— Не слишком ли ты осторожничаешь, Сефрения? — спросил Спархок.
   — Не знаю. Мне никогда не приходилось иметь дела ни с чем таким. Я даже не представляю себе, где кончается его власть. Но о его могуществе я наслышана, он опасен даже для богов.
   — Для всех, кроме Афраэли, — вставил Кьюрик.
   Сефрения покачала головой.
   — Даже Афраэль была в опасности, когда держала его в руках, поднявшись из пропасти.
   — Почему она не захотела оставить его себе?
   — Моя богиня любит нас. И может быть это — наша единственная защита против него. Это чувство для Беллиома непостижимо.
   Этой ночью Спархок спал плохо, беспрестанно мечась на одеяле. Во сне ему чудилась Сапфирная роза, висящая в воздухе перед его глазами, излучая завораживающее сияние. Из сердца этого сияния изливался звук — песня, притягивающая к себе все существо Спархока. Вокруг, почти вплотную к нему, теснились неясные тени. Черная тяжелая ненависть исходила от них. А вне круга беллиомова света виден был уродливый идол Азеша, расколотый им в Газеке. На лице идола отражались то похоть, то жадность, то ненависть, то презрение, рожденное уверенностью в собственной абсолютной власти.
   Все они — Беллиом, тени и Азеш — давили на душу Спархока тяжким бременем, и он собирал все силы, чтобы бороться с ними. Власть их была огромна, и тело его и мозг казалось вот-вот разорвутся на части.
   Он попытался закричать и проснулся.
   Он сел и, почувствовав, как с него градом катится пот, крепко выругался. И без того он был истощен, а теперь еще этот сон, от которого усталость только сильнее. Спархок снова улегся, надеясь, что может быть на этот раз удастся погрузиться в забвение без сновидений.
   Однако стоило ему смежить веки, как все началось сначала, снова он боролся с непомерным могуществом Беллиома, Азеша и обступающих его теней.
   Вдруг сквозь песнь Беллиома и шорохи теней Спархок услыхал знакомый детский голосок.
   — Не позволь им напугать себя. Все, что им под силу — это лишь напугать. Не поддавайся.
   — Зачем им это?
   — Потому что они сами боятся. Тебя.
   — Меня? Это смешно, Афраэль. Я всего-навсего человек.
   Зазвенели серебряные колокольчики — Афраэль рассмеялась.
   — Как ты наивен иногда, папочка. Ты не просто человек. Кое в чем ты могущественнее самих богов. А теперь спи, я отгоню их, и они больше тебе не помешают.
   Нежные губы легко прикоснулись к его щеке и пара маленьких рук обвила его разгоряченную голову. Пугающие образы его кошмара заколебались, потеряли силу и яркость, а потом и вовсе исчезли.
   Прошло, наверное, несколько часов. Кьюрик вошел в палатку и потряс его за плечо.
   — Который теперь час? — сонно спросил Спархок.
   — Что-то около полуночи, — ответил оруженосец. — Накинь-ка плащ, там прохладно.
   Спархок поднялся, натянул кольчугу, перевязь с мечом и плащ. За пазуху он засунул холщовый мешочек с Беллиомом.
   — Приятных сновидений, — пожелал он Кьюрику и вышел из палатки.
   В небе сияли яркие звезды, молодой месяц только показался над зубчатой горной грядой на востоке. Спархок отошел от костра, чтобы глаза как следует привыкли к темноте. Горный воздух и правда был холодным, изо рта шел пар.
   Сновидение продолжало вселять в его душу знобящее беспокойство, хотя картины, встававшие перед ним во сне, теперь расплылись, потеряли четкость. Единственное, что он помнил ярко, как наяву — это прикосновение нежных губ к своей щеке. Спархок встряхнулся и решительно прогнал мысли о странном сновидении.
   Без маленькой богини и ее способности управлять временем дорога до побережья займет неделю. Там они сразу же примутся разыскивать корабль, который переправит их на дейранскую сторону пролива. Король Воргун наверняка уже разослал весть об их побеге по всем эленийским королевствам. Так что придется держаться скрытно, но посещения Эмсата не избежать. Там остался Телэн, да и, ко всему прочему, там гораздо проще найти судно, идущее в Дейру.
   Становилось все холоднее, Спархок поплотнее завернулся в плащ. На душе у него было тревожно, все, что произошло за день, заставляло задуматься. Его религиозные убеждения были не слишком глубоки, и долг связывал его скорее с пандионским орденом, а не с церковью, и, пожалуй, присяга была для него важнее, чем вера. Мысли Спархока редко обращались к Богу. Но сегодня на его долю выпало немало духовных потрясений, и размышления обо всем этом приводили его в смятение. Рука его непроизвольно протянулась к мечу. Он вынул клинок из ножен, воткнул в землю, и, опершись на рукоять, решительно изгнал из головы все мысли о религии, магии и прочем сверхъестественном.
   Теперь все близилось к завершению. Кристалл, в который была заключена его королева, мог поддержать ее жизнь уже не месяцы, не недели, а считанные дни. Спархок и его спутники прошли вдоль и поперек всю Эозию, чтобы найти то единственное, что могло спасти юную королеву, и теперь эта вещь лежит у него за пазухой в холщовом мешочке, украшенном красной вышивкой. Сейчас, когда у него есть Беллиом, уже ничто не сможет остановить его; если потребуется, он может уничтожить целые армии. Спархок с трудом отогнал эту мысль.
   Его лицо помрачнело. Все это потом. Сначала спасти королеву, а потом он позаботится и о Мартэле, и об Энниасе, и обо всех прочих изменниках. Он принялся мысленно составлять список людей, которым было за что ответить. За этим занятием он и скоротал оставшиеся часы ночи.
   Шестью днями позже в предзакатных сумерках они поднялись на холм и увидели раскинувшуюся перед ними чадящую факелами и дымными очагами столицу Талесии.
   — Вы лучше подождите здесь, — сказал Кьюрик. — Воргун, небось, уже послал гонцов с вашим описанием по всем городам Эозии. Я схожу за Телэном один и мы с ним попробуем разыскать какой-нибудь подходящий корабль.
   — Но ведь Воргун мог разослать и твои приметы, — возразила Сефрения.
   — Воргун — король, и вряд ли обратил внимание на простого слугу, — ухмыльнулся Кьюрик.
   — Ты не слуга, — сказал на это Спархок.
   — Да, но Воргун-то не знает, что мы так считаем. Он посмотрел бы на меня иначе, если бы был достаточно трезв, чтобы вообще что-либо увидеть. Я могу стянуть одежду какого-нибудь путника и спокойно незамеченным добраться до Эмсата. Да, кстати, дайте-ка мне малость денег, на случай если придется умаслить кого-то монетой.
   — Эленийцы… — вздохнула Сефрения, когда они со Спархоком отошли подальше от дороги, а Кьюрик отправился в город. — Как только я могла связаться с такими бессовестными людьми?
   Сумерки постепенно сгущались, и высокие хвойные деревья по сторонам дороги превращались в неясные угрожающие тени. Спархок привязал лошадей и расстелил на траве свой плащ для Сефрении.
   — Тебя что-то беспокоит, Спархок? — спросила она.
   — Наверное, усталость. Всегда, когда завершаешь какое-то дело, наступает упадок сил.
   — По-моему есть что-то еще.
   — Вообще-то да, — кивнул Спархок. — Все эти события, в пещере. Я немного ошалел от них.
   — Знаешь, Спархок, я ни в коем случае не хочу тебя обидеть, но мне кажется, что ваша эленийская вера стала какой-то немного казенной, а ведь очень трудно любить что-то далекое и холодное. Боги Стирикума гораздо ближе к своим верующим.
   — И все же мне лучше оставаться эленийцем. Личные отношения с богами выводят из душевного равновесия.
   — Но разве ты не любишь Афраэль? Хотя бы немножко?
   — Ну конечно же люблю. Сказать по правде, мне было гораздо уютней рядом с ней, когда она была просто Флейта, но все ж я по-прежнему ее люблю, — Спархок скорчил гримасу и деланно возмущенным тоном заявил: — По-моему ты хочешь ввергнуть меня в пучину языческих ересей, матушка.
   — Не думаю, — серьезно ответила Сефрения. — Ведь Афраэли нужна лишь твоя любовь. Она никогда не просила твоего поклонения.
   — Все равно, все это очень странно. Хотя сейчас, конечно, не время для богословских споров.
   С дороги послышался глухой стук копыт. Какие-то невидимые всадники осадили лошадей неподалеку от места, где укрылись Спархок и Сефрения. Спархок быстро вскочил и потянулся за мечом.
   — Они должны быть где-то поблизости, — донесся из темноты чей-то грубый голос. — Это был его человек — тот, что недавно въехал в город.
   — Не знаю, как вы двое, а я что-то не больно спешу найти его, — отозвался второй голос.
   — Но нас же трое, — самоуверенно проговорил первый.
   — Ты думаешь, ему есть до этого дело? Да он прикончит нас всех и даже не вспотеет. Это же рыцарь Храма. А коли он нас всех порешит, так зачем нам деньги, которые мы получили?
   — А он, пожалуй, прав, — согласился третий. — Лучше бы нам найти его незаметно и выслеживать потом, пока не получится устроить засаду. А стрела, пущенная в спину, всякого делает мертвецом — и рыцаря и не рыцаря. Так что продолжаем искать. Да, кстати, женщина едет на белой лошади — не забудьте.
   Лошади двинулись дальше, и Спархок вложил в ножны наполовину вынутый меч.
   — Кто это, как ты думаешь? — прошептала ему Сефрения. — Может, люди Воргуна?
   — Вряд ли, — так же тихо ответил Спархок. — Воргун, конечно, бывает крутоват, но он совсем не из тех, кто будет посылать наемных убийц. Отпустить несколько проклятий, бросить на время в темницу — это он, пожалуй, не прочь со мной сделать. Но убивать, да еще таким способом… Нет, это не он, по крайней мере, я надеюсь на это.
   — Значит, их послал кто-то другой…
   — Выходит так, — Спархок нахмурился. — Хотя, сколько ни вспоминаю, не могу вспомнить, чтобы за последнее время я кого-нибудь обидел в Талесии.
   — У Энниаса, дорогой мой, длинные руки.
   — Может быть и так, матушка. Однако нам остается пока лишь притаиться и быть настороже, пока не вернется Кьюрик.
   Прошел наверное час, когда они услышали мягкие удары копыт лошади, медленно бредущей по дороге из Эмсата. Лошадь остановилась на вершине холма.
   — Спархок? — донесся тихий смутно знакомый голос.
   Спархок взялся за рукоять меча и обменялся с Сефренией быстрым многозначительным взглядом.
   — Я знаю, что ты где-то здесь, Спархок. Это я — Тэл. Твой человек сказал, что ты хочешь пробраться в Эмсат? Стрейджен послал меня провести тебя.
   — Мы здесь, — отозвался Спархок. — Погоди немного, сейчас мы выйдем, — они с Сефренией вывели лошадей к дороге, чтобы встретить там светловолосого разбойника, который сопровождал их в город Хейд, когда они направлялись к пещере Гверига. — Значит, ты проведешь нас в город?
   — Нет ничего проще, — пожал плечами Тэл.
   — Как мы пройдем мимо стражи на воротах?
   — Просто проедем мимо. Стрейджен давно уже подкупил привратников. Это заметно упрощает дело. Так что, мы отправляемся?
   Как и в остальных северных городах, крыши домов в Эмсате были очень высокими, с крутыми скатами и острыми коньками — из-за частых и обильных снегопадов зимой. На узких извилистых улочках в этот час можно было встретить лишь редкого прохожего. Однако Спархок был настороже — трое убийц, подосланных к нему неизвестно пока кем, не шли из головы.
   — Будь поосторожней со Стрейдженом, Спархок, — предупредил его Тэл, когда они въехали в бедный прибрежный район города. — Он незаконнорожденный сын одного графа и очень ревностно относится к вопросам происхождения, особенно своего собственного. Он любит, чтобы к нему обращались не иначе как милорд». Это может быть и глупо, но во всем остальном он очень хорош, так что мы подыгрываем этой его причуде, — он указал на поворот в совсем уж узкую и кривую улочку, заваленную гниющими отбросами: — Нам сюда.
   — А как поживает Телэн?
   — Сейчас немного обжился, а поначалу так честил вас, что некоторых его словечек не слыхал даже я.
   — Могу себе представить, — Спархок решил, что этому человеку можно доверять. — Какие-то люди проезжали мимо того места, где мы прятались, за некоторое время до того, как объявился ты. Они, похоже, искали нас. Это были не ваши люди?
   — Нет, — ответил разбойник. — Меня отправили одного.
   — Я так и думал. Эти люди собирались выпустить в меня все свои стрелы. А Стрейджен не мог быть в этом как-то замешан?
   — Ни в коем случае, Спархок, — твердо сказал Тэл. — Ты и твои друзья под воровской защитой, если ты понимаешь, что это означает. Стрейджен никогда не нарушит клятвы. Я поговорю с ним об этом, так что твоим вольным стрелкам не поздоровится, — он засмеялся холодным смехом. — Возможно, он больше рассердится не на то, что они хотели убить тебя, а на то, что они хотели сделать это без его разрешения. Никто в Эмсате не имеет права перерезать кому-нибудь глотку или украсть хотя бы грош, если того не позволит Стрейджен. Он будет очень недоволен.
   Светловолосый разбойник довел их до конца улицы — жилые дома исчезли, кругом грузно столпились приземистые здания портовых складов. Они подъехали к одному из них с задней стороны, где были встречены парой дородных головорезов, стоящих на страже у дверей.
   Внутреннее убранство здания разительно отличалось от убогого внешнего вида. Обстановка лишь немногим уступала в роскоши королевским дворцам. На окнах висели густо-малиновые портьеры, скрипучий пол устилали голубые ковры, грубые дощатые стены были скрыты за прекрасными гобеленами. Витая лестница из полированного дерева вела в верхний этаж. Все было освещено мягким мерцающим светом хрустальных канделябров.
   — Я оставлю вас ненадолго, — сказал Тэл. Он вошел в боковую комнату и через несколько минут появился в небесно-голубом камзоле и кремовых лосинах.
   — Весьма элегантно, — заметил Спархок.
   — Еще одна дурацкая причуда Стрейджена, — фыркнул в ответ Тэл. — Я простой человек, а не вешалка для барского тряпья. Идемте наверх, я представлю вас милорду.
   Верхний этаж отличался еще более роскошной и экстравагантной обстановкой. Паркет стелился под ногами замысловатейшими узорами, стены были отделаны резными дубовыми панелями. Через все здание проходил широкий коридор, а огромный холл заливал золотистый свет свечей в богатых канделябрах. Можно было подумать, что здесь в разгаре дворцовый прием. В углу четверо довольно-таки посредственных музыкантов извлекали из своих инструментов бравурные мелодии. Разодетые воры и уличные девки кружили по полу в танце. Небритые подбородки мужчин, спутанные волосы женщин и чем-то перепачканные лица странно контрастировали с элегантными одеждами.
   Центральной фигурой всего собрания был худощавый человек. Аккуратно уложенные волосы локонами спускались по расшитому кружевами воротнику, расшитые золотом одежды сверкали белизной. Кресло, в котором он сидел, не было, конечно, троном, но весьма походило на него. Лицо его кривилось сардонической усмешкой, глубоко посаженные глаза глядели на все происходящее с затаенной болью.
   Тэл остановился на верхней ступеньке и коротко переговорил со стариком в ярко-алой ливрее, по виду более всего напоминающим карманного вора. Седовласый плут обернулся и заговорил раскатисто и торжественно:
   — Милорд! Маркиз Тэл просит позволения представить сэра Спархока, рыцаря Храма и Рыцаря Королевы Элении.
   Худощавый человек поднялся с кресла и резко хлопнул в ладоши. Музыканты тут же опустили инструменты.
   — У нас важные гости, друзья мои, — сказал он. Голос его был глубоким, и он умело придавал ему нужные интонации. — Давайте же воздадим дань уважения непобедимому сэру Спархоку, который мощью рук своих защищает святую матерь-церковь. Мы приветствуем вас, сэр Спархок, в этих скромных стенах и просим быть нашим гостем.
   — Превосходная речь, — тихо произнесла Сефрения.
   — Еще бы, — мрачно прошептал Тэл. — У него было полно времени, чтобы сочинить ее, — хмыкнув он повел гостей сквозь толпу придворных», неуклюже кланяющихся им.
   Остановившись перед человеком в белом, Тэл поклонился.
   — Милорд, — произнес он, — имею честь представить вам сэра Спархока, рыцаря ордена Пандиона. Сэр Спархок, хозяин этого дома — милорд Стрейджен…
   — Вот, — иронично добавил Стрейджен и изящно поклонился. — Большая честь, сэр Спархок.
   — Это честь для меня, милорд, — сказал Спархок с ответным поклоном, еле сдерживая улыбку.
   — Ну вот мы и встретились, сэр рыцарь. Ваш юный друг Телэн немало рассказывал мне о ваших подвигах.
   — Телэн любит преувеличивать, милорд.
   — Дама…
   — Сефрения, милорд. Моя наставница в тайной мудрости стириков.
   — Дорогая сестра, — произнес Стрейджен, безупречно выговаривая стирикские слова, — позволь мне приветствовать тебя.
   Даже если Сефрения и была удивлена, она не подала вида и протянула обе руки для традиционного стирикского приветствия. Стрейджен наклонился и поцеловал ее ладони.
   — Приятно встретить цивилизованного человека среди этой толпы эленийских дикарей, милорд, — милостиво проговорила она.
   Стрейджен рассмеялся:
   — Удивительно, сэр Спархок, но даже у стириков есть предрассудки, — он оглядел зал. — Но мы, кажется, прервали этот грандиозный бал. Мои собратья и подданные так любят эти развлечения. Давайте покинем зал, чтобы они могли без помех продолжать веселье, — он заговорил громче, обращаясь к сборищу разодетых преступников: — Друзья мои, я прошу прощения за себя и за моих гостей, но мы должны покинуть вас, чтобы побеседовать о делах. Прошу вас, веселитесь, не стесняясь ничем, — Стрейджен сделал паузу и многозначительно взглянул на красивую темноволосую девушку: — Я думаю мы продолжим нашу беседу на следующем балу, хотя я полагаю, что такого рода разговоры, графиня, должны вестись приватным образом, а не среди веселящихся гостей, развлечений и танцев.
   — Но это тоже лишь другой способ танцевать, — ответила та грубоватым гнусавым голосом.
   — Да, графиня, но я хочу поговорить с вами о других танцах, не таких как здесь, — Стрейджен обратился к Тэлу: — Ваши услуги сегодня вечером были просто неоценимы, маркиз. Боюсь, что я навечно останусь вашим должником.
   — Спасибо, милорд, мои услуги неплохо оплачиваются, — ответил Тэл с легким поклоном.
   — Хорошо, Тэл. Возможно, когда-нибудь я пожалую тебя графской короной.
   Стрейджен вывел Спархока и Сефрению из зала. В коридоре показной аристократический блеск слетел с него, глаза стали настороженными и тяжелыми. Это были глаза очень опасного человека.
   — Что, Спархок, — проговорил он, — наша маленькая загадка смутила тебя? Ты, наверное думаешь, что люди нашего ремесла должны жить в местах типа Платимовского подвала в Симмуре или чердака Мэланда в Эйси?
   — Это общепринятое мнение, милорд, — осторожно ответил Спархок.
   — Давай пока отбросим это милорд», Спархок. Все это придумано для целей гораздо более серьезных, чем удовлетворение личных причуд. У меня далеко идущие планы — я хочу, чтобы мои люди работали среди аристократов, а не воровали у бедняков да полуразорившихся торговцев. Это более, гораздо более доходное дело. Но эти, которых вы видели сегодня, не слишком удачный случай. Единственная отрада — Тэл, он все схватывает на лету. Но сделать из этой девицы графиню… У нее душа проститутки, и этот голос… — Стрейджен поежился. — В любом случае, я учу своих людей говорить по-человечески, даю им титулы, готовлю к жизни в аристократическом кругу. Мы, конечно, остаемся ворами, шлюхами, головорезами, но будем иметь дело с лучшими людьми.
   Они вошли в большую, ярко освещенную комнату. На широком диване сидели Кьюрик и Телэн.
   — Надеюсь, ваше путешествие было приятным, милорд? — спросил Телэн с некоторой обидой в голосе. На мальчике был камзол и лосины, и впервые Спархоку довелось увидеть его с аккуратно уложенными волосами. Он поднялся и поклонился Сефрении: — Приветствую тебя, матушка.
   — Я вижу, ты занялся воспитанием нашего своенравного мальчишки, Стрейджен, — заметила Сефрения.
   — Да, у его светлости были некоторые острые углы, дорогая леди, когда он попал к нам, — сказал разбойник, — но я не счел за большой труд пообтесать их.
   — У его светлости? — переспросил Спархок.
   — У меня есть некоторые преимущества перед природой, Спархок, — рассмеялся Стрейджен. — Природа слепа, и человек рождается по ее произволу часто совсем не там, где ему следовало бы, я же, видя, что он представляет из себя, могу гораздо осмысленнее подыскать ему нужное положение в общественной иерархии. Я вдруг увидел, что юный Телэн — случай необычайный, и наградил его герцогством, подождите три месяца, и результаты моего воспитания поразят вас, — проговорил он, удобно расположившись в обширном кресле. — Прошу вас, друзья мои, присаживайтесь, и расскажите мне, чем я могу служить вам.
   Спархок пододвинул стул Сефрении, а потом и сам устроился неподалеку от любезного хозяина.
   — Самое необходимое для нас теперь — это корабль, который доставил бы нас на северное побережье Дейры.
   — Да, да, именно это я и хотел с тобой обсудить, Спархок. Наш юный герцог сообщил мне, что вашей конечной целью является Симмур, а также и то, что в северных королевствах вас могут поджидать неприятности. Наш вечно подвыпивший монарх горько обижен вашим дезертирством. Насколько я понимаю, он весьма недоволен вами, и по всей западной Эозии разосланы ваши описания. Не будет ли быстрее и безопаснее поплыть сразу к Кардошу и оттуда отправиться в Симмур?
   — Я думал высадиться где-нибудь на пустынном берегу в Дейре и идти на юг через горы, — ответил Спархок, помолчав немного.
   — Это будет слишком утомительное путешествие, Спархок, и, кроме того, опасное — для человека в бегах. Да и мало ли пустынных побережий? Мы сможем найти подходящее и где-нибудь близ Кардоша.
   — Мы?
   — Я собираюсь отправиться с вами. Вы мне понравились, и, кроме того, мне самому нужно в Симмур — поговорить по своим делам с Платимом, — Стрейджен поднялся на ноги. — Завтра на рассвете в порту нас будет поджидать корабль. А теперь я вас покидаю. Вы, конечно, устали и голодны после вашего путешествия, а я лучше вернусь в залу, пока наша горячая графиня не устроила там бордель прямо на полу посреди комнаты, — он поклонился Сефрении и по-стирикски произнес: — Желаю тебе доброй ночи, дорогая сестра. Спите спокойно, — сказал он остальным, коротко кивнул Спархоку и тихо покинул комнату.
   Кьюрик поднялся, приложил ухо к закрывшейся за Стрейдженом двери и прислушался.
   — Мне кажется, этот человек не совсем в своем уме, Спархок, — тихо сообщил он.
   — Очень даже в своем, — не согласился Телэн. — У него есть, конечно, всякие завиральные идеи, но некоторые из них вполне могут приносить немалую пользу, — мальчик тоже поднялся и подошел к Спархоку. — Ну ладно, — сказал он, — а теперь дай-ка мне посмотреть.
   — Что?
   — Беллиом. Я несколько раз рисковал жизнью, чтобы помочь стащить его. Под самый конец меня вообще оставили на обочине. Так могу я по крайней мере хотя бы взглянуть на него?
   — Как ты думаешь, это не опасно? — спросил Спархок Сефрению.
   — Точно не скажу, Спархок. Конечно, твои кольца держат камень в повиновении, но кто знает — в полном ли? Ну ладно… Телэн, всего на мгновение — это очень опасно.
   — Самоцвет и есть самоцвет, — пожал плечами мальчик. — Все они опасны. Всякую драгоценную вещь кто-то может пожелать заполучить — а такое желание нередко приводит к убийству. Нет, подавайте мне золото, оно всегда одинаковое и его легко потратить, а драгоценные камни слишком трудно сбыть с рук. А их владельцы тратят обычно полжизни на то, чтобы надежно защищать и хранить их. Нет, это не по мне. Ну же, Спархок, показывай!
   Спархок вынул из-за пазухи полотняный, расшитый Сефренией мешочек, развязал завязки, и на его правой ладони замерцала глубокой голубизной каменная роза, и опять на самом краю зрения колыхнулась черная завеса тьмы и сердце сжалось в холодном ознобе. Эта струящаяся тень снова пробудила в нем память о ночных кошмарах, и он чуть ли не кожей ощутил близкое присутствие кошмарных существ, что преследовали его той тяжкой ночью неделю назад.
   — Боже милостивый! — воскликнул Телэн. — Просто не верится! — он еще немного постоял, уставившись на самоцвет, и пожал плечами. — Ладно, убери-ка его, Спархок. Мне что-то неохота больше смотреть на него.
   Спархок спрятал Беллиом в мешочек.
   — Этому камушку нужно было бы быть красным. Как кровь, — задумчиво произнес Телэн. — Подумать только, сколько народу из-за него полегло, — он повернулся к Сефрении. — А что, Флейта и правда была Богиней?
   — Я вижу, Кьюрик уже поведал тебе эту историю. Да, она была и есть одна из младших богинь Стирикума.
   — Она мне нравилась… когда не дразнила меня. Но если она бог, или там богиня, она же могла быть любого возраста, какого пожелает?
   — Конечно.
   — Почему же тогда она оказалась ребенком?
   — Люди обычно бывают гораздо более открыты с детьми.
   — Что-то я этого особо не замечал.
   — Афраэль нуждается в любви, Телэн, и, пожалуй, гораздо больше, чем ты. Ей нужна любовь, всем богам нужна любовь, даже Азешу. Обычно люди берут на руки маленьких девочек, играют с ними и целуют, а Афраэль обожает все это.
   — Да, меня этим никогда не баловали.
   — Всему свое время, Телэн. Ты еще успеешь получить все это, если, конечно, будешь себя хорошо вести.


2


   Затянувшаяся непогода на Талесийском полуострове, как и в любом другом Северном королевстве, была обычным явлением; на следующий день снова моросил мелкий неприятный дождь и тяжелые грязные облака гряда за грядой накатывались с Дейранского моря, сгущаясь над Талесийским проливом.