Не та теперь Пушкинская, что была когда-то. И нет там больше ни гениальных художников, ни писающих во дворе женщин. А идущая рядом со мной Элиза из Гамбурга, рассказывает мне о себе. О том, что папа у нее испанец из города Саламанка, а мама немка, и что полное имя ее – Патриция Анна Мария Сесилия Ариадна Фернанда Кончетта Стефанида Фелисия Лилианна Сильвия Элиза де Саламанка.
   Я требую, чтобы она повторяла ее полное имя так долго, пока мне не удастся запомнить его полностью, а когда это, наконец, удается, учусь произносить его быстро и на одном дыхании – Патрицияаннамариясесилияариаднафернандакончеттастефанида фелисиялилианнасильвияэлизадесаламанка. Это трудно еще потому, что из-за ветра почти ничего не слышно, и мы общаемся, выкрикивая слова друг другу в уши.
   Профессия у Элизы редкая, она – клоунесса. Вместе с другой девушкой-клоунессой они выступают со своими программами и уже объехали почти весь мир. В России они тоже хотят выступить, но пока Элиза здесь просто в гостях. Надо признаться, что у меня еще ни разу в жизни не было женщины-клоунессы, и я прикидываю возможные варианты, как я мог бы заполучить Элизу в постель. Очень хочется, чтобы она меня там насмешила.
   На Пушкинской на выставке Благодатова раздают пиво. Благодатов жмет мне руку, и я коротко представляю ему своих спутников. Он – свой человек, он ходит по выставкам и умеет их открывать. У Будилова на чердаке он открывал выставки галереи "Дупло". Он в курсе культурной жизни, знает художников и собирает картины. Денег у Благодатова нет, поэтому картины ему дарят, зная, как он любит живопись, и что они у него будут в полной сохранности.
   Вернисаж бурлит, и я встречаю еще многих знакомых, мною давно не виданных. Вот ко мне подходит маленький обходительный Семен Левин, он пишет диссертацию о Фридрихе Ницше на философском факультете университета, а еще он пишет для журнала "НоМИ". Прошлым летом он брал у меня интервью, так, впрочем, нигде и не опубликованное. Журнал "НоМИ" или полностью – "Новый Мир Искусств" – питерский журнал по искусству. Выглядит он вполне респектабельно – толстым и глянцевым.
   Сейчас Семен хочет, чтобы я рассказал ему о Хайдольфе и снова дал какое-нибудь интервью. Я человек не злой, поэтому даю ему шанс вместе со своим номером телефона. На выставке много немцев. То тут, то там я слышу немецкую речь. Одна из немок дает мне приглашение-флаер на показ своих слайдов здесь же, на Пушкинской в четверг 19-го апреля, может сходить? Зовут ее Катарина Венцель. Она говорит по-русски.
   – Катарина, чем ты занимаешься?
   – Я работаю в немецком консульстве.
   А Хайдольф уже с кем-то познакомился и что-то кому-то горячо объясняет, окруженный толпою спонтанных слушателей, но нам надо двигаться дальше, и я хитрым маневром пробиваюсь к нему и с боем вывожу его из русского окружения. Собрав всех остальных, мы снова уходим в пургу. И снова прижимается ко мне клоунесса Элиза, а сзади по нашему свежему следу бредут Хайдольф и Кристина с Сергеем.
   На Невском проспекте мы их все же теряем. Возвращаемся назад, идем вперед – но бесполезно. Тогда мы останавливаемся на углу Невского и Литейного и ждем, оглядываясь по сторонам, до те пор, пока из порыва пурги к нам не выскакивает восторженный Хайдольф.
   – Толстой, – кричит он мне через ветер, уносящий обрывки его слов под колеса буксующего троллейбуса, – мне дали слишком много денег! Я заходил в банк и поменял свою последнюю тысячу шиллингов.
   – Не может такого быть, – уверенно кричу я.
   – Толстой, но мне дали семнадцать тысяч! – с этими криками он вынимает из кармана брюк несколько крест накрест перетянутых бумажными банковскими ленточками пачек самых, что ни наесть настоящих русских денег.
   – Да, похоже, тебе по ошибке дали в десять раз больше! Ну, давай, прячь обратно – разберемся потом.
   – Элиза, мы сегодня гуляем! – радостно подпрыгивая, прокрикивает
   Хайдольф.
   – А где остальные?
   Сергея с Кристиной мы находим в "Борее", они уже там и заказали чай.
   – Давайте, не будем мешать Сергею, – предлагаю я, – и сядем за столик с девушкой.
   Девушка ничего не имеет против. Мы садимся.
   – Простите, хочу представить вам известного архитектора!
   – Ой, а я – архитектурная журналистка. Анна Воронова, очень приятно!
   – А, вот вы где! – неожиданно подскакивает к нам сзади Будилов. -
   Ну, что – видели мою картину? Понравилась, а?
   – Супер! Твоя картина была всем картинам картина, а где же видеопоказ?
   – Здесь, в соседней комнатке. Я уже видел Рэту.
 
   Рэта разодета в пух и прах по случаю презентации своих фильмов. Все обставлено очень основательно и торжественно. Фильмы будут показываться не на обычном борейском телевизоре, а на раздвижном солидном экране при помощи специально выделенного для столь важной презентации Финским культурным центром в Санкт-Петербурге видео-проектора. Публики не много, но есть.
   – Я уже видел ее предыдущие фильмы. Они страшно депрессивные, – шепчет мне в ухо Будилов, – ты сам сейчас увидишь. Фильмы Рэты депрессивны, как и сама Рэта.
   – И сколько это все удовольствие продлится?
   – Она сказала мне, что самый короткий фильм – одна минута, а самый длинный – двадцать. Всех фильмов пять. Вот и считай. Минут сорок, думаю, будет.
   Хорошо, что Хайдольф остался общаться с Анной Вороновой. Фильмы и вправду тяжелые. Их главные герои – мужчина-проститутка Вадим и сама Рэта. Вадим – мелкий, вертлявый, прыщавый нарком, которому Рэта платит за то, что он ее периодически поябывает.
   В коридоре Театральной Академии на Моховой бегают и кучкуются студенты. Нам кто-то любезно указывает, куда идти. К сожалению, прекрасный учебный театр Академии до сих пор на ремонте, и спектакль состоится в одной из студий. Мы протискиваемся внутрь, но мест уже нет, студенты, друзья и родители студентов стоят, сидят и висят где только возможно.
   – Место австрийскому профессору! – угрожающе шепчу я и, словно по мановению волшебной палочки, нам освобождают место на ящике-подиуме, предупредительно ужимаясь в стороны, какие-то люди.
   Дипломная постановка "Трех сестер" – сплошная душная станиславщина. Русский театр интересен тем, что он остановился в своем развитии. Он законсервирован, как банка дачных грибов, забытых в чулане и уже давно несъедобных.
   Но Каролина божественна. В длинном старинном платье, с заколотыми наверх светлыми волосами, она действительно похожа на чеховскую Машу. Она стоит, накинув на плечи большой русский платок и скрестив на груди руки. Она беседует о том, и о сем, она серьезна и рассудительна. И мне больше всего хочется – задрать ей юбку где-нибудь в темном углу сцены, и поступить с ней там не совсем по-чеховски.
   Сладко мечтая, я расслабленно даю волю своим безудержным фантазиям, пока волна нахлынувших воспоминаний не уносит меня в прошлое на два года назад, когда у меня была Надин – скромная немецкая девушка, окончившая берлинскую Академию Искусств по классу театрального костюма.
   Надин Мейстер проходила тогда практику в венском Академическом театре, и я навещал ее там, в завешанных зеркалами и лампами костюмерных мастерских и хранилищах, чтобы, переодевшись в очередного героя, делать с ней то, что не покажут на сцене. Я старался компенсировать, уравновесить исторически нарушенное равновесие театра, внося свои коррективы в застывшую мертвую классику.
   На землю меня опускает фраза. Замечу к месту, что слово – это самая страшная сила, способная поднимать и опускать человека со всеми его эмоциями и потребностями. Бойтесь слова – оно было в начале, а конца ему не предвидится! В слове – оружие и защита, любовь и ненависть, жизнь, смерть и бессмертие.
   "Черт побери!" – думаю я. – "Как же это ее угораздило так проколоться? И неужели нельзя было вообще обойти это место, как бы забыть, или просто выбросить фразу! Но сказать это чертово – "Тшорт побъери!" на дипломном спектакле – это же, черт побери, действительно непростительно".
   Не в силах сдержать смех, я хихикаю, но народ сдержан. Почему немцы никогда, как бы они ни старались, не могут правильно выговорить "черт побери"? Тем более Каролина, которая, как я выяснил у нее во время возлияний в "Лагидзе", вообще родом из остзейских немцев и до восьми лет жила в Риге, пока ее семья не эмигрировала в Германию, поэтому-то она так хорошо и говорит по-русски. Странно и удивительно. Но когда же конец?
   В перерыв мы оттягиваемся к Будилову, чтобы там оттянуться. С Каролиной и клоунессой договариваемся встретиться после спектакля. У Будилова Хайдольф достает из карманов деньги – несколько толстых внушительных пачек по 100, по 50 и по10 рублей.
   – Толстой, теперь я буду бояться, что завтра меня арестуют в аэропорту. Ведь во время обмена они смотрели мой паспорт, и даже занесли данные, – говорит он.
   – Может, их лучше вернуть? Представляете, если эту сумму вычтут с кассира? – замечает Будилов.
   – Хайдольф, дай посмотреть квитанцию! Так, это компьютерная распечатка. Все верно. У них так заложено в компьютере, ошибка. Значит, это – не вина кассира. А чья это вина, они долго еще не разберутся, если вообще эту ошибку когда-нибудь заметят. Сегодня суббота, завтра – воскресенье и праздник. Причин для паники нет. Вероятность, что арестуют Хайдольфа или накажут кассира – равна нулю. А это означает, что все эти деньги можно смело пропить! Ура! – провозглашаю я, возвращая Хайдольфу квитанцию.
   – Ура! – кричит Хайдольф, – берите все по бумажке из каждой пачки!
   Он распечатывает пачку сторублевок и пускает ее по кругу, затем – пачку пятидесятирублевых, затем – пачки десяток. Затем он пускает пачки по второму кругу, а потом и по третьему.
   – Ура! Ура! Да здравствует Хайдольф!
   – Да здравствует Санкт-Петербург!
   – Да здравствует этот вечер!
   – Водки! Водки! Скорей!
   – Хайдольф забыл дать денег моей черепахе…
   Под эти нестройные возгласы в коммунальную квартиру Будилова врывается ощущение грядущего праздника – Светлого Воскресения Христова.

Глава 42. ПАСХА. ЛЕДЯНОЙ ДОЖДЬ. ТРОЕРУЧИЦА. ВОСКРЕШЕНИЕ.

   Я не могу сказать, как высчитывают Пасхалии. Я этого точно не знаю. Знаю только, что, придерживаясь различных календарей – Григорианского и Юлианского, Восточная и Западная Церковь празднуют в этом году Пасху в один и тот же день, а именно 15 апреля.
   Все остальные праздники, как правило, отстают друг от друга на тринадцать дней, отмечаясь у западных христиан раньше, а у восточных – позже. Пасхи же непредсказуемы. Что здесь происходит на самом деле, сказать сложно, но происходит здесь какая-то чертовщина.
   Обе Церкви для определения дня Пасхи пользуются в данном случае еврейскими каббалистическими вычислениями, а пользуются они ими, как и всем остальным, неодинаково. Кто из них всегда ошибается, не суть важно, но факт остается фактом – одна Пасха может быть раньше или позже другой на неделю, на две, а порою даже на три или четыре. Однако может и совпадать, как сейчас.
   Это большая удача, что сейчас обе Пасхи совпали. А есть еще иудейская Пасха, однако за нею вообще как бы и уследить невозможно, лучше даже и не стараться. Проще обратиться к людям сведущим. Каббалистическими вычислениями, например, занимается Анатолий Басин – художник, так же, как и Будилов, живущий на Моховой, но прежде живший в Израиле, где он был ортодоксальным евреем и издавал каббалистический журнал "Числа".
   Однажды Басин, придя на выставку в галерею "Дупло", принес и подарил мне один из номеров своего журнала, который я нести домой побоялся, а решил отдать по дороге бабушке, просившей милостыню на паперти Спасо-Преображенского собора, отбросившей его, словно аспида, на землю, при этом топча и предавая анафеме.
   От Пии я получаю текст-мессиджи. Она с Каем дома одна, и ей скучно. Пия спрашивает, где я, и хочет меня видеть, хотя, наверное, не только это. Она хочет меня, но хочет меня и Кристина, пытающаяся затащить меня в дальнюю комнатку будиловской квартиры, а я в это время хочу Каролину Хубер. Ну, прямо таки, настоящий любовный четырехугольник, в котором нельзя исключать еще один – пятый угол, если считать все возможные варианты, беря во внимание клоунессу из Гамбурга.
   Наши планы пока не ясны. Хайдольф хочет в церковь, а все остальные хотят в ресторан. Тут я вспоминаю, что на улице Пестеля, ведущей к Спасо-Преображенскому собору, есть маленькое кафе "Визави", в котором мы можем засесть, совершая оттуда вылазки на службу и крестный ход, кто когда и на сколько захочет.
   Зайдя по пути в Театральную Академию, мы находим там целый шалман друзей Каролины Хубер, среди которых танцовщица Ольга Сорокина со своим сожителем немцем Михаэлем. А еще к нам прибивается венка Ева, которая тоже здесь учится, и за ней сразу начинает увиваться Сергей. Они оба высокие и худые идут, извиваясь, друг вокруг друга, как змеи. Наверное, у них что-то будет. Это похоже на любовь с первого взгляда. Бывают такие моменты, это сразу заметно, и ошибиться тут трудно.
   В кафе "Визави" нам сдвигают столики. Мы садимся, и Хайдольф велит нести все выставленные в освещенной витрине праздничные салаты, бутерброды с икрой, заливную рыбу и мясо. А под закуску нам подают водку "Флагман" в запотевших холодных бутылках. Запивать ее мы берем соки томатный и яблочный, и еще минеральную воду.
   – Толстой, – говорит мне Хайдольф, – нам надо сейчас обсудить проект моей будущей выставки в Вене. С 10 июля по 5 августа мне отдают Кюнстлерхаус. Но я не хочу выставлять там только свои архитектурные проекты. Этой выставкой я хотел бы сказать новое глобальное слово в искусстве, и прошу, чтобы ты мне в этом помог.
   – Хорошо, давай все обсудим сейчас, пока мы еще не очень пьяные, хотя, ты сам знаешь, кому в трезвую голову приходили гениальные мысли? Художник, писатель, мыслитель, поэт – должен быть пьяным, иначе мысль его будет скучна и вяла.
   – Недавно, путешествуя по Италии, я заметил там одну пустую церковь в одном маленьком городке. Когда я стал узнавать у людей, что это за церковь, мне сказали, что ее построили американские войска после второй мировой войны. Им нужна была военная капелла, в которой могли бы проводить службы представители всех конфессий, ведь среди американских солдат были католики, лютеране, иудеи, православные, мормоны, баптисты, трясуны-семидесятники и прочие, прочие, прочие. Поэтому американцы строили такие капеллы, довольно простые по форме и вместительные, чтобы туда могло поместиться много солдат. Они распределяли время для разных проповедников и священников, аккредитованных при армии, и вся эта система функционировала, как часы. Подобных капелл строили много.
   – Да, я знаю одну такую капеллу в Мюнхене. После воссоединения
   Германий и ухода американцев ее взяла себе Русская Церковь Заграницей. Ее чуть-чуть перестроили, и теперь там кафедральный собор владыки Марка, архиепископа Германского и Копенгагенского.
   – Я не берусь судить о том, как здесь у вас в России, но у нас на
   Западе уже давно никто не ходит в церковь. Поэтому я хочу превратить пустующие церкви в центры современных искусств. Чтобы там были выставки, концерты и бары, в которых бы продавали водку.
   – Ты знаешь, у нас есть нечто подобное. Здесь недалеко в здании бывшей немецкой церкви Святой Анны сейчас кинотеатр, ночной клуб и бар. В Лондоне тоже есть ночные клубы в бывших церквах.
   – Да, но это не одно и то же. Я хочу сделать это глобально. Это будут не ночные клубы и коммерческие структуры, а центры искусств со своими реликвиями, своего рода музеи, связанные в единую международную цепь. Просто, сейчас многие художники строят и оформляют свои капеллы, а я хочу взять уже существующие и дать их оформить художникам, вообще сделать из искусства новую религию.
   – Конечно, сделать из искусства новую религию – это круто. Но надо с чего-то начать. Давай сделаем первую такую временную капеллу в Кюнстлерхаусе в Вене.
   – Отлично, я позову своих друзей-художников, чтобы они ее оформили, а саму капеллу я назову "Wladimir Jaremenko-Tolstoj Kapelle", сам же я буду ее основателем.
   – Хорошо, тогда в капелле должен висеть большой портрет ее основателя в голом виде, такой портрет может написать наша общая знакомая Надя Игнатьева.
   – Прекрасно, а в руке я буду держать яйцо, как символ вечности.
   – Лучше два…
   – Еще в капелле должна быть исповедальня. Ты бы мог там исповедовать людей.
   – Да, но только женщин. Помнишь, как однажды я уже делал женскую исповедь в галерее у Кристины.
   – А, это когда ты чуть не трахнул там под шумок мою студентку
   Петру? Она до сих пор жалеет, что не отдалась. Тебе обязательно нужно приехать в Вену, она о тебе спрашивала. Но, как мы объясним, что ты исповедуешь только женщин?
   – Я скажу, что в России вообще не существует мужской исповеди, потому что мужчины не грешат. Грешат только женщины. А русские женщины настолько грешны, что они боятся ходить в церковь, а ходят исповедоваться к архитекторам.
   – Значит, ты будешь архитектором?
   – Да, я буду архитектором перформанса!
   – Супер! Я сделаю мебель для исповедальни из своего модуля.
   – Но его нужно сперва освятить! Мы освятим его у Преподобного, все это заснимем на видео, и будем потом это видео показывать, потому что современное искусство не мыслимо без видео-инсталляций и телевизоров. Преподобный служит сейчас на подворье Оптиной Пустыни на Васильевском острове, и я мог бы с ним договориться.
   – Как ты сказал? Что такое подворье?
   – Это на самом деле самый обычный собор – Kathedrale.
   – Отлично, Толстой! Мне так нравится, как это звучит – Kathedrale
   Optima Puschkin. Просто классно! Хорошо, что там есть слово Пушкин, его у нас знают!
   – А вместо Библии мы положим твой Фольксбух! Пусть Преподобный его тоже благословит!
   – Гениально, Толстой! Давай выпьем за капеллу!
   Мы пьем. Я думаю о том, что Преподобный на все это запросто подпишется. Ведь он полный беспредельщик, тем более что с Хайдольфом Преподобный неплохо знаком по Вене и относится к нему с почтением.
   – А где сейчас Преподобный? Позвони ему с моего мобильного телефона, пусть подойдет к нам! Я хочу его видеть.
   – Я думаю, он сейчас служит, – Пасха! Кстати, давай посмотрим, что там творится, время уже к двенадцати!
   А на улице грянул дождь. Настоящий проливной, ледяной дождь. Мы выглядываем вдоль по Пестеля на ярко освещенный, словно парящий в воздухе Спасо-Преображенский собор, вокруг которого уже начался Крестный Ход, но идти нам туда не хочется, потому что нам не хочется мокнуть.
   – Мы подождем, пока кончится дождь, – говорю я Хайдольфу, – служба все равно будет продолжаться сегодня до утра, и мы что-нибудь, да и увидим. Тем более, люди к тому времени рассосутся – пойдут после Крестного Хода домой сушиться.
   Вернувшись в кафе, я хочу заняться Каролиной, но мне мешает уже изрядно выпившая Кристина, которая лезет ко мне целоваться.
   – Знаешь, я сегодня решил, что не буду больше заниматься любовью с курящими женщинами, – говорю я, уклоняясь от ее прокуренных поцелуев.
   – Почему?
   – Потому, что мне противно с ними целоваться.
   – А если это очень хорошая женщина и она очень тебя хочет?
   – Тогда она должна бросить курить.
   – А если она не бросит курить?
   – Тогда я найду женщину, которая не курит.
   – Таких мало.
   – Мне безразлично, я люблю женщин, которые за собой следят и нормально пахнут, а не воняют каким-то дерьмом. В сексе для меня важно чувствовать запах партнерши, без этого я не могу. Если запах плохой, тогда я даже отказываюсь от секса.
   – Это ты-то способен отказаться от секса? – возмущенно говорит
   Кристина.
   – Да, способен, а что?
   – С каких это пор? Я всегда курила, и ты никогда не отказывался.
   – Я буду отказываться с сегодняшнего дня. До этого я тоже отказывался, но не всегда. Кстати, для тебя я делал исключение, хотел дать тебе шанс, но бесполезно. Теперь, все – мы остаемся только друзьями. Тебя это устраивает?
   – Толстой, дождь уже прекратился! Пойдем в церковь! Я хочу, чтобы все остались здесь пить дальше, а мы бы пошли только с тобой вдвоем, – прерывает наш спор Хайдольф.
   Мы выходим с ним из кафе "Визави" и видим визави Спасо-Преображенский собор. Влажный воздух и влажный ветер освежают наши разгоряченные водкой лица, сдувая с них суету и освобождая место для благодати.
   – Толстой, я первый раз в русской церкви! Как красиво. И хор.
   Остановившись при входе, и осеняя себя крестным знамением, я успеваю заметить, что народу действительно осталось немного. Прямо перед нами служебная маета, какой-то священник издает возгласы, ему отвечает хор. Сладкий запах свечей и ладана. Воздух густой и плотный, словно разлитая благость. Мы подходим к свечной лавке, и я покупаю маленькую, тисненую фальшивым золотом иконку на дереве, в сущности – ширпотреб, но неплохого качества. На ней – Богородица. Необычный, довольно редкий сюжет с Троеручицей, подлинник которого был писан Иоанном Дамаскиным.
   – Кто это? Скажи мне название.
   – Это Матушка Россия – MЭtterchen Russland. Это тебе!
   – А зачем ей третья рука? Я такой никогда не видел.
   – Это, чтобы тебе помогать.
   – Толстой, ты даришь мне трехрукую деву Марию?
   – Да, на удачу. Чтобы тебя не арестовали в аэропорту.
   – Давай вместе поставим свечу. Вот эту.
   Хайдольф выбирает самую красивую, но не самую дорогую свечу, потому что большие и дорогие сделаны почему-то не из желтого церковного воска, а из белого парафина, и представляют собой не что иное, как обычные хозяйственные свечи.
   – Толстой, будем держать ее вместе, вот так.
   Мы держимся за одну свечу, подносим ее к пламени, зажигаем и ставим перед расположенной в правом приделе иконой Богородицы. Наша свеча горит. Пятится к выходу Хайдольф. Пячусь и я. Мы пятимся, чтобы вернуться в привычный нам мир водки и женщин, из которого мы, так сказать, не туда попали, и вот теперь по-рачьи обратно, по знакомой уже проторенной минут пять назад дороге.
   В кафе "Визави" произошли изменения. Появился друг Каролины с другом, будущее дарование, состоящийся позже гений. Наверное, она его вызвала по пейджеру. Но он остается недолго, направляясь на дискотеку на Кирочную в "Спартак".
   Сергей занимается Евой, Ольга Сорокина с сожителем Михаэлем переходит с водки на пиво, представляю, как завтра ей будет плохо, но ей не в первой, она знает, как лучше. Будилов ушел домой, а Кристина что-то рассказывает Каролине и клоунессе Элизе. Они слушают ее с серьезными озадаченными лицами, не перебивая.
   Мне интересно, о чем может рассказать Кристина, поэтому я навостряю уши и придвигаюсь ближе.
   – Вы даже не можете себе представить, что такое секс с Толстым, пока не попробуете сами. Вы обязательно должны попробовать! Секс с Толстым – это не обычный секс. Это не просто секс, это – особый опыт от которого нельзя отказываться. Так вам никогда ни с кем не было и не будет.
   Я напиваюсь. Я чувствую, что я пьян. Движения мои становятся медленными и неуклюжими. Потянувшись за куском колбасы, я опрокидываю рюмку водки. Все вокруг немного качается и трудно концентрировать мысли, которые разбегаются в стороны. Вот одна из них побежала за Каролиной с Элизой, которые уходят в "Спартак", потому что их там ждут. Другая устремляется по ошибке за танцовщицей Ольгой Сорокиной с ее немцем, но, опомнившись, вовремя возвращается. Третья бежит с Сергеем провожать Еву, ей хочется проследить, что между ними будет. Наши ряды жидеют, и вот мы остаемся втроем. Это конец праздника. Это время расплаты. Последний глоток водки, последняя икринка икры.
   Хайдольфу с Кристиной через несколько часов улетать. Я провожаю их в ставку, прощаюсь, пьем вместе чай на утренней кухне. Проходит заплаканная Фира, Будилову плохо, но он хочет уже похмелиться. На часах половина шестого. На улице снова дождь. Но что делать? Надо идти. Буду ловить машину, и ехать к себе спать.
   А машин на улице нет. Серый грязный рассвет. Под ногами вода. Сверху ледяной обжигающий дождь. Он падает отвесно тяжелыми крупными каплями и от него никуда не деться, не спрятаться. Я весь абсолютно промок, мне простудно и холодно, я дрожу, я бегу.
   Я понимаю, что это – конец. Бессмысленный и ненужный. Только бы добежать до горячей ванны, чтобы в ней отогреться, если только это хоть как-то поможет. Я трогаю руками лоб, он холодный и скользкий, будто кусок льда, брошенного в стакан с водкой. Горячая ванная, ванная, ванная – стучит в затухающем мокром мозгу, – быть может, единственное спасение.
   Но, добравшись домой, я не в силах добраться до ванной. Сил у меня хватает только на то, чтобы сорвать одежду и упасть на пол, закутавшись в одеяло и отдавшись ознобу. Чуда не будет, мне просто не выжить. Я это прекрасно знаю и чувствую. Надо прощаться с жизнью, и я покорно прощаюсь.
   Прощай, моя финская женщина Пия Линдгрен. Прощай, моя русская женщина Ольга Щукина. Прощай, прокуренная австрийская галерейщица Кристина Бернталер. Прощай, "тшорт побьери", остзейская немка Каролина Хубер, мною не попробованная и меня не попробовавшая. Прощай, клоунесса из Гамбурга, так меня и не насмешившая, где надо.
   Прощайте все женщины недолюбленные и неполюбленные. Прощайте – все!
   И вдруг я начинаю видеть себя как бы со стороны, лежащим и завернутым в одеяло. Это моя душа уже, наверное, покидает тело. Она беспокойно летает по комнате, бьется в стекла стеклопакетов, пытаясь вылететь на улицу. Она пробует отворить балконную дверь, и та, наконец, отворяется.
   С улицы в комнату врывается ветер, он в красном весеннем пальто и с кулоном в виде крючка из зеленого камня на узеньком кожаном шнурочке на шее. А на балконе сидят хачаны. Но это не пирожки, а птицы с орлиными клювами и вороньими глазами, как у Гульнары. Они прилетели, чтобы посмотреть на меня. Вот, значит, они какие!