Страница:
- << Первая
- « Предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- Следующая »
- Последняя >>
— Позаботься об этом, — приказал Диггз.
— Да, сэр.
— Дьюк, сколько ещё до момента контакта? — спросил генерал у своего начальника оперативного управления.
— Если мы будем продолжать движение с прежней скоростью, то окажемся рядом с ними примерно в ноль два десять.
— О'кей, давай проинструктируем командиров бригад. Вечеринка начнётся около полуночи, — сказал своему штабу Диггз, не жалея о выборе слова. Он был солдатом, готовым идти в бой, и вместе с этим пришёл другой, и не такой уж приятный ход мыслей.
Глава 57
— Да, сэр.
— Дьюк, сколько ещё до момента контакта? — спросил генерал у своего начальника оперативного управления.
— Если мы будем продолжать движение с прежней скоростью, то окажемся рядом с ними примерно в ноль два десять.
— О'кей, давай проинструктируем командиров бригад. Вечеринка начнётся около полуночи, — сказал своему штабу Диггз, не жалея о выборе слова. Он был солдатом, готовым идти в бой, и вместе с этим пришёл другой, и не такой уж приятный ход мыслей.
Глава 57
Гипервойна
Для субмарины «Тусон» это были два скучных дня. Она следила за китайским «406-м» уже шестнадцать суток, находясь на расстоянии семнадцати тысяч ярдов — восьми с половиной морских миль — за кормой китайского атомного ракетоносца.
В данный момент китайская атомная ударная подлодка заняла позицию к югу от «406-го». Ударная субмарина имела название — «Хай Лонг» по крайней мере, так утверждали американские разведчики. Но для оператора сонара на «Тусоне» «406-й» был Сьеррой-Одиннадцать, а «Хай Лонг» — Сьеррой-Двенадцать. Под такими же наименованиями они были известны и группе слежения, готовой атаковать китайские субмарины сразу после получения приказа.
Несмотря на то что на обеих субмаринах стояли атомные двигательные установки, их реакторные системы являлись шумными, особенно шумели насосы, гонящие охлаждающую воду через атомный реактор. Это, а также генераторы, работающие на частоте шестьдесят герц, создавали две пары ярких линий на каскадном со-нарном дисплее, и следить за обеими китайскими субмаринами было так же легко, как наблюдать за передвижением двух слепых на пустой парковочной площадке супермаркета в яркий полдень при безоблачном небе.
И всё-таки это было интереснее, чем следить за китами в Тихом океане, что временами поручалось некоторым подводным лодкам Тихоокеанского флота, чтобы успокаивать экологов.
За последнее время жить стало чуточку интереснее. «Тусон» поднимался на глубину антенны и перископа дважды в день, и команда узнала, к своему изумлению, что китайские и американские Вооружённые силы ведут войну в Сибири, а это означало, решили матросы, что скоро может поступить приказ потопить «406-й», следовательно, им предстоит операция. Хотя это нельзя назвать забавой, им за это платили, и такая деятельность означала, что они не тратят время даром.
«406-й» был подводным атомным ракетоносцем и имел на борту двенадцать баллистических ракет «Юленг-1» CSS-N-3, каждая с боеголовкой мощностью в одну мегатонну. Название ракеты означало «Великая волна», по крайней мере, так говорилось в данных разведки, занесённых в специальную книгу. Там говорилось также, что дальность действия ракет не превышала трех тысяч километров, это было меньше половины расстояния, необходимого, чтобы достичь Калифорнии. Правда, эти ракеты могли достигнуть Гуама, который тоже являлся американской территорией.
Впрочем, это не имело значения. Значение имело то, что «406-й» и «Хай Лонг» являлись боевыми кораблями, принадлежащими нации, с которой Америка вела войну.
Длинноволновое радио было снабжено антенной, тянущейся от кормового угла паруса «Тусона», и оно принимало передачи от огромного, главным образом подземного передатчика, расположенного на Верхнем Полуострове Мичигана. Экологи жаловались, что излучение этого передатчика мешало выбору направления полёта мигрирующих гусей осенью, но пока никто из охотников не жаловался на отстрел водоплавающих птиц, так что передатчик продолжал действовать. Хотя передатчик был построен для того, чтобы поддерживать связь с американскими ракетоносцами, он продолжал передавать сообщения ударным субмаринам, которые по-прежнему оставались на службе. Когда поступало сообщение, звенел колокол в центре связи субмарины, расположенном рядом с центром боевых действий, в стороне кормы, на правом борту.
Вот и сейчас звякнул колокол. Матрос, несущий вахту, сообщил об этом своему офицеру, младшему лейтенанту, который, в свою очередь, известил капитана. Капитан отдал команду всплыть на глубину антенны. Когда конец антенны оказался над водой, капитан поднял связной лазер, соединившийся одним из собственных спутников связи военно-морского флота, известным под названием Спутника обмена информацией подводного флота (СОИПФ), и сообщил, что готов к приёму. Ответная передача поступила по направленному радиолучу на высокой частоте. Полученный сигнал был загружен в шифровальные аппараты субмарины, расшифрован и напечатан.
— Здесь не сказано, когда ожидать такого приказа, — покачал головой старший помощник.
— Думаю, через два часа, — сказал капитан. — Давай приблизимся на десять тысяч ярдов. Проверь состояние оружия.
— Слушаюсь.
— Кто-нибудь находится вблизи?
— Китайский фрегат на севере, примерно в тридцати милях.
— О'кей, после того как мы покончим с субмаринами, атакуем его «Гарпуном», затем подойдём поближе, чтобы прикончить его, если понадобится.
— Понял. — Старший помощник пошёл вперёд к боевому посту. Он посмотрел на часы. Сейчас на поверхности темно. Вообще-то это не имело никакого значения для команды субмарины, но темнота давала возможность чувствовать себя в безопасности по той или иной причине, даже старшему помощнику.
Поставленная задача заключалась в том, чтобы продвинуться до момента контакта и найти слабое место в обороне противника, куда могла бы устремиться дивизия. Вторая задача состояла в том, чтобы прорваться через брешь и разрушить китайский путь снабжения, сразу за рекой от того места, где они прорвутся. Дальше наступит грабёж и насилие, как думал об этом полковник Гиусти. Возможно, придётся повернуть на север и двинуться сквозь китайский тыл с одной или двумя бригадами, оставив третью поперёк китайских линий коммуникации в качестве блокирующей силы.
Все его солдаты нанесли на лица маскировочную окраску, или «мейк-ап», как называли её некоторые, сделав тёмными естественные белые пятна на лице и светлыми тёмные пятна. Общий эффект стал таким, что они превратились в зелёных и чёрных космических пришельцев.
Наступление будет вестись большей частью на гусеничных машинах, причём кавалерийские скауты оставались в своих «Брэдли» и полагались на приборы ночного видения, которыми будут пользоваться водитель и наводчик, чтобы заметить противника. Правда, время от времени они будут спрыгивать с машин, так что каждый проверил работу своих личных систем ночного видения PVS-11. У каждого солдата было три комплекта запасных батареек АА, которые были не менее важными, чем магазины для их автоматов М16А2. Большинство солдат съели свои полевые рационы и запили их водой, причём многие глотали таблетки тайленола, с целью предотвратить незначительные болевые ощущения, которые могут стать результатом растяжений и царапин. Все обменивались взглядами и шутками, чтобы уменьшить стресс ночи, а также добавляли обычные фразы, приносившие пользу как им самим, так и соседям. Сержанты и младшие офицеры напоминали солдатам об их подготовке и убеждали, что не следует сомневаться в своих способностях.
Затем, по команде, переданной по радио, «Брэдли» устремились вперёд, на врага, ведя за собой тяжёлые боевые танки, со скоростью десять миль в час.
Вертолёты батальона, все шестнадцать винтокрылых машин, поднялись вверх, двигаясь очень осторожно, потому что броня вертолётов такая же прочная, как лист газетной бумаги, и кто-нибудь за земле мог заметить их с помощью приборов ночного видения, тогда ракета с боеголовкой, нацеленной на источник тепла, сотрёт их с неба. Кроме того, у противника имелись лёгкие зенитные установки, огонь которых был не менее смертоносен.
Вертолёты OH-58D «Киова Уорриер» обладали хорошими системами ночного видения, и во время учений экипажи научились полагаться на них, но люди редко погибают во время учений. Они знали, что на земле находятся враги с боевым оружием и приказом пользоваться им, и потому отказались от некоторых уроков, преподанных им во время учений. Когда ты «убит» в процессе подготовки, то получаешь приказ совершить посадку и, может быть, подвергнешься ругани со стороны командира роты. Обычно такой выговор завершался напоминанием, что в настоящем бою ты мёртв, твоя жена — вдова, а дети — сироты. Но во время учений они все были дома, поэтому выговор командира не воспринимался с такой серьёзностью, как следовало бы. Теперь предстоял настоящий бой, и все экипажи имели жён или подруг, а у большинства были дети.
Поэтому они летели вперёд, пристально глядя в свои приборы ночного видения и осматривая местность впереди. Руки, сжимавшие рычаги управления, делали это немного крепче, чем обычно.
— Керосинки? — спросил Мастертон.
— Точно, — согласился капитан ВВС США — его звали Фрэнк Вильямс. — А вот эти яркие пятна — костры. Прохладная ночь. Температура земли примерно пять градусов Цельсия, воздуха — на градус ниже. Хороший контраст для термических наблюдательных систем. Похоже, они пользуются керосиновыми печками, какими пользовались мы в скаутах. Черт побери, их очень много. Сотни.
— Есть ли брешь в их линиях?
— Вот здесь тонкая линия огоньков, между этими двумя холмами. На вершине этого холма у них разместилась рота, и другая рота вот здесь. Готов поспорить, они принадлежат к различным батальонам, — сказал Вильямс. — Так бывает всегда. Просвет между ними чуть больше километра, но у подножья холмов маленькая речка.
— «Брэдли» не боятся воды, — сказал Диггз младшему офицеру. — Дьюк?
— Лучшее место для прорыва, которое я видел до сих пор. Пошлём туда Анжело?
Диггз задумался. Это означало посылку в бой его разведывательного прикрытия, а также за ним по крайней мере одну из бригад, но генералы и существуют для принятия таких решений.
— Что ещё поблизости?
— Я бы сказал, что штаб их полка находится примерно вот здесь, судя по палаткам и грузовикам. Думаю, вы собираетесь нанести по нему артиллерийский удар.
— Примерно в тот же момент, когда «Квортерная лошадь» достигнет этой бреши. Нет смысла поднимать тревогу слишком рано, — предложил Мастертон.
Генерал Диггз обдумал ситуацию ещё раз и принял своё первое важное решение этой ночью.
— Согласен. Дьюк, прикажи Гиусти направиться к этой бреши.
— Слушаюсь, сэр. — Полковник Мастертон направился к радио. Они делали это поспешно, это не было тем, что им хотелось, но часто именно таков мир реальных боевых операций.
— Роджер, — позвал Диггз.
Полковник Роджер Ардан был командиром дивизионной артиллерии — по радиосети дивизии его называли «Стрелком Шесть» — рослый худощавый мужчина, похожий на недостаточно высокого баскетболиста.
— Слушаю, сэр.
— Вот ваша первая огневая задача. Мы собираемся послать Анжело Гиусти через вот эту брешь. Вот здесь и вот здесь расположены вражеские пехотные роты, похоже, штаб полка здесь.
— Вражеская артиллерия?
— Несколько орудий калибра 122 мм, вот здесь, и вроде бы несколько два-ноль-три — восьмидюймовые — здесь.
— Ракетные установки?
— Я пока не заметил. Это немного странно, но я не увидел их поблизости, — ответил артиллеристу капитан Вильямс.
— Как относительно радиолокаторов? — спросил полковник Ардан.
— Может быть, один вот здесь, но определить трудно. Он покрыт камуфляжной сетью. — Вильямс выбрал изображение мышкой и увеличил его.
— Мы уничтожим его на всякий случай. Воткни в него шпильку, — сказал Ардан.
— Понял, сэр. Напечатать список целей?
— Можешь не сомневаться, сынок.
— Вот он, — сказал Вильямс. По его команде из соседнего принтера выползли два листа бумаги, с широтой и долготой целей до угловой секунды. Капитан передал его полковнику.
— Как, черт побери, мы жили раньше без GPS и аэрофотосъёмки? — подумал вслух Ардан. — О'кей, генерал, мы займёмся этим. Когда?
— Скажем, через тридцать минут.
— Мы будем готовы, — пообещал «Стрелок». — Первым я накрою штаб полка.
— О'кей, подождём и посмотрим, как идут дела у Анжело.
— Ваш экран находится вот здесь, — сказал генералу капитан Вилльямс. Диггзу он показался ящиком с четырьмя экранами, подвешенным под потолком во время футбольного матча, за исключением того, что одна команда не имела представления о том, что матч будет проводиться здесь, и не знала, что на поле находится и вторая команда. — Они в трех километрах от первой цепи часовых.
— Дьюк, сообщи об этом Анжело. Передай это по внутренней связи его машин.
— Готово, — ответил Мастертон. Единственное, что они не могли сейчас сделать, это передать ему изображение от беспилотного самолёта «Тёмная звезда».
— ИССЭ включена, — сообщил командир бронетранспортёра. Полковник Гиусти нырнул вниз и прополз мимо артиллерийской установки, чтобы увидеть, где сидит сержант. При проектировании «Брэдли» никто не подумал о том, что им может воспользоваться старший офицер, — и его батальон ещё не получил новых машин с дисплеем ИССЭ в задней части бронетранспортёра.
— Первый вражеский пост находится вон там, сэр, в направлении на одиннадцать часов, за этим небольшим возвышением, — сказал сержант, постучав пальцем по экрану.
— Отлично, пойдём поприветствуем его.
— Понял, полковник. Заводи, Чарли, — сказал сержант водителю. Остальному экипажу: — Приготовились, парни. Ушки на макушке. Мы в стране индейцев.
— Сейчас посмотрим. — Капитан отключился от «Мэрилин Монро» и перешёл на изображение от «Грейс Келли». — Здесь ситуация такая. Передовые китайские части в пятнадцати километрах от русских. Правда, похоже, что они расположились на ночёвку. По-видимому, мы войдём в контакт с китайцами раньше их.
— Ну, ладно. — Диггз пожал плечами. — Вернёмся к мисс Монро.
— Слушаюсь, сэр. — Несколько манипуляций с компьютером. — Вот они. Вот ваш передовой кавалерийский батальон, в двух километрах от первого окопа Джона Китайца.
Камера увеличила изображение, чтобы выделить окоп. Там были два солдата. Один из них согнулся, затягиваясь сигаретой, и это, должно быть, отрицательно повлияло на его ночное зрение, может быть, на ночное зрение обоих. Это объясняло, почему они ещё не увидели ничего, хотя должны были почуять что-то… «Брэдли» не был такой уж бесшумной машиной…
— Смотрите, он что-то заметил, — сказал Вильямс. На телевизионном экране было видно, как солдат внезапно повернул голову. Затем поднял голову второй солдат, и яркая искорка брошенной сигареты полетела вперёд и вправо. Бронемашина Гиусти приближалась к ним слева, и теперь головы повернулись в эту сторону.
— Насколько близко он может подойти? — спросил Диггз.
— Сейчас посмотрим… — Через пять секунд два безымянных китайских солдата в своём окопе заняли половину экрана. Затем Вильямс разделил экран, подобно картинке в картинке, как это делается на телевидении. Большая часть экрана показывала двух обречённых солдат, и маленький солдат уставился на передового «Брэдли», находящегося сейчас примерно в тысяче ста метрах… его башня с орудием немного повернулась налево…
Диггз увидел, что у них в окопе был телефон, стоящий на земле между двумя пехотинцами. Их окоп был первым во вражеской передовой линии, и работа этих солдат заключалась в том, чтобы докладывать по телефону, когда покажется что-то зловещее. Они услышали что-то, но не были уверены, что именно, и потому ждали до тех пор, когда увидят источник шума. У солдат НОА нет очков ночного видения, по крайней мере, на этом уровне,— подумал Диггз. Это была важная информация.
— О'кей, теперь общую картину.
— Сейчас, сэр. — Вильямс снял изображение двух солдат и вернул картинку к прежней, на которой были видны два солдата и приближающийся «Брэдли». Диггз не сомневался, что наводчик Гиусти уже увидел китайцев. Вопрос заключался лишь в том, когда он решит сделать первый выстрел, и принимать это решение должен парень у орудия «Брэдли», верно?
— Вот! — У дула 25-мм автоматического орудия мелькнули три вспышки, экран осветился, и линия трассирующих снарядов пронеслась к окопу… и два китайских солдата упали в окоп мёртвыми, убитые тремя бризантными зажигательно-трассирующими снарядами.
— «Стрелок», открывай огонь!
— Огонь! — скомандовал полковник Ардан в микрофон. Через мгновение земля вздрогнула у них под ногами, и спустя несколько секунд донеслись отдалённые раскаты грома. Более девяноста снарядов описали траекторию в воздухе.
Американское изобретение времён Второй мировой войны, «Время на цели» было предназначено для того, чтобы каждый снаряд, выпушенный из различных орудий и нацеленный на отдельную точку на местности, попадал в цель в один и тот же момент. Это лишит людей, попавших под обстрел, возможности броситься в укрытие, услышав первое предупреждение. Раньше приходилось долго рассчитывать продолжительность полёта каждого отдельного снаряда, но теперь компьютеры проделывали эту работу настолько быстро, что опережали время, необходимое для того, чтобы сформулировать эту мысль. Огневой налёт был поручен 2-му и 6-му батальонам, восьмидюймовые орудия которых считались самыми точными тяжёлыми орудиями в американской армии. Два снаряда были обычными фугасными снарядами со взрывателями, действующими в момент попадания в цель, зато остальные десять были снабжены взрывателями, носящими название «Переменное время». Это означало, что в носовой части каждого снаряда находился крошечный радиолокационный транспондер, взрывающий снаряд в тот момент, когда он оказывался примерно в пятидесяти футах от цели. Таким образом, осколки от взорвавшегося снаряда не впивались бесполезно в грунт, а образовывали конус смерти, примерно двести футов в основании. Обычные снаряды создавали воронки в земле, уничтожая тех, кто мог находиться в этот момент в укрытии.
Капитан Вильямс переключил изображение «Мэрилин» на вражеский командный пункт. С большой высоты термальные камеры даже успели заметить яркие точки снарядов, проносящихся в ночной темноте. Затем камера увеличила изображение и перешла на командный пункт. По расчётам Диггза, все снаряды накрыли цель меньше чем за две секунды. Результат был ужасным. Шесть палаток исчезли, и светящиеся зелёные фигурки людей упали на землю и неподвижно замерли. Некоторые фрагменты тел отделились от трупов, чего Диггз никогда раньше не видел.
— Вот это да! — заметил Вильямс. — Готовое жаркое!
«Что там говорят о военно-воздушных силах? — подумал Диггз. — Или, может быть, это объясняется молодостью парня».
На экране было видно, что некоторые люди продолжали двигаться, чудесным образом уцелев после первого залпа, но, вместо того чтобы бежать прочь, потому что артиллерийский барраж никогда не состоит только из одного залпа, кое-кто пытался позаботиться о раненых. Это был смелый поступок, но он обрёк их на смерть. Один или два уцелевших штабных офицера окажутся теми людьми, которые потом выиграют в лотерею в последующей жизни. Едва ли их будет больше, чем один или два. Второй залп обрушился на штаб полка через двадцать восемь секунд после первого, а третий на тридцать одну секунду позже, в соответствии с отсчётом времени в верхнем правом углу экрана.
— Боже милосердный, — прошептал полковник Ардан. За всю карьеру он никогда не видел так подробно результаты огня своих орудий. Раньше это всегда было отдалённым громом, но сейчас он впервые наблюдал результаты обстрела, совершенного его орудиями.
— Цель, прекратить огонь! — произнёс Диггз, пользуясь сленгом танкистов, что означало «он мёртв, вы убили его, ищите другого». Годом раньше в песках Саудовской Аравии он следил за ходом сражения на экране компьютера и почувствовал там холод войны. Но то, что происходило здесь, было бесконечно хуже. Это походило на голливудский фильм со специальными эффектами, только это не было анимацией, созданной компьютером. Он только что стал свидетелем того, как командование пехотного полка, примерно сорок человек, было стёрто с лица земли меньше чем за девяносто секунд. А ведь они были, в конце концов, человеческими существами, чего не мог понять этот молодой капитан ВВС. Для него это было чем-то вроде компьютерной игры.
Диггз решил, что лучше всего думать об этом именно таким образом.
Две пехотные роты на вершинах холмов к северу и к югу от небольшого перевала были уничтожены артиллерийским огнём — по каждой стреляла целая батарея. Теперь возникал вопрос — что станет результатом этого. После уничтожения полкового штаба ситуация осложнится для командира дивизии. Кто-то наверняка слышал гул разрывающихся снарядов, а если кто-то из штаба полка успел позвонить по телефону, внезапный перерыв разговора заставит людей задуматься, потому что это нормальная человеческая реакция, даже для солдат в зоне обстрела. Плохая связь была скорее правилом, чем исключением, и китайцы пользовались проводной связью, предпочитая её радийным коммуникациям, потому что телефоны были более надёжными и безопасными — за исключением тех случаев, когда артиллерийский огонь уничтожал телефоны или телефонные провода. Таким образом, командира дивизии противника сейчас пытаются разбудить, тряся его за плечо, и он будет плохо понимать спросонок, что ему говорят.
— Капитан, что нам известно о штабе дивизии противника?
— Вероятно, он вот здесь, сэр. Я не совсем уверен, но в этом месте много грузовиков.
— Покажите на карте.
— Вот здесь, сэр. — Диггзу пришла в голову внезапная мысль — этот молодой капитан ВВС может получать удовольствие от происходящего. Но ещё более важным было другое — штаб дивизии находился в пределах досягаемости его многоствольных ракетных батарей. И в этом месте высилось множество радиомачт. Да, именно здесь находится генерал, командир дивизии китайских коммунистов.
В данный момент китайская атомная ударная подлодка заняла позицию к югу от «406-го». Ударная субмарина имела название — «Хай Лонг» по крайней мере, так утверждали американские разведчики. Но для оператора сонара на «Тусоне» «406-й» был Сьеррой-Одиннадцать, а «Хай Лонг» — Сьеррой-Двенадцать. Под такими же наименованиями они были известны и группе слежения, готовой атаковать китайские субмарины сразу после получения приказа.
Несмотря на то что на обеих субмаринах стояли атомные двигательные установки, их реакторные системы являлись шумными, особенно шумели насосы, гонящие охлаждающую воду через атомный реактор. Это, а также генераторы, работающие на частоте шестьдесят герц, создавали две пары ярких линий на каскадном со-нарном дисплее, и следить за обеими китайскими субмаринами было так же легко, как наблюдать за передвижением двух слепых на пустой парковочной площадке супермаркета в яркий полдень при безоблачном небе.
И всё-таки это было интереснее, чем следить за китами в Тихом океане, что временами поручалось некоторым подводным лодкам Тихоокеанского флота, чтобы успокаивать экологов.
За последнее время жить стало чуточку интереснее. «Тусон» поднимался на глубину антенны и перископа дважды в день, и команда узнала, к своему изумлению, что китайские и американские Вооружённые силы ведут войну в Сибири, а это означало, решили матросы, что скоро может поступить приказ потопить «406-й», следовательно, им предстоит операция. Хотя это нельзя назвать забавой, им за это платили, и такая деятельность означала, что они не тратят время даром.
«406-й» был подводным атомным ракетоносцем и имел на борту двенадцать баллистических ракет «Юленг-1» CSS-N-3, каждая с боеголовкой мощностью в одну мегатонну. Название ракеты означало «Великая волна», по крайней мере, так говорилось в данных разведки, занесённых в специальную книгу. Там говорилось также, что дальность действия ракет не превышала трех тысяч километров, это было меньше половины расстояния, необходимого, чтобы достичь Калифорнии. Правда, эти ракеты могли достигнуть Гуама, который тоже являлся американской территорией.
Впрочем, это не имело значения. Значение имело то, что «406-й» и «Хай Лонг» являлись боевыми кораблями, принадлежащими нации, с которой Америка вела войну.
Длинноволновое радио было снабжено антенной, тянущейся от кормового угла паруса «Тусона», и оно принимало передачи от огромного, главным образом подземного передатчика, расположенного на Верхнем Полуострове Мичигана. Экологи жаловались, что излучение этого передатчика мешало выбору направления полёта мигрирующих гусей осенью, но пока никто из охотников не жаловался на отстрел водоплавающих птиц, так что передатчик продолжал действовать. Хотя передатчик был построен для того, чтобы поддерживать связь с американскими ракетоносцами, он продолжал передавать сообщения ударным субмаринам, которые по-прежнему оставались на службе. Когда поступало сообщение, звенел колокол в центре связи субмарины, расположенном рядом с центром боевых действий, в стороне кормы, на правом борту.
Вот и сейчас звякнул колокол. Матрос, несущий вахту, сообщил об этом своему офицеру, младшему лейтенанту, который, в свою очередь, известил капитана. Капитан отдал команду всплыть на глубину антенны. Когда конец антенны оказался над водой, капитан поднял связной лазер, соединившийся одним из собственных спутников связи военно-морского флота, известным под названием Спутника обмена информацией подводного флота (СОИПФ), и сообщил, что готов к приёму. Ответная передача поступила по направленному радиолучу на высокой частоте. Полученный сигнал был загружен в шифровальные аппараты субмарины, расшифрован и напечатан.
КОМУ: АМЕРИКАНСКОМУ КОРАБЛЮ «ТУСОН» (SSN-770)— Ну что ж, наконец нам разрешено приступить к действиям, — заметил капитан, обращаясь к своему старшему помощнику.
ОТ: ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО ТИХООКЕАНСКИМ ТЕАТРОМ
1. ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ СИГНАЛА «ПРИСТУПИТЬ СПЕЦ. ОП.» ВЫ АТАКУЕТЕ И УНИЧТОЖАЕТЕ КИТАЙСКИЙ РАКЕТОНОСЕЦ И ЛЮБОЙ КИТАЙСКИЙ КОРАБЛЬ, НАХОДЯЩИЙСЯ ПОБЛИЗОСТИ.
2. СООБЩИТЕ РЕЗУЛЬТАТЫ АТАКИ ЧЕРЕЗ СОИПФ.
3. ПОСЛЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЭТОЙ ОПЕРАЦИИ ПРИСТУПАЙТЕ К НЕОГРАНИЧЕННЫМ ДЕЙСТВИЯМ ПРОТИВ ВОЕННЫХ КОРАБЛЕЙ КНР.
4. ВАМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ, ПОВТОРЯЮ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ АТАКОВАТЬ КОММЕРЧЕСКИЕ СУДА ЛЮБОГО ТИПА.
ПОСЛАНО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИМ ТИХООКЕАНСКИМ ТЕАТРОМ.
КОНЕЦ ПЕРЕДАЧИ.
— Здесь не сказано, когда ожидать такого приказа, — покачал головой старший помощник.
— Думаю, через два часа, — сказал капитан. — Давай приблизимся на десять тысяч ярдов. Проверь состояние оружия.
— Слушаюсь.
— Кто-нибудь находится вблизи?
— Китайский фрегат на севере, примерно в тридцати милях.
— О'кей, после того как мы покончим с субмаринами, атакуем его «Гарпуном», затем подойдём поближе, чтобы прикончить его, если понадобится.
— Понял. — Старший помощник пошёл вперёд к боевому посту. Он посмотрел на часы. Сейчас на поверхности темно. Вообще-то это не имело никакого значения для команды субмарины, но темнота давала возможность чувствовать себя в безопасности по той или иной причине, даже старшему помощнику.
* * *
Напряжение росло. Разведывательное подразделение Гиусти находилось теперь меньше чем в двадцати милях от предполагаемой китайской позиции. Это означало, что они вошли в зону действия вражеской артиллерии, и потому работа становилась серьёзной.Поставленная задача заключалась в том, чтобы продвинуться до момента контакта и найти слабое место в обороне противника, куда могла бы устремиться дивизия. Вторая задача состояла в том, чтобы прорваться через брешь и разрушить китайский путь снабжения, сразу за рекой от того места, где они прорвутся. Дальше наступит грабёж и насилие, как думал об этом полковник Гиусти. Возможно, придётся повернуть на север и двинуться сквозь китайский тыл с одной или двумя бригадами, оставив третью поперёк китайских линий коммуникации в качестве блокирующей силы.
Все его солдаты нанесли на лица маскировочную окраску, или «мейк-ап», как называли её некоторые, сделав тёмными естественные белые пятна на лице и светлыми тёмные пятна. Общий эффект стал таким, что они превратились в зелёных и чёрных космических пришельцев.
Наступление будет вестись большей частью на гусеничных машинах, причём кавалерийские скауты оставались в своих «Брэдли» и полагались на приборы ночного видения, которыми будут пользоваться водитель и наводчик, чтобы заметить противника. Правда, время от времени они будут спрыгивать с машин, так что каждый проверил работу своих личных систем ночного видения PVS-11. У каждого солдата было три комплекта запасных батареек АА, которые были не менее важными, чем магазины для их автоматов М16А2. Большинство солдат съели свои полевые рационы и запили их водой, причём многие глотали таблетки тайленола, с целью предотвратить незначительные болевые ощущения, которые могут стать результатом растяжений и царапин. Все обменивались взглядами и шутками, чтобы уменьшить стресс ночи, а также добавляли обычные фразы, приносившие пользу как им самим, так и соседям. Сержанты и младшие офицеры напоминали солдатам об их подготовке и убеждали, что не следует сомневаться в своих способностях.
Затем, по команде, переданной по радио, «Брэдли» устремились вперёд, на врага, ведя за собой тяжёлые боевые танки, со скоростью десять миль в час.
Вертолёты батальона, все шестнадцать винтокрылых машин, поднялись вверх, двигаясь очень осторожно, потому что броня вертолётов такая же прочная, как лист газетной бумаги, и кто-нибудь за земле мог заметить их с помощью приборов ночного видения, тогда ракета с боеголовкой, нацеленной на источник тепла, сотрёт их с неба. Кроме того, у противника имелись лёгкие зенитные установки, огонь которых был не менее смертоносен.
Вертолёты OH-58D «Киова Уорриер» обладали хорошими системами ночного видения, и во время учений экипажи научились полагаться на них, но люди редко погибают во время учений. Они знали, что на земле находятся враги с боевым оружием и приказом пользоваться им, и потому отказались от некоторых уроков, преподанных им во время учений. Когда ты «убит» в процессе подготовки, то получаешь приказ совершить посадку и, может быть, подвергнешься ругани со стороны командира роты. Обычно такой выговор завершался напоминанием, что в настоящем бою ты мёртв, твоя жена — вдова, а дети — сироты. Но во время учений они все были дома, поэтому выговор командира не воспринимался с такой серьёзностью, как следовало бы. Теперь предстоял настоящий бой, и все экипажи имели жён или подруг, а у большинства были дети.
Поэтому они летели вперёд, пристально глядя в свои приборы ночного видения и осматривая местность впереди. Руки, сжимавшие рычаги управления, делали это немного крепче, чем обычно.
* * *
Штаб дивизии имел свой терминал, получавший информацию от «Тёмных звёзд», и капитан ВВС управлял им. Диггзу не слишком нравилось находиться так далеко в тылу, тогда как его люди подвергаются опасности, но командование не совсем то же, что руководство. Ему говорили это несколько лет назад в школе командования и обучения генеральского состава, находившейся в Форт-Ливенуорте. Кроме того, он испытал это сам только в прошлом году в Саудовской Аравии, но, несмотря на все, ему хотелось быть впереди, рядом со своими людьми, чтобы он мог разделить с ними опасность боя. Но лучший способ для него уменьшить опасность, которой они подвергаются, заключался в том, что он находится в тылу и осуществляет эффективный контроль над операцией вместе с полковником Мастертоном.— Керосинки? — спросил Мастертон.
— Точно, — согласился капитан ВВС США — его звали Фрэнк Вильямс. — А вот эти яркие пятна — костры. Прохладная ночь. Температура земли примерно пять градусов Цельсия, воздуха — на градус ниже. Хороший контраст для термических наблюдательных систем. Похоже, они пользуются керосиновыми печками, какими пользовались мы в скаутах. Черт побери, их очень много. Сотни.
— Есть ли брешь в их линиях?
— Вот здесь тонкая линия огоньков, между этими двумя холмами. На вершине этого холма у них разместилась рота, и другая рота вот здесь. Готов поспорить, они принадлежат к различным батальонам, — сказал Вильямс. — Так бывает всегда. Просвет между ними чуть больше километра, но у подножья холмов маленькая речка.
— «Брэдли» не боятся воды, — сказал Диггз младшему офицеру. — Дьюк?
— Лучшее место для прорыва, которое я видел до сих пор. Пошлём туда Анжело?
Диггз задумался. Это означало посылку в бой его разведывательного прикрытия, а также за ним по крайней мере одну из бригад, но генералы и существуют для принятия таких решений.
— Что ещё поблизости?
— Я бы сказал, что штаб их полка находится примерно вот здесь, судя по палаткам и грузовикам. Думаю, вы собираетесь нанести по нему артиллерийский удар.
— Примерно в тот же момент, когда «Квортерная лошадь» достигнет этой бреши. Нет смысла поднимать тревогу слишком рано, — предложил Мастертон.
Генерал Диггз обдумал ситуацию ещё раз и принял своё первое важное решение этой ночью.
— Согласен. Дьюк, прикажи Гиусти направиться к этой бреши.
— Слушаюсь, сэр. — Полковник Мастертон направился к радио. Они делали это поспешно, это не было тем, что им хотелось, но часто именно таков мир реальных боевых операций.
— Роджер, — позвал Диггз.
Полковник Роджер Ардан был командиром дивизионной артиллерии — по радиосети дивизии его называли «Стрелком Шесть» — рослый худощавый мужчина, похожий на недостаточно высокого баскетболиста.
— Слушаю, сэр.
— Вот ваша первая огневая задача. Мы собираемся послать Анжело Гиусти через вот эту брешь. Вот здесь и вот здесь расположены вражеские пехотные роты, похоже, штаб полка здесь.
— Вражеская артиллерия?
— Несколько орудий калибра 122 мм, вот здесь, и вроде бы несколько два-ноль-три — восьмидюймовые — здесь.
— Ракетные установки?
— Я пока не заметил. Это немного странно, но я не увидел их поблизости, — ответил артиллеристу капитан Вильямс.
— Как относительно радиолокаторов? — спросил полковник Ардан.
— Может быть, один вот здесь, но определить трудно. Он покрыт камуфляжной сетью. — Вильямс выбрал изображение мышкой и увеличил его.
— Мы уничтожим его на всякий случай. Воткни в него шпильку, — сказал Ардан.
— Понял, сэр. Напечатать список целей?
— Можешь не сомневаться, сынок.
— Вот он, — сказал Вильямс. По его команде из соседнего принтера выползли два листа бумаги, с широтой и долготой целей до угловой секунды. Капитан передал его полковнику.
— Как, черт побери, мы жили раньше без GPS и аэрофотосъёмки? — подумал вслух Ардан. — О'кей, генерал, мы займёмся этим. Когда?
— Скажем, через тридцать минут.
— Мы будем готовы, — пообещал «Стрелок». — Первым я накрою штаб полка.
* * *
Первой бронетанковой дивизии была придана усиленная артиллерийская бригада. 2-й и 3-й батальоны 1-го полка полевой артиллерии имели на вооружении новые самоходные 155-мм гаубицы. 2-й батальон 6-го полка полевой артиллерии имел восьмидюймовые самоходные установки, а также многоствольные ракетные системы, которые обычно находились под непосредственным командованием командира дивизии, как его личное резервное оружие. Эти части располагались в шести милях за передовыми бригадами дивизии. По команде они оставили шоссе и съехали к северу и югу от дороги, заняв положение для стрельбы. У каждого орудия был приёмник спутника глобального позиционирования, или GPS, который указывал, где они находятся, с точностью меньше трех метров. Передача по Совместной системе распределения тактической информации сообщала им расположение целей, и бортовые компьютеры вычисляли азимут и расстояние до них. Затем они принимали решение о выборе боеприпаса: «обычный» фугасный снаряд или снаряд с переменным временем — ПВ. Орудия были заряжены и направлены на отдалённые цели, и наводчики только ждали команды, чтобы дёрнуть за шнурки. Их готовность была передана по радио в штаб-квартиру дивизии.* * *
— Все готово, сэр, — доложил полковник Ардан.— О'кей, подождём и посмотрим, как идут дела у Анжело.
— Ваш экран находится вот здесь, — сказал генералу капитан Вилльямс. Диггзу он показался ящиком с четырьмя экранами, подвешенным под потолком во время футбольного матча, за исключением того, что одна команда не имела представления о том, что матч будет проводиться здесь, и не знала, что на поле находится и вторая команда. — Они в трех километрах от первой цепи часовых.
— Дьюк, сообщи об этом Анжело. Передай это по внутренней связи его машин.
— Готово, — ответил Мастертон. Единственное, что они не могли сейчас сделать, это передать ему изображение от беспилотного самолёта «Тёмная звезда».
* * *
«Сабля Шесть» находился сейчас в своём «Брэдли» вместо более надёжного тяжёлого боевого танка «Абраме». Гиусти решил, что может видеть лучше отсюда.— ИССЭ включена, — сообщил командир бронетранспортёра. Полковник Гиусти нырнул вниз и прополз мимо артиллерийской установки, чтобы увидеть, где сидит сержант. При проектировании «Брэдли» никто не подумал о том, что им может воспользоваться старший офицер, — и его батальон ещё не получил новых машин с дисплеем ИССЭ в задней части бронетранспортёра.
— Первый вражеский пост находится вон там, сэр, в направлении на одиннадцать часов, за этим небольшим возвышением, — сказал сержант, постучав пальцем по экрану.
— Отлично, пойдём поприветствуем его.
— Понял, полковник. Заводи, Чарли, — сказал сержант водителю. Остальному экипажу: — Приготовились, парни. Ушки на макушке. Мы в стране индейцев.
* * *
— Как идут дела на севере? — спросил Диггз у капитана Вильямса.— Сейчас посмотрим. — Капитан отключился от «Мэрилин Монро» и перешёл на изображение от «Грейс Келли». — Здесь ситуация такая. Передовые китайские части в пятнадцати километрах от русских. Правда, похоже, что они расположились на ночёвку. По-видимому, мы войдём в контакт с китайцами раньше их.
— Ну, ладно. — Диггз пожал плечами. — Вернёмся к мисс Монро.
— Слушаюсь, сэр. — Несколько манипуляций с компьютером. — Вот они. Вот ваш передовой кавалерийский батальон, в двух километрах от первого окопа Джона Китайца.
Камера увеличила изображение, чтобы выделить окоп. Там были два солдата. Один из них согнулся, затягиваясь сигаретой, и это, должно быть, отрицательно повлияло на его ночное зрение, может быть, на ночное зрение обоих. Это объясняло, почему они ещё не увидели ничего, хотя должны были почуять что-то… «Брэдли» не был такой уж бесшумной машиной…
— Смотрите, он что-то заметил, — сказал Вильямс. На телевизионном экране было видно, как солдат внезапно повернул голову. Затем поднял голову второй солдат, и яркая искорка брошенной сигареты полетела вперёд и вправо. Бронемашина Гиусти приближалась к ним слева, и теперь головы повернулись в эту сторону.
— Насколько близко он может подойти? — спросил Диггз.
— Сейчас посмотрим… — Через пять секунд два безымянных китайских солдата в своём окопе заняли половину экрана. Затем Вильямс разделил экран, подобно картинке в картинке, как это делается на телевидении. Большая часть экрана показывала двух обречённых солдат, и маленький солдат уставился на передового «Брэдли», находящегося сейчас примерно в тысяче ста метрах… его башня с орудием немного повернулась налево…
Диггз увидел, что у них в окопе был телефон, стоящий на земле между двумя пехотинцами. Их окоп был первым во вражеской передовой линии, и работа этих солдат заключалась в том, чтобы докладывать по телефону, когда покажется что-то зловещее. Они услышали что-то, но не были уверены, что именно, и потому ждали до тех пор, когда увидят источник шума. У солдат НОА нет очков ночного видения, по крайней мере, на этом уровне,— подумал Диггз. Это была важная информация.
— О'кей, теперь общую картину.
— Сейчас, сэр. — Вильямс снял изображение двух солдат и вернул картинку к прежней, на которой были видны два солдата и приближающийся «Брэдли». Диггз не сомневался, что наводчик Гиусти уже увидел китайцев. Вопрос заключался лишь в том, когда он решит сделать первый выстрел, и принимать это решение должен парень у орудия «Брэдли», верно?
— Вот! — У дула 25-мм автоматического орудия мелькнули три вспышки, экран осветился, и линия трассирующих снарядов пронеслась к окопу… и два китайских солдата упали в окоп мёртвыми, убитые тремя бризантными зажигательно-трассирующими снарядами.
— «Стрелок», открывай огонь!
— Огонь! — скомандовал полковник Ардан в микрофон. Через мгновение земля вздрогнула у них под ногами, и спустя несколько секунд донеслись отдалённые раскаты грома. Более девяноста снарядов описали траекторию в воздухе.
* * *
Полковник Ардан приказал провести барраж «Время на цели». Этой целью был штаб полка за небольшим перевалом, к которому направлялась «Квортерная лошадь».Американское изобретение времён Второй мировой войны, «Время на цели» было предназначено для того, чтобы каждый снаряд, выпушенный из различных орудий и нацеленный на отдельную точку на местности, попадал в цель в один и тот же момент. Это лишит людей, попавших под обстрел, возможности броситься в укрытие, услышав первое предупреждение. Раньше приходилось долго рассчитывать продолжительность полёта каждого отдельного снаряда, но теперь компьютеры проделывали эту работу настолько быстро, что опережали время, необходимое для того, чтобы сформулировать эту мысль. Огневой налёт был поручен 2-му и 6-му батальонам, восьмидюймовые орудия которых считались самыми точными тяжёлыми орудиями в американской армии. Два снаряда были обычными фугасными снарядами со взрывателями, действующими в момент попадания в цель, зато остальные десять были снабжены взрывателями, носящими название «Переменное время». Это означало, что в носовой части каждого снаряда находился крошечный радиолокационный транспондер, взрывающий снаряд в тот момент, когда он оказывался примерно в пятидесяти футах от цели. Таким образом, осколки от взорвавшегося снаряда не впивались бесполезно в грунт, а образовывали конус смерти, примерно двести футов в основании. Обычные снаряды создавали воронки в земле, уничтожая тех, кто мог находиться в этот момент в укрытии.
Капитан Вильямс переключил изображение «Мэрилин» на вражеский командный пункт. С большой высоты термальные камеры даже успели заметить яркие точки снарядов, проносящихся в ночной темноте. Затем камера увеличила изображение и перешла на командный пункт. По расчётам Диггза, все снаряды накрыли цель меньше чем за две секунды. Результат был ужасным. Шесть палаток исчезли, и светящиеся зелёные фигурки людей упали на землю и неподвижно замерли. Некоторые фрагменты тел отделились от трупов, чего Диггз никогда раньше не видел.
— Вот это да! — заметил Вильямс. — Готовое жаркое!
«Что там говорят о военно-воздушных силах? — подумал Диггз. — Или, может быть, это объясняется молодостью парня».
На экране было видно, что некоторые люди продолжали двигаться, чудесным образом уцелев после первого залпа, но, вместо того чтобы бежать прочь, потому что артиллерийский барраж никогда не состоит только из одного залпа, кое-кто пытался позаботиться о раненых. Это был смелый поступок, но он обрёк их на смерть. Один или два уцелевших штабных офицера окажутся теми людьми, которые потом выиграют в лотерею в последующей жизни. Едва ли их будет больше, чем один или два. Второй залп обрушился на штаб полка через двадцать восемь секунд после первого, а третий на тридцать одну секунду позже, в соответствии с отсчётом времени в верхнем правом углу экрана.
— Боже милосердный, — прошептал полковник Ардан. За всю карьеру он никогда не видел так подробно результаты огня своих орудий. Раньше это всегда было отдалённым громом, но сейчас он впервые наблюдал результаты обстрела, совершенного его орудиями.
— Цель, прекратить огонь! — произнёс Диггз, пользуясь сленгом танкистов, что означало «он мёртв, вы убили его, ищите другого». Годом раньше в песках Саудовской Аравии он следил за ходом сражения на экране компьютера и почувствовал там холод войны. Но то, что происходило здесь, было бесконечно хуже. Это походило на голливудский фильм со специальными эффектами, только это не было анимацией, созданной компьютером. Он только что стал свидетелем того, как командование пехотного полка, примерно сорок человек, было стёрто с лица земли меньше чем за девяносто секунд. А ведь они были, в конце концов, человеческими существами, чего не мог понять этот молодой капитан ВВС. Для него это было чем-то вроде компьютерной игры.
Диггз решил, что лучше всего думать об этом именно таким образом.
Две пехотные роты на вершинах холмов к северу и к югу от небольшого перевала были уничтожены артиллерийским огнём — по каждой стреляла целая батарея. Теперь возникал вопрос — что станет результатом этого. После уничтожения полкового штаба ситуация осложнится для командира дивизии. Кто-то наверняка слышал гул разрывающихся снарядов, а если кто-то из штаба полка успел позвонить по телефону, внезапный перерыв разговора заставит людей задуматься, потому что это нормальная человеческая реакция, даже для солдат в зоне обстрела. Плохая связь была скорее правилом, чем исключением, и китайцы пользовались проводной связью, предпочитая её радийным коммуникациям, потому что телефоны были более надёжными и безопасными — за исключением тех случаев, когда артиллерийский огонь уничтожал телефоны или телефонные провода. Таким образом, командира дивизии противника сейчас пытаются разбудить, тряся его за плечо, и он будет плохо понимать спросонок, что ему говорят.
— Капитан, что нам известно о штабе дивизии противника?
— Вероятно, он вот здесь, сэр. Я не совсем уверен, но в этом месте много грузовиков.
— Покажите на карте.
— Вот здесь, сэр. — Диггзу пришла в голову внезапная мысль — этот молодой капитан ВВС может получать удовольствие от происходящего. Но ещё более важным было другое — штаб дивизии находился в пределах досягаемости его многоствольных ракетных батарей. И в этом месте высилось множество радиомачт. Да, именно здесь находится генерал, командир дивизии китайских коммунистов.