Матильда (или Мод, подлинное имя — Эдит; ум. в 1118 г.) — герцогиня Нормандская; жена Вильгельма Завоевателя; с 1066 г. королева Англии.
   Плутарх (ок. 45 — ок. 127) — древнегреческий писатель и историк, автор «Сравнительных жизнеописаний» знаменитых греков и римлян.
   Комитет общественной безопасности (правильнее: Комитет общей безопасности) — был учрежден Конвентом в октябре 1792 г.; выполнял функции борьбы с внутренней контрреволюцией, спекуляциями и т.д. Состав Комитета и направление его деятельности неоднократно менялись в связи с общей политической обстановкой, так как различные группировки в Конвенте использовали его как орудие борьбы за власть; прекратил свою деятельность в октябре 1795 г. одновременно с роспуском Конвента.
   … Сколько лев ни прячет зубы, сколько ни убирает когти — все без толку… — Дюма перефразирует имеющее несколько вариантов французское крылатое выражение «По когтям узнают льва». В свою очередь, этот афоризм восходит к известной с древности латинской его форме: «Ex ungue leonem».
   … Марата — похоронить на кладбище у старой церкви Кордельеров, около подвала, где он так долго писал. — В октябре 1789 — январе 1790 гг. Марат скрывался от преследования властей на нескольких конспиративных квартирах в округе Кордельеров. Находясь в подполье, он начал там, пользуясь поддержкой дистрикта, издавать газету «Друг народа». Последняя квартира Марата также находилась в этом округе, неподалеку от монастыря, около которого он был похоронен. О монастыре Кордельеров см. примеч. к с. 149.
   Шово-Лагард, Клод Франсуа де (1756 — 1841) — французский юрист, известный адвокат; во время Революции участвовал во многих политических процессах, защищал Марию Антуанетту, Бриссо, Шарлотту Корде; затем — сторонник Наполеона I.
   Улица Сент-Оноре — одна из центральных в Париже, ведет от дворцов Лувр и Пале-Рояль к западным предместьям города, проходит неподалеку от площади Революции.
   … явление этой новой Юдифи, проливающей свою кровь, дабы искупить грехи Вифании… — О подвиге Юдифи см. примеч. к с. 463. Однако в данном случае у Дюма неточность: Юдифь, явившись к Олоферну, сказала ему, что бежала из Ветилуи (а не из Вифании), так как жителями ее «овладел… грех, которым они прогневляют Бога своего» (Иудифь, 11:11). Вифания же — небольшое селение близ Иерусалима, одно из любимых мест пребывания Иисуса.
   … как бы ваш старый язычник Брут не лишился своего ореола… — Имеется в виду Марк Юний Брут (см. примеч. к с. 151), который нанес Цезарю смертельный удар кинжалом. В период Великой Французской революции Брута почитали как тираноборца и образец гражданской добродетели.
   Язычник — приверженец многобожия — вероучения, при котором, как в религии Древнего Рима, поклоняются многим богам.
   … Наступила годовщина событий 10августа. — Ниже Дюма описывает «Праздник единства и нераздельности республики», отмеченный 10 августа 1793 г. и посвященный провозглашению новой конституции и первой годовщине свержения монархии.
   … англичане продолжают осаждать Дюнкерк… — Дюнкерк, французский город и порт в проливе Ла-Манш, был рсажден английскими войсками во второй половине августа 1793 г. Однако уже в начале сентября англичане были вынуждены снять осаду, так как прикрывавший ее корпус потерпел поражение от французских войск.
   «Папаша Дюшен» (или «Отец Дюшен» — «Le Рёге Duchene») — французская газета, выпускавшаяся Эбером в Париже в 1790 — 1794 гг.; выражала интересы городских плебейских масс страны и пользовалась у них очень большой популярностью; обращалась к читателям нарочито грубым простонародным языком от имени фольклорного персонажа — торговца-разносчика папаши Дюшена.
   … поскольку Эбер располагал и военным министерством, и Коммуной… — Эбер (см. примеч. к с. 149) был в это время заместителем прокурора Коммуны Парижа, а близкий к нему по своим политическим взглядам Паш (см. примеч. к с. 248) — военным министром.
   … надо убить королеву… — Мария Антуанетта была казнена 16 октября 1793 г. после судебного процесса, прошедшего в первой половине этого месяца.
   … отдан приказ разрушить могилы в Сен-Дени. — См. примеч. к с. ПО.
   «Прощальная песнь» — патриотическая песня, созданная Меюлем (см. примеч. к с. 217) в 1794 г. на слова поэта и драматурга М.Ж.Шенье.
   … Открылись два музея… Один — в Лувре… — Национальный музей искусств в королевском дворце Лувр был основан по декрету Конвента от 27 июля и открыт для публики 8 ноября 1793 г. В основу его собрания легли национализированные во время Революции королевские коллекции, дополненные сокровищами из церквей, дворцов аристократии, а впоследствии и из завоеванных стран. Ныне — одно из величайших художественных хранилищ в мире.
   Музей французских памятников — новый для того времени тип собрания художественных предметов средневековья (статуй, барельефов, мозаик и т.д.); открыт 10 августа 1793 г.; в 1795 г. получил название Музея памятников Франции. Возник по инициативе археолога Александра Ленуара (1762 — 1839), директора склада, куда поступали конфискованные произведения искусства. Помещался в упраздненном в 1790 г. монастыре Малых Августинцев, построенном в начале XVII в. В 1816 г. Музей был закрыт и собранные в нем памятники частью возвращены Церкви, а частью переданы в другие хранилища; позже был открыт снова.
   … написал портрет мертвого Марата в ванне. — 13 июля в день гибели Марата Давид сделал рисунок его мертвого лица. Знаменитая картина «Смерть Марата», изображающая Друга народа, склонившегося на борт ванны, в которой он был заколот, была завершена к концу 1793 г.
   Дагобер I (ок. 613 — 639) — франкский король (с 629 г.) из династии Меровингов.
   Франциск I (1494 — 1547) — король Франции в 1515 — 1547 гг.
   Исида (Изида) — богиня плодородия, воды и ветра, волшебства и мореплавания в древнеегипетской мифологии; олицетворение супружеской верности и материнства; охранительница умерших.
   Итальянский бульвар (правильнее: Бульвар итальянцев) — часть кольцевой магистрали Парижа — Больших бульваров, — возникшей на месте разрушенных во второй половине XVII в. крепостных стен; расположен в северной ее части на правом берегу Сены.
   Алтари отечества — одни из первых эмблем Революции, воплощавшие идею патриотизма. Представляли собой монументальные сооружения, к середине 1790 г. воздвигнутые в большинстве населенных пунктов Франции перед зданиями муниципалитетов, на возвышенностях и других видных местах. Служили для совершения торжественных и праздничных церемоний, принесения военной присяги, заключения актов гражданского состояния и т.д. Обязательность их установления была оформлена в июле 1792 г. декретом Законодательного собрания. Упоминаемый здесь алтарь отечества в Париже был построен на Марсовом поле к празднику Федерации в июле 1790 г. Представлял собой огромный земляной ступенчатый постамент, на верхней площадке которого стояло ритуальное здание. Все сооружение было скромно декорировано античными барельефами и революционными лозунгами.
   Хитон — одежда мужчин и женщин в Древней Греции — льняная или шерстяная длинная рубашка с поясом, чаще без рукавов.
   Тога — верхняя одежда полноправных граждан Древнего Рима — длинная белая накидка.
   … посланцы первичных собраний. — То есть делегаты местных собраний избирателей из департаментов, которые съехались в Париж, чтобы сообщить Конвенту о результатах всенародного голосования, принявшего и одобрившего новую конституцию Франции.
   Клеобис и Битон — дети жрицы богини Геры в древнегреческом городе Аргосе, прославившиеся своей сыновней преданностью. Согласно легенде, они длительное время везли колесницу матери, ехавшей на религиозное празднество, на себе, так как предназначенные для этого волы не прибыли вовремя.
   … героинь событий 5 и 6октября… — См. примеч. к с. 110.
   Улица Сен-Флорантен — небольшая улица в центре Парижа, выходящая на площадь Революции у сада дворца Тюильри.
   «Salvumfac imperatorem» («Боже, храни императора») — первые слова гимна Австрийской монархии.
   Мальборо, Джон Черчилл, герцог (1650-1722) — английский полководец и государственный деятель; одержал ряд побед над французской армией во время войны за Испанское наследство (1702 — 1714).
   … Дантон составил проект декрета о всенародном ополчении… — Этот декрет был принят Конвентом 23 августа 1793 г. по предложению Комитета общественного спасения. До этого решения идея всеобщего ополчения содержалась в обращении ко всему народу, 12 августа предложенном Барером Конвенту от имени Комитета. Согласно декрету от 23 августа, вплоть до изгнания врага с территории страны все мужское население Франции объявлялось в состоянии постоянной мобилизационной готовности (реквизиции); создавалась система регулирования призыва; военной службе в первую очередь подлежали холостяки и бездетные вдовцы от 18 до 25 лет; остальные возрасты призывались по мере необходимости.
   Корпия — перевязочный материал, употреблявшийся до появления ваты: нитки, нащипанные из тряпок.
   Менвьель, Пьер (1765 — 1793) — участник подавления контрреволюционного мятежа в Авиньоне; депутат Конвента; был обвинен Маратом в умеренности, арестован и казнен вместе с жирондистами.
   … прославившегося в Авиньоне убийствами в Глясьере… — См. примеч. кс. 319.
   Глясьер — башня папского дворца в Авиньоне; получила печальную известность из-за зверского убийства 18 октября 1791 г. во время мятежа роялистов нескольких сот человек, которые были сброшены сверху в ее внутренний колодец.
   Юра — горная система в Восточной Франции и Швейцарии.
   … Разве не жирондисты подняли восстание 10 августа? — См. примеч. к с. 100.
   … Разве не жирондисты объявили войну королям? — Война Франции с коалицией европейских держав была объявлена декретом Законодательного собрания от 20 апреля 1792 г. (принят по предложению правительства, состоявшего из жирондистов).
   … роялисты сдают англичанам Тулон. — В Тулоне, военно-морской базе Франции на Средиземном море, в мае 1793 г. началось контрреволюционное восстание. В июле роялисты, возглавлявшие его, передали город и порт иностранным войскам — английским, испанским и пьемонтским. Республиканской армии удалось освободить Тулон только в декабре.
   … Ответом на вступление пруссаков в Шампань стала резня в тюрьмах. — См. примеч. к с. 135.
   Антей — в древнегреческой мифологии великан, сын богини земли Геи; был непобедим в бою, пока касался матери-земли, дававшей ему новые силы.
   Журдан, Жан Батист (1762 — 1833) — французский полководец, маршал Франции; участник войн Французской революции и Наполеона; в 1793 г. — командующий Северной армией, действовавшей на границе с Бельгией.
   Ваттиньи — селение в Северо-Восточной Франции, у которого 15 — 16 октября 1793 г. французские войска под командованием генерала Журдана нанесли поражение австрийской армии принца Кобургского, после чего австрийцы сняли осаду крепости Мобеж.
   … посадили в тюрьму, оборудованную в кармелитском монастыре… — Имеется в виду монастырь Босоногих кармелитов на улице Вожи-рар в Париже, превращенный в 1791 г. в тюрьму. Во время сентябрьских убийств 1792 г. в ней погибло около 200 человек. В 1808 г. здание тюрьмы было возвращено ордену кармелитов. Кармелиты — католический монашеский орден с очень строгим уставом; получил свое название от горы Кармель (в Палестине), на которой, по преданию, в XII в. была основана первая его общи на.
   … Камилл написал какую-то книгу, выступал против жирондистов. — В 1793 г. Демулен написал два политических памфлета, направленных против жирондистов: «Разоблаченный Бриссо» и «История бриссотинцев, или Фрагмент тайной истории Революции и первых шести месяцев Республики». Эги сочинения были созвучны настроениям большинства французского народа, произвели большое впечатление и сыграли известную роль в отстранении жирондистской партии от власти.
   Байёль, Жак Шарль (1762 — 1843) — адвокат; депутат Конвента, был близок к жирондистам; после их падения бежал, затем был арестован, но освобожден после переворота 9 термидора; при Наполеоне и Реставрации — государственный чиновник; автор большого числа работ по политической экономии.
   … древние христиане, обреченные погибнуть на арене цирка… — Имеются в виду гонения на христиан в Римской империи в середине I — начале III вв. В числе казней, которым подвергались преследуемые, была травля их дикими зверями в цирках; такая сцена описана Дюма в романе «Актея».
   Бурдон, Франсуа Луи (1758 — 1797) — юрист; депутат Конвента (Бур-дон из Уазы), был близок к дантонистам и выступал против Робеспьера; в 1793-1794 гг. изменил свои взгляды и стал врагом Республики; умер в ссылке.
   Генрих IV (1553 — 1610) — король Франции с 1589 г.; герой романов Дюма «Королева Марго», «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять».
   Дворец правосудия — перестроенное из старого королевского дворца XIII в. здание Парижского парламента (см. примеч. к с. 264); расположен на острове Сите, в историческом центре Парижа. Его западный фасад отделен площадью и небольшим кварталом домов от Нового моста, старейшего моста через Сену. В годы Революции во Дворце правосудия заседал Революционный трибунал.
   Эрон (ум. ок. 1797 г.) — известный своей активностью тайный агент Комитета общественной безопасности.
   Бейль, Моиз (1760 — 1815) — депутат Конвента, член Комитета общественной безопасности; во время Директории был выслан из Парижа.
   Брюн, Типом Мари Анн (1763 — 1815) — французский военачальник, маршал Франции; участник войн Французской революции и Наполеона; в 1791 — 1793 гг. был близок к Дантону, но не оказал ему поддержки, когда тот подвергся преследованиям; погиб во время роялистского террора на юге Франции после свержения Наполеона.
   Вестерман — см. примеч. к с. 154.
   Бийо (Билло)-Варенн, Жан Никола (1756 — 1819) — адвокат; депутат Конвента; член Комитета общественного спасения; левый якобинец, сторонник террора; из-за разногласий с Робеспьером принял участие в перевороте 9 термидора; в 1795 г. был сослан за прошлую революционную деятельность; умер в эмиграции.
   Ленде, Жан Батист Робер (1746 — 1825) — депутат Законодательного собрания и Конвента; член Комитета общественного спасения, где ведал делами продовольствия; противник Робеспьера; примкнул к перевороту 9 термидора.
   Субербьель — по-видимому, Жак Субербьель (1763 — 1841), в будущем преподаватель истории и литературы, депутат и чиновник Империи.
   Стилет — небольшой кинжал с трехгранным клинком.
   «Старый кордельер» («Le Vieux Cordelier») — газета К.Демулена; выходила в Париже с конца 1793 г.; выражала интересы дантонистов; выступала против террора и левых течений в якобинском блоке; само название газеты подчеркивало, что редактор разделяет настроения, господствовавшие в Клубе кордельеров (см. примеч. к с. 149) в период руководства Дантона.
   «Филинт» (полное название: «„Филинт“ Мольера, или Продолжение „Мизантропа“«) — наиболее интересная из комедий Фабра д'Эглантина (см. примеч. к с. 154), написанная в 1791 г.; главный герой ее утверждает демократические идеалы.
   Кум Матье, по прозвищу Философ, — герой сатирического романа «Кум Матье, или Превратности человеческого счастья», вышедшего в свет в 1766 г. и обличающего фанатизм, нетерпимость и лицемерие. Автором этого произведения был французский писатель, бывший монах Анри Жозеф Дюлоран (1719 — 1793), приговоренный церковными властями к пожизненному заключению и умерший в тюрьме.
   Панис — см. примеч. к с. 202.
   Делонэ, Жозеф (1746 — 1794) — депутат Конвента (Делонэ из Анже), дантонист; за взятку подделал декрет о порядке ликвидации Ост-Индской компании, предоставив этой корпорации выгодные условия прекращения ее деятельности; был казнен.
   Д'Эспаньяк, Марк Рене (1740 — 1794) — аббат; член Якобинского клуба; нажил огромное состояние на организации перевозок в армию; его дело разбиралось в процессе дантонистов, так как некоторые из них были замешаны в его аферах; был казнен.
   Санкюлоты (от франц. sans — «без» и culotte — бархатные панталоны до колен, наряд дворянства и буржуазии; буквально: «не имеющие штанов») — презрительное прозвище, данное аристократией простолюдинам — участникам Великой Французской революции за то, что они носили длинные брюки из грубой ткани. Прозвище это было с гордостью принято патриотами, вошло в обиход и стало синонимом слова «революционер».
   Кламар — в XVIII в. небольшой городок к югу от Парижа, ныне — в черте города.
   Лаперуз (Ла Перуз), Жан Франсуа де (1741 — 1788) — французский мореплаватель; в 1785-1788 гг. руководил кругосветной экспедицией, сделавшей много открытий в Тихом океане. Экспедиция пропала без вести, и ее остатки были найдены лишь много лет спустя.
   Океания — общее название островов в центральной и юго-западной части Тихого океана, расположенных в тропических и субтропических широтах.
   Солон (640/635 — ок. 559 до н.э.) — политический деятель Древних Афин; провел реформы, открывшие путь для развития рабовладельческой демократии; причислялся к семи величайшим мудрецам древности.
   Зороастр — греческая форма имени Заратуштры (жившего между X и первой половиной VI в. до н.э.), пророка и реформатора древ-неиранской религии (зороастризма), распространенной в древности и раннем средневековье в Средней Азии, Иране, Афганистане и других странах Ближнего и Среднего Востока.
   Конфуций — латинизированная форма имени Кун-цзы (ок. 551 — 479 до н.э.), китайского философа, заложившего основы этико-по-литического учения — конфуцианства, официальной идеологии Китая до начала XX в.; почитался там как духовный вождь нации и святой мудрец.
   Данте Алигъери (1265-1321) — великий итальянский поэт; автор «Божественной комедии»; создатель современного итальянского литературного языка.
   … Я ходила на кладбище Монсо на могилы Дантона, Демулена и Лю-силъ… — Кладбище Монсо, или Эрранси, названное по имени прилегающих к его территории местностей, было создано в марте 1794 г. (специально для похорон казненных) на северо-западной окраине тогдашнего Парижа, неподалеку от современного общественного парка Монсо. Существовало до 1797 г., когда было закрыто по требованию окрестных жителей. Тела Дантона и его сторонников были похоронены в общей могиле. Ныне территория бывшего кладбища застроена.
   … В газете Прюдома… — Имеется в виду влиятельная демократическая газета «Парижские революции», издававшаяся в июле 1789 — феврале 1794 гг. литератором и журналистом Луи Мари Прюдомом (1752-1830).
   Водевиль — театр легкого комедийного жанра, открывшийся в Париже во время Революции.
   Рафаэль Санти (1483 — 1520) — итальянский художник и архитектор; представитель Высокого Возрождения.
   Улица Сервандони — расположена на левом берегу Сены в южной части Парижа вне пределов бывших городских укреплений. Названа в честь итальянского архитектора и художника Джованни Ник-коло Сервандони (1695-1766), работавшего преимущественно во Франции, видного представителя стиля рококо.
   «Прогресс человеческого разума» — имеется в виду книга Ж.А.Кондорсе «Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума», вышедшая посмертно в Париже в 1794 г.
   Сент-Эмильон — небольшое селение на юге Франции, вблизи Бордо (департамент Жиронда).
   Ла Форс — тюрьма в Париже, открытая в 1780 г. в перестроенном старинном дворце брата короля Людовика IX Святого — графа Шарля Анжуйского (1220 — 1285), с 1265 г. короля Неаполя и Сицилии под именем Карла I; название получила по фамилии последних владельцев дома. Состояла из большого отделения (собственно тюрьмы — Ла Форс) и малого (Малой Ла Форс), помещавшегося в соседнем доме, также бывшем дворянском особняке; находилась в аристократическом квартале Маре на улице Короля Сицилийского, названной в честь Карла I Анжуйского; в 1850 г. была разрушена.
   … Руслен, плача от страха… — По-видимому, имеется в виду Александр Шарль Омер, граф де Руслен де Корбо де Сент-Альбен (1773 — 1847), аристократ, присоединившийся к Революции; член Якобинского клуба, близкий к Дантону, его агент; публицист и историк, автор ряда книг о Великой Французской революции.
   Рено, Эме Сеешь (1774-1794) — дочь лавочника; казнена по обвинению в попытке покушения на Робеспьера.
   … большое торжество, праздник Верховного Существа… — Установление культа Верховного Существа было декретировано Конвентом по докладу Робеспьера 7 мая (18 флореаля) 1794 г. и имело целью укрепить ослабевшие связи якобинцев с народными массами: вместо преследований католической церкви им было предложено «очищенное христианство». Торжественный праздник Верховного Существа прошел 8 июня (20 прериаля) с холодной торжественностью и успеха не имел. Новая религия не была принята французским народом и использовалась врагами Робеспьера для агитации против него.
   Улица Руль — расположена в центре Парижа в районе дворцов Лувр и Пале-Рояль и улицы Сент-Оноре; по ней проходил путь повозок с приговоренными к казни от тюрьмы Консьержери на площадь Революции.
   Плесси — очевидно, Плесси-о-Буа, селение неподалеку от Парижа.
   Ослен (Осселэн), Шарль Никола (1754 — 1794) — юрист; активный участник революционных выступлений 1789 — 1793 гг. в Париже; депутат Конвента, якобинец, голосовал за казнь Людовика XVI; член парижского уголовного суда и Комитета общественной безопасности; казнен за укрывательство контрреволюционеров.
   … Ты помнишь… прекрасную сцену в «Гамлете», когда могильщики шутят… — Акт V, сцена 1.
   Ботанический сад — научно-исследовательское и учебное заведение в Париже; включает в себя Музей естественной истории, коллекции животных и растений; создан в конце XVIII в. на базе собственно ботанического сада, основанного в 1626 г.; расположен на левом берегу Сены выше острова Сите на западной окраине старого Парижа, ныне — в центре города.
   Ту аз — единица длины во Франции, равная 1, 949 м.
   Кладбище Сент-Маргерит — было расположено в восточной части тогдашнего Парижа; во время Революции — место захоронения казненных на площади Бастилии и у заставы Трона; там же были похоронены жертвы штурма Бастилии в 1789 г. и умерший в тюрьме сын Людовика XVI; ныне не существует, хотя сохранилась его церковь.
   Сент-Антуанское аббатство — монастырь монахов-бернардинцев; помещался в восточной части тогдашнего Парижа, неподалеку от Сент-Антуанского предместья.
   Бернардинцы — ответвление монашеского ордена францисканцев; зародилось в XIII в.; монахи этого толка придерживались более строгого устава и называли себя в честь святого Бернара Клервоского (см. примеч. к с. 91).
   Праздник «Красных рубашек» — имеется в виду так называемое «Дело красных рубашек», процесс о большом контрреволюционном заговоре в мае-июне 1794 г.; был сфабрикован противниками Робеспьера в Комитете общественной безопасности. Грандиозность процесса должна была дискредитировать его как вдохновителя террора. К суду, кроме Сесиль Рено и некоего конторщика Амираля, действительно собиравшегося убить Робеспьера, было привлечено, чтобы связать с его именем большое число жертв, группу лиц (всего 54 человека), не имевших к покушениям никакого отношения. Среди них были различного рода темные дельцы (в том числе несколько иностранцев), бывшие аристократы, лица, близкие к дан-тонистам и др. Осужденные были квалифицированы как отцеубийцы и поэтому, согласно правилу, одеты в красные рубахи. Длинная процессия повозок с приговоренными несколько часов двигалась через рабочий район Парижа Сент-Антуанское предместье к гильотине у заставы Трона.
   … Госпожа Сент-Амарант и ее дочь… — Сент-Амарант еще до Революции была содержательницей игорного дома с девицами, одной из которых была ее дочь. В революционные годы ее клиентами были многие видные политики вплоть до Дантона и его друзей. Сент-Амарант с семьей была арестована еще раньше по инициативе Сен-Жюста и привлечена к «Делу красных рубашек» для расширения круга обвиняемых.
   Сартин, Габриель де, граф д'Альби (1729 — 1801) — французский государственный деятель; начальник полиции (1759-1774), затем морской министр (1774 — 1780); персонаж романов Дюма «Джузеппе Бальзамо» и «Ожерелье королевы».
   Робеспьер, Огюстен Бон Жозеф де (1763-1794) — младший брат и соратник Максимилиана Робеспьера; депутат Конвента, один из лидеров якобинцев; объявленный вне закона, был казнен без суда после переворота 9 термидора.
   … ne nos inducas in tentationem. — «… He введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого» — слова из христианской молитвы «Отче наш», текст которой, согласно Евангелиям, был составлен самим Иисусом Христом (Матфей, 6:13; Лука, 11:4).
   … Индусы создали себе бога с четырьмя головами и четырьмя руками, держащего цепь, на которой висят миры… — То есть бога Шиву, одного из богов верховной триады в индуизме. Шива олицетворял грозные и разрушительные силы природы, но также и ее способность к постоянному возрождению; изображался многоликим и многоруким.
   Книга законов — т.е. Веды, священные книги, представляющие собой собрания гимнов, богослужебных формул, объяснений ритуалов, излагающие религиозные представления древних индийцев.
   … Египтяне создали себе смертного бога, чья душа после его смерти переселяется в быка. — Имеется в виду Осирис (или Озирис), древнеегипетский бог воды и растительности, олицетворение умирающей и воскресающей природы. Осирис был убит своим завистливым братом, а после воскрешения стал владыкой подземного мира. В образе быка в некоторых районах Древнего Египта почитался не Осирис, а Апис и Мневис. Впоследствии священный бык стал образом обоготворенного царя, наделенного сверхъестественной силой.
   … Греки создали себе бога-отцеубийцу; он оборачивается то лебедем, то быком, он пинком сбрасывает на землю единственного своего законного сына. — Верховный бог древнегреческой религии и мифологии Зевс вступил в борьбу за власть над миром со своим отцом Кроном и, победив его, низвергнул в подземное царство мертвых; во время своих многочисленных любовных похождений со смертными женщинами часто принимал образ различных животных: к Леде явился под видом лебедя, Европу похитил, превратившись з быка. По некоторым вариантам мифов о боге-кузнеце, покровителе ремесел Гефесте (древнеримском Вулкане), сыне Зевса и его законной жены Геры, отец, раздраженный уродством сына (Гефест родился хромым и горбатым), сбросил его на землю. Однако Гефест не был единственным законным сыном Зевса от Геры. Вторым был бог войны Арей, или Арес (древнеримский Марс).