому культурному институту Гете, заказавшему ее "НоМИ", а живой текст, абсорбирующий мой жизненный опыт и мою боль. Я пишу честно, не стесняясь и не кривя душой даже о том, как я плакал, когда Надин сделала аборт и в этот момент мне глубоко наплевать на немецкое искусство и весь немецкий театр вместе взятые. Я пишу без оглядки, как пишется, и через какое-то время мне становится легче. Я люблю позволять себе то, что себе не могут позволить другие.

Глава 51. КАК ОКУЧИВАТЬ ЖЕНЩИН. ПИКНИК В ТАВРИЧЕСКОМ ПАРКЕ.

   Окучивание женщин – это нелегкий труд, сравнимый лишь с трудом огородника. Однако этот нелегкий труд не всегда приносит желанные результаты. В данном деле надо быть предельно терпеливым, осторожным и внимательным. Бывает, что много дней, недель, месяцев, а порой даже лет оказываются потраченными зазря на какой-нибудь пустоцвет. А бывает и так, что плоды твоих усердий пожинает кто-то другой. За окучиваемыми женщинами нужно неустанно присматривать и отгонять вредителей, могущих их подпортить или ими бессовестно насладиться.
   Лучше самому быть хищником. Раньше я часто окучивал женщин, водил их в кино, кормил, поил, возил за город. Но потом стал делать это все реже и реже, разуверившись в эффективности данного метода и поверив в любовь с первого взгляда. Если с первого взгляда и с первой ночи ничего не вышло, нужно уметь отступить в сторону и дать место другим, пусть они их окучивают, поливая шампанским, водкой и пивом, удобряя мороженым, шоколадом, салатами и жареной курицей. Пусть создают им тепличные условия, ожидая, пока они созреют.
   Если ты вырастил плод, это еще не значит, что ты его съешь. Зрелые плоды можно отнимать, покупать, брать без спросу или же просто ждать, пока они свалятся тебе на голову. Последний вариант самый приятный, но достаточно редкий. Чтобы подобное случалось чаще, нужно стараться находиться в нужное время в нужных местах. А эти нужные места нужно знать, тем более что иногда, нужным может оказаться любое место. Все зависит от случая.
   Окучивая одну женщину, вы лишаете себя неожиданности, вы зациклены и закомплексованы. Лучше ждать чуда. Лучше надеяться на лучшее. Лучше быть свободным и наглым, чем зависимым и подобострастным.
   Но даже если у вас появилась женщина – это еще не значит, что вы сможете ее удержать. Или же от нее избавиться. Или от нее убежать. Даже просто поддерживать с ней отношения бывает не всегда просто. Отношения между мужчиной и женщиной – это самое сложное, что только может быть. В этом еще никому не удалось разобраться, да и вряд ли когда-либо удастся. Поэтому я буду рассказывать по порядку, чтобы за ними можно было следить.
   Следить за отношениями мужчины и женщины – это, пожалуй, самое интересное.
   Вчера первый раз я подарил Пие цветы. И она первый раз не оставила меня ночевать. И я первый раз на нее злился всю ночь. И она первый раз сегодня раскаивается. Она шлет мне хорошие мессиджи, предлагая встретиться после работы и провести вместе вечер. Я прощаю ее, и спрашиваю, что мы будем делать. Ссылаясь на солнечный день, она предлагает пойти пить на террасу. На какую террасу? Она пока не знает, но я должен быть наготове, так как с нами может пойти еще кто-то другой. Хорошо, я все равно дома. Вернее, я уже на террасе.
   На купленном недавно шезлонге я лежу на балконе и загораю, в таком положении ожидание не может быть слишком томительным. Я загораю, пью ананасовый сок и читаю книгу на английском языке – Освальд Винд "Имбирное дерево", найденную мной у Пии и забытую у нее кем-то из гостей, когда-то к ней приезжавших. Книга очень даже интересная. Она написана в форме женского дневника писателем-мужчиной. Действие происходит в начале 20-го века в Китае, куда приезжает молодая жена английского военного атташе. Жене английского военного атташе становится скучно, и она начинает ему изменять, а что ей, бедной, еще остается делать? Не знаю, есть ли перевод этой книги на русский язык. Имя автора я встречаю впервые, хотя не могу исключить, что оно довольно известно.
   Уже появились первые мухи. Они начинают на меня садиться. Приходится от них отмахиваться. Хорошо, что пока еще не появились комары, но, если они уже есть у Тимо в финском консульстве через дорогу, то, значит, скоро будут и у меня. Придется заказать сетки на окна. Весна приносит с собой не только тепло, но и насекомых.
   "We meet at 5. At the park of Tavria, at the place you do not like so much" – озадачивает меня Пия своим мессиджем. Я думаю, и не могу понять, какое же место в Таврическом парке мне не нравится? Вспоминаю те два раза, когда мы с ней там бывали. Первый раз мы прошли насквозь, и вышли на Таврическую улицу к башне Иванова. Второй раз Кай катался на каруселях. Как мне кажется, я ни в один из этих разов о парке не высказывался, но не исключено, что, как она считает, мне не нравятся детские аттракционы. А зачем там встречаться? Очень загадочно. На ум мне ничего не идет. Единственный выход – это прочесать весь парк, не такой он уж и большой, начиная с детской площадки.
   От детской площадки я иду по направлению к армянскому кафе в круглом желтом павильончике на горке – единственному месту в парке, где можно отовариться алкоголем. Там всегда крайне неприятно из-за большого количества темных личностей, в нем сидящих. Когда туда входишь, всегда становится не по себе от звериных взглядов, недобро ощупывающих тебя со всех сторон. Однако я проверяю на всякий случай, уверенный заранее, что Пия там находиться не может. В связи с теплом пластиковые столики выставили и на улицу, но на улице тоже нет Пии.
   Иду искать дальше и нахожу. Пия стоит там, где раньше стоял памятник Ленину. Вот никогда бы не мог подумать лет пятнадцать назад, что вместо памятника вождю мирового пролетариата здесь будет стоять моя финская женщина со своим рыжим сыном и группкой других финнов, разливая в бумажные стаканчики алкоголь. Они стоят сейчас на фоне отчаянной надписи красной краской на цоколе памятника – "Верните Ленина на место!" Нелепая картина.
   – Привет! – кричит она издали, заметив меня. – Мы делаем сегодня маленький пикник. Как тебе нравится это место?
   – Прекрасно, я в восторге. Это ты придумала?
   – Это мы с Лизой.
   – Привет, Лиза!
   – Что хочешь пить? Мы взяли напитки из дома.
   – Начну с вина.
   – Вот! Пожалуйста, помоги Каю залезть на постамент.
   Я подсаживаю Кая и теперь он уже гордо стоит вместо Ильича, кидая запасенными в карманы камешками на пасущихся внизу голубей. Финны устраиваются на гранитных ступеньках постамента. Кроме Лизы еще ряд знакомых и незнакомых лиц – какая-то тетенька с коляской и орущим в ней финским ребенком, приехавший из Финляндии к Лизе в гости тщедушный дяденька Пекка, еще кто-то. Народ прибывает, и часа через пол вокруг памятника Каю тусует уже толпа человек в пятьдесят.
   Появляется Мерья с Йенни и другие финские дети. Каю становится неинтересно сидеть наверху, и он просит меня его оттуда снять. Вместо этого он с двумя мальчиками начинает копать палками червяков на клумбе перед памятником, где прежде высаживали розы. Я не принимаю участие в общей беседе. Я – единственный русский. Я сижу, пью вино и наблюдаю за детьми. Вот Кай выкопал грязный использованный презерватив и, наколов его на палку, бежит показывать Йенни. Да, в Финляндии о подобном раздолье он не мог бы даже мечтать!
   – Сегодня я отправила приглашения в Финляндию моим друзьям, – говорит Пия. – Должно приехать почти 30 человек. Я хочу, чтобы на моем празднике 18 мая было весело.
   – Куда же ты их всех поместишь?
   – Будут спать на полу. Они будут брать с собой спальные мешки.
   Кто-то может спать у Лизы. Я сама могу спать у тебя. Можно?
   – Конечно, можно. Мне надо будет срочно заказать диван, чтобы он уже был к тому времени готов. Тогда нам будет с тобой удобно.
   – Да, кстати, моему брату сделали операцию на сердце. Все хорошо.
   Он уже дома. Я так рада. Но ему больше нельзя будет пить. Он тоже приедет на праздник. И моя мама. Она хочет с тобой познакомиться.
   – Сегодня замечательный вечер. Смотри, Кай нашел дохлую крысу.
   Скажи, чтобы он ее выбросил и больше не трогал!
   Чтобы не скучать, я начинаю рассылку SMS-ов со своего мобильного телефона по всему миру. Мобильный телефон GSM – это очень удобная штучка. Всегда можно себя чем-нибудь занять. Набираешь всякие смешные тексты по одной буковке. Кропотливо, но увлекательно, особенно, если завязывается диалог. А можно отправлять и получать e-mail-ы. Быть доступным и досягаемым везде посредством крошечного приборчика – это фантастическое чувство.
   Я знаю людей, бросивших курить, приобретя мобильные телефоны. Когда они хотели себя чем-то развлечь или не знали, что делать в какой-либо ситуации, они хватались не за сигарету, как прежде, а за мобильный телефон, принимаясь перелистывать в нем электронную записную книжку, посылая мессиджи, играя в игры, которые есть на всех современных мобайлах, или совершая звонки знакомым пользователям мобильной связи, чтобы начать типичный разговор ни о чем с типичной фразы – "Ты где?"
   Из Веня я получаю одно любопытное послание. Отправив текст откровенного содержания малознакомой девушке с предложением заняться любовью нынешним вечером, получаю нежное согласие. Вот это да! Как жаль только, что я далеко! Оказывается, она готова на все. Почему я не попробовал это раньше? Женщин нужно спрашивать. Иногда они могут не подавать вида, глубоко укрывая чувства. Так и быть, пусть приезжает в Россию. Будем вместе исправлять допущенные ошибки. Она ведь мне тоже нравилась. Свое послание я составляю теперь обдуманно.
   "Извините, предыдущее письмо было адресовано не вам! Я ошиблась"
   – быстро приходит ответ, повергающий меня в истерический хохот. Но со мною случались случаи и покруче. Однажды в Вене ко мне подошла девушка:
   – Привет! – сказала она.
   – Привет! – сказал я, хотя она была мне незнакома.
   – Да, ты меня теперь не узнаешь. А я узнала тебя сразу!
   – Неправда, я тебя тоже сразу узнал.
   – Прости, я так тогда и не спросила, как тебя зовут. Почему ты ушел ночью и не остался до утра?
   – Мне надо было домой.
   – Я тебя искала.
   – Вот как?
   С самого начала я тогда понял, что она ошибалась. Но я не хотел ее огорчать, поэтому продолжал поддерживать беседу, чтобы выяснить – за кого она меня принимает, а принимала она меня явно за кого-то другого. Она полагала, что несколько дней назад мы встретились на какой-то вечеринке, а затем пошли к ней, чтобы заняться свальным грехом.
   Я так и не признался ей, что это был не я. Мы зашли выпить в бар, и она меня угощала. Она так и осталась в своем заблуждении. Мы расстались, поскольку и у нее, и у меня были в тот вечер другие планы, чтобы больше никогда не увидеться.

Глава 52. В "СУНДУКЕ". Я ГОВОРЮ ПРАВДУ И ПОКАЗЫВАЮ ПАСПОРТ.

   Когда, смеясь, я отрываю глаза от мобильного телефона, то понимаю, какая угроза надвигается на меня прямо по курсу. Бежать некуда. Предпринимать какие-либо меры – бесполезно. Теперь мне не до смеха – прямо на меня прет, словно танк, дочь митьковского полка Ирочка Васильева, жена несостоявшегося режиссера параллельного кино Сергея Гольдцана, уехавшего потом в Москву и ставшего личным секретарем концептуалиста Андрея Монастырского. Обуреваемый ужасом, я все же пытаюсь увернуться в сторону и ее не узнать, но Ирочка нацелена на меня с точностью баллистической ракеты. Попадание неизбежно. Краем глаза я замечаю, что вражеский маневр уже запеленгован иностранными наблюдателями.
   За Ирочкой застенчиво движется ее сын Ваня, как всегда обоссанный. Я понимаю, что знакомство с подобной чернушной публикой – это ужасный компромат в моей ситуации. Хорошо еще, что с ней нет ее друга уголовника Кости, грубо надругавшегося над Гольдцаном перед его отъездом в Москву и вселившегося затем на его жилплощадь. А Пия, как назло, сразу заметила Ирочку и подходит к нам.
   Я делаю Ирочке красноречивые знаки скрыться с глаз долой. Но она их, как назло, не замечает.
   – Володя! Это же я – Ирка Васильева! – восклицает она.
   – Это твоя знакомая? – спрашивает подошедшая Пия.
   – Да, соседка – живет на Чайковского.
   – А я не знала, что ты в городе, – говорит Ирка.
   – Слушай, почему у тебя Ваня обоссаный? – спрашиваю я.
   – Он не обоссаный. Это он на плоту катался, здесь в канаве. Как твои дела?
   – Хорошо. Только я сейчас очень занят. Ты можешь позвонить мне по телефону?
   Мне очень хочется отделаться от Ирки, чтобы она чего доброго не упала на хвост и не осталась с нами пить. Тогда мне будет стыдно еще больше. Ирка понимает, что она мешает, прощается и отходит.
   – Откуда у тебя такие знакомые? – спрашивает Пия.
   – Это соседка, я же тебе сказал. Она была художницей, а потом – сама видишь. Такая жизнь. Ничего не поделаешь. Когда я с ней познакомился, она была молодой и красивой.
   – Она – наркоман?
   – Откуда мне знать? Может быть.
   – Владимир, ты меня обманываешь.
   – Нет, я говорю тебе правду. Вон у ворот парка бабушка продает подснежники. Хочешь, я тебе подарю?
   Пия кивает, и я иду купить ей подснежники. Темнеет. Уже почти девять. Публика постепенно рассасывается. Остается только Мерья с Йенни и Лиза со своим гостем Пеккой. Посоветовавшись, решаем отправиться ужинать в кафе "Сундук" на Фурштатской. Я замечаю, как завистливо поглядывают женщины на подснежники Пии, поэтому при выходе из парка покупаю букеты Лизе и Мерье.
   Мы идем вдоль Фурштатской по аллее. Пекка беседует с Пией, Мерья ведет за руки Кая и Йенни, а мне достается Лиза.
   – Ты бывал уже в кафе "Сундук"? – спрашивает она.
   – Да, бывал. Там в гардеробе работает негр.
   – О, да. Знаешь, когда я работала в Африке… – Лиза на секунду задумывается, уйдя в воспоминание. Мы говорим с ней по-польски.
   – Так цо то там было в тей Афрыце? – интересуюсь я.
   – То там был еден негр. Он так мене добже жучил. Бардзо добже!
   Мы смеемся, и я задумываюсь над тем, что польское слово "жучить" было бы недурственно позаимствовать для русского языка. "Жучить" звучит гораздо приятней для уха, чем "ебать" или "трахать". Есть в этом слове некая легкость, элегантность и динамичность. Единственно, нужно будет обращать внимание на производные от данного глагола, могущие иметь несколько искаженный смысл. Так, например, глагол "нажучить" обозначает "наказать", "сделать выговор или замечание", но ни в коем разе не "наебать".
   – Теперь твой черед рассказывать мне историю, – заявляет Лиза.
   – Хорошо, я расскажу тебе историю о том, как однажды я ходил в кафе "Сундук", в которое мы сейчас идем. Я пришел туда с одной девушкой, и нас увидела другая девушка, которая знала другую девушку, с которой у меня был роман. Она увидела меня с другой девушкой и рассказала другой девушке о том, что я целовался с другой девушкой. И другая девушка, которой рассказала девушка, видевшая меня с девушкой в "Сундуке", устроила мне потом большой скандал. Одна потребовала, чтобы я порвал с девушкой, с которой я был в "Сундуке". Я послушался и порвал, а она мне все равно не смогла простить и порвала со мной. Таким образом, у меня было две девушки, а не осталось ни одной.