— «Стрелок», мне нужно, чтобы по этому району немедленно нанесли удар.
   — Слушаюсь, сэр. — Приказ был отдан по каналу Системы распределения совместной тактической информации 2-му и 6-му батальонам полевой артиллерии. Ракеты многоствольных ракетных установок на гусеничном ходу уже лежали на направляющих, и командиры батарей только ожидали приказа. И здесь вся работа выполнялась компьютерами. Расчёты направили установки на соответствующий азимут, поставили их на тормоз, чтобы стабилизировать установки, и закрыли жалюзи на своих окнах. Это было необходимо для того, чтобы предохранить расчёты от проникновения внутрь кабин выхлопных газов ракет, которые являются смертельными при вдыхании. Дальше оставалось только нажать на красную кнопку пуска, что делалось по приказу командира батареи. После этого все девять установок выпустили по двенадцать ракет каждая, через секунду по ракете, причём каждая ракета содержала 644 бомбочки размером с гранату, и все ракеты были направлены на участок размером в три футбольных поля.
   Через три минуты после того, как Диггз отдал приказ, он увидел почти семьдесят тысяч отдельных взрывов в районе цели, и то, что было ужасным для штаба полка, оказалось несравнимым с результатом ракетного налёта.
   Теперь дивизия, противостоящая дивизии Диггза, была лишена головы, словно Робеспьер под гильотиной.
   После первоначального артиллерийского налёта полковник Гиусти обнаружил, что у него нет целей. Он послал одно подразделение в брешь, сам оставшись на северной стороне. Никто не стрелял в него. Снаряды, падавшие на вершины холмов впереди и позади него, объясняли это, потому что на противника обрушился шторм стали и взрывчатки. Кто-то выстрелил сигнальную ракету, но никакого результата не последовало. Через двадцать минут после первоначального артиллерийского барража показались передовые подразделения Первой бригады. Гиусти подождал, пока они приблизятся на расстояние в сто метров, затем свернул на восток, чтобы присоединиться к своему батальону в неглубокой долине. Технически он находился за оборонительной линией противника, но, как это бывает с первым хорошим ударом в футбольном матче, напряжение теперь исчезло, и оставалось выполнить свою работу.
* * *
   Дик Бойл, подобно большинству авиаторов, имел право летать на нескольких типах вертолётов, и он мог выбрать «Апач», чтобы возглавить операцию. Вертолёт «Апач» был одной из самых привлекательных машин для пилота винтокрылого аппарата, но вместо этого он остался в своём UH-60 «Блэкхок», из которого ему было удобнее наблюдать за ходом операции. Его целью была отдельная танковая бригада, представлявшая собой стальной кулак 65-й армии группы «Б». Для того чтобы нанести удар по этой бригаде, он взял двадцать восемь из своих сорока двух штурмовых вертолётов AH-64D «Апач», которые поддерживали двенадцать «Киова Уорриер» и ещё один «Чёрный ястреб».
   Китайская танковая бригада находилась в двадцати милях в северо-западу от первоначальной переправы, удобно расположившись на открытой местности, сформировав круг, так что орудия танков были направлены во все стороны. Это не представляло ни малейшего интереса для Дика Бойла и его людей. Возможно, такое расположение танков имело смысл сорок лет назад, но не сегодня, не в эту ночь, когда к бригаде приближались «Апачи». Со своими OH-58D, возглавлявшими вертолётную эскадру, атакующая группа летела с севера по узкой долине. Китайский полковник, командовавший бригадой, выбрал это место для того, чтобы он мог двинуться и оказать поддержку любой дивизии 65-й армии, но вместо этого он просто сконцентрировал свои танки в одном месте, в круге диаметром пятьсот метров.
   Единственным, что беспокоило Бойла, были зенитные ракеты и, может быть, зенитные орудия, но в его распоряжении имелись фотографии, сделанные «Тёмными звёздами» и указывающие на их позиции. Полковник Бойл выделил группу из четырех «Апачей», которые должны были прежде всего ликвидировать эту угрозу.
   Его вертолётам угрожали две зенитные ракетные батареи. Одна состояла из четырех пусковых установок DK-9, смонтированных на гусеничных шасси и очень похожих на американские «Чапаррал», с четырьмя ракетами класса «Сайдуайндер» с инфракрасными головками самонаведения. Дальность их действия была около семи миль, чуть больше, чем эффективная дальность поражения его ракет «Хеллфайр». Другая батарея состояла из ракет HQ-61A, которые, по мнению Бойла, являлись китайским вариантом русских SA-6. Их было меньше, зато они имели дальность поражения десять миль и, похоже, очень хорошую радиолокационную систему. С другой стороны, у них был предел по высоте сто метров, ниже которого они не могли следить за приближающимися целями. Это было хорошо для Бойла, если соответствовало действительности. Его тактика заключалась в том, чтобы обнаружить их и уничтожить как можно скорее, полагаясь на свой вертолёт электронной разведки ЕН-60, который должен был найти эти батареи. Кодовое название последних было «Холидей», а вот ориентирующихся на источник тепла назвали «Дакс».
   Китайские солдаты на земле тоже будут иметь простые портативные пусковые устройства с инфракрасными головками наведения, которые были такими же эффективными, как старые американские ракеты «Ред Ай», но на его «Апачах» были установлены скрытые выхлопные устройства, способные обмануть инфракрасные головки наведения, — а те, кто выражал опасения, не вылетели на задание. Они никогда не вылетали.
* * *
   Сегодня вечером проводились и другие воздушные операции, и не все они были над русской территорией. Двадцать истребителей «Стелс» F-117 базировались в Жиганске, и после своего прибытия на аэродром почти все время провели на земле. Они ожидали прибытия бомб вместе с устройствами наведения, которые превращали их из простых баллистических видов оружия в умные бомбы, летевшие точно в цель. Эти специальные виды оружия для «Блэк Джет» были бомбами CBU-27 с лазерным наведением и головками из особой стали, позволяющими проникать глубоко внутрь цели перед взрывом. Сегодня вечером у них были двадцать две такие цели, расположенные в китайских городах Харбин и Бейан или поблизости от них, и каждая представляла собой береговой устой железнодорожного моста.
   Китайская Народная Республика больше полагалась на свой железнодорожный транспорт, чем большинство других стран, поскольку в Китае было слишком мало автомашин, и поэтому не требовалось сооружать шоссейные дороги. Кроме того, высокая эффективность железных дорог нравилась экономической модели в головах политических лидеров Китая. Они не упускали из вида то обстоятельство, что зависимость от одной транспортной системы могла сделать их уязвимыми для нападения, и потому на каждом потенциально опасном месте, вроде железнодорожных мостов через реки, они использовали избыток рабочей силы, существующий в стране, чтобы построить несколько мостов, причём все они опирались на мощные железобетонные береговые устои. Конечно, —думали политики, — шесть мостов через одну реку не могут быть повреждены в такой степени, что их не удастся быстро отремонтировать.
   «Блэк Джеты» дозаправились от обычного воздушного заправщика КС-135 и продолжали полет на юг. Они были невидимы для радиолокационного заграждения, построенного правительством КНР вдоль своей северо-восточной границы, и продолжали полет. Самолёты, снабжённые самой совершенной автоматикой, летели к своим целям на автопилоте. Они даже заходили на цель, перед тем как сбросить бомбы, на автопилоте, потому что было слишком трудно требовать от лётчика, каким бы искусным он ни был, чтобы он одновременно управлял самолётом и направлял инфракрасный лазер на невидимую точку, которую искала на цели головка наведения бомбы. Атаки были произведены почти одновременно, в течение минуты, на шесть параллельных мостов через реку Сунгари у Харбина. Каждый мост имел массивные береговые устои на северном и южном берегах. В каждом случае атаки велись на оба устоя. Бомбы были сброшены безо всякого затруднения, принимая во внимание чистый воздух и полное отсутствие зенитной обороны. В каждом случае первая группа бомб попала точно в цель со скоростью в один Мах и проникла внутрь южных береговых устоев на глубину от двадцати до тридцати футов, прежде чем взорваться. Бомбы содержали по 535 фунтов взрывчатого вещества тритонал.
   Это не слишком большое количество взрывчатого вещества, но в замкнутом пространстве оно развило невероятную силу, разбросав вокруг сотни тонн бетона, подобно фарфору, хотя и без такого шума, которого следовало ожидать от взрыва подобной силы.
   Не будучи удовлетворена достигнутым разрушением, вторая группа истребителей F-117 нанесла удар по северным устоям и тоже разнесла их на части. Из людей пострадали только машинист и его помощник на дизельном локомотиве, ехавшем в северном направлении с составом боеприпасов для группы армий, переправившихся через реку Амур. Им не удалось остановить поезд, и он рухнул в воду.
   Аналогичная атака была повторена в Бейане, где ещё пять мостов обрушились в реку. После этого двойного удара, который продолжался всего двадцать одну минуту, линия снабжения китайской армии, вторгшейся в Россию, была прервана навсегда.
   В воздухе оставались ещё восемь самолётов — это была резервная группа на случай, если некоторые бомбы не смогут уничтожить свои цели. Эти самолёты направились к поворотному кругу около берега Амура, который использовался для разворота платформ, доставивших танки. Этот налёт, как ни странно, не принёс таких результатов, как бомбы, разнёсшие береговые устои мостов, поскольку бомбы, рассчитанные на глубокое проникновение перед взрывом, ушли слишком далеко в землю и образовали огромные воронки, хотя несколько платформ было разбито, а одна даже загорелась.
   В общей сложности, это была рядовая операция для F-117. Попытки обстрелять их из ракетных батарей в двух городах оказались безуспешными, потому что самолёты не были видны на экранах поисковых радиолокаторов, и запуск ракет был отменён.
* * *
   Снова раздался звон колокола, и приказ, переданный по каналу исключительно низкой частоты, был декодирован, отпечатан и гласил: «ПРСТ СПЕЦ. ОП.», что означало на нормальном языке «приступить к специальной операции». Сейчас «Тусон» находился в девяти тысячах ярдов позади Сьерры-Одиннадцать и и пятнадцати тысячах позади Сьерры-Двенадцать.
   — Мы собираемся потопить каждую субмарину одной рыбой. Порядок открытия огня Два, Один. Решение разработано? — спросил капитан.
   — Правильное решение для обеих рыб, — подтвердил офицер боевых систем.
   — Подготовить торпедный аппарат Два.
   — Аппарат Два полностью готов, труба затоплена, наружный люк открыт, сэр.
   — Очень хорошо. Сравнить разработанный пеленг и… огонь!
   На соответствующей консоли повернули ручку.
   — Аппарат Два выстрелил рыбу, сэр. — «Тусон» вздрогнул по всей длине из-за внезапного выброса сжатого воздуха, который пустил торпеду в морскую воду.
   — Торпеда мчится быстро, прямо и нормально, сэр, — доложили из сонарного отделения.
   — Очень хорошо, подготовить аппарат Один, — скомандовал капитан.
   — Аппарат Один полностью готов, труба затоплена, наружный люк открыт, сэр, — снова доложил оружейник.
   — Очень хорошо. Сравните разработанный пеленг и стреляйте! — Эта команда прозвучала как восклицание. Капитан считал, что он обязан подбодрить экипаж, который занимал боевые посты.
   — Аппарат Один выстрелен, сэр, — доложил старшина, после того как снова повернул ручку с тем же воздействием на корпус корабля.
   — Торпеда Два продолжает идти быстро, прямо и нормально, — снова донеслось из сонарного отделения. Услышав это, капитан сделал пять шагов и вошёл в сонарное отделение.
   — Вот они идут, капитан, — сказал старший специалист, показывая на стеклянный экран жёлтым жировым карандашом.
   Расстояние в девять тысяч ярдов до «406-й» субмарины равнялось четырём с половиной морским милям. Цель двигалась на глубине меньше сотни футов, возможно, передавая что-то по радио на базу, со скоростью всего пять узлов, судя по числу оборотов винта. Это означало, что время пробега до цели равняется меньше пяти минут для первой торпеды и примерно ещё сто шестьдесят секунд для второй.
   Второй пуск будет, наверно, более сложным, чем первый. Даже если китайцы не услышали приближение торпеды «Марк-48», только глухой мог не услышать взрыв 800 фунтов торпекса под водой на расстоянии трех миль. Тогда они попытаются маневрировать или сделать что-то большее, чем стирать капли пота с лица и произносить «Слава Мао», или какую там молитву произносят китайские подводники.
   Капитан откинулся на спинку кресла в центре боевых операций.
   — Зарядить «Марк-48» в аппарат Два и «Гарпун» в аппарат Один.
   — Слушаюсь, капитан, — отозвался офицер-оружейник.
   — Где находится этот фрегат? — спросил капитан у главного старшины, сидящего у сонара.
   — Вот здесь, сэр, класс «Луда», старая баржа с паровой установкой. Пеленг два-один-шесть, тащится со скоростью четырнадцать узлов, судя по числу оборотов винта.
   — Время до первой цели, — потребовал шкипер.
   — Минута двадцать секунд до контакта, сэр. — Капитан посмотрел на дисплей. Если у Сьерры-Одиннадцать был дежурный на сонаре, он не обращал особого внимания на окружающий мир. Скоро ситуация изменится.
   — О'кей, активные действия через тридцать секунд.
   — Слушаюсь, сэр.
   На дисплее сонара было видно, что торпеда направляется точно к «406-й». Казалось, жалко топить субмарину, когда вы даже не знаете её названия…
   — Активные действия на торпеде Два, — сообщил офицер.
   — Вот, смотрите, сэр, — сказал старшина, сидящий у экрана сонара, и показал на другую часть дисплея. — Ультразвуковой сонар зажёг новую линию, и пятнадцать секунд спустя — Сьерра-Одиннадцать только что подняла газ вокруг себя, кавитация и число оборотов винта увеличилось, начала поворот направо… это не будет иметь никакого значения, сэр, — старшина знал это по изображению на дисплее. — Увернуться от «48-й» невозможно.
   — А как относительно Двенадцатой?
   — Она тоже услышала звуки, капитан. Увеличила скорость и… — Старшина сорвал наушники. — О-о! ушам больно. — Он потряс головой. — Попадание торпеды в Сьерру-Одиннадцать, сэр.
   Капитан надел запасную пару наушников. Море все ещё кипело. Звуки от двигателя цели прекратились почти сразу — визуальный дисплей подтвердил это, хотя линия шестидесяти герц показывала, что генераторы все ещё… нет, они тоже замерли. Капитан услышал и увидел звук продуваемого воздуха. Подводники на китайском ракетоносце пытались продуть балласт и выйти на поверхность, но без двигателя… нет, никаких шансов. Затем он посмотрел на визуальный след Сьерры-Двенадцать. Ударная подлодка проявила большую бдительность, она резко свернула налево и включила полную мощность. Шум её силовой установки сразу увеличился, равно как и число оборотов винта… она тоже продувала балласт… зачем?
   — Время для торпеды Один? — спросил капитан.
   — По первоначальному расчёту, тридцать секунд, сейчас, по-видимому, немного больше.
   «Ненамного больше», — подумал шкипер. Торпеда «Марк 48» мчалась близко к поверхности моря со скоростью, превышающей шестьдесят узлов… Оружейник перевёл её в активный режим, и рыба тут же начала поиск. Хорошо подготовленная команда выпустила бы свою торпеду, чтобы спугнуть нападающую субмарину и, может быть, спастись, если первая торпеда промчится мимо, — надежда невелика, но вы ничего от этого не теряете. Может быть, вы получите удовлетворение от того, что прибудете в ад со спутником сразу после того, как постучите в дверь… но они не выпустили даже торпеду-обманку. Должно быть, все они спали… несомненно, не проявили бдительность… не были настороже… они что, забыли, что идёт война?..
   К своему несчастью, через двадцать пять секунд они узнали об этом. Ещё одно пятно появилось на дисплее сонара.
    Ну что ж,— подумал капитан, — две на две. Это было очень просто.Он вошёл в центр боевых операций и поднял микрофон.
   — Слушайте все. Говорит капитан. Мы только что выпустили две рыбы в две подводные лодки китайских коммунистов. Больше мы не увидим их. Хорошая работа, парни. Это все. — Затем он посмотрел на офицера-связиста: — Подготовьте донесение главнокомандующему Тихоокеанским театром. «Четыре-ноль-шесть уничтожена в… двадцать два пятьдесят шесть по Гринвичу вместе с сопровождающей её ударной субмариной. Приступаем к уничтожению фрегата».
   Пошлите это, когда мы подвсплывем на глубину антенны.
   — Слушаюсь, сэр.
   — Группа слежения, у нас фрегат на пеленге два-один-шесть. Приготовимся к запуску «Гарпуна» ему в зад.
   — Слушаюсь, сэр, — ответил лейтенант, руководящий группой слежения.
* * *
   В Вашингтоне было около шести вечера. Там все смотрели телевидение, но не коммерческие передачи. Изображения от «Тёмных звёзд» поступали по кодированному спутниковому каналу и затем распространялись по Вашингтону по закрытым военным оптиковолоконным кабелям. Один из них, разумеется, вёл в ситуационный центр Белого дома.
   — Святой боже, — сказал Райан. — Это походит на какую-то гребаную компьютерную игру. У нас такая возможность уже давно?
   — Она совсем новая, Джек, — ответил вице-президент. — Я согласен с тобой — это выглядит непристойно, — но ведь это то, что видят операторы. Я хочу сказать, когда я сбивал самолёты противника, падающие в море, я был вынужден видеть это, только я был в антиперегрузочном костюме с «Томкэтом», пристёгнутым к моей спине. Каким-то образом это выглядит похабнее, приятель. Подобно тому, как подсматривать за парнем и девушкой, занимающимися любовью, причём не в учебном фильме.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Так называют порнографические фильмы на кораблях, Джек, «учебные фильмы». Но это походит на то, как ты смотришь в окно на первую ночь парня с его новой женой, и он не знает об этом… кажется чем-то грязным.
   — Но людям это понравится, — предсказал Арни ван Дамм. — Средним американцам, особенно молодёжи, это будет казаться чем-то вроде кинофильма.
   — Может быть, Арни, но это фильм о действительном убийстве. Реальные жизни исчезают на экране, причём в большом количестве. Этот штаб дивизии, который уничтожил Диггз своими многоствольными ракетными установками, — господи. Это походит на жертвоприношение разъярённому языческому богу, или на уничтожение динозавров раскалённым метеоритом, или на действия убийцы, приканчивающего ребёнка на школьном дворе, — сказал Робби, пытаясь найти сравнение с тем, каким отвратительным это кажется ему. Но это война, в этом нет ничего личного, пусть это будет небольшим утешением семьям погибших.
* * *
   — Слышны радиопередачи, — сказал Толкунов генералу Бондаренко. Начальник разведки разместил полдюжины групп электронной разведки, прослушивающих передачи на частотах, которыми пользуется НОА. Они обычно говорили кодированными фразами, которые трудно понять, особенно если учесть, что слова менялись ежедневно, вместе с именами офицеров и названиями частей.
   Однако о мерах безопасности склонны забывать, когда происходит что-то катастрофическое, и старшие офицеры хотят получить информацию как можно быстрее. В данном случае Бондаренко смотрел передачу с «Грейс Келли» и не испытывал особой жалости к жертвам, желая только, чтобы это был он, наносящий потери противнику, потому что это была его страна, в которую вторглись чинки.
   — Американская артиллерийская доктрина производит впечатление, не правда ли? — заметил полковник Толкунов.
   — У них всегда была хорошая артиллерия. Но и у нас тоже, как через несколько часов узнает генерал Пенг, — ответил главнокомандующий Дальневосточным театром.
   — Как ты думаешь, что он сделает?
   — Это зависит того, что он узнает, — ответил начальник разведки. — Получаемая им информация будет скорее всего весьма запутанной, и это обеспокоит его, но не повлияет на ведущуюся операцию.
   Геннадий Иосифович был вынужден согласиться, что это имеет смысл. Генералы склонны думать о порученных им операциях, оставляя операции, порученные другим, их командующим, надеясь, что они должным образом выполнят поставленные задачи. Вообще-то армия могла функционировать только таким образом. В противном случае вы будете так беспокоиться о том, что происходит вокруг вас, что не сможете выполнить собственную работу, и все быстро остановится с визжащим скрипом. Это называлось действиями в шорах, когда не удавалось добиться успеха, и хорошей совместной работой, когда удавалось.
   — А как относительно глубоких ударов, нанесённых американцами?
   — Их самолёты «Стелс» просто поразительны. Китайская железнодорожная система полностью разрушена. У незваных гостей скоро кончится горючее.
   — Жаль, — заметил Бондаренко. Американцы были хорошими воинами, и их доктрина глубоких ударов, которую русское военное сообщество почти не рассматривало, может быть чертовски эффективной, если осуществляется успешно и если ваш противник не сумеет приспособиться к ней. Сумеют ли китайцы приспособиться к новым условиям, предстоит увидеть. — Но у них все ещё остаются шестнадцать механизированных дивизий, с которыми нам придётся иметь дело.
   — Это верно, товарищ генерал, — согласился Толкунов.
* * *
   — «Сокол Три» «Ведущему Соколу», вижу гусеничную установку «земля-воздух». Это «Холидей», — доложил пилот. — На вершине холма в двух милях от «Клеверного Листа» — одну минуту, подождите, там расположился и «Дак».
   — Что-нибудь ещё? — спросил «Ведущий Сокол». Это был капитан, командующий группой «Апачей», задачей которых было уничтожение зенитных ракетных установок.
   — Несколько лёгких зенитных орудий, главным образом 23-мм, расположены вокруг установок «земля-воздух». Прошу разрешения открыть огонь, конец связи.
   — Приготовьтесь открыть огонь, — ответил «Ведущий Сокол». — «Ведущий Орёл», это «Ведущий Сокол», приём.
   — «Ведущий Орёл» на приёме, «Сокол», — ответил Бойл из своего «Чёрного ястреба».
   — Мы видим гусеничные установки «земля-воздух». Просим разрешения атаковать.
   Бойл задумался. Его «Апачи» видели теперь танковый лагерь и окружили его с трех сторон. О'кей, «Сокол» приближался к холму над лагерем, носящим название «Клеверный Лист». Ну что ж, пожалуй, пора.
   — Даю разрешение. «Сокол Три», это «Ведущий Орёл». Уничтожьте их.
   — Стреляй, Билли, — сказал пилот своему наводчику.
   — «Хеллфайр» [85], вперёд! — Наводчик на переднем сиденье нажал на спусковое устройство своей первой ракеты. Ракета калибром в семь дюймов сорвалась с направляющих рельсов, волоча за собой хвост жёлтого огня, и тут же захватила цель. Через свой прибор термального наблюдения он увидел, как спустившийся на землю солдат посмотрел в его сторону и сразу указал на вертолёт.
   Он кричал, чтобы привлечь чьё-то внимание, и началось соревнование между приближающейся ракетой и временем человеческой реакции. Ракета должна выиграть.
   Солдат привлёк чьё-то внимание — может быть, своего сержанта или лейтенанта, который посмотрел затем в ту сторону, куда указывал солдат. Было видно по тому, как он наклонил голову, что сначала он ничего не заметил, в то время как солдат размахивал рукой, словно удочкой. Наконец, второй тоже увидел вертолёт, но к этому времени он не мог ничего сделать, кроме как броситься на землю, но даже это было напрасной тратой времени. «Хеллфайр» ударил в основание пусковой установки и взорвался, уничтожив все в радиусе десять метров.
   — Тебе не повезло, Джо. — Затем наводчик переключился на другую установку ракет «земля-воздух», поименованную «Дак». Команда установки услышала звук взрыва, и он увидел, что они бегут к своей установке, чтобы навести это оружие. Они едва успели разместиться на своих местах, как пусковая установка «Дак» взорвалась. Теперь пришла очередь зенитных орудий. Здесь стояли шесть орудийных установок, по 3 сдвоенных орудия 27 мм и 33 мм. Эти орудия могли быть очень опасными. Наводчик выбрал свою автоматическую 20-мм пушку и обстрелял ею всю батарею. Вспышки взрывов походили на вспышки лампочек. Орудия попадали набок, причём у некоторых взорвались ящики со снарядами.
   — «Ведущий Орёл», докладывает «Сокол Три». Вершина холма очищена. Мы описываем круги, чтобы убедиться. «Клеверный Лист» теперь без прикрытия. Он широко открыт.
   — Понял, «Сокол Три». — И Бойл послал свои «Апачи» в атаку.
   То, что последовало дальше, было так же похоже на честную схватку, как бой профессионального боксёра с шестилетним мальчиком. «Апачи» летали вокруг танкового лагеря, подобно тому, как скачут индейцы вокруг повозок переселенцев, поставленных кругом. Отличием было то, что эти переселенцы не могли отстреливаться. Экипажи китайских танков спали главным образом снаружи, рядом со своими машинами. Некоторые танкисты спали внутри машин, словно охраняя танки, другие ходили между ними, держа в руках винтовки 68-го типа. Они были встревожены взрывами на вершине холма, возвышающегося над лагерем. Некоторые младшие офицеры кричали своим солдатам, призывая их залезать в танки, не зная источника опасности, но вполне естественно полагая, что безопаснее находиться за броней, откуда они смогут стрелять, чтобы защитить себя. Трудно было принять более ошибочное решение.
   «Апачи» танцевали вокруг лагеря, увёртываясь от ручных зенитных ракет. Три танка НОА использовали свои тепловизоры и действительно увидели с их помощью вертолёты. Они даже пытались стрелять в них, однако дальность поражения танкового орудия составляет всего половину от дальности поражения «Хеллфайра», и все танковые снаряды упали, не долетев до вертолётов, так же как и шесть ручных ракет HN-6 «земля-воздух», выпущенных почти наугад в ночную мглу. Ракеты вертолётов «Хеллфайр», однако, точно поразили цель — мимо пролетели только две. Башни взлетали в воздух на столбах пламени, затем падали обратно, как правило перевернувшись в воздухе, на машины, которым они первоначально принадлежали. В лагере было восемьдесят шесть танков, и каждый получил по три ракеты, причём несколько удачливых наводчиков успели выпустить и четвёртую. В общей сложности на уничтожение этой бригады потребовалось меньше трех минут, оставив полковника, командовавшего бригадой, стоять на своём командном пункте с открытым от ужаса ртом — он видел смерть трех сотен солдат, которых учил больше года и которые исчезли в одно мгновение. Он уцелел даже после того, как последний улетавший «Апач» выпустил по командному пункту пулемётную очередь и исчез так быстро, что полковник не успел выхватить из кобуры свой служебный пистолет.