Страница:
Доро слабо улыбнулся. Исаак отказался лгать людям, которых Доро выбрал в качестве жертвы. Чаще всего он вообще отказывался говорить с ними. Иногда эти люди догадывались о своей участи и убегали. В таких случаях Доро получал большое удовольствие от охоты на них. Ленн Слоун, подумал Доро, может устроить очень неплохую игру. Этот человек был осторожен, как животное.
— Энинву сказала бы, что сейчас у тебя лицо леопарда, — заметил Исаак.
Доро лишь пожал плечами. Он знал, что сказала бы Энинву, и что она подумала бы, сравнивая его то с одним, то с другим животным. Когда-то она говорила подобные вещи от страха или гнева. Теперь же она говорит их от жестокой ненависти. Она сделалась самым «ближайшим» его врагом. Она покорилась. Она стала воспитанной. Но она затаила злобу, какой Доро еще ни разу в жизни не встречал. Она была жива благодаря Исааку. У Доро не было никаких сомнений, что если бы он предложил ей другого из своих сыновей, она отказалась бы и умерла. Он спрашивал ее, что сказал ей Исаак, и отчего она переменила свое решение, а когда она отказалась отвечать ему, он спросил об этом Исаака. К его удивлению, Исаак тоже отказался говорить с ним об этом. Когда сын отказывал ему в просьбе, это очень редко раздражало Доро, но на этот раз…
— Ты отдал ее мне, — сказал Исаак, — и теперь мы сами будем решать свои дела. — Выражение его лица и тон, которым он говорил это, подсказали Доро, что он не услышит больше ничего. Доро уехал из Витли на следующий же день, уверенный в том, что Исаак позаботится обо всем остальном: женится, построит себе дом, научит жену обычаям и укладу жизни в колонии, найдет себе работу и начнет растить детей. Уже в двадцать пять лет Исаак был очень способным. И Доро не видел для себя необходимости оставаться рядом с ними. Он был поражен глубиной собственного гнева. Обычно люди должны были заплатить смертью за свои ошибки. Ему понадобилось время, чтобы вспомнить, когда в последний раз он чувствовал самый настоящий гнев, и тем не менее оставлял в живых тех, кто являлся его причиной. Но вот теперь его сын и эта наскучившая ему маленькая лесная дикарка, которая, к счастью, оказалась самым лучшим диким семенем из всех когда-либо им найденных, остались в живых. Но Энинву не могла простить. Если она еще как-то могла научиться любить своего мужа, то она не могла расстаться с ненавистью к его отцу. И сейчас, и тогда Доро пытался сломить ее враждебность, внешне вполне дипломатичную, вновь подчинить эту женщину себе — сделать ее такой, какой она была, когда он оторвал ее от соплеменников. Он не привык, что люди могут оказывать ему сопротивление, не был готов к тому, чтобы сталкиваться с их ненавистью. Эта женщина оказалась загадкой, которую он не мог решить: почему сейчас, после того, как она родила ему восьмерых детей, и пятерых детей Исааку, она все еще оставалась в живых. Она должна прийти к нему вновь, оставив прежнее равнодушие. Она должна сделать себя молодой без всяких напоминаний об этом, и прийти к нему. А затем, еще раз удовлетворившись ею, он убьет ее.
Он даже облизнул свои губы, раздумывая над этим, а Исаак кашлянул. Доро взглянул на своего сына с прежней любовью и заставил свои мысли уйти в глубь сознания. Энинву будет жить до тех пор, пока не умрет Исаак. Она поддерживала его здоровье, возможно, сумела и продлить его жизнь. Разумеется, она делала это ради себя. Исаак завоевал ее много лет назад, как он завоевывал всякого, и она не хотела терять его раньше времени. Но ее причины не играли здесь существенной роли. Ненамеренно, она оказывала таким образом услугу Доро. Он не хотел терять Исаака раньше, чем это случится естественным путем. Он вновь вернулся к разговору, чтобы освободиться от мыслей о смерти собственного сына.
— Я был в городе по своим делам, — сказал он. — Затем, где-то неделю назад, когда я предполагал отплыть в Англию, обнаружил, что все время думаю о Нвеке. — Это была самая младшая дочь Энинву. Доро считал ее также и своей дочерью, но Энинву с ним не соглашалась. Доро уже износил то тело, от которого была зачата эта девочка, но он еще не носил его в период зачатия. Он получил его только потом.
— У Нвеке все хорошо, — сказал Исаак. — Кажется, так хорошо, как это только может быть. Ее переходный возраст приближается, и у нее будут плохие времена, но я думаю, что Энинву сможет помочь ей в этом.
— Ты не заметил, у нее не было никаких неприятностей в последнее время?
Исаак на минуту задумался.
— Нет, ничего не могу припомнить. Я видел ее не особенно часто в последние дни. Она помогает с шитьем своей подруге, Ван Несс, ты знаешь ее — та, которая собирается замуж.
Доро кивнул.
— А я помогал строить дом для детского приюта. Мне так и кажется, что ты будешь говорить, будто я один построил весь дом. Но я ведь должен использовать то, что я получил раньше и все еще имею сейчас, и неважно, что Энинву велит мне не утомляться. Напротив, я еще могу оторвать себя почти на фут от земли и перемещать предметы. Мои способности, кажется, не слабеют с возрастом.
— Я это заметил. Они все еще приносят тебе радость?
— Ты даже не можешь себе представить, насколько большую, — сказал Исаак и улыбнулся. Он взглянул в сторону, вспоминая те счастливые дни, когда был молодым. — А ты знаешь, мы все еще летаем иногда, Энинву и я. Видел бы ты, какой она становится птицей! Она сама придумала облик для себя. Ты никогда не видел такого красочного оперенья.
— Я боюсь, что могу увидеть твой труп, если ты будешь продолжать заниматься подобными вещами. Полеты становятся дурацким риском.
— Это мое любимое занятие, — очень спокойно сказал Исаак. — И ты прекрасно это знаешь, чтобы просить меня отказаться от него полностью.
Доро только вздохнул.
— Думаю, что да.
— Энинву всегда находится рядом со мной. И она всегда летит чуть ниже.
Энинву, защитница, с горечью подумал Доро. И это удивило его. Энинву защищала любого, кто в этом нуждался. Доро стало интересно, что бы стала делать Энинву, если бы он сказал, что нуждается в ней. Рассмеялась? Очень вероятно. И была бы, разумеется, права. С годами ему стало точно так же трудно лгать ей, как и ей лгать ему. И единственная причина, по которой она все еще так и не знала о колонии ее африканских потомков, которую он устроил в Южной Каролине, состояла только в том, что у нее пока не было повода спросить его об этом. Этого не знал даже Исаак. — Это беспокоит тебя? — спросил он Исаака. — Я имею в виду, чувствовать все время ее защиту.
— Раньше беспокоило, — ответил Исаак. — Ведь я должен был бы обогнать ее. Если захочу, я могу летать быстрее всякой птицы. Я мог бы оставлять ее далеко позади и не обращать на нее никакого внимания. Но она постоянно оказывается впереди, все время старается догнать меня, пытаясь своими крыльями помешать мне уйти вперед. Она никогда не откажется от этого занятия. С некоторых пор я уже начал привыкать к тому, что она всегда находится поблизости от меня. А сейчас, пожалуй, я больше был бы обеспокоен, если бы не увидел ее на привычном месте рядом с собой.
— И ее ни разу не подстрелили?
Исаак заколебался.
— Вот для этого, как мне кажется, она и придумала себе такие яркие цвета, — сказал он наконец. — Чтобы отвлечь внимание от меня. Да, пару раз ее подстрелили. Падая, она пролетела еще несколько ярдов, и только потом шлепнулась на землю, чтобы дать мне время убраться. Затем она залечила свою рану и догнала меня.
Доро поднял глаза и взглянул на портрет Энинву, висевший на стене напротив высокого камина. Интерьер дома представлял собой смешение английского, голландского и африканского стилей. Энинву делала глиняные горшки, отдаленно напоминавшие те, которые она когда-то продавала на базаре у себя дома, и красивые прочные корзины. Многие покупали их у нее и расставляли вокруг своих домов, так же, как это делала она. Ее работа была декоративной и одновременно полезной, и здесь, в ее доме с голландским камином и шкафами, английскими скамьями и похожими на трон стульями с высокими спинками, эта работа пробуждала воспоминания о земле, которую ей не суждено увидеть вновь. Энинву никогда не посыпала пол песком, как это делали голландские женщины. Грязь должна всегда выбрасываться вон, как презрительно заявляла она, а не рассыпаться по полу. У нее было гораздо больше поводов гордиться собственным домом, чем у большинства англичанок, и этот факт был известен Доро, но датчанки только покачивали головами да сплетничали о ее «неряшливости» в хозяйстве, притворяясь, что им жаль Исаака. На самом деле в Витли почти каждая женщина была готова пожалеть Исаака и пустить себе под крыло. Так что при желании он мог разбрасывать свои драгоценные семена где угодно. Только Доро очень строго относился к вниманию женщин, и только Доро имел преимущество перед другими. Но при этом Доро нисколько не заботился об обманутых мужьях или женах.
Портрет, изображавший Энинву, представлял собой нечто удивительное. Несомненно, художник-датчанин был захвачен ее красотой. Он одел ее в сверкающую голубизной одежду, которая прекрасно гармонировала с ее темной кожей. Даже ее волосы были скрыты под волнами голубизны. На руках она держала ребенка, первого сына Исаака. Ребенок, всего нескольких месяцев от роду, был также обернут в голубое. Он глядел с картины на окружающих, большеглазый и красивый, как и должен выглядеть всякий ребенок. Неужели Энинву совершенно сознательно могла зачать только красивых детей? Каждый из них был прекрасен, даже несмотря на то, что у некоторых из них отцом был Доро, носивший в тот момент тела отвратительного облика.
Фактически это был портрет черной мадонны с младенцем, который казался совершенным благодаря чистым и по-детски невинным глазам Энинву. Иностранцы были слишком растроганы, чтобы комментировать какое-то сходство. Некоторые давали высокие оценки, глядя на все еще красивую Энинву, которая старалась хорошо выглядеть для Исаака, хотя и старилась соответственно его возрасту. Другие были глубоко оскорблены, уверенные, что кто-то на самом деле попытался изобразить Марию с младенцем как «черных дикарей». Расовые предрассудки были очень сильны в колониях, и даже в этой, прежде голландской колонии, где подобные вещи проявлялись почти что случайно. В самом начале года в Нью-Йорке были волнения. Кто-то устроил пожар, и белые решили, что это проделки черномазых. С доказательствами или без, но около тридцати черных было убито, из них тринадцать сожжено у столба. Поэтому Доро очень беспокоился за этот город в верховьях реки. Из всех его английских колониальных поселений, только в Витли не было защиты для черных поселенцев от их соседей, богатых и сильных белых собственников. Доро не мог поручиться, что в скором времени они не начнут смотреть на них как на свою законную добычу.
Доро покачал головой. Казалось, что женщина с портрета смотрит на него. Должно быть, он очень много думал про нее, или про ее дочь Руфь, прозванную Нвеке. Иначе он не позволил бы себе с такой легкостью заехать в Витли. Конечно, было очень приятно увидеть Исаака… но эта женщина!
— В конце концов она стала для меня очень хорошей женой, — продолжал Исаак. — Я помню ее разговоры, которые она вела еще до замужества, что из нее может выйти только плохая жена. Но за все время было лишь несколько случаев, когда ее можно было хоть в чем-то упрекнуть.
— Я хочу увидеть ее, — неожиданно резко сказал Доро. — И я хочу видеть Нвеке. Мне кажется, что она гораздо ближе к переломному моменту, чем тебе кажется.
— Ты думаешь, что тебя именно поэтому так тянуло сюда?
Доро очень не любил слово «тянуло», но он просто кивнул, не давая никаких разъяснений.
После этого Исаак встал.
— Тогда первой должна быть Нвеке, пока ты еще находишься в хорошем настроении.
Он вышел из дома, не дожидаясь, что Доро ответит ему. Он любил Доро, и любил Энинву, и очень переживал оттого, что эти двое не могли ужиться рядом друг с другом.
— Я не понимаю, как ты можешь так глупо поступать с ней, — сказал ему однажды Исаак, чем вызвал явное удивление Доро. — Эта женщина не для временной забавы. Она может стать всем, чего тебе так недостает, если, конечно, ты позволишь ей это сделать: женой, товарищем, партнером по бизнесу. Ведь ты и сам знаешь это. Вдобавок ее возможности так хорошо дополняют твои собственные. Но тем не менее ты то и дело поступаешь так, чтобы унизить ее.
— Я никогда не обижал ее, — ответил ему Доро. — И никогда не обидел ни одного из ее детей. Покажи мне еще одну женщину из такого же дикого племени, которой я позволил бы так долго жить после того, как она принесла мне детей.
Он не трогал ее детей, потому что она с самого начала ему пригрозила, что если он причинит вред хотя бы одному ее ребенку, она вообще не захочет больше иметь детей. Неважно, что именно он сделает ребенку. Детей больше не будет. Ее искренность не вызывала сомнений. Вот поэтому он и сдерживал себя от привычных устремлений, по крайней мере, по отношению к ее самым удачным детям: не помышлял ни о том, чтобы скрещивать сыновей с дочерьми, ни о том, чтобы самому вступать с ними в связь. Она даже не представляла, на какие жертвы он шел, чтобы выполнить ее желание. Она не знала, но Исаак мог догадываться.
— Ты обращаешься с ней немногим лучше, чем с остальными, только потому, что она чуть больше полезна тебе, — сказал тогда Исаак. — Но ты, тем не менее, унижаешь ее.
— Если она считает себя униженной тем, что я заставляю ее делать, то она сама создает себе проблемы. — Исаак несколько секунд мерил его очень твердым взглядом, выражавшим едва ли не гнев.
— Я все знаю об отце Нвеке, — сказал он. Сказал это без тени страха. Спустя многие годы Исаак пришел к выводу, что он был как раз одним из тех немногих людей, кому не следовало бояться правды.
Доро готов был бежать от внутреннего ощущения стыда. Он никогда не думал, что все еще может испытывать это чувство, но присутствие Энинву, казалось, заставило пробудиться какие-то давно уснувшие в нем эмоции. Ко многим женщинам он отправлял Исаака, и не ощущал при этом ничего подобного. Исаак делал все, что от него требовалось, и возвращался домой. Он возвращался домой из Пенсильвании, из Мериленда, из Джорджии, из Испанской Флориды… Исаак не мог даже думать ни о чем другом. Он не любил быть долгое время в разлуке с Энинву и с детьми, к тому же его не привлекали другие женщины. Кстати, и они не питали к нему особой привязанности. Он постарался забыть, что Доро произвел восемь детей от Энинву. Или семь. Энинву помнила это. Только она могла чувствовать унижение. Но что касается отца Нвеке, то здесь, возможно, дело обстояло несколько иначе.
Девушка лет восемнадцати, такая же маленькая и темнокожая, как и ее мать, появилась в дверях вместе с Исааком, чья рука лежала на ее плечах. У нее были покрасневшие глаза, как будто она плакала или только что пробудилась от сна. Сейчас она переживала тяжелые времена.
— Это ты? — почти прошептала она, увидев резко выделяющиеся черты лица незнакомца.
— Конечно, — сказал Доро и улыбнулся.
Звук его голоса, подтвердивший, что это и на самом деле Доро, вызвал новые слезы. Она подошла к нему, негромко всхлипывая, будто надеясь обрести облегчение в объятиях его рук. Он обнял ее и взглянул через ее плечо на Исаака.
— Все, что бы ты ни сказал мне, я заслужил, — сказал Исаак. — Я не хотел замечать происходящего, и вот теперь должен получить за это сполна. Я должен получить за все, что случилось за эти годы.
Доро промолчал, знаком показывая ему выйти из комнаты.
Исаак молчаливо подчинился. Возможно, он ощущал себя виноватым гораздо больше, чем следовало. Эта девочка была необычной. Никто из ее братьев или сестер не мог бы почувствовать Доро на расстоянии нескольких миль, несмотря на все их безрассудство, связанное с близостью переходного возраста. Какие чувства охватывали Доро при этом? Забота, и в большей степени беспокойство. Это были какие-то неопределенные ощущения, связанные скорее не с ее переходным возрастом, а с тем, что она стояла на краю чего-то такого, надвигающегося на нее, с чем она еще никогда не сталкивалась. Что-то новое. Это было похоже на то, как если бы, находясь в Нью-Йорке, он мог ощущать присутствие еще одной Энинву — новой, отличавшейся от прежней, еще более пленяющей и влекущей. Еще ни разу в жизни он не следовал своему чувству с таким желанием.
Девушка чуть шевельнулась в его руках, и он подвел ее к стоявшей возле камина скамье с высокой спинкой. Эта узкая скамья была почти столь же неудобна, как и деревянные стулья. Уже не первый раз Доро интересовался, почему Исаак и Энинву не купят или не сделают более современную и удобную мебель. По крайней мере, они могли хотя бы попытаться.
— Что происходит со мной? — прошептала она, склонив голову ему на плечо. Но даже при такой близости Доро едва мог ее слышать. — Это очень беспокоит меня.
— Потерпи немного, — просто ответил он. — Это кончится.
— Когда! — Ее голос сорвался на крик, а затем вновь на шепот. — Когда?
— Скоро. — Она чуть отстранилась от него, так что он смог заглянуть в ее маленькое лицо, набухшее и изможденное от слез. Цвет ее лица был скорее серым, чем густо-коричневым. — Тебе удается поспать?
— Немного. Иногда. Эти ночные кошмары… только мне кажется, что это и не кошмары вовсе, не так ли?
— Тебе лучше знать, что это такое.
Она откинулась на высокую спинку скамьи.
— Ты знаешь Дэвида Уиттена, он живет через два дома от нас?
Доро кивнул. Этому молодому человеку было двадцать. Весьма подходящий материал для разведения породы. Его семья должна стать весьма полезной в следующих поколениях. У них была определенная чувствительность, которая беспокоила Доро. Он не мог заранее сказать, кем они могли стать, но те ощущения, которые он получал от их присутствия, его радовали. Они являли собой очень приятную загадку, которая могла бы разрешиться при дальнейшем очень тщательном разведении этой породы путем близкородственных браков.
— И почти каждую ночь, — продолжала Нвеке, — Дэвид… проводит в постели собственной сестры.
Пораженный, Доро рассмеялся.
— В самом деле?
— Да, они ведут себя прямо как женатые люди. Почему ты находишь это забавным? Ведь они могут нажить неприятности… брат и сестра… Они могут…
— С ними все будет хорошо.
Она внимательно вгляделась в него.
— Ты знал об этом?
— Нет. — Доро все еще продолжал улыбаться. — Сколько же лет девочке? Около шестнадцати?
— Семнадцать. — Нвеке чуть замешкалась. — Ей очень нравится это.
— Так же, как и тебе, — сделал свое заключение Доро.
Нвеке отшатнулась от него, испытывая явное затруднение. Ее нельзя было назвать скромной или слишком застенчивой. Ее замешательство было весьма откровенным. — Я не хочу ничего знать об этом. Я даже не хочу пытаться узнать!
— Ты что же, думаешь, что я буду порицать тебя за то, что ты это узнала? Именно я?
Она заморгала, облизывая губы.
— Нет, конечно, не ты. А ты собираешься… соединить их друг с другом, так?
— Да.
— Именно здесь?
— Нет. Я хочу забрать их в Пенсильванию. Сейчас я подыскиваю место для них.
— Они были настоящим облегчением для меня, — сказала Нвеке. — Ведь временами бывает так легко воспринимать их, что порой я ничего другого просто и не ощущаю. Хотя прошлой ночью… прошлой ночью здесь было несколько индейцев. Они поймали белого человека. Он сделал что-то: убил одну из их женщин, или сделал еще что-то плохое. Тогда я оказалась захвачена его мыслями, и при этом мои ощущения сначала были очень расплывчатыми и неясными. Они мучили и пытали его. Это продолжалось так долго… так долго, прежде чем он умер. — Она крепко сжимала руки, а ее глаза расширялись от этих воспоминаний. — Они выдрали ему все ногти, а затем резали его и жгли, а их женщины буквально рвали его на куски, словно голодные волки свою добычу. Затем… — Она остановилась, едва не задохнувшись. — О, Боже мой!
— И ты была захвачена его мыслями и переживаниями все это время? — спросил Доро.
— Все время… включая… все. — Она тихо вскрикивала, сдерживая рыданья, и смотрела прямо перед собой. Из глаз ее катились слезы, а ногти глубоко впивались в ладони. — Я не понимаю, как мне удалось остаться в живых после всего этого, — прошептала она.
— Но ведь ничего из этого с тобой не произошло, — заверил ее Доро.
— Именно со мной все это и случилось, каждая частица этого кошмара прошла через меня!
Доро взял ее руки и попытался разжать длинные тонкие пальцы. В тех местах, где ногти касались ладони, были видны оставшиеся кровоподтеки. Доро пробежал пальцем по ее обстриженным ногтям. — Итак, здесь все десять, — сказал он, — и как раз там, где им и положено быть. Ничего из произошедшего не случилось с тобой .
— Но я ничего не понимаю.
— В моей жизни тоже был такой период, девочка. Возможно, я вообще был первым человеком, кому пришлось пройти через такие изменения в организме, это было так давно, что ты даже не можешь себе этого представить. Я понимаю тебя очень хорошо.
— Тогда, видимо, ты забыл! Может быть то, что было с тобой, не оставляло этих меток на твоем теле, но эти метки остаются, вот они! О, Боже, они существуют! — Теперь она начала рыдать. — Если начинают стегать плетью раба или преступника, я тоже чувствую это, ничуть не слабее того, на чью спину опускается плеть!
— Но ведь не имеет никакого значения, сколько раз умирают другие, — заметил Доро, — ты-то не умрешь.
— Почему нет? Люди часто умирают в период подобных возрастных переходов. Ты сам умер!
Он только усмехнулся при этих словах.
— Не совсем. — Затем он стал серьезным. — Послушай, единственное, о чем тебе не стоит беспокоиться, так это о том, что ты можешь стать похожей на меня. Ты будешь чем-то исключительным, но совершенно не такой, как я.
Она робко взглянула на него.
— А мне хотелось бы походить на тебя.
Только самая младшая из его детей сказала подобную вещь. Он прижал ее голову к своему плечу. — Нет, — сказал он, — это будет небезопасно. Я знаю, кем тебе хочется стать. Это не очень подходящая идея, чтобы удивить меня.
Она поняла и промолчала. Как и большинство его людей, она не пыталась отодвинуться от него, когда он предупреждал ее или запугивал.
— А кем же я буду? — спросила она.
— Я надеюсь, что ты сможешь делать для других то же самое, что твоя мать может делать только для себя. Исцелять. Но только это должен быть очередной шаг в этом направлении. Ведь даже если ты унаследуешь таланты только от одного из своих родителей, ты будешь очень устойчивой, и не сможешь стать таким как я. Твой отец до того, как я забрал его, мог не только читать мысли, но и проникать взглядом сквозь непрозрачные предметы. Он обладал, так сказать, мысленным «зрением».
— Мой отец — ты, — возразила она немедленно, — и я не хочу слышать о ком-то еще.
— Выслушай это! — резко сказал он. — Когда трудности переходного возраста будут позади, ты прочтешь это и в мыслях Исаака, и в мыслях Энинву. Ты могла бы узнать от Аннек, что тот, кто читает чужие мысли, не может без конца обманывать себя. — Аннек Страйкер Крун. Она была как раз одной из тех, кому следовало бы поговорить об этом с Нвеке. Она была одним из его самых лучших «телепатов», лучшим за все шесть поколений, потому что была прекрасно управляема. Когда ее переходный возраст закончился, она никогда без необходимости не проникала в мысли другого человека. Ее единственный недостаток состоял в том, что у нее не было детей. Энинву пыталась помочь ей, и Доро доставлял ей одно мужское тело за другим, но все было тщетно. В конце концов Аннек стала опекать Нвеке. Молоденькая девушка и пожилая женщина нашли много общего друг в друге, и это очень радовало Доро. Ведь это было большой редкостью для людей с такими талантами, как у Аннек, находить радость в общении с детьми. Доро видел в этой дружбе хорошее предзнаменование для совершенствования еще неоформившихся талантов Нвеке. Но сейчас прошло уже три года с тех пор, как Аннек умерла, и Нвеке осталась одна. Вне всяких сомнений, причиной ее следующих слов послужило одиночество.
— А ты любишь нас? — спросила она.
— Ты имеешь в виду всех вас? — задал встречный вопрос Доро, прекрасно зная, что она не имела в виду каждого из всех его людей.
— Тех из нас, кто изменяется, — пояснила она, не глядя на него. — Тех, кто отличается от остальных.
— Вы все отличаетесь друг от друга, вопрос только в степени этих отличий.
Казалось, что она заставила себя посмотреть ему в глаза.
— Ты все смеешься надо мной. Мы переносим такую боль… ради тебя, а ты лишь смеешься.
— Только не над твоей болью, девочка. — Он глубоко вздохнул и постарался скрыть свою радость. — Не над твоей болью.
— Но ты не любишь нас.
— Нет. — Он вновь почувствовал, как она начинает возражать ему. — Не всех вас.
— А меня? — робко прошептала она наконец. — Любишь ли ты меня?
Это был излюбленный вопрос его дочерей, и только его дочерей. Его сыновья надеялись, что он любит их, хотя и не спрашивали его об этом. Возможно, они и не отваживались на это. Ах, но эта девочка…
Когда она была здорова, ее глаза были похожи на глаза матери — абсолютно чистые, коричневые, резко очерченные белизной детские глаза. Она была более изящной, чем Энинву: тонкие запястья и лодыжки, более выдающиеся скулы. Она была дочерью одного из старших сыновей Исаака. Тот появился от него у женщины из дикого племени индейцев, которая могла читать чужие мысли и заглядывать в удаленные и закрытые пространства. Среди индейцев было много таких людей, и они их либо просто терпели, либо даже почитали, вместо того чтобы уничтожать. Но в конце концов они должны были приобщиться к цивилизации и научиться понимать, как поняли это белые, что слышать голоса, получать видения, двигать неодушевленные предметы, не касаясь их руками, — что все эти странные способности происходят от дьявола или, по крайней мере, являются лишь игрой воображения. Цивилизованные люди слишком усердно очищали собственные ряды от подобной «нечисти», стараясь тем самым сохранить себя во времени. Они искореняли подобные качества среди своих детей, а за ними и в последующих поколениях, выбивая тем самым из их рук оружие, с которым те могли бы противостоять людям Доро. Несомненно, когда-то в будущем день этого противостояния обязательно наступит. Эта девочка столь редкой ценности как по крови ее отца, так и по крови матери, вполне может дожить до этого дня. А если бы только он захотел развести долгоживущих потомков от Энинву, то выбрал бы как раз вот эту девочку. Он был абсолютно уверен в ней. За многие годы он научился не полагаться на первые положительные результаты скрещивания, пока не закончится переходный возраст и он не увидит несомненный успех. Но ощущения, которые пробуждала в нем эта девочка, были столь сильными, что у него не оставалось сомнений. Таланты, скрытые в ней, дразнили и манили его. Он не должен убивать ее, ни в коем случае. Он никогда не убивал лучших из своих детей. Но сейчас он должен получить то, что его так притягивает в ней. И она должна обладать тем, чего с таким нетерпением ждет от него.
— Энинву сказала бы, что сейчас у тебя лицо леопарда, — заметил Исаак.
Доро лишь пожал плечами. Он знал, что сказала бы Энинву, и что она подумала бы, сравнивая его то с одним, то с другим животным. Когда-то она говорила подобные вещи от страха или гнева. Теперь же она говорит их от жестокой ненависти. Она сделалась самым «ближайшим» его врагом. Она покорилась. Она стала воспитанной. Но она затаила злобу, какой Доро еще ни разу в жизни не встречал. Она была жива благодаря Исааку. У Доро не было никаких сомнений, что если бы он предложил ей другого из своих сыновей, она отказалась бы и умерла. Он спрашивал ее, что сказал ей Исаак, и отчего она переменила свое решение, а когда она отказалась отвечать ему, он спросил об этом Исаака. К его удивлению, Исаак тоже отказался говорить с ним об этом. Когда сын отказывал ему в просьбе, это очень редко раздражало Доро, но на этот раз…
— Ты отдал ее мне, — сказал Исаак, — и теперь мы сами будем решать свои дела. — Выражение его лица и тон, которым он говорил это, подсказали Доро, что он не услышит больше ничего. Доро уехал из Витли на следующий же день, уверенный в том, что Исаак позаботится обо всем остальном: женится, построит себе дом, научит жену обычаям и укладу жизни в колонии, найдет себе работу и начнет растить детей. Уже в двадцать пять лет Исаак был очень способным. И Доро не видел для себя необходимости оставаться рядом с ними. Он был поражен глубиной собственного гнева. Обычно люди должны были заплатить смертью за свои ошибки. Ему понадобилось время, чтобы вспомнить, когда в последний раз он чувствовал самый настоящий гнев, и тем не менее оставлял в живых тех, кто являлся его причиной. Но вот теперь его сын и эта наскучившая ему маленькая лесная дикарка, которая, к счастью, оказалась самым лучшим диким семенем из всех когда-либо им найденных, остались в живых. Но Энинву не могла простить. Если она еще как-то могла научиться любить своего мужа, то она не могла расстаться с ненавистью к его отцу. И сейчас, и тогда Доро пытался сломить ее враждебность, внешне вполне дипломатичную, вновь подчинить эту женщину себе — сделать ее такой, какой она была, когда он оторвал ее от соплеменников. Он не привык, что люди могут оказывать ему сопротивление, не был готов к тому, чтобы сталкиваться с их ненавистью. Эта женщина оказалась загадкой, которую он не мог решить: почему сейчас, после того, как она родила ему восьмерых детей, и пятерых детей Исааку, она все еще оставалась в живых. Она должна прийти к нему вновь, оставив прежнее равнодушие. Она должна сделать себя молодой без всяких напоминаний об этом, и прийти к нему. А затем, еще раз удовлетворившись ею, он убьет ее.
Он даже облизнул свои губы, раздумывая над этим, а Исаак кашлянул. Доро взглянул на своего сына с прежней любовью и заставил свои мысли уйти в глубь сознания. Энинву будет жить до тех пор, пока не умрет Исаак. Она поддерживала его здоровье, возможно, сумела и продлить его жизнь. Разумеется, она делала это ради себя. Исаак завоевал ее много лет назад, как он завоевывал всякого, и она не хотела терять его раньше времени. Но ее причины не играли здесь существенной роли. Ненамеренно, она оказывала таким образом услугу Доро. Он не хотел терять Исаака раньше, чем это случится естественным путем. Он вновь вернулся к разговору, чтобы освободиться от мыслей о смерти собственного сына.
— Я был в городе по своим делам, — сказал он. — Затем, где-то неделю назад, когда я предполагал отплыть в Англию, обнаружил, что все время думаю о Нвеке. — Это была самая младшая дочь Энинву. Доро считал ее также и своей дочерью, но Энинву с ним не соглашалась. Доро уже износил то тело, от которого была зачата эта девочка, но он еще не носил его в период зачатия. Он получил его только потом.
— У Нвеке все хорошо, — сказал Исаак. — Кажется, так хорошо, как это только может быть. Ее переходный возраст приближается, и у нее будут плохие времена, но я думаю, что Энинву сможет помочь ей в этом.
— Ты не заметил, у нее не было никаких неприятностей в последнее время?
Исаак на минуту задумался.
— Нет, ничего не могу припомнить. Я видел ее не особенно часто в последние дни. Она помогает с шитьем своей подруге, Ван Несс, ты знаешь ее — та, которая собирается замуж.
Доро кивнул.
— А я помогал строить дом для детского приюта. Мне так и кажется, что ты будешь говорить, будто я один построил весь дом. Но я ведь должен использовать то, что я получил раньше и все еще имею сейчас, и неважно, что Энинву велит мне не утомляться. Напротив, я еще могу оторвать себя почти на фут от земли и перемещать предметы. Мои способности, кажется, не слабеют с возрастом.
— Я это заметил. Они все еще приносят тебе радость?
— Ты даже не можешь себе представить, насколько большую, — сказал Исаак и улыбнулся. Он взглянул в сторону, вспоминая те счастливые дни, когда был молодым. — А ты знаешь, мы все еще летаем иногда, Энинву и я. Видел бы ты, какой она становится птицей! Она сама придумала облик для себя. Ты никогда не видел такого красочного оперенья.
— Я боюсь, что могу увидеть твой труп, если ты будешь продолжать заниматься подобными вещами. Полеты становятся дурацким риском.
— Это мое любимое занятие, — очень спокойно сказал Исаак. — И ты прекрасно это знаешь, чтобы просить меня отказаться от него полностью.
Доро только вздохнул.
— Думаю, что да.
— Энинву всегда находится рядом со мной. И она всегда летит чуть ниже.
Энинву, защитница, с горечью подумал Доро. И это удивило его. Энинву защищала любого, кто в этом нуждался. Доро стало интересно, что бы стала делать Энинву, если бы он сказал, что нуждается в ней. Рассмеялась? Очень вероятно. И была бы, разумеется, права. С годами ему стало точно так же трудно лгать ей, как и ей лгать ему. И единственная причина, по которой она все еще так и не знала о колонии ее африканских потомков, которую он устроил в Южной Каролине, состояла только в том, что у нее пока не было повода спросить его об этом. Этого не знал даже Исаак. — Это беспокоит тебя? — спросил он Исаака. — Я имею в виду, чувствовать все время ее защиту.
— Раньше беспокоило, — ответил Исаак. — Ведь я должен был бы обогнать ее. Если захочу, я могу летать быстрее всякой птицы. Я мог бы оставлять ее далеко позади и не обращать на нее никакого внимания. Но она постоянно оказывается впереди, все время старается догнать меня, пытаясь своими крыльями помешать мне уйти вперед. Она никогда не откажется от этого занятия. С некоторых пор я уже начал привыкать к тому, что она всегда находится поблизости от меня. А сейчас, пожалуй, я больше был бы обеспокоен, если бы не увидел ее на привычном месте рядом с собой.
— И ее ни разу не подстрелили?
Исаак заколебался.
— Вот для этого, как мне кажется, она и придумала себе такие яркие цвета, — сказал он наконец. — Чтобы отвлечь внимание от меня. Да, пару раз ее подстрелили. Падая, она пролетела еще несколько ярдов, и только потом шлепнулась на землю, чтобы дать мне время убраться. Затем она залечила свою рану и догнала меня.
Доро поднял глаза и взглянул на портрет Энинву, висевший на стене напротив высокого камина. Интерьер дома представлял собой смешение английского, голландского и африканского стилей. Энинву делала глиняные горшки, отдаленно напоминавшие те, которые она когда-то продавала на базаре у себя дома, и красивые прочные корзины. Многие покупали их у нее и расставляли вокруг своих домов, так же, как это делала она. Ее работа была декоративной и одновременно полезной, и здесь, в ее доме с голландским камином и шкафами, английскими скамьями и похожими на трон стульями с высокими спинками, эта работа пробуждала воспоминания о земле, которую ей не суждено увидеть вновь. Энинву никогда не посыпала пол песком, как это делали голландские женщины. Грязь должна всегда выбрасываться вон, как презрительно заявляла она, а не рассыпаться по полу. У нее было гораздо больше поводов гордиться собственным домом, чем у большинства англичанок, и этот факт был известен Доро, но датчанки только покачивали головами да сплетничали о ее «неряшливости» в хозяйстве, притворяясь, что им жаль Исаака. На самом деле в Витли почти каждая женщина была готова пожалеть Исаака и пустить себе под крыло. Так что при желании он мог разбрасывать свои драгоценные семена где угодно. Только Доро очень строго относился к вниманию женщин, и только Доро имел преимущество перед другими. Но при этом Доро нисколько не заботился об обманутых мужьях или женах.
Портрет, изображавший Энинву, представлял собой нечто удивительное. Несомненно, художник-датчанин был захвачен ее красотой. Он одел ее в сверкающую голубизной одежду, которая прекрасно гармонировала с ее темной кожей. Даже ее волосы были скрыты под волнами голубизны. На руках она держала ребенка, первого сына Исаака. Ребенок, всего нескольких месяцев от роду, был также обернут в голубое. Он глядел с картины на окружающих, большеглазый и красивый, как и должен выглядеть всякий ребенок. Неужели Энинву совершенно сознательно могла зачать только красивых детей? Каждый из них был прекрасен, даже несмотря на то, что у некоторых из них отцом был Доро, носивший в тот момент тела отвратительного облика.
Фактически это был портрет черной мадонны с младенцем, который казался совершенным благодаря чистым и по-детски невинным глазам Энинву. Иностранцы были слишком растроганы, чтобы комментировать какое-то сходство. Некоторые давали высокие оценки, глядя на все еще красивую Энинву, которая старалась хорошо выглядеть для Исаака, хотя и старилась соответственно его возрасту. Другие были глубоко оскорблены, уверенные, что кто-то на самом деле попытался изобразить Марию с младенцем как «черных дикарей». Расовые предрассудки были очень сильны в колониях, и даже в этой, прежде голландской колонии, где подобные вещи проявлялись почти что случайно. В самом начале года в Нью-Йорке были волнения. Кто-то устроил пожар, и белые решили, что это проделки черномазых. С доказательствами или без, но около тридцати черных было убито, из них тринадцать сожжено у столба. Поэтому Доро очень беспокоился за этот город в верховьях реки. Из всех его английских колониальных поселений, только в Витли не было защиты для черных поселенцев от их соседей, богатых и сильных белых собственников. Доро не мог поручиться, что в скором времени они не начнут смотреть на них как на свою законную добычу.
Доро покачал головой. Казалось, что женщина с портрета смотрит на него. Должно быть, он очень много думал про нее, или про ее дочь Руфь, прозванную Нвеке. Иначе он не позволил бы себе с такой легкостью заехать в Витли. Конечно, было очень приятно увидеть Исаака… но эта женщина!
— В конце концов она стала для меня очень хорошей женой, — продолжал Исаак. — Я помню ее разговоры, которые она вела еще до замужества, что из нее может выйти только плохая жена. Но за все время было лишь несколько случаев, когда ее можно было хоть в чем-то упрекнуть.
— Я хочу увидеть ее, — неожиданно резко сказал Доро. — И я хочу видеть Нвеке. Мне кажется, что она гораздо ближе к переломному моменту, чем тебе кажется.
— Ты думаешь, что тебя именно поэтому так тянуло сюда?
Доро очень не любил слово «тянуло», но он просто кивнул, не давая никаких разъяснений.
После этого Исаак встал.
— Тогда первой должна быть Нвеке, пока ты еще находишься в хорошем настроении.
Он вышел из дома, не дожидаясь, что Доро ответит ему. Он любил Доро, и любил Энинву, и очень переживал оттого, что эти двое не могли ужиться рядом друг с другом.
— Я не понимаю, как ты можешь так глупо поступать с ней, — сказал ему однажды Исаак, чем вызвал явное удивление Доро. — Эта женщина не для временной забавы. Она может стать всем, чего тебе так недостает, если, конечно, ты позволишь ей это сделать: женой, товарищем, партнером по бизнесу. Ведь ты и сам знаешь это. Вдобавок ее возможности так хорошо дополняют твои собственные. Но тем не менее ты то и дело поступаешь так, чтобы унизить ее.
— Я никогда не обижал ее, — ответил ему Доро. — И никогда не обидел ни одного из ее детей. Покажи мне еще одну женщину из такого же дикого племени, которой я позволил бы так долго жить после того, как она принесла мне детей.
Он не трогал ее детей, потому что она с самого начала ему пригрозила, что если он причинит вред хотя бы одному ее ребенку, она вообще не захочет больше иметь детей. Неважно, что именно он сделает ребенку. Детей больше не будет. Ее искренность не вызывала сомнений. Вот поэтому он и сдерживал себя от привычных устремлений, по крайней мере, по отношению к ее самым удачным детям: не помышлял ни о том, чтобы скрещивать сыновей с дочерьми, ни о том, чтобы самому вступать с ними в связь. Она даже не представляла, на какие жертвы он шел, чтобы выполнить ее желание. Она не знала, но Исаак мог догадываться.
— Ты обращаешься с ней немногим лучше, чем с остальными, только потому, что она чуть больше полезна тебе, — сказал тогда Исаак. — Но ты, тем не менее, унижаешь ее.
— Если она считает себя униженной тем, что я заставляю ее делать, то она сама создает себе проблемы. — Исаак несколько секунд мерил его очень твердым взглядом, выражавшим едва ли не гнев.
— Я все знаю об отце Нвеке, — сказал он. Сказал это без тени страха. Спустя многие годы Исаак пришел к выводу, что он был как раз одним из тех немногих людей, кому не следовало бояться правды.
Доро готов был бежать от внутреннего ощущения стыда. Он никогда не думал, что все еще может испытывать это чувство, но присутствие Энинву, казалось, заставило пробудиться какие-то давно уснувшие в нем эмоции. Ко многим женщинам он отправлял Исаака, и не ощущал при этом ничего подобного. Исаак делал все, что от него требовалось, и возвращался домой. Он возвращался домой из Пенсильвании, из Мериленда, из Джорджии, из Испанской Флориды… Исаак не мог даже думать ни о чем другом. Он не любил быть долгое время в разлуке с Энинву и с детьми, к тому же его не привлекали другие женщины. Кстати, и они не питали к нему особой привязанности. Он постарался забыть, что Доро произвел восемь детей от Энинву. Или семь. Энинву помнила это. Только она могла чувствовать унижение. Но что касается отца Нвеке, то здесь, возможно, дело обстояло несколько иначе.
Девушка лет восемнадцати, такая же маленькая и темнокожая, как и ее мать, появилась в дверях вместе с Исааком, чья рука лежала на ее плечах. У нее были покрасневшие глаза, как будто она плакала или только что пробудилась от сна. Сейчас она переживала тяжелые времена.
— Это ты? — почти прошептала она, увидев резко выделяющиеся черты лица незнакомца.
— Конечно, — сказал Доро и улыбнулся.
Звук его голоса, подтвердивший, что это и на самом деле Доро, вызвал новые слезы. Она подошла к нему, негромко всхлипывая, будто надеясь обрести облегчение в объятиях его рук. Он обнял ее и взглянул через ее плечо на Исаака.
— Все, что бы ты ни сказал мне, я заслужил, — сказал Исаак. — Я не хотел замечать происходящего, и вот теперь должен получить за это сполна. Я должен получить за все, что случилось за эти годы.
Доро промолчал, знаком показывая ему выйти из комнаты.
Исаак молчаливо подчинился. Возможно, он ощущал себя виноватым гораздо больше, чем следовало. Эта девочка была необычной. Никто из ее братьев или сестер не мог бы почувствовать Доро на расстоянии нескольких миль, несмотря на все их безрассудство, связанное с близостью переходного возраста. Какие чувства охватывали Доро при этом? Забота, и в большей степени беспокойство. Это были какие-то неопределенные ощущения, связанные скорее не с ее переходным возрастом, а с тем, что она стояла на краю чего-то такого, надвигающегося на нее, с чем она еще никогда не сталкивалась. Что-то новое. Это было похоже на то, как если бы, находясь в Нью-Йорке, он мог ощущать присутствие еще одной Энинву — новой, отличавшейся от прежней, еще более пленяющей и влекущей. Еще ни разу в жизни он не следовал своему чувству с таким желанием.
Девушка чуть шевельнулась в его руках, и он подвел ее к стоявшей возле камина скамье с высокой спинкой. Эта узкая скамья была почти столь же неудобна, как и деревянные стулья. Уже не первый раз Доро интересовался, почему Исаак и Энинву не купят или не сделают более современную и удобную мебель. По крайней мере, они могли хотя бы попытаться.
— Что происходит со мной? — прошептала она, склонив голову ему на плечо. Но даже при такой близости Доро едва мог ее слышать. — Это очень беспокоит меня.
— Потерпи немного, — просто ответил он. — Это кончится.
— Когда! — Ее голос сорвался на крик, а затем вновь на шепот. — Когда?
— Скоро. — Она чуть отстранилась от него, так что он смог заглянуть в ее маленькое лицо, набухшее и изможденное от слез. Цвет ее лица был скорее серым, чем густо-коричневым. — Тебе удается поспать?
— Немного. Иногда. Эти ночные кошмары… только мне кажется, что это и не кошмары вовсе, не так ли?
— Тебе лучше знать, что это такое.
Она откинулась на высокую спинку скамьи.
— Ты знаешь Дэвида Уиттена, он живет через два дома от нас?
Доро кивнул. Этому молодому человеку было двадцать. Весьма подходящий материал для разведения породы. Его семья должна стать весьма полезной в следующих поколениях. У них была определенная чувствительность, которая беспокоила Доро. Он не мог заранее сказать, кем они могли стать, но те ощущения, которые он получал от их присутствия, его радовали. Они являли собой очень приятную загадку, которая могла бы разрешиться при дальнейшем очень тщательном разведении этой породы путем близкородственных браков.
— И почти каждую ночь, — продолжала Нвеке, — Дэвид… проводит в постели собственной сестры.
Пораженный, Доро рассмеялся.
— В самом деле?
— Да, они ведут себя прямо как женатые люди. Почему ты находишь это забавным? Ведь они могут нажить неприятности… брат и сестра… Они могут…
— С ними все будет хорошо.
Она внимательно вгляделась в него.
— Ты знал об этом?
— Нет. — Доро все еще продолжал улыбаться. — Сколько же лет девочке? Около шестнадцати?
— Семнадцать. — Нвеке чуть замешкалась. — Ей очень нравится это.
— Так же, как и тебе, — сделал свое заключение Доро.
Нвеке отшатнулась от него, испытывая явное затруднение. Ее нельзя было назвать скромной или слишком застенчивой. Ее замешательство было весьма откровенным. — Я не хочу ничего знать об этом. Я даже не хочу пытаться узнать!
— Ты что же, думаешь, что я буду порицать тебя за то, что ты это узнала? Именно я?
Она заморгала, облизывая губы.
— Нет, конечно, не ты. А ты собираешься… соединить их друг с другом, так?
— Да.
— Именно здесь?
— Нет. Я хочу забрать их в Пенсильванию. Сейчас я подыскиваю место для них.
— Они были настоящим облегчением для меня, — сказала Нвеке. — Ведь временами бывает так легко воспринимать их, что порой я ничего другого просто и не ощущаю. Хотя прошлой ночью… прошлой ночью здесь было несколько индейцев. Они поймали белого человека. Он сделал что-то: убил одну из их женщин, или сделал еще что-то плохое. Тогда я оказалась захвачена его мыслями, и при этом мои ощущения сначала были очень расплывчатыми и неясными. Они мучили и пытали его. Это продолжалось так долго… так долго, прежде чем он умер. — Она крепко сжимала руки, а ее глаза расширялись от этих воспоминаний. — Они выдрали ему все ногти, а затем резали его и жгли, а их женщины буквально рвали его на куски, словно голодные волки свою добычу. Затем… — Она остановилась, едва не задохнувшись. — О, Боже мой!
— И ты была захвачена его мыслями и переживаниями все это время? — спросил Доро.
— Все время… включая… все. — Она тихо вскрикивала, сдерживая рыданья, и смотрела прямо перед собой. Из глаз ее катились слезы, а ногти глубоко впивались в ладони. — Я не понимаю, как мне удалось остаться в живых после всего этого, — прошептала она.
— Но ведь ничего из этого с тобой не произошло, — заверил ее Доро.
— Именно со мной все это и случилось, каждая частица этого кошмара прошла через меня!
Доро взял ее руки и попытался разжать длинные тонкие пальцы. В тех местах, где ногти касались ладони, были видны оставшиеся кровоподтеки. Доро пробежал пальцем по ее обстриженным ногтям. — Итак, здесь все десять, — сказал он, — и как раз там, где им и положено быть. Ничего из произошедшего не случилось с тобой .
— Но я ничего не понимаю.
— В моей жизни тоже был такой период, девочка. Возможно, я вообще был первым человеком, кому пришлось пройти через такие изменения в организме, это было так давно, что ты даже не можешь себе этого представить. Я понимаю тебя очень хорошо.
— Тогда, видимо, ты забыл! Может быть то, что было с тобой, не оставляло этих меток на твоем теле, но эти метки остаются, вот они! О, Боже, они существуют! — Теперь она начала рыдать. — Если начинают стегать плетью раба или преступника, я тоже чувствую это, ничуть не слабее того, на чью спину опускается плеть!
— Но ведь не имеет никакого значения, сколько раз умирают другие, — заметил Доро, — ты-то не умрешь.
— Почему нет? Люди часто умирают в период подобных возрастных переходов. Ты сам умер!
Он только усмехнулся при этих словах.
— Не совсем. — Затем он стал серьезным. — Послушай, единственное, о чем тебе не стоит беспокоиться, так это о том, что ты можешь стать похожей на меня. Ты будешь чем-то исключительным, но совершенно не такой, как я.
Она робко взглянула на него.
— А мне хотелось бы походить на тебя.
Только самая младшая из его детей сказала подобную вещь. Он прижал ее голову к своему плечу. — Нет, — сказал он, — это будет небезопасно. Я знаю, кем тебе хочется стать. Это не очень подходящая идея, чтобы удивить меня.
Она поняла и промолчала. Как и большинство его людей, она не пыталась отодвинуться от него, когда он предупреждал ее или запугивал.
— А кем же я буду? — спросила она.
— Я надеюсь, что ты сможешь делать для других то же самое, что твоя мать может делать только для себя. Исцелять. Но только это должен быть очередной шаг в этом направлении. Ведь даже если ты унаследуешь таланты только от одного из своих родителей, ты будешь очень устойчивой, и не сможешь стать таким как я. Твой отец до того, как я забрал его, мог не только читать мысли, но и проникать взглядом сквозь непрозрачные предметы. Он обладал, так сказать, мысленным «зрением».
— Мой отец — ты, — возразила она немедленно, — и я не хочу слышать о ком-то еще.
— Выслушай это! — резко сказал он. — Когда трудности переходного возраста будут позади, ты прочтешь это и в мыслях Исаака, и в мыслях Энинву. Ты могла бы узнать от Аннек, что тот, кто читает чужие мысли, не может без конца обманывать себя. — Аннек Страйкер Крун. Она была как раз одной из тех, кому следовало бы поговорить об этом с Нвеке. Она была одним из его самых лучших «телепатов», лучшим за все шесть поколений, потому что была прекрасно управляема. Когда ее переходный возраст закончился, она никогда без необходимости не проникала в мысли другого человека. Ее единственный недостаток состоял в том, что у нее не было детей. Энинву пыталась помочь ей, и Доро доставлял ей одно мужское тело за другим, но все было тщетно. В конце концов Аннек стала опекать Нвеке. Молоденькая девушка и пожилая женщина нашли много общего друг в друге, и это очень радовало Доро. Ведь это было большой редкостью для людей с такими талантами, как у Аннек, находить радость в общении с детьми. Доро видел в этой дружбе хорошее предзнаменование для совершенствования еще неоформившихся талантов Нвеке. Но сейчас прошло уже три года с тех пор, как Аннек умерла, и Нвеке осталась одна. Вне всяких сомнений, причиной ее следующих слов послужило одиночество.
— А ты любишь нас? — спросила она.
— Ты имеешь в виду всех вас? — задал встречный вопрос Доро, прекрасно зная, что она не имела в виду каждого из всех его людей.
— Тех из нас, кто изменяется, — пояснила она, не глядя на него. — Тех, кто отличается от остальных.
— Вы все отличаетесь друг от друга, вопрос только в степени этих отличий.
Казалось, что она заставила себя посмотреть ему в глаза.
— Ты все смеешься надо мной. Мы переносим такую боль… ради тебя, а ты лишь смеешься.
— Только не над твоей болью, девочка. — Он глубоко вздохнул и постарался скрыть свою радость. — Не над твоей болью.
— Но ты не любишь нас.
— Нет. — Он вновь почувствовал, как она начинает возражать ему. — Не всех вас.
— А меня? — робко прошептала она наконец. — Любишь ли ты меня?
Это был излюбленный вопрос его дочерей, и только его дочерей. Его сыновья надеялись, что он любит их, хотя и не спрашивали его об этом. Возможно, они и не отваживались на это. Ах, но эта девочка…
Когда она была здорова, ее глаза были похожи на глаза матери — абсолютно чистые, коричневые, резко очерченные белизной детские глаза. Она была более изящной, чем Энинву: тонкие запястья и лодыжки, более выдающиеся скулы. Она была дочерью одного из старших сыновей Исаака. Тот появился от него у женщины из дикого племени индейцев, которая могла читать чужие мысли и заглядывать в удаленные и закрытые пространства. Среди индейцев было много таких людей, и они их либо просто терпели, либо даже почитали, вместо того чтобы уничтожать. Но в конце концов они должны были приобщиться к цивилизации и научиться понимать, как поняли это белые, что слышать голоса, получать видения, двигать неодушевленные предметы, не касаясь их руками, — что все эти странные способности происходят от дьявола или, по крайней мере, являются лишь игрой воображения. Цивилизованные люди слишком усердно очищали собственные ряды от подобной «нечисти», стараясь тем самым сохранить себя во времени. Они искореняли подобные качества среди своих детей, а за ними и в последующих поколениях, выбивая тем самым из их рук оружие, с которым те могли бы противостоять людям Доро. Несомненно, когда-то в будущем день этого противостояния обязательно наступит. Эта девочка столь редкой ценности как по крови ее отца, так и по крови матери, вполне может дожить до этого дня. А если бы только он захотел развести долгоживущих потомков от Энинву, то выбрал бы как раз вот эту девочку. Он был абсолютно уверен в ней. За многие годы он научился не полагаться на первые положительные результаты скрещивания, пока не закончится переходный возраст и он не увидит несомненный успех. Но ощущения, которые пробуждала в нем эта девочка, были столь сильными, что у него не оставалось сомнений. Таланты, скрытые в ней, дразнили и манили его. Он не должен убивать ее, ни в коем случае. Он никогда не убивал лучших из своих детей. Но сейчас он должен получить то, что его так притягивает в ней. И она должна обладать тем, чего с таким нетерпением ждет от него.