Страница:
– Но почему, Марина? – растерянно спросил Андрей. – Ведь у нас с отцом такая большая квартира, куда больше вашей. Нам будет там хорошо…
– Нам… А моей маме? Она меня вырастила, а теперь я оставлю ее одну с Яной. Ей же будет очень тяжело. Она уже не девочка. Кто ей поможет? Как ты этого не понимаешь?! А еще твердишь, что любишь…
Дело было, конечно, вовсе не в Брониславе Иосифовне. Не так уж Марина о ней беспокоилась, чтобы отказаться от престижной академической квартиры. Но против нее обернулась затея матери удочерить Яну. Марина искренне любила дочку и ей не хотелось с ней расставаться.
Правда, Бронислава Иосифовна, с которой Марина проигрывала возможные варианты своего жизненного устройства, твердила, что тут нет никаких проблем. Пока поживут врозь, а потом все утрясется. Андрею можно внушить, что ребенку есть резон жить с ними. Причин для этого может найтись достаточно, хотя бы пошатнувшееся здоровье Брониславы Иосифовны. Но Марину убедить не удалось. Она решила поставить Андрею ультиматум – они должны жить у нее.
О таблетке, которую ей дал Матти Бьернсон, Марина ничего матери не сказала. Она хорошо знала, что та еще не «доросла» до таких новшеств, и осудит эту идею.
– Ну, хорошо, – стараясь говорить как можно бодрее, Оказал Андрей, – если ты считаешь, что так будет удобнее, буду жить у вас. Отец, правда, не поймет меня, но попытаюсь ему объяснить.
Марина приблизилась к Андрею и так его поцеловала, что у Колотухина-младшего закружилась голова. Неприятное чувство из-за необходимости объясняться с отцом исчезло, мир вновь стал розовым и голубым.
А Марина опять спросила его: правда ли, что он так сильно любит ее…
Андрей посмотрел на нее сияющими глазами:
– Люблю, неужели ты все еще сомневаешься?
– Тогда открываем шампанское! – воскликнула Марина. – Отпразднуем наше согласие… Доставай из холодильника бутылку, а я накрою стол в гостиной.
Марина захлопотала, все она делала быстро и аккуратно, чего-чего, а хозяйничать ее Бронислава Иосифовна приучила.
Вскоре на столе красовались фрукты, тихоокеанские крабы, красная и черная икра, бутылки с австрийски лимонадом и бутылка шампанского, и не какого-нибудь, а произведенного во французской провинции Шампань.
– Открывай бутылку, – сказала Марина.
– Может быть, подождем твою маму? – неуверенно предложил Андрей.
– Маме оставим…
– Но я-то ведь не пью шампанского, – твердо сказал Андрей. – Ты знаешь… Ничего не пью. И тебе, кстати, не советую.
– Советовать будешь, когда выйдем из загса, – прищурилась Марина. Она знала, что жених ее не пьет ничего, что содержит алкоголь, из убеждения. Но ей так хотелось, чтобы Андрей все-таки выпил. И вовсе не из-за таблетки, она сможет подсунуть ее и в лимонаде из Вены. Нет, пусть оскоромится, если уж так любит ее.
Но тактику, чтобы не перегнуть палку, надо было менять.
– Андрюшенька, – ласково заговорила Марина, – ну что с тобой случится из-за бокала шампанского? Ничего не случится… А потом мы ведь отмечаем такое событие!
Андрей Колотухин, так и не решив, будет он пить или нет, все же открыл бутылку и наполнил два бокала.
– Ой! – сказала вдруг Марина, – цветов не хватает… Твой букет в вазе на кухне. Принеси, пожалуйста.
Пока Андрей ходил за цветами, Марина бросила в его бокал таблетку. Пузырьки в шампанском побежали чуть быстрее, еще мгновение – и ничего на дне бокала уже нельзя было различить.
Андрей вернулся, поставил цветы на стол и нехотя взял бокал.
«Чокнусь, а пить не стану», – подумал он.
– За наше счастье! – сказала Марина и поднесла бокал к губам, зорко наблюдая за Андреем.
«Пригублю и поставлю», – решил он.
И тут позвонили у входной двери.
– Это мама, – проговорила Марина и поставила свое шампанское на стол. – Как она кстати!
«Очень кстати!» – подумал Андрей и тоже поставил бокал на стол.
В прихожей раздались восклицания, взаимные поцелуи, видно, Марина официально сообщила матери о принятом решении.
– Отнеси-ка это в кухню, дочь моя! – донесся командирский голос Брониславы Иосифовны. – А я пойду обниму своего сыночка!
«Сыночек» тем временем не зевал. Он уже налил для себя в пустой бокал австрийского лимонада, который по цвету не отличался от шампанского, а свой бокал с шампанским поставил у прибора, который Марина приготовила для матери.
– Здравствуй, дорогой Андрюша! – заговорила Бронислава Иосифовна, входя в комнату. – Как я счастлива! Поздравляю…
Она поцеловала Андрея, потом, увидев на столе шампанское, взяла бокал и высоко подняла его.
– Как выпить хочется! – воскликнула будущая теща. – Давай, милый Андрюша, за любовь! – Бронислава Иосифовна хрустально звенькнула своим бокалом о бокал Андрея, который тот робко приподнял в руке, и жадно выпила вино.
Тут в гостиной появилась Марина с вазой отменного винограда «Хусайне белый», который обычно называют дамскими пальчиками.
– Эх! – сказала Резник-старшая. – На счастье! – Она хлопнула об пол хрустальный бокал и заплакала.
– А ты чего ждешь? – упрекнула Марина Андрея. – Только посуду не бей, хватит и маминого бокала.
– Не буду, – улыбнулся Андрей.
– Пей до дна! – воскликнула Бронислава Иосифовна, и Андрей Колотухин послушно осушил бокал австрийского лимонада.
VI
VII
Часть третья
ГЛАВА ПЕРВАЯ
I
II
III
– Нам… А моей маме? Она меня вырастила, а теперь я оставлю ее одну с Яной. Ей же будет очень тяжело. Она уже не девочка. Кто ей поможет? Как ты этого не понимаешь?! А еще твердишь, что любишь…
Дело было, конечно, вовсе не в Брониславе Иосифовне. Не так уж Марина о ней беспокоилась, чтобы отказаться от престижной академической квартиры. Но против нее обернулась затея матери удочерить Яну. Марина искренне любила дочку и ей не хотелось с ней расставаться.
Правда, Бронислава Иосифовна, с которой Марина проигрывала возможные варианты своего жизненного устройства, твердила, что тут нет никаких проблем. Пока поживут врозь, а потом все утрясется. Андрею можно внушить, что ребенку есть резон жить с ними. Причин для этого может найтись достаточно, хотя бы пошатнувшееся здоровье Брониславы Иосифовны. Но Марину убедить не удалось. Она решила поставить Андрею ультиматум – они должны жить у нее.
О таблетке, которую ей дал Матти Бьернсон, Марина ничего матери не сказала. Она хорошо знала, что та еще не «доросла» до таких новшеств, и осудит эту идею.
– Ну, хорошо, – стараясь говорить как можно бодрее, Оказал Андрей, – если ты считаешь, что так будет удобнее, буду жить у вас. Отец, правда, не поймет меня, но попытаюсь ему объяснить.
Марина приблизилась к Андрею и так его поцеловала, что у Колотухина-младшего закружилась голова. Неприятное чувство из-за необходимости объясняться с отцом исчезло, мир вновь стал розовым и голубым.
А Марина опять спросила его: правда ли, что он так сильно любит ее…
Андрей посмотрел на нее сияющими глазами:
– Люблю, неужели ты все еще сомневаешься?
– Тогда открываем шампанское! – воскликнула Марина. – Отпразднуем наше согласие… Доставай из холодильника бутылку, а я накрою стол в гостиной.
Марина захлопотала, все она делала быстро и аккуратно, чего-чего, а хозяйничать ее Бронислава Иосифовна приучила.
Вскоре на столе красовались фрукты, тихоокеанские крабы, красная и черная икра, бутылки с австрийски лимонадом и бутылка шампанского, и не какого-нибудь, а произведенного во французской провинции Шампань.
– Открывай бутылку, – сказала Марина.
– Может быть, подождем твою маму? – неуверенно предложил Андрей.
– Маме оставим…
– Но я-то ведь не пью шампанского, – твердо сказал Андрей. – Ты знаешь… Ничего не пью. И тебе, кстати, не советую.
– Советовать будешь, когда выйдем из загса, – прищурилась Марина. Она знала, что жених ее не пьет ничего, что содержит алкоголь, из убеждения. Но ей так хотелось, чтобы Андрей все-таки выпил. И вовсе не из-за таблетки, она сможет подсунуть ее и в лимонаде из Вены. Нет, пусть оскоромится, если уж так любит ее.
Но тактику, чтобы не перегнуть палку, надо было менять.
– Андрюшенька, – ласково заговорила Марина, – ну что с тобой случится из-за бокала шампанского? Ничего не случится… А потом мы ведь отмечаем такое событие!
Андрей Колотухин, так и не решив, будет он пить или нет, все же открыл бутылку и наполнил два бокала.
– Ой! – сказала вдруг Марина, – цветов не хватает… Твой букет в вазе на кухне. Принеси, пожалуйста.
Пока Андрей ходил за цветами, Марина бросила в его бокал таблетку. Пузырьки в шампанском побежали чуть быстрее, еще мгновение – и ничего на дне бокала уже нельзя было различить.
Андрей вернулся, поставил цветы на стол и нехотя взял бокал.
«Чокнусь, а пить не стану», – подумал он.
– За наше счастье! – сказала Марина и поднесла бокал к губам, зорко наблюдая за Андреем.
«Пригублю и поставлю», – решил он.
И тут позвонили у входной двери.
– Это мама, – проговорила Марина и поставила свое шампанское на стол. – Как она кстати!
«Очень кстати!» – подумал Андрей и тоже поставил бокал на стол.
В прихожей раздались восклицания, взаимные поцелуи, видно, Марина официально сообщила матери о принятом решении.
– Отнеси-ка это в кухню, дочь моя! – донесся командирский голос Брониславы Иосифовны. – А я пойду обниму своего сыночка!
«Сыночек» тем временем не зевал. Он уже налил для себя в пустой бокал австрийского лимонада, который по цвету не отличался от шампанского, а свой бокал с шампанским поставил у прибора, который Марина приготовила для матери.
– Здравствуй, дорогой Андрюша! – заговорила Бронислава Иосифовна, входя в комнату. – Как я счастлива! Поздравляю…
Она поцеловала Андрея, потом, увидев на столе шампанское, взяла бокал и высоко подняла его.
– Как выпить хочется! – воскликнула будущая теща. – Давай, милый Андрюша, за любовь! – Бронислава Иосифовна хрустально звенькнула своим бокалом о бокал Андрея, который тот робко приподнял в руке, и жадно выпила вино.
Тут в гостиной появилась Марина с вазой отменного винограда «Хусайне белый», который обычно называют дамскими пальчиками.
– Эх! – сказала Резник-старшая. – На счастье! – Она хлопнула об пол хрустальный бокал и заплакала.
– А ты чего ждешь? – упрекнула Марина Андрея. – Только посуду не бей, хватит и маминого бокала.
– Не буду, – улыбнулся Андрей.
– Пей до дна! – воскликнула Бронислава Иосифовна, и Андрей Колотухин послушно осушил бокал австрийского лимонада.
VI
Капитан Анатолий Звягин всегда учил старших пограннарядов не только скрупулезно изучать особенности участков, на которых им предстоит нести службу, но и перед каждым выходом на границу мысленно проигрывать путь движения, заранее определять приемы и методы маскировки с учетом местности, времени суток и сезона года. Он внушал им: ничто так не демаскирует пограничников, не подрывает саму основу их службы, как разговоры и курение в нарядах. Последнее вообще исключалось, ибо на заставе никто не курил. А подавали в этом пример офицеры и старшина заставы прапорщик Колов. «Обезьянство это», – внушал Никита Авдеевич очередному молодому парнишке, только что прибывшему из учебного подразделения, и тот, видя, что вокруг никто не курит, быстро избавлялся от дурной привычки.
Пограничники заставы хорошо усвоили, что им необходимо так перемещаться, чтобы их фигуры не появлялись на фоне неба, чтобы их не могли увидеть на открытых участках дорог и просек, на полянах, на берегу реки или озера. Всегда в тени, всегда сливаясь с окружающей средой, растворяясь в ней, становясь для нарушителя невидимкой.
Обо всём этом писатель Скуратов знал из книг и предварительных разговоров с капитаном Звягиным, его замполитом, старшиной заставы, со старослужащими. О всех них он собирался написать документальную повесть для журнала «Пограничник». Теперь писатель, отправляясь с пограннарядом и подполковником Логиновым на охрану границы, с интересом наблюдал, как воплощаются эти принципы на деле.
Скуратов заприметил, как умело пользуется следовым фонарем старший пограннаряда Семен Паршин. Контрольно-следовую полосу не осмотришь ночью без фонаря. Но стоит его зажечь, притаившийся нарушитель, если объявился на этом участке, сразу обнаружит наряд. Как тут быть? Об этом писатель не спросил капитана Звягина, но сейчас сам увидел, как пограничники пользуются фонарем. Паршин внимательно осматривал участок контрольно-следовой полосы, затем посылал луч на несколько десятков метров вперед и гасил фонарь. На мгновенье все застывали в темноте, прислушивались, затем проходили эти метры без фонаря. Иногда сержант возвращался и снова осматривал подозрительный, по его мнению, участок.
«Он действует непредсказуемо, – подумал Скуратов. – В поведении сержанта нет системы, поэтому вычислить его нет возможности. Вот он погасил фонарь, прислушивается. Но почему именно в этом месте? Об этом знает только он. Или даже не знает, ему подсказывает интуиция, как поступить. Сложная и, на первый взгляд, запутанная поведенческая система. Но запутанная она для наблюдателя со стороны – для нарушителя».
Он хотел было спросить подполковника Логинова, правильно ли он оценил действия сержанта Паршина, но тут же мысленно обругал себя: какие вопросы на границе… Наблюдай, впитывай впечатления. Спросишь по возвращении.
Ночь была лунной, но пока шли лесом от спутницы Земли мало было толку. Затем деревья поредели, и Скуратов увидел меж стволов светлую поверхность озера.
Сержант Паршин остановился.
Он двигался первым, затем шел писатель, следом подполковник Логинов, а замыкал группу ефрейтор Пентти Винонен с черным, вовсе не видимым ночью Ремизом.
Когда готовились к выходу на границу, и Пентти знакомил Ремиза с гостями заставы – надо было, чтоб пес привык к новым людям, которые отправлялись вместе с ним на службу, – Скуратов сказал, обращаясь к собаке:
– Ну и красив же ты, Ремиз… Только не хотел бы я встретиться с тобой ночью, дорогой полубрат.
– Почему «полубрат»? – заинтересованно спросил Логинов. – Насколько я помню, Есенин говорил: «братьев наших меньших никогда не бил по голове».
– Это у философа Иоганна Гердера в трактате «О переселении душ», – пояснил Скуратов. – Там он устами Феага, героя сочинения, говорит: «Я не стыжусь моих полубратьев – животных… Твердый, хитроумный и поучительный характер животного получает искру света, которую мы называем разумом, и человек готов…»
– Это про моего Ремиза, – убежденно произнес Пентти Винонен.
Все рассмеялись.
– А что? – возразил ефрейтор. – Мне нередко кажется: вот сейчас произойдет особенное, и собака заговорит. Я даже чувствую, что ему хочется сказать мне нечто, мучительно хочется – но слов он произнести не может.
– Организм собак не приспособлен для человеческой речи, – заметил начальник заставы. – Разве что Ремизу твоему операцию сделать… Приспособить наш артикулярный аппарат.
Дойдя до озера, наряд остановился. Луна светила в их сторону, и старший не выходил на открытое место. Сержант внимательно осмотрелся и принял вправо.
Через сотню-другую шагов Паршин снова замер. Ему послышался некий звук у границы, как будто бы хрустнула ветка. Ремиз тоже почуял нечто и передал сигнал Винонену.
Подполковник Логинов тронул Скуратова за плечо.
– Оставайтесь на месте. Ни шагу в сторону, – едва слышно прошептал он, и вместе с Пентти и Ремизом беззвучно исчез в кустах.
Глеб Юрьевич остался один.
«Вот и приключение, за которым гоняешься всю жизнь, – мысленно усмехнулся писатель. – Впрочем, пока ты лишь безучастный свидетель… А у них, что скрылись сейчас, это не приключение, а служба, повседневная жизнь».
Он прислушался. Вокруг было тихо. Скуратову стало не по себе от такого необычного одиночества, хотя Глеб Юрьевич никогда не боялся леса, пусть и ночного, и к тому же хорошо ориентировался на любой местности. Вот и сейчас он мог бы выйти к заставе, определяясь по луне, хотя идти ночью по незнакомому лесу занятие не из приятных. К тому же это был приграничный лес, и тишина его могла в любую минуту взорваться автоматными очередями.
Вдруг над головой Скуратова закричал филин.
«Не спится тебе, полуночник», – досадливо подумал писатель, ему было неловко от того, что неожиданный звук заставил его вздрогнуть.
Прошло еще минут десять.
Скуратову показалось, что он слышит голоса, и Глеб Юрьевич напряг слух.
Нет, наверно, показалось. Он вспомнил рассказ одного из героев собственного романа, ветерана 2-й ударной армии, который месяц скитался после окружения в лесу в полном одиночестве. Тогда ему постоянно мерещились голоса, да и сам он стал разговаривать с собой.
«Слишком мало я здесь нахожусь, чтобы рассчитывать на видения», – подумал Скуратов.
И вдруг в той стороне, куда ушел пограннаряд, протрещали выстрелы.
Над лесом взлетела ракета.
Пограничники заставы хорошо усвоили, что им необходимо так перемещаться, чтобы их фигуры не появлялись на фоне неба, чтобы их не могли увидеть на открытых участках дорог и просек, на полянах, на берегу реки или озера. Всегда в тени, всегда сливаясь с окружающей средой, растворяясь в ней, становясь для нарушителя невидимкой.
Обо всём этом писатель Скуратов знал из книг и предварительных разговоров с капитаном Звягиным, его замполитом, старшиной заставы, со старослужащими. О всех них он собирался написать документальную повесть для журнала «Пограничник». Теперь писатель, отправляясь с пограннарядом и подполковником Логиновым на охрану границы, с интересом наблюдал, как воплощаются эти принципы на деле.
Скуратов заприметил, как умело пользуется следовым фонарем старший пограннаряда Семен Паршин. Контрольно-следовую полосу не осмотришь ночью без фонаря. Но стоит его зажечь, притаившийся нарушитель, если объявился на этом участке, сразу обнаружит наряд. Как тут быть? Об этом писатель не спросил капитана Звягина, но сейчас сам увидел, как пограничники пользуются фонарем. Паршин внимательно осматривал участок контрольно-следовой полосы, затем посылал луч на несколько десятков метров вперед и гасил фонарь. На мгновенье все застывали в темноте, прислушивались, затем проходили эти метры без фонаря. Иногда сержант возвращался и снова осматривал подозрительный, по его мнению, участок.
«Он действует непредсказуемо, – подумал Скуратов. – В поведении сержанта нет системы, поэтому вычислить его нет возможности. Вот он погасил фонарь, прислушивается. Но почему именно в этом месте? Об этом знает только он. Или даже не знает, ему подсказывает интуиция, как поступить. Сложная и, на первый взгляд, запутанная поведенческая система. Но запутанная она для наблюдателя со стороны – для нарушителя».
Он хотел было спросить подполковника Логинова, правильно ли он оценил действия сержанта Паршина, но тут же мысленно обругал себя: какие вопросы на границе… Наблюдай, впитывай впечатления. Спросишь по возвращении.
Ночь была лунной, но пока шли лесом от спутницы Земли мало было толку. Затем деревья поредели, и Скуратов увидел меж стволов светлую поверхность озера.
Сержант Паршин остановился.
Он двигался первым, затем шел писатель, следом подполковник Логинов, а замыкал группу ефрейтор Пентти Винонен с черным, вовсе не видимым ночью Ремизом.
Когда готовились к выходу на границу, и Пентти знакомил Ремиза с гостями заставы – надо было, чтоб пес привык к новым людям, которые отправлялись вместе с ним на службу, – Скуратов сказал, обращаясь к собаке:
– Ну и красив же ты, Ремиз… Только не хотел бы я встретиться с тобой ночью, дорогой полубрат.
– Почему «полубрат»? – заинтересованно спросил Логинов. – Насколько я помню, Есенин говорил: «братьев наших меньших никогда не бил по голове».
– Это у философа Иоганна Гердера в трактате «О переселении душ», – пояснил Скуратов. – Там он устами Феага, героя сочинения, говорит: «Я не стыжусь моих полубратьев – животных… Твердый, хитроумный и поучительный характер животного получает искру света, которую мы называем разумом, и человек готов…»
– Это про моего Ремиза, – убежденно произнес Пентти Винонен.
Все рассмеялись.
– А что? – возразил ефрейтор. – Мне нередко кажется: вот сейчас произойдет особенное, и собака заговорит. Я даже чувствую, что ему хочется сказать мне нечто, мучительно хочется – но слов он произнести не может.
– Организм собак не приспособлен для человеческой речи, – заметил начальник заставы. – Разве что Ремизу твоему операцию сделать… Приспособить наш артикулярный аппарат.
Дойдя до озера, наряд остановился. Луна светила в их сторону, и старший не выходил на открытое место. Сержант внимательно осмотрелся и принял вправо.
Через сотню-другую шагов Паршин снова замер. Ему послышался некий звук у границы, как будто бы хрустнула ветка. Ремиз тоже почуял нечто и передал сигнал Винонену.
Подполковник Логинов тронул Скуратова за плечо.
– Оставайтесь на месте. Ни шагу в сторону, – едва слышно прошептал он, и вместе с Пентти и Ремизом беззвучно исчез в кустах.
Глеб Юрьевич остался один.
«Вот и приключение, за которым гоняешься всю жизнь, – мысленно усмехнулся писатель. – Впрочем, пока ты лишь безучастный свидетель… А у них, что скрылись сейчас, это не приключение, а служба, повседневная жизнь».
Он прислушался. Вокруг было тихо. Скуратову стало не по себе от такого необычного одиночества, хотя Глеб Юрьевич никогда не боялся леса, пусть и ночного, и к тому же хорошо ориентировался на любой местности. Вот и сейчас он мог бы выйти к заставе, определяясь по луне, хотя идти ночью по незнакомому лесу занятие не из приятных. К тому же это был приграничный лес, и тишина его могла в любую минуту взорваться автоматными очередями.
Вдруг над головой Скуратова закричал филин.
«Не спится тебе, полуночник», – досадливо подумал писатель, ему было неловко от того, что неожиданный звук заставил его вздрогнуть.
Прошло еще минут десять.
Скуратову показалось, что он слышит голоса, и Глеб Юрьевич напряг слух.
Нет, наверно, показалось. Он вспомнил рассказ одного из героев собственного романа, ветерана 2-й ударной армии, который месяц скитался после окружения в лесу в полном одиночестве. Тогда ему постоянно мерещились голоса, да и сам он стал разговаривать с собой.
«Слишком мало я здесь нахожусь, чтобы рассчитывать на видения», – подумал Скуратов.
И вдруг в той стороне, куда ушел пограннаряд, протрещали выстрелы.
Над лесом взлетела ракета.
VII
Джон Бриггс видел, как в вестибюле кафе к Олегу Давыдову подошли трое неизвестных. Потом Сократ, с санкции которого проводилась эта операция, имевшая целью еще раз проверить Аргонавта, восхищенно прищелкнул языком, когда бывший штурман теплохода «Вишера» без особого, кажется, усилия отбросил от себя всех трех агентов.
Невольное восхищение быстро сменилось опасением за возможные последствия непредвиденного поступка Олега. Конечно, сейчас ему ничего не стоит уйти от этих недотеп… Но только куда он уйдет? Бросится искать его, Бриггса? Это поломает весь план операции, ее психологическая часть будет провалена. Выскочит на Бродвей и помчится по улице? Но куда ему бежать… Давыдов впервые в Нью-Йорке. Ему и невдомек, что любой полицейский, увидев бегущего человека, примет его за бандита и, не задумываясь, разрядит в него кольт 45-го калибра.
Сократ облегченно вздохнул, когда увидел, что Давыдов сдался, и трое молодцов, едва пришедших в себя от молниеносной трепки, которую задал им русский штурман, надели на Олега наручники и увлекли его на улицу, где сели в серебристый «континенталь».
Едва автомобиль отошел от подъезда, Джон Бриггс направился к машине, которая ждала его, и прямым маршрутом помчался на конспиративную виллу ЦРУ, куда более кружным путем должны были привезти Аргонавта. Еще одна машина, с Эдди Картером, шла следом за «континенталем». Из нее Картер сообщал по радио о передвижении группы захвата.
Предложение еще раз проверить Олега Давыдова исходило от Рутти Лаймесона. Он адресовал его самому мистеру Ларкину, а тот спросил совета у Джона Бриггса, когда Сократ докладывал ему, что они готовы вылететь в Соединенные Штаты.
– Вообще-то у нас нет оснований сомневаться в Аргонавте, – сказал Бриггс. – Но проверка, наверное, не помешает, мистер Ларкин.
– Вот и хорошо, Джонни, голубчик, – оживился на той стороне океана Сэмюэль Ларкин. – Тогда вы на этот случай задерживаетесь в Нью-Йорке на три дня, а я поручу все подготовить. Надеюсь, что твой крестник выдержит испытание, и я буду рад принять вас обоих в Лэнгли.
При встрече с Эдди Картером Сократ познакомился с программой проверки, которую составил шеф нью-йоркского отделения ЦРУ. Начать операцию планировалось на следующий после их прилета день. Агенты Эдди Картера должны были инсценировать арест Давыдова, затем доставить его в тайную резиденцию ЦРУ, представиться сотрудниками ФБР и предъявить Давыдову обвинение в шпионаже в пользу русских.
При этом планировалась проверка Давыдова на полиграфе.
В программе, составленной Эдди Картером, планировалось воздействие на проверяемого русского аппаратом «Электросон», который был разработан Морзе Алленом и Ричардом Рейтером. Аппарат этот подвергал человека электрошоку, имитировал легкое сотрясение мозга и заставлял уснуть. Но стоило увеличить напряжение, электрошок вызывал нестерпимую боль, которая, по мнению изобретателей, заставляла жертву говорить только правду.
Джон Бриггс категорически воспротивился намерениям Эдди Картера применить к Аргонавту этот аппарат.
– Есть указание руководства организации: «Кадровых сотрудников испытанию на этом аппарате не подвергать!» Это не полиграф. Разве вы не знаете, Эдди, что электрошок вызывает стойкую амнезию? А я не хочу, чтобы мой человек лишился такой прекрасной памяти, которую он нам с вами уже продемонстрировал.
– Но ведь он еще не кадровый сотрудник, – возразил Эдди Картер. – Этот ваш парень всего лишь агент…
– Он уже инструктор моей школы, – отрезал Джон Бриггс. – И сам мистер Ларкин имеет на него далеко идущие планы…
– Так он и утвердил эти мероприятия. Я действую с ведома старика Сэма.
– Это недоразумение, Эдди. Свяжите меня с Лэнгли, я буду говорить с шефом.
Спорить с Бриггсом заместитель директора не стал.
– Поступай, как считаешь нужным, мой мальчик, – ласково разрешил Сэмюэль Ларкин. – Думаю, что эти небольшие тесты для твоего парня не сложнее, чем умять за ленчем кусок яблочного пирога. Разделывайтесь с программой поскорее да вылетайте в Вашингтон. Надеюсь, что это небольшое приключение в шпионском стиле только развлечет Аргонавта. Да и вас позабавит. Он мне нравится, этот русский медведь. Вези его на смотрины.
И электрошок для Олега Давыдова отменили.
Собирался Эдди Картер применить к испытуемому и галлюционогены, но понял, что раз Джон Бриггс воспротивился использованию аппарата «Электросон», то будет и против того, чтобы этого русского пичкали наркотиками.
«В конце концов, ответственность за лояльность нового сотрудника нести не мне. Зачем мне упорствовать?» – подумал Эдди Картер и отменил и галлюционогены.
В программе осталось испытание темнотой в абсолютно изолированном помещении, где в мягкой обивке глохли любые звуки и не было никаких источников света. Штурману определили восемь часов этой морилки – как называли специальную комнату цэрэушники. Затем перекрестный допрос в обычной манере. Снова темная камера, но теперь уже со звуковыми эффектами: через запрятанные в стенах динамики в помещение проникали голоса: от леденящих душу воплей до ласково уговаривающих не упрямиться и признаться в собственных грехах таким добрым и милым парням из Федерального бюро расследований. Затем в дело вступал знаменитый детектор лжи… После всего этого Давыдова должен был допросить специалист из управления науки и техники ЦРУ, который обладал способностью внушения, занимался гипнозом.
Сейчас Эдди Картер свернул вслед за серебристым «континенталем» на дорогу, идущую параллельно атлантическому пляжу Кони-Айленда, и сообщил об этом на виллу, где уже находился Джон Бриггс.
Сократ немного нервничал.
«Надо ли было затевать эту канитель? – раздраженно подумал он. – Проклятый квартерон, Рутти Лаймесон, сукин сын…»
– Что они делают?! Что делают, черт побери! – взорвался динамик голосом Эдди Картера, – предчувствие беды перехватило Джону Бриггсу горло.
Невольное восхищение быстро сменилось опасением за возможные последствия непредвиденного поступка Олега. Конечно, сейчас ему ничего не стоит уйти от этих недотеп… Но только куда он уйдет? Бросится искать его, Бриггса? Это поломает весь план операции, ее психологическая часть будет провалена. Выскочит на Бродвей и помчится по улице? Но куда ему бежать… Давыдов впервые в Нью-Йорке. Ему и невдомек, что любой полицейский, увидев бегущего человека, примет его за бандита и, не задумываясь, разрядит в него кольт 45-го калибра.
Сократ облегченно вздохнул, когда увидел, что Давыдов сдался, и трое молодцов, едва пришедших в себя от молниеносной трепки, которую задал им русский штурман, надели на Олега наручники и увлекли его на улицу, где сели в серебристый «континенталь».
Едва автомобиль отошел от подъезда, Джон Бриггс направился к машине, которая ждала его, и прямым маршрутом помчался на конспиративную виллу ЦРУ, куда более кружным путем должны были привезти Аргонавта. Еще одна машина, с Эдди Картером, шла следом за «континенталем». Из нее Картер сообщал по радио о передвижении группы захвата.
Предложение еще раз проверить Олега Давыдова исходило от Рутти Лаймесона. Он адресовал его самому мистеру Ларкину, а тот спросил совета у Джона Бриггса, когда Сократ докладывал ему, что они готовы вылететь в Соединенные Штаты.
– Вообще-то у нас нет оснований сомневаться в Аргонавте, – сказал Бриггс. – Но проверка, наверное, не помешает, мистер Ларкин.
– Вот и хорошо, Джонни, голубчик, – оживился на той стороне океана Сэмюэль Ларкин. – Тогда вы на этот случай задерживаетесь в Нью-Йорке на три дня, а я поручу все подготовить. Надеюсь, что твой крестник выдержит испытание, и я буду рад принять вас обоих в Лэнгли.
При встрече с Эдди Картером Сократ познакомился с программой проверки, которую составил шеф нью-йоркского отделения ЦРУ. Начать операцию планировалось на следующий после их прилета день. Агенты Эдди Картера должны были инсценировать арест Давыдова, затем доставить его в тайную резиденцию ЦРУ, представиться сотрудниками ФБР и предъявить Давыдову обвинение в шпионаже в пользу русских.
При этом планировалась проверка Давыдова на полиграфе.
В программе, составленной Эдди Картером, планировалось воздействие на проверяемого русского аппаратом «Электросон», который был разработан Морзе Алленом и Ричардом Рейтером. Аппарат этот подвергал человека электрошоку, имитировал легкое сотрясение мозга и заставлял уснуть. Но стоило увеличить напряжение, электрошок вызывал нестерпимую боль, которая, по мнению изобретателей, заставляла жертву говорить только правду.
Джон Бриггс категорически воспротивился намерениям Эдди Картера применить к Аргонавту этот аппарат.
– Есть указание руководства организации: «Кадровых сотрудников испытанию на этом аппарате не подвергать!» Это не полиграф. Разве вы не знаете, Эдди, что электрошок вызывает стойкую амнезию? А я не хочу, чтобы мой человек лишился такой прекрасной памяти, которую он нам с вами уже продемонстрировал.
– Но ведь он еще не кадровый сотрудник, – возразил Эдди Картер. – Этот ваш парень всего лишь агент…
– Он уже инструктор моей школы, – отрезал Джон Бриггс. – И сам мистер Ларкин имеет на него далеко идущие планы…
– Так он и утвердил эти мероприятия. Я действую с ведома старика Сэма.
– Это недоразумение, Эдди. Свяжите меня с Лэнгли, я буду говорить с шефом.
Спорить с Бриггсом заместитель директора не стал.
– Поступай, как считаешь нужным, мой мальчик, – ласково разрешил Сэмюэль Ларкин. – Думаю, что эти небольшие тесты для твоего парня не сложнее, чем умять за ленчем кусок яблочного пирога. Разделывайтесь с программой поскорее да вылетайте в Вашингтон. Надеюсь, что это небольшое приключение в шпионском стиле только развлечет Аргонавта. Да и вас позабавит. Он мне нравится, этот русский медведь. Вези его на смотрины.
И электрошок для Олега Давыдова отменили.
Собирался Эдди Картер применить к испытуемому и галлюционогены, но понял, что раз Джон Бриггс воспротивился использованию аппарата «Электросон», то будет и против того, чтобы этого русского пичкали наркотиками.
«В конце концов, ответственность за лояльность нового сотрудника нести не мне. Зачем мне упорствовать?» – подумал Эдди Картер и отменил и галлюционогены.
В программе осталось испытание темнотой в абсолютно изолированном помещении, где в мягкой обивке глохли любые звуки и не было никаких источников света. Штурману определили восемь часов этой морилки – как называли специальную комнату цэрэушники. Затем перекрестный допрос в обычной манере. Снова темная камера, но теперь уже со звуковыми эффектами: через запрятанные в стенах динамики в помещение проникали голоса: от леденящих душу воплей до ласково уговаривающих не упрямиться и признаться в собственных грехах таким добрым и милым парням из Федерального бюро расследований. Затем в дело вступал знаменитый детектор лжи… После всего этого Давыдова должен был допросить специалист из управления науки и техники ЦРУ, который обладал способностью внушения, занимался гипнозом.
Сейчас Эдди Картер свернул вслед за серебристым «континенталем» на дорогу, идущую параллельно атлантическому пляжу Кони-Айленда, и сообщил об этом на виллу, где уже находился Джон Бриггс.
Сократ немного нервничал.
«Надо ли было затевать эту канитель? – раздраженно подумал он. – Проклятый квартерон, Рутти Лаймесон, сукин сын…»
– Что они делают?! Что делают, черт побери! – взорвался динамик голосом Эдди Картера, – предчувствие беды перехватило Джону Бриггсу горло.
Часть третья
ЛОВУШКА ДЛЯ «ОСЬМИНОГА»
ГЛАВА ПЕРВАЯ
I
Капитан Эдуард Тююр, начальник пограничной заставы, расположенной на балтийском побережье, находился на радиолокационной станции, когда оператор заметил на экране первую отметку. Не успел он доложить об этом, как появилась вторая, третья.
«Опять та же история», – подумал капитан, связываясь с, дежурным по отряду и докладывая обстановку.
В прошлый раз такие же многочисленные движущиеся цели на экранах РЛС заставили примчаться в этот квадрат пограничный сторожевой корабль. «Громобой» не нашел никаких признаков нарушения морской границы. Он встретил там теплоход «Балтийская звезда», но судно находилось за пределами территориальных вод, в зоне открытого моря, хотя радары «Громобоя» зафиксировали тот факт, что в территориальные воды «Балтийская звезда» заходила. Но в последнем не было ничего предосудительного. Международное морское право предоставляет возможность любому иностранному торговому судну входить в территориальные воды любого государства без особого на то разрешения. Так что Иван Коршун, командир «Громобоя», ничего инкриминировать капитану «Балтийской звезды» не мог. С тем они и расстались, чтоб никогда уже больше не встретиться, ибо намозолившую всем глаза «Балтийскую звезду» по распоряжению мистера Ларкина перегнали в другой бассейн, а ее место заняло специально оборудованное судно.
Оно и приблизилось сейчас к советским территориальным водам.
«Опять та же история», – подумал капитан, связываясь с, дежурным по отряду и докладывая обстановку.
В прошлый раз такие же многочисленные движущиеся цели на экранах РЛС заставили примчаться в этот квадрат пограничный сторожевой корабль. «Громобой» не нашел никаких признаков нарушения морской границы. Он встретил там теплоход «Балтийская звезда», но судно находилось за пределами территориальных вод, в зоне открытого моря, хотя радары «Громобоя» зафиксировали тот факт, что в территориальные воды «Балтийская звезда» заходила. Но в последнем не было ничего предосудительного. Международное морское право предоставляет возможность любому иностранному торговому судну входить в территориальные воды любого государства без особого на то разрешения. Так что Иван Коршун, командир «Громобоя», ничего инкриминировать капитану «Балтийской звезды» не мог. С тем они и расстались, чтоб никогда уже больше не встретиться, ибо намозолившую всем глаза «Балтийскую звезду» по распоряжению мистера Ларкина перегнали в другой бассейн, а ее место заняло специально оборудованное судно.
Оно и приблизилось сейчас к советским территориальным водам.
II
Смерть от руки дочери, хотя и не ведавшей, что творит, подстерегла Брониславу Иосифовну на городском совещании, посвященном работе служб быта в новых условиях перестройки.
Резник-старшей, которая заведовала лучшим в городе ателье, предложили рассказать, как ее закройщики и портные отказались от валовки и успешно делают план, выполняя индивидуальные, часто очень оригинально задуманные заказы.
Бронислава Иосифовна прошла к трибуне – она сидела в президиуме, идти было недалеко – разложила листки, откашлялась и собралась произнести первую фразу.
Но ей не суждено было произнести в этой жизни и слова. Пронзительная боль ударила женщину под левую лопатку. Брониславе Иосифовне показалось, что ее поразили ножом в самое сердце. Она попыталась вскинуть руки и крикнуть, но сумела взмахнуть только правой рукой, левая отяжелела и бессильно повисла вдоль тела. Хотела позвать на помощь, но язык не повиновался. Женщину потянуло назад, она стала запрокидывать голову, а правая рука ее судорожно зашарила по трибуне, пытаясь за что-нибудь ухватиться.
С грохотом свалился на пол графин с водой, встревоженно встал в президиуме председатель.
И тут Бронислава Иосифовна начала падать. Все вскочили, сидевшие близ трибуны люди бросились к ней. Но было уже поздно. Заведующая ателье рухнула на пол.
Секретное средство, разработанное в тайных лабораториях организации, за истекшие три дня проделало разрушительную работу в сердечной мышце, подготовило ее к множественным разрывам при малейшем напряжении. И едва оно наступило, у Брониславы Иосифовны случился обширный инфаркт.
Взволнованные коллеги перенесли ее в соседнюю комнату, вызвали «скорую помощь». Но к ее приезду жизнь оставила Брониславу Иосифовну.
Медицинское заключение было безапелляционным. Причина смерти никаких сомнений не вызывала.
Резник-старшей, которая заведовала лучшим в городе ателье, предложили рассказать, как ее закройщики и портные отказались от валовки и успешно делают план, выполняя индивидуальные, часто очень оригинально задуманные заказы.
Бронислава Иосифовна прошла к трибуне – она сидела в президиуме, идти было недалеко – разложила листки, откашлялась и собралась произнести первую фразу.
Но ей не суждено было произнести в этой жизни и слова. Пронзительная боль ударила женщину под левую лопатку. Брониславе Иосифовне показалось, что ее поразили ножом в самое сердце. Она попыталась вскинуть руки и крикнуть, но сумела взмахнуть только правой рукой, левая отяжелела и бессильно повисла вдоль тела. Хотела позвать на помощь, но язык не повиновался. Женщину потянуло назад, она стала запрокидывать голову, а правая рука ее судорожно зашарила по трибуне, пытаясь за что-нибудь ухватиться.
С грохотом свалился на пол графин с водой, встревоженно встал в президиуме председатель.
И тут Бронислава Иосифовна начала падать. Все вскочили, сидевшие близ трибуны люди бросились к ней. Но было уже поздно. Заведующая ателье рухнула на пол.
Секретное средство, разработанное в тайных лабораториях организации, за истекшие три дня проделало разрушительную работу в сердечной мышце, подготовило ее к множественным разрывам при малейшем напряжении. И едва оно наступило, у Брониславы Иосифовны случился обширный инфаркт.
Взволнованные коллеги перенесли ее в соседнюю комнату, вызвали «скорую помощь». Но к ее приезду жизнь оставила Брониславу Иосифовну.
Медицинское заключение было безапелляционным. Причина смерти никаких сомнений не вызывала.
III
Новое судно, которое пришло на смену «Балтийской звезде» и принимало участие в новой операции на русской морской границе, называлось «Sea hawk» – «Морской ястреб». Прежде корабль был паромом, который перевозил автомобили и пассажиров между Швецией и Данией. Затем его приобрела через подставных лиц фирма «Эвалд Юхансон и компания» и тайно переоборудовала на одном из судостроительных заводов Роттердама.
Командовал «Морским ястребом» капитан 3 ранга военно-морского флота Соединенных Штатов Генри Фитцуотер. Он работал на ЦРУ по контракту и считался как бы приглашенным со стороны. Таких «вольнонаемных» сотрудников в активе у организации предостаточно, что позволяет ей скрывать от конгресса подлинные масштабы своей деятельности.
Генри Фитцуотер привел «Морской ястреб» в назначенный квадрат и доложил об этом Карлу Сэндбергу, который отвечал за следующую часть операции.
На этот раз Стива Фергюссона на борту шпионского корабля не было. Он занимался подготовкой покушения на Лассе Огрена, и все обязанности по руководству операцией «Funny Fuss»[27] возложил на Карла Сэндберга, своего заместителя по диверсионной технике.
Стоя на правом крыле капитанского мостика «Морского ястреба», Карл Сэндберг внимательно посмотрел в сторону советского берега, который был отсюда еще достаточно далеко, прислушался, понюхал воздух и негромко приказал в микрофон начать «Забавную суету».
Вот тогда-то и возникли на экранах РЛС пограничной заставы, которой командовал капитан Эдуард Тюр, движущиеся цели.
Звонок Эдуарда Тююра в отряд был сигналом, который приводил в действие огромный механизм, комбинацию разнообразных сил, предназначенных развернуть широкомасштабную контроперацию. По этому сигналу заработала специальная группа, которой подчинялись и сухопутные пограничники, и моряки, и авиация.
С двух противоположных сторон, заходя к месту встречи по дуге, рванулись пограничные сторожевые корабли «Громобой» Афанасия Коршуна и «Смелый» Владимира Мухачева. Они должны были отрезать нарушителю путь к отступлению, лишить его возможности маневрировать.
Оба капитана 2 ранга поддерживали постоянную связь, она осуществлялась в особом режиме, который исключал подслушивание. Был разработан и специальный код, своеобразный слэнг, непонятный для непосвященного. Кроме того, и «Смелый», и «Громобой» находились в оперативном контакте с капитанами двух рыболовных сейнеров, которые будто бы случайно находились на промысле неподалеку от того места, которое облюбовал для своих загадочных нарушений «Морской ястреб».
Но главной была связь морских пограничников с их сухопутными собратьями на заставе Эдуарда Тююра. Следящие за поверхностью моря операторы РЛС передавали обстановку на данном участке в боевые рубки кораблей
– Товарищ командир! – обратился к Мухачеву вахтенный офицер. – «Лимон» сообщает: фиксируем до десятка быстро перемещающихся целей. Часть из них имеет тенденцию сдвигаться в сторону берега.
– Коршун знает? – спросил капитан 2 ранга.
– Так точно… С «Громобоем» держим постоянную связь.
– Передайте: действуем согласно пункту «Барабан и две тарелки».
«Громобой» находился сейчас к востоку от «Морского ястреба». Услышав про «Барабан и две тарелки», Афанасий Коршун резко взял на норд-ост и дал форсированный ход. Владимир Мухачев на «Смелом» проделал точно такой же маневр, но в северо-западном направлении. Теперь оба сторожевика мчались по сторонам треугольника к его вершине, а в основании оставался «Морской ястреб».
Локаторщики «Морского ястреба» тоже неустанно следили за окружающей обстановкой. Но отметки, которые слабо замаячили на пределе видимости их радаров, а потом исчезли с экранов – это были «Громобой» и «Смелый», – смутить их не могли. Как не вызывали опасений и два небольших рыбачьих сейнера неподалеку.
– Как ваши птенчики? – спросил командир «Морского ястреба» у Карла Сэндберга. – Резвятся? Я представляю, что делается сейчас в русском пограничном штабе… Может быть, достаточно? Соберем их и подадимся восвояси…
Командовал «Морским ястребом» капитан 3 ранга военно-морского флота Соединенных Штатов Генри Фитцуотер. Он работал на ЦРУ по контракту и считался как бы приглашенным со стороны. Таких «вольнонаемных» сотрудников в активе у организации предостаточно, что позволяет ей скрывать от конгресса подлинные масштабы своей деятельности.
Генри Фитцуотер привел «Морской ястреб» в назначенный квадрат и доложил об этом Карлу Сэндбергу, который отвечал за следующую часть операции.
На этот раз Стива Фергюссона на борту шпионского корабля не было. Он занимался подготовкой покушения на Лассе Огрена, и все обязанности по руководству операцией «Funny Fuss»[27] возложил на Карла Сэндберга, своего заместителя по диверсионной технике.
Стоя на правом крыле капитанского мостика «Морского ястреба», Карл Сэндберг внимательно посмотрел в сторону советского берега, который был отсюда еще достаточно далеко, прислушался, понюхал воздух и негромко приказал в микрофон начать «Забавную суету».
Вот тогда-то и возникли на экранах РЛС пограничной заставы, которой командовал капитан Эдуард Тюр, движущиеся цели.
Звонок Эдуарда Тююра в отряд был сигналом, который приводил в действие огромный механизм, комбинацию разнообразных сил, предназначенных развернуть широкомасштабную контроперацию. По этому сигналу заработала специальная группа, которой подчинялись и сухопутные пограничники, и моряки, и авиация.
С двух противоположных сторон, заходя к месту встречи по дуге, рванулись пограничные сторожевые корабли «Громобой» Афанасия Коршуна и «Смелый» Владимира Мухачева. Они должны были отрезать нарушителю путь к отступлению, лишить его возможности маневрировать.
Оба капитана 2 ранга поддерживали постоянную связь, она осуществлялась в особом режиме, который исключал подслушивание. Был разработан и специальный код, своеобразный слэнг, непонятный для непосвященного. Кроме того, и «Смелый», и «Громобой» находились в оперативном контакте с капитанами двух рыболовных сейнеров, которые будто бы случайно находились на промысле неподалеку от того места, которое облюбовал для своих загадочных нарушений «Морской ястреб».
Но главной была связь морских пограничников с их сухопутными собратьями на заставе Эдуарда Тююра. Следящие за поверхностью моря операторы РЛС передавали обстановку на данном участке в боевые рубки кораблей
– Товарищ командир! – обратился к Мухачеву вахтенный офицер. – «Лимон» сообщает: фиксируем до десятка быстро перемещающихся целей. Часть из них имеет тенденцию сдвигаться в сторону берега.
– Коршун знает? – спросил капитан 2 ранга.
– Так точно… С «Громобоем» держим постоянную связь.
– Передайте: действуем согласно пункту «Барабан и две тарелки».
«Громобой» находился сейчас к востоку от «Морского ястреба». Услышав про «Барабан и две тарелки», Афанасий Коршун резко взял на норд-ост и дал форсированный ход. Владимир Мухачев на «Смелом» проделал точно такой же маневр, но в северо-западном направлении. Теперь оба сторожевика мчались по сторонам треугольника к его вершине, а в основании оставался «Морской ястреб».
Локаторщики «Морского ястреба» тоже неустанно следили за окружающей обстановкой. Но отметки, которые слабо замаячили на пределе видимости их радаров, а потом исчезли с экранов – это были «Громобой» и «Смелый», – смутить их не могли. Как не вызывали опасений и два небольших рыбачьих сейнера неподалеку.
– Как ваши птенчики? – спросил командир «Морского ястреба» у Карла Сэндберга. – Резвятся? Я представляю, что делается сейчас в русском пограничном штабе… Может быть, достаточно? Соберем их и подадимся восвояси…