«Молодец!» – подмигнул Олегу Джон Бриггс.
   Зажглась и третья зеленая точка на панели. Кабина – или камера? – вздрогнула и принялась опу­скаться.
   «Будет что рассказать внукам» – подумал Олег.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

I

   – Amor omnia vincit[30], – значительно произнес Август Эккерман, подливая вина в бокал Лотару Рендуличу. – Ну и что с того, что тебя отстранили от участия в регате «Голубая лента»? Этих регат на твоей жизни будет мульён… А таких, как Магда, поискать надо. В Голливуде она была бы звездой. Ты же, гонщик с мировым именем, очень смотрелся бы рядом… А здесь тебя отстраняют от любимого дела, а Магде этот тип Сильвер подбрасывает, как жалкую кость, проходную роль в скромной киношке.
   – Да еще намеки делает, гад ползучий! – Лотар Рендулич хотел грохнуть кулаком по столу, но Август Эккерман перехватил его руку.
   – А ты молоток, Лоти, настоящий хаммер! – восхитился он, стараясь увести яхтсмена от раздражающих его ассоциаций. – Ловко выхватил тогда Магду со дня рождения Сильвера, этого несостоявшегося Феллини, и умчал ее на мызу Рохуныэме. Поступил как истинный мужчина!
   – Да, дали мы там шороху, – самодовольно проговорил Рендулич. – Можно сказать, купались в брызгах шампанского… – Сейчас он старался не вспоминать, как после ночного кутежа он приехал в Пирита, где стояли яхты его команды, опухший от выпитого, с красными от бессонной ночи глазами. Тренер сказал ему тогда только одно слово: «Убирайся!» И он опу­стил голову под осуждающими взглядами товарищей, повернулся и пошел прочь.
   После регаты, в которой Лотару Рендуличу участвовать не пришлось, ребята простили его, оставили в команде с испытательным сроком. Он дал слово навсегда отказаться от выпивок. И парень, возможно, нашел бы в себе силы отказаться от проклятого зелья, если бы судьба не свела его с Августом Эккерманом. Вернее, Цезарь сам вышел на яхтсмена. Он выискивал подобные случаи, брал на заметку погоревших выпивох, прекрасно понимая, что алкоголь – самое эффективное средство для подготовки человека к свершению любого безнравственного поступка, вплоть до предательства.
   Поскольку и прежде они были шапочно знакомы, втереться в доверие к Лотару Рендуличу агенту «Осьминога» не составило труда. Август Эккерман стал словно бы невзначай попадаться на глаза яхтсмену, приводил его в те бары, где пока еще торговали спиртным, приглашал и к себе в дом, где напитков имелось предостаточно. Он исподволь растравливал былую обиду Лотара Рендулича на тренера, разжигал в нем самомнение и наконец решил, что тот готов для встречи с «корреспондентом», в роли которого намеревался выступить Рокко Лобстер.
   – Ты знаешь, Лоти, – сказал Август Эккерман, добавив парню вина, но с тревогой подумав о том, как бы не переборщить, гость его был уже прилично на взводе, – ко мне должен прийти интересный человек. Тебе стоит с ним познакомиться.
   – Товарищ в юбке? – спросил спортсмен.
   – Тебе мало такой красавицы, как Магда? – укорил его хозяин. – Это журналист, Лоти… Я ему рассказал о твоих обидах, твоя судьба его заинтересовала, он хочет написать о тебе очерк.
   – Как меня выгнали из команды?
   – Нет, совсем наоборот… Его тема – перестройка нравственного сознания, человеческий фактор, рождение новой морали. Историю с тобой он подаст как бы ретроспективно, одним намеком. Главное – как ты стал другим человеком, готовишься выйти в гонщики экстракласса. Появится такой очерк в печати, тогда никто не посмеет зажать тебя, завистники спрячут языки куда подальше.
   – А это идея! – вскричал воодушевившийся спортсмен. – Где он, твой приятель? Пусть берет у меня интервью…
   – А вот и он, – сказал Август Эккерман, услыхав звонок в прихожей.
   Это и в самом деле был Омар, которого хозяин представил как Пауля Вареса, корреспондента журнала «Яхтенный спорт».
   Лотар Рендулич поднялся, стараясь держаться так, чтобы выглядеть трезвым, и Омар пожал руку яхтсмена, внимательно всматриваясь в него.
   – Так вот вы какой, – разыграв сдержанное восхищение, сказал он. – Таким я вас и представлял по рассказам Августа… Морской волк!
   – А я что говорил! – подхватил Эккерман.
   – Но мне надо вымыть руки, – спохватился гость. – Проводите меня, Август.
   В ванной комнате Август Эккерман тихо спросил:
   – Не слишком ли он поддатый для серьезного разговора? Может быть, перенесем на завтра?
   – Нет, – возразил Рокко Лобстер. – С ним надо работать грубо. Спиртного в доме достаточно?
   – Вполне, – ответил хозяин.
   – Тогда будем пить… Вы можете укрыть на даче человека, которого никто не ищет?
   – Что вы придумали? – со страхом спросил доцент.
   – Сейчас увидите… Пойдемте в ту комнату. И тащите бутылки из бара.
   Лотар Рендулич пришел в себя от того, что кто-то сильно бил его по щекам. С трудом разодрав тяжелые веки, яхтсмен увидел перед собой искаженное лицо Августа Эккермана.
   – Что ты наделал! Что натворил! – с ужасом восклицал хозяин.
   – И что я наделал? – заплетающимся голосом спро­сил Лотар.
   Доцент поднес к его носу пузырек с нашатырным спиртом, и в голове спортсмена несколько прояснилось. Полуосмысленным взглядом обвел он стены гостиной, увешанные картинами Анта Вильса и Гарика Видеманиса, японский стереомагнитофон, полуоткрытый бар из красного дерева и низкий дубовый стол, на котором громоздились опорожненные бутылки.
   Между столом и мягким глубоким креслом лежал ничком Пауль Варес с окровавленным затылком.
   Лотара Рендулича затрясло, хмель мгновенно выветрился из головы.
   – Что с ним? – спросил он сдавленным голосом.
   – Тебя надо спросить, сукин ты сын! – заорал Август Эккерман. – Я оставил вас два часа назад, ездил в институт. Приезжаю – и вот… Полюбуйся!
   – Он… жив? – пробормотал с надеждой Лотар.
   – Если бы… Уже остыл. Мертвее не бывает! Собирайся!
   – В милицию? – глупо ухмыляясь, спросил Рендулич. У него начиналась истерика.
   «Еще немного и парень начнет хохотать, как сумасшедший», – подумал доцент.
   Он подошел к спортсмену и влепил ему увесистую пощечину.
   – Идиот! Чтобы мне припаяли соучастие в убий­стве? Давай-давай! Вымой руки, они у тебя в крови… И поедем! Отвезу тебя на дачу. А ночью придумаем, куда девать труп. Пошли!
   Когда Август Эккерман увел вымывшего руки Лотара вниз, к красным «Жигулям» восьмой модели, Рокко Лобстер поднялся с ковра, на котором он старательно изображал «труп», а это вовсе не простое дело, и чертыхаясь, отправился в ванную комнату мыть залитую краской голову.

II

   Пока Джон Бриггс со своим протеже, этим русским штурманом, угощался сибирскими пельменями на Коннектикут-авеню, экскурсировал по столице метрополии, а затем общался с руководством организации, Стив Фергюссон не покладая рук занимался черновой рабо­той, готовил покушение на Лассе Огрена.
   Организовать политическое убийство, не оставив следов, выйти из грандиозного переполоха, который неизменно превращается в международный скандал, так, чтобы ни единой ниточки не потянулось к тем, кто стоит за убийством, – дело далеко не простое.
   Вступает в игру парадоксальная диалектика убийства. Сначала убийца убивает жертву. Затем убирают исполнителя, чтобы концы в воду. Стоит убрать и убий­цу исполнителя – на всякий случай, для верности. Цепочку можно продолжить, но все равно где-то придется прекратить падение «костяшек домино».
   Чем меньше исполнителей, тем больше организаторы акции ликвидации гарантированы от возможности утечки информации. С другой стороны, один убийца успеха операции гарантировать не может. Любая случайность может помешать ему выполнить задачу. Осеч­ка, промах, подвернувшийся под руку субъект, перепад во времени, неожиданный обморок исполнителя или… жертвы. Внезапные угрызения совести, раскаяние – и такое бывало. Значит, нужны запасные варианты: стрелки, бомбометатели, отравители, квалифицированные головорезы в прямом и переносном смысле.
   Но с расширением круга действующих лиц увеличивается опасность того, что кто-то из них засветится или вообще будет схвачен на месте преступления. Да и убрать их после удачного завершения акции сложнее. Для семерых, скажем, убийц понадобится столько же отправителей их на тот свет. Можно, конечно, све­сти всех убийц в одном месте, но и для такого мероприятия нужны люди, много людей, а это опять-таки нежелательные свидетели. А свидетель хорош только в виде трупа. Впрочем, бывает, что и мертвецы дают показания.
   Немало усилий необходимо предпринять для того, чтобы направить расследование по ложному пути. Ведь первый вопрос, от которого пляшут сыщики, был сформулирован еще древнеримскими юристами и звучал: Cui prodest? – Кому выгодно?
   Действительно, кому мешает деятельность, лидера Народно-демократической партии Финляндии сейчас и кому он будет во сто крат невыносимее, если станет премьер-министром? Ответ на этот вопрос лежит на поверхности: правым консерваторам, которые связаны экономическим сотрудничеством с транснациональными корпорациями, находящимися под контролем американского капитала; правохристианским организациям, взращенным при содействии Соединенных Штатов. Эти реакционные общества Лассе Огрен прямо обвинял в предательстве национальных интересов, в угодничестве перед заокеанскими покровителями. Крепко не любило Лассе Огрена и Центральное разведывательное управление, агентам которого, наводнившим страну, не раз доставалось в речах и печатных выступлениях лидера. Поэтому было очевидным: случись с ним что, в этом неминуемо обвинят ЦРУ. Значит, необходимо обставить операцию таким образом, чтобы отвлечь внимание полиции и прессы от возможных подозрений, которые могли бы возникнуть в отношении участия в этом деле организации.
   Но как это сделать?
   Проще простого было бы свалить мокрое дело на арабских террористов или мифических анархистов из левых молодежных группировок. Но в этой стране и с этим объектом такое не связывалось, не та была обстановка.
   Готовясь к операции «Санта Клаус», Стив Фергюссон внимательно изучил историю похищения и последующего убийства Альдо Моро, председателя Христианско-демократической партии Италии.
   Его не интересовал сам механизм похищения и последующей расправы с этим лидером, который внес компромиссные предложения объединиться с коммуни­стами в одном правительстве, что и послужило причиной его гибели. Руководитель «Осьминога» хорошо знал, что бандиты из «Красной бригады», осуществившие акцию, были всего лишь пешками в большой игре. Бан­кометом в ней была масонская ложа «Пропаганда сионизма-2». Потому и не смогли разыскать похищенного Альдо Моро, несмотря на имевшуюся у полиции достоверную информацию, ибо генерал, который руководил всеми операциями, направленными против «Красных бригад», был масоном высокой степени посвящения и входил в ложу П-2. И уж кто-кто, а Стив Фергюссон был в курсе того, что террористами манипулировал союз между официальной властью и невидимыми, но могущественными масонами, целью которых бы­ло не допустить участия коммунистов в правительственной коалиции.
   Но вот как об этом стало известно прессе? Вот что интересовало руководителя «Осьминога». Планируя соб­ственную операцию, он загодя перекрывал возможные каналы утечки информации, прикидывал, каким образом обезопасить и себя, и шефов от возможного разоблачения.
   Вариантов маскировки было множество, но все они не устраивали Стива Фергюссона. Он рассмотрел уже десятки случаев, ставших классическими в практике мастеров тайных операций. Начав с наших дней, он дошел до зловещих деяний абвера и СД времен третьего рейха и был вне себя от раздражения по поводу скудности исторического опыта своих коллег, как вдруг наткнулся на хорошо знакомые слова Геббельса: чем невероятнее и чудовищнее ложь, тем скорее ей поверит толпа.
   «А ведь верно, – подумал шеф „Осьминога“. – Необходим супершокинг, нечто из ряда вон выходящее. И вместе с тем нечто эдакое, простое, по-житейски понятное каждому обывателю».
   И Стив Фергюссон придумал. Его идея требовала дополнительных средств, и немалых, сумма сама по себе должна была убеждать недоверчивых. Но его план прикрытия операции вызвал восторг у руководства организации, и необходимые средства выделили.
   Теперь все было готово. И руководитель «Осьминога» ждал, когда вернутся из Штатов его заместитель Джон Бриггс и агент Аргонавт – один из исполнителей операции «Санта Клаус».

III

   На заставу Эдуарда Тююра генерал-лейтенант Ка­заков собирался выбраться сразу же после завершения операции, в результате которой в руки пограничников попали три дельфина с «Морского ястреба» и была разгадана тайна множественных импульсов на экранах РЛС этой заставы. Но помешали неотложные дела, связанные с теми же событиями. Надо было принять представителей центра, прибывших для участия в операции, повидаться в Таллинне с генералом Третьяковым, отчитаться перед Москвой о том, что в округе предпринято в последнее время. Потому, едва случилась небольшая передышка, генерал приказал офице­ру-порученцу позаботиться о вертолете.
   – С кем полетите? – отозвался порученец.
   – Все равно… Хотя… Узнайте: свободен ли от какой-либо другой службы летчик Севостьянов. О нем я прочитал недавно очерк. Вот бы и познакомились заодно… Майор, кажется.
   – Уже подполковник, – улыбнулся порученец. – Пресса у нас большая сила. Даже на кадровиков действует…
   – Это хорошо… А то они у нас, те, что кадрами ведают, трудноуправляемые товарищи.
   Александр Никифорович оказался молодым еще по внешнему виду офицером, вовсе не похожим на классический тип авиационного аса, хотя давно был летчиком первого класса.
   – Это верно, что вы двадцать лет служите в одной части? – спросил генерал, знакомясь с пилотом.
   – Даже с лишком, – улыбнулся Севостьянов. – Двадцать два недавно отметил.
   – И много налетали?
   – Почти шесть тысяч часов, товарищ генерал-лейтенант.
   «Это ведь часы, непосредственно проведенные в воздухе, – подумал Казаков. – А сколько из них пришлось на зависание в море над кораблем, посадки на пятачки среди болот, выброски десанта, патрулирование границы…»
   – Добавим еще пару часов на полет к заставе? – спросил Вадим Георгиевич.
   – Добавим, – застенчиво улыбнулся подполковник Севостьянов.
   – Тогда представьте мне экипаж, я уже слыхал, что он у вас отличный, и летим.
   С облегчением – не надо рассказывать о себе – Севостьянов назвал штурмана Лебедева, техника Нестеренко и механика Анашкина, бравых парней, с которыми летал в последнее время на задания.
   До заставы Эдуарда Тююра лететь нужно было около часа. Генерал попросил Севостьянова, чтобы тот вел машину от заставы к заставе, расположенным на по­бережье, ему хотелось с воздуха посмотреть тот морской участок государственной границы, который входил в его округ.
   Внизу проплывали песчаные пляжи, сосновый лес, хутора и поселки, железная дорога, зеркальные пятна озер. Была видна и та часть территориальных вод, ко­торая примыкала к побережью и тоже являлась предметом забот генерал-лейтенанта Казакова. Он вспомнил рейд «Морского ястреба» с дельфинами на борту и подумал о том, что необходимо разработать целый комплекс мер, которые имели бы целью предотвращение не только традиционных, но и перспективных, в том числе и фантастических на первый взгляд, способов проникновения через границу.
   «Надо нам и мыслить оперативнее, и соответственно оснащаться технически, на два-три порядка опережая противника, – размышлял Казаков. – Граница должна быть не на каком-нибудь замке, а на замке электронном или даже кибернетическом. Обидно, конечно, лучшие достижения человеческого разума использовать для различного рода замков… Но что нам остается, если за кордоном не хотят угомониться, а все лезут и лезут, с маниакальной настойчивостью испытывают пограничную службу на прочность… Вот ведь до чего додумались! „Интеллектуалов моря“ принудили заниматься грязным делом…»
   Казаков уже знал первые результаты научной экспертизы в отношении выловленных сейнерами животных. Это были дельфины семейства афалина, иначе – «турсиопс трункатус», наиболее смышленые во всем дельфиньем роду. В их мозг были вживлены электроды, которые улавливали радиосигналы и управляли поведением животных. Без этих сигналов животные бы­ли абсолютно беспомощны в своих действиях. Жесто­кие вивисекторы оставили им только самые примитивные инстинкты. Они б не сумели прожить на свободе, ибо разучились добывать пищу и целиком зависели от человека.
   «Уэллсовский доктор Моро с помощью хирургического вмешательства наделял животных почти человеческим разумом, – подумал Казаков, – а эти мерзав­цы с учеными степенями превратили разумные существа в автоматы для убийства. Ничего не стоит при­крепить к такому дельфину взрывчатку и с помощью радиокоманды заставить его подорвать корабль…»
   В салоне вертолета показался прапорщик Анашкин:
   – Командир докладывает: мы в зоне «Лимона», товарищ генерал-лейтенант… Разрешите идти на посадку?
   – Разрешаю, – кивнул Казаков.

IV

   Получив от шефа-невидимки указание перейти к активным действиям, Марк Червяга приободрился. Если этот тип, которому его, Докера, подчинили, нормально функционирует, значит, все страхи неосновательны, никакой слежки за ним нет, и этот липучий Гоша Чеснок на самом деле второй механик с «Дмитрия Пожарского».
   Слова «почтовый ящик» в секретном послании столь тщательно законспирированного агента означали, что Марку Червяге необходимо пойти на Центральный телеграф и до востребования получить денежный перевод. Если перевод был отправлен в четный день, то к сумме перевода надо прибавить единицу, если нечет­ный – отнять, получив таким образом номер телефо­на, по которому он должен был позвонить в ближайшее воскресенье с шестнадцати до семнадцати часов.
   Переводов было два. Один на 137 рублей 50 копеек, второй – 84 рубля. Изучив штампы на бланках и произведя несложные арифметические действия, Марк Червяга получил номер телефона.
   Воскресенье наступала через день. Поэтому в субботу с утра Червяга отправился на Карельский перешеек поискать для себя новое пристанище. Тем более что деньги, полученные переводом, решил считать своим дополнительным гонораром.
   Ему повезло. Сезон заканчивался – ленинградцы, облегченно вздыхая, расставались с дачными хлопотами. Поэтому еще до полудня он снял в доме, сложенном из добротных бревен, две комнаты с отдельным от хозяев ходом. Щедро заплатив вперед за три месяца, он объяснил, что приехал из Астрахани готовиться к защите диссертации в институте холодильной промышленности. Готовившие Червягу эксперты считали, что без особой нужды психологически неверно менять легенду.
   Теперь он был обеспечен надежной крышей. Относительно надежной, конечно, – в его положении ничего нельзя было считать надежным. Но от Гоши Чеснока он наконец-то избавится.
   В тот же вечер Марк Червяга съехал из «бординг хауза», стараясь не столкнуться с Гошей и к радости администратора не потребовав денег за недожитую неделю. Он не сомневался, что на освободившееся, но продолжающее числиться за ним место дама-портье тут же запустит южного делового человека в кепке-аэродроме.
   Ночь в Ольгине прошла спокойно. Хозяева дома, просмотрев программу «Время» и узнав погоду на завтра, легли спать. К двадцати двум часам в доме воцарилась тишина. Марк Червяга впервые за много дней уснул сном младенца, не подозревая, что кое-кому, наоборот, из-за его переезда пришлось бодрствовать до утра.
   Утром Марк Червяга поехал в Ленинград. На Невском проспекте он купил билет на двухсерийный фильм, с интересом, порою усмехаясь наивности создателей фильма, посмотрел советский боевик, в котором моряк торгового флота лихо расправлялся с целой бандой организованных гангстеров. Затем он пообедал в ресторане «Кавказский», он чем-то напомнил ему родную Одессу, – а к шестнадцати часам был у заранее облюбованного им телефона-автомата.
   Согласно инструкций Докер должен был позвонить по номеру, вычисленному с помощью денежных переводов, трижды. В первый раз ему надо было после трех гудков повесить трубку. Затем опустить ее на рычаг после первого гудка. В третий раз надо было дождаться четвертого гудка. Только после четвертого агент на том конце провода возьмет трубку. Или не возьмет… На этот случай имелись особые варианты.
   В этот раз варианты не понадобились. Трубку сняли.
   Начать разговор должен был Докер.
   – Здравствуйте, – вежливо поздоровался он. – Будьте любезны, скажите, пожалуйста, туда ли я попал?
   Снова молчание. Но так и должно быть.
   – Вы знаете, я звоню в реставрационные мастерские, – продолжил этот невинный с виду пароль Докер, – но попадаю почему-то на овощную базу. А это, навесное, квартира?..
   Он замолчал, ибо сделал все так, как было предписано. Теперь оставалось ждать, что ответят. Но раздались короткие гудки – повесили трубку.
   Марк Червяга пожал плечами, и снова положил в приемный код аппарата две копейки.
   Трубку сняли, едва прозвенел звонок.
   – Слушайте внимательно, – монотонно произнес голос – Слушайте внимательно… Вас зовут…
   Докер назвал себя.
   – Хорошо. Вам необходимо отправиться завтра в университет и найти там студента философского факультета Андрея Колотухина. В контейнере который ждет вас на Финляндском вокзале есть фотография. Отправляйтесь туда сейчас.
   Голос был странный: тонкий и глухой одновременно.
   «Гомик, что ли?» – подумал Червяга. Он их терпеть не мог.
   – Установите наблюдение за объектом, – продолжал давать указания писклявый тенор. – И при первом же удобном случае проведите акцию.
   – А чем? – несколько растерянно спросил Докер, чувствуя себя в некоем дурацком положении. И не по­тому, что его смутила необходимость убрать какого-то студента, акцией Червягу удивить было трудно. Просто все эти премудрости со звонками и переводами показались шпиону вдруг пошлым фарсом, на уровне той киношки, которую он только что посмотрел.
   – Все необходимое найдете в контейнере, – ответил отвратительный тенор. – Запомните код ячейки. Для связи используйте этот телефон по четным числам в то же время.
   Разговор прервался короткими гудками.
   «А все-таки – гомик, – подумал Червяга аккуратно вешая трубку на рычаг. – Все они с извращенным комплексом командирства, мать их туда и сюда!»
   От души выматерившись по адресу этого типа, которому он был обязан подчиняться, Марк Червяга отправился на Финляндский вокзал. Там он открыл двадцать девятую ячейку и вытащил из нее картонную коробку.
   Вернувшись в Ольгино, Докер заперся на снимаемой им половине дома и вскрыл контейнер. В нем он нашел фотографию студента, пистолет с глушителем и две обоймы патронов к нему.

V

   Капитан Тююр не знал, что к нему на заставу летит генерал Казаков. О самом рейсе вертолета на его заставу ему, разумеется, сообщили: мол, вылетел борт в твой адрес. А как же иначе?! Но сообщать о том, что прибывает начальник войск округа, Казаков категорически запретил. Он поступал так всегда. И вовсе не потому, что хотел застать кого-то врасплох. Казаков хорошо понимал, что каким бы не был начальник заставы, а только весть о визите генерала неизбежно выбьет его из привычной колеи. Он и сам начнет дергаться, лихорадочно выискивая несуществующий беспорядок, и людей, вольно или невольно, вгонит в стрессовое состояние. А кому это нужно, если весь смысл пограничной службы как раз и состоит в ее ритмичности, одинаковости. И когда нет здесь никого из начальства, и когда оно вот так, как сейчас, сваливается с неба. Что же касается готовности к приему гостей, то на любой заставе в принципе к этому готовы, будь то гости желанные или непрошеные. На этом пограничная служба и зиждется.
   Конечно, Эдуард Тююр, встречавший вертолет, который сел на специально оборудованной площадке, в первое мгновение растерялся, увидев в дверном проеме генерала Казакова. Но это длилось доли секунды, не больше. А затем капитан отрубил парадным шагом расстояние, которое отделяло его от начальника войск, коротко доложил и отступил в сторону, широким жестом обведя все вокруг: это, мол, теперь в вашем распоряжении, товарищ генерал, командуйте.
   – Мне хотелось бы увидеть тех ребят, которые непосредственно принимали участие в операции, – сказал Казаков. – Мы их наградили почетным знаком первой степени.
   – Сразу всех не удастся, товарищ генерал-лейтенант… Один сейчас в наряде. А остальные отдыхают в казарме.
   – Тогда отправимся на пост РЛС, – предложил Казаков. – Туда, где вы впервые обнаружили множественные цели… Какие у вас занятия запланированы на сегодня?
   – Стрелковый тренаж пограннарядов сержанта Черкасова и младшего сержанта Пономарева Беседа на тему «Уловки буржуазной пропаганды в эпоху перестройки».
   – А обед запланирован? – улыбнулся Казаков.
   – Так точно! Строго по расписанию… На первое – борщ по-флотски, на второе – цепеллины, на третье, как обычно, компот.
   – Цепеллины – это хорошо, – кивнул Казаков. Он любил это прибалтийское кушанье, в смоленской деревне на картошке вырос. – Скажите повару, чтоб учел в расчетах нашу команду. Обедать у вас останемся. И беседу хотел бы дослушать. Замполит проводит?