Странные чувства испытывал сейчас царь Артаксеркс: он как будто бы понимал каждое слово, но все же ничего не понимал. Слишком все это было похоже на насмешку, на злую шутку, недопустимую по отношению к владыке трона, на явное издевательство...
   А Фемистокл постепенно вошел в азарт - он все больше размахивал руками повышал голос, быстро меняя на лице маски и перестраивая голоса. Похоже, что теперь эта затея доставляла ему огромное удовольствие, и грек вообще забыл, что занимается ей теперь по прихоти царя.
   Он даже не заметил, что на словах: "Ведь лохмотьями висит на нем одежда разноцветная, которую он в клочья разодрал, скорбя", сказанные про Ксеркса, молодой царь ещё сильнее напрягся и сделался похожим на льва перед прыжком.
   "Рви на себе, скорбя, о войске, волосы!"
   "Я рву, я рву, я плачу громко!"
   "Пусть льются слезы!"
   "Слезы льются!"
   "На вопли воплем отвечай!"
   "Кричу, воплю!" - надрывался на разные голоса Фемистокл, но вдруг захлебнулся криком, потому что царь в ярости вскочил со своего места, подбежал к чтецу и сорвал маску с его лица.
   Теперь Артаксеркс нисколько не сомневался, что, пользуясь прикрытием масок, наглый эллин просто издевался, вовсю хохотал над ним и его прославленными предками. Если это так - то больше он не жилец на этом свете!
   Но как только Артаксеркс сорвал маску, он невольно замер от неожиданности: на глазах у Фемистокла были слезы, самые настоящие слезы. Он так вошел в образ несчастного Ксеркса, что давно уже рыдал по-настоящему, и голос его дрожал вовсе не от смеха, а от сдавленных стонов.
   Эллин вытер с лица слезы, вздохнул и тут же приветливо улыбнулся:
   - Тут осталось всего несколько строк, - сказал он как бы с сожалением. - Я не успел закончить.
   - Хватит, ступай, - приказал Артаксеркс, указывая эллину на двери.
   "Войной на греков не ходите в будущем", - вспомнив царь, некоторое время ещё покрутив в руках маску, которая только что была лицом Дария.
   Он мечтал о ясности, и теперь для себя вдруг понял, что все равно никогда не сумеет распознать этих странных греков и потому сделает все возможное, чтобы не вступать с ними в сражения. Нет, он постарается избежать этого, потому что при вопоминании о хохоте и рыданиях Фемистокла царя Артаксеркса до сих пор...
   4.
   ...поневоле пробирал озноб.
   Был самый холодный месяц в году, десятый месяц тебефе, когда с самого утра на землю принимались выливаться холодные дожди, нередко выпадал град, то и дело сверкали молнии и громыхал гром, как будто бы наверху среди туч то и дело гневались и ссорились между собой невидимые небесные божества.
   Никогда прежде царский свадебный пир не назначался на такое время года и в такую ужасную погоду, но исчисленные семь месяцев с того момента, когда Артаксеркс Великий во всеуслышание обявил, что берет к себе во дворец, выпали именно на этот срок и во дворец на празднечные пиршества начали снова собираться гости.
   Всем князьм Персидским и Мидийским, а также служащим при них надлежало повиноваться царскому приказу, и, несмотря на наводенения и стужу, срочно явиться в престольные Сузы, к трону молодого царя.
   Первым прибыл во дворец Каршена, который держался достаточно весело, несмотря на небольшую простуду, и Артаксеркс принял его со всеми почестями, как подобает принимать великого персидского князя.
   На второй день со своим караванам перед лицо царя явился Шефар с длинной бородой, похожей на большую сосульку, и Артаксеркс принял его, как подобает принимать великого князя. Так как если бы встреча получилась короче, чем с Каршеной, Шефар мог бы расценить это, как великую обиду для себя, а тем более вид у него уже и без того был мрачным и обиженным.
   Затем прибыл в большой повозке с балдахином Адмафа, до кончика носа укутанный в меха и теплые верблюжьи покрывала, и Артаксеркс принял его, как подобает принимать великого князя
   Четвертым из семи приближенных к царскому престолу из дальних краев прибыл продрогший до костей Фарсис, окоченевший настолько, что целый кувшин горячего вина не сразу умерил его дрожь, и Артаксеркс принял его, как подобает принимать...
   После этого ко дворцу прибыл великий князь Мерес, Артаксеркс и его принял, как подобает...
   Как было заведено с давних времен, шестым по очереди со своим караваном явился великий князь Марсена, опечаленный, но ещё больше напуганный тем, что все его лошади и верблюды чуть было не погибли из-за жестокого ливня и разлива реки в предгорье Киссии, и Артаксеркс его принял.
   С большим нетерпением все ждали прибытия во дворец старого Мемухана, но он почему-то не явился ни на седьмой день, ни даже на восьмой день перед назначенным пиром. Но Артаксеркс все равно распорядился начинать праздник без Мемухана, и лишь на десятый во дворец пришла весть, что старейший из князей не явился перед лицо царя, потому что скончался по дороге от старости, а также от простуды, и его тело пришлось срочно доставлять обратно в княжество для должного захоронения.
   Но даже такое печальное известие не смогло омрачить пышного празденства, которое устроил Артаксеркс Великий в лютый месяц тебефе. В глибине души царь даже обрадовался известию о Мемухане, потому что не мог простить старому князю указа об Астинь, считая, что каким-то образом он нарочно тогда все подстроил, чтобы возвеличиться в глазах остальных старейшин. Поэтому Артаксеркс воспринял кончину Мемухана, как добрый для себя знак, и во все дни великого пира царь находился в таком хорошем, добром расположении духа, какого уже давно у него никто не видел, кроме царицы Эсфирь. На радостях царь даже объявил льготы всем областям, а всех молчаливых, недовольных князей одарил щедрыми подарками.
   Для царицы Эсфирь и для девиц, что служили при ней, был сделан отдельный пир, но при этом царю ни разу не пришла в голову сумасбродная мысль показывать всему красоту новой царицы. Даже великие князья видели её всего только один раз, да и то наполовину сокрытую от глаз белым, свадебным покрывалом.
   Великим князьям Персидским и Мидийским так и пришлось разъехаться назад в свои дальные области, как следует не разглядев, ради кого им пришлось столько дней месить копытами грязь и подвергать свою жизнь опасности. Но все же они везли с собой домой имя новой царицы - Эсфирь, и на обратной дороге время от времени щурились на небо, пытаясь разглядеть в сиянии звезд загадочное лицо новой царицы, что взошла на персидский трон.
   Вдовствующая царица Аместрида сдержала свое слово и не явилась на свадебный пир. Мало того, узнав о смерти великого князя Мемухана, она срочно отправилась в его княжство для участия в траурной церемонии, по большей части для того, чтобы лишний раз показать царю Артаксерксу, как слабо он до сих пор разбирается в главных и неважных государственных делах и сделать ему очередной тайный вызов.
   ...Облаченная в белые праздничные одеяния, Эсфирь вошла в комнату, где её никто не мог увидеть, и опустилась на свю любимую низенькую скамейку. За окном шел дождь, и такой монотонный и сильный, что, казалось, он будет продолжаться бесконечно и больше никогда не наступят ясные, счастливые дни.
   Эсфирь вспомнила излюбленные рассказы своих прежних подруг о веселых свадебных процессиях, какие приняты были у иудеев в древние времена, когда множество людей, украшенных миртой, шли впереди новобрачных, лили на дорогу вино и масло, сыпали орехи и жареные колосья, пели песни, танцевали.
   "Тебе не нужны ни румяна и пудра, ах, ты и так прекрасна, как серна!" - пели провожатые, восхваляя невесту.
   А ей сейчас предстяло идти на женский пир в холодный, украшенный каменными изваяниями зал, где собрались ниболее знатные женщины города, и не было ни одного близкого лица, где никто не говорил и не пел на родном языке. Значит, такова воля всевышнего - но она все равно будет сегодня улыбаться, и веселиться, думая о тех, кто мог бы быть с ней мысленно в этот день и сейчас незримо присутствовал в этой комнате.
   Эсфирь не могла разобраться в своих чувствах и понять, почему друг на неё навалилась внезапная тоска. Но почему-то нынешний свадебный пир каким-то странным образом означал для неё не начало, а конец её весны, весны её любви и ответного чувства Артаксеркса.
   Все теперь будет по-другому, совсем иначе. Артаксеркс и без того уже несколько дней даже не смотрел в её сторону, занятый приготовлением пира и переговорами с великими князьями. И хотя на лице царя было написано удовлетворение, что он наконец-то добился своего и сделал так, как считал нужным, но почему-то невозможно было отыскать на нем хоть каплю былой нежности. Он словно бы по-мужски гордился своей очередной победой, но и только...
   "Голос возлюбленного моего! Вот он идет, скачет по горам, прыгает по холмам. Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает скрозь решетку!" - сами собой зазвучали в душе у царицы дивные напевы Соломоновых песен.
   Дождь лил все сильнее, сплошной стеной, но никто не заглядывал сейчас за оконную решетку в комнату к Эсфирь, кроме мокрой ветки дерева.
   "Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его".
   Эсфирь вздохнула, сорвала листок от ветки миртового дерева, которую накануне свадебного пира зачем-то передал со слугами во дворец Мардохей, прикрепила лист к волосам так, чтобы он был незаметен под золотым венцом. Затем поднялась со своей маленькой скамеечки и царственной походкой отправилась на свадебный пир. Сегодня предстоял большой праздник не только для неё и царя Артаксеркса, но также и для многих людей...
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. ГАДАНИЯ ЗЕРЕШЬ
   ...престольного города Сузы.
   "...А город Сузы, который был весь построен из эмалированных кирпичей, я целиком разрушил и обломал его зубцы, которые были отлиты из блестящей меди. Шушинака, их бога, прорцателя, жившего в уединении, божественных дел которого никто никогда не видел, их богов и богинь с их сокровищами, их добром, их утварью, вместе с первосвященниками и жрецами я переместил в свою страну Ашшур. Тридцать две статуи их царей, изготовленных из серебра, золота, меди и алебастра я также забрал в страну Ашшур. Я снес стражей их храмов всех, сколько было, исторг яростных быков, украшение ворот. Святилища Элама я до небытия уничтожил, их богов и богинь я пустил по ветру. В их тайные леса, в которые не проникал никто чужой, мои воины вступили, увидели их тайники, сожгли их огнем. Гробницы их царей, прежних и последующих, не чтивших нашего бога Ашшура и Иштар, моих владык, доставлявших хлопоты царям, моим отцам, я сокрушил, разрушил и показал их кости солнцу..."
   Артаксеркс почти наизусть помнил эту надпись на табличке ассирийского владыки Ашшурбанапала, которую так любил читать вслух его отец, Ксеркс Ахменид. А потом хвастливо показывал в окно, туда, где снова простирались отстроенные персидскими царями Сузы, древний Зиккурат Шушан, словно бы говоря: смотри, теперь здесь все снова стало по нашей воле!
   Возможно, из-за этой гляняной таблички Артаксерксу и запала когда-то в голову мысль сделать Сузы своим престольным городом и возвысить его так, чтобы он сделался ещё могущественнее отцовского Персеполя и всех других городов державы. Тем самым он, Артаксеркс Лонгиман, желал бросить вызов не только отцу, но также далекому ассирийскомому царю Ашшурбанапалу, известному своим зверским, неукротимым нравом.
   Но ведь и Ксеркс когда-то перечитывал сыновьям вслух надписи на ассирийской табличке вовсе не для того, чтобы постичь прошлое и настощее города, а для назидания.
   "Вот каким должен быть настоящий владыка", - говорил Ксеркс с довольным видом, заставляя по несколько раз перечитывать отдельные места, где говорилось про рассеянные по земле человеческие кости и страшные пожары.
   "Настощий, хороший воин не должен знать пощады к завоевателям. говорил он. - И мы, персы, должны про это всегда помнить, чтобы подчинять своей власти другие народы, потому что закон этот идет с самых древних времен, со времен царства Ашшура, от которого теперь тоже осталась одна лишь пыль. А почему? Потому лишь, что те, кто шли за ним, не были такими же сильными и беспощадными, как Ашшурбанапал. Воевать нужно так, чтобы кровь убитых ручьями стекала с холмов, а отрубленные головы врагов валялись по полям, как многочисленные копны только что сжатого хлеба".
   И для Ксеркса, одного из царей великой династии Ахменидов, это были вовсе не пустые слова. Ксеркс без всякой тени сомнений отдавал распоряжения, чтобы его пленникам прокалывали или отрезали уши, губы, пальцы, а для того, чтобы некоторым, чтобы те больше никогда не помышляли о возвращении домой, обливали лицо кипящей смолой. Во время военных набегов Ксеркс и его телохранители самолично вспарывали животы чужеземным беременным женщинам, а их мужьям отсекали головы, выкалывали глаза и отрезали языки тем, кто пытлся призывать на помощь незнакомых богов. Во времена правления Ксеркса было принято сдирать кожу с главарей восставших племен и развешивать её на столбах, наподобие флагов, а сажать на кол непокорных князей было давней практикой ахменидских вождей.
   "Чтобы они корчились на солнце, словно червяки, - рассказывал потом Ксеркс потом со смехом во время победных пиров. - Да, как вонючие червяки..."
   Он ещё так учил сыновей: "Никого из наиболее непокорных плененных народов нельзя оставлять живыми на их землях, чтобы они не сделались бунтовщиками, на эти земли нужно сразу же заселять своих верных подданых."
   Именно потому сам Ксеркс отдавал распоряжения сжигать живьем тысячи пленных, а самых непокорных изрубать на куски и скармливать их изрубленные тела собакам, свиньям и волкам.
   Под конец жизни Ксеркс распорядился, чтобы многие из его подвигов были записаны как клиньями на табличках из обоженной глины, а так и на папирусах, а также на свитках из кожи. Эти записи и теперь хранились в одной из комнат огромного пустующего дворца Ксеркса в Персиполе.
   "Памятники, воздвигнутые мной, стоят на человеческих трупах, от которых я отрезал головы и конечности", - так записано в одном из свитков, правдиво рассказывающих о победах Ксеркса.
   Всех остальных богов, помимо Ахуры Мазды и Арту, которых Ксеркс не почитал, он считал вредными и причислял к злобным дэвам, и потому без всякого без сожаления крушил храмы и святилища во всех городах, которые только встречались ему на пути.
   Ксеркс повелел записать также и о том, как он относился к чужим верованиям, потому что тоже считал свои дела поучительными:
   "Это была такая страна, где прежде дэвы почитались. Зато потом, по воле Ахуры Мазды, я этот притон дэвов разгромил и провозгласил: "Дэвов не почитай!" И там, где прежде почитались дэвы, я приказал поклоняться Ахуре Мазде вместе с Арту, и никому больше..."
   Примерно такие слова Ксеркс приказал вырезать на камнях в Персиполе, чтобы потомки помнили о его преданности своим богам и следовали его примеру.
   Не исключено, что Артаксеркс гораздо лучше усвоил бы кровавые уроки своего отца, если бы с ранних лет ему не приходилось чересчур часто слышать ещё одно имя: Кир.
   Про этого Ахменида люди говорили так: Кир Великий, Кир Добрый, Кир Справеливый, они произносили его имя с благоговением и счастливым придыханем, вспоминали в своих молитвах, причем без всякого принуждения. После рассказах о подвигах отца, многие истории из жизни Кира казались совершенно неправдоподобными, и порой даже лишенными всякого смысла. В них все было наоборот - и если не знать, что при всем при этом Кир считался даже более успешным полководцем, чем Ксеркс, можно было подумать, что он нарочно делал все, чтобы ослабить великую персидскую державу.
   Сохранилось предание, что подвиги Кира, принца царской крови, были предсказаны провидцами ещё до его рождения, и поэтому дед новорожденного, мидийский царь Астиаг попытался срочно умертвить мальчика. Но у него ничего не получалось - всякий раз Кир чудом был спасен, а когда вырос, то все пророчества сбылись, Кир и впрямь возглавил восстание против Астиага, стал властелином Мидии.
   Каким-то чудом Кир сумел снискать любовь и доверие к себе многих воинов мидийского войска, которое в своем большинстве перешло на его сторону. Когда же Кир наголову разбил Астиага, взял своего коварного деда в плен, и все вокруг с замиранием сердца стали ожидать, какую казнь он назначит своему заклятому врагу с младенческих лет, Кир снова сделал то, чего никто от него не ожидал. Он простил Астиага и отпустил его с миром доживать свою старость.
   Этот поступок персидского царя, который в глазах Ксеркса мог считаться не иначе, как постыдной слабостью, прибавил Киру множество сторонников среди разных народов и сильно укрепил его войско.
   И хотя Кир подчинял своей власти все новые и новые земли, персидского царя все равно называли "освободителем", "спасателем", "мужем правды", "мессией", и многим он казался владыкой, поставленным на землю небесными богами.
   В отличие от ассирийцев и многих других восточных завоевателей, Кир с пониманием и даже с почтением относился к обычаям и верованиям покороенных народов, не допускал массовых убийств и пыток пленных, устанавливал умеренные подати, искал дружбы с местными жрецами.
   Покорив своей власти Вавилон, Кир распорядился оцепить войсками храмовые здания, чтобы не допустить грабежей и запретил персидским воинам под страхом смерти грабить дома мирных жителей. Не мудрено, что когда Кир торжественно въезжал в покоренную им столицу мира, улицы Вавилона были устланы ветвями и цветами, и толпы людей на улицах встречали его не как завоевателя, а как своего желанного господина. Эта победа была настолько не похожа на все, известные когда-либо прежде, что о ней были сложены легенды и песни. В них пелось, что когда Кир Персидский взял Вавилон, в городе не было ни одного пострадавшего от его руки, и во время той войны ни один кирпич, ни одна доска с домов вавилонких не была сдвинута с места, хотя, конечно же, такого никак не могло быть.
   "Когда я мирно вошел в Вавилон, и при ликовании и веселии во дворце занял царское жилище, Мардук, великий владыка, склонил ко мне благородное сердце Вавилонии за то, что я ежедневно помышлял о его почитании", - вот что написал потом Кир для памяти потомкам, в том числе - и для Артаксеркса Ахменида.
   "Благородное сердце", "почитание" - таких слов Артаксеркс никогда не слышал из уст своего отца, - тот считал их словами рабов, признаком слабости, мешающей одерживать великие победы.
   Кир старался не убивать пленных, а лишь обкладывал покоренных князей данью, и заметно этим обогащался. На всякий случай он боялся гневить и своих, и чужих богов, и даже нарочно приказал восстановить в Вавилонии и Эламе многие храмы, разрушенные его предшественниками, выделяя на это деньги из своей казны, и за то боги посылали ему победы.
   Именно Кир когда-то издал указ, позволяющий всем пленным иудеям вернуться из Вавилона в Иерусалим, на родину предков, и предписал начать в Иерусалиме восстановление сожженного храма. В виде особой милости он даже вернул иудеям священную храмовую утварь, вывезенную когда-то в качестве военных трофеев, и выделил иудейским старейшинам на восстановление "дома божества Сионского" деньги из своей казны.
   Почему-то именно при Кире, которые не любил даже вида человеческой крови, персидское царство достигло небывалого могущества, и стало господствовать над половиной мира - отстальным ахмениды по большей части лишь укрепляли прежние границы и постепенно прорубали длинным мечом выход на новые пространства, крепко удерживаясь на землях, когда-то завоеванных Киром.
   Почему? Как удавалось Киру сохранять благородство в самых немыслимых ситуациях? Или прав все-таки прямодушный Ксеркс, который не боялся быть жестоким и не тешил свое самолюбие красивыми сказками?
   Артаксеркс неоднократно ездил поклониться гробнице Кира, и она всякий раз поражала его своим сдержанным величием, которое царь перенес даже на свою могилу. Золотой гроб стоял на ложе с кованными из золота ножками, и ложе это было застлано тигриными шкурами, окрашенными в пурпурный цвет. Вокруг гроба, на таких же шкурах, лежали царский плащ, браслеты, любимый кинжал Кира и другие вещи, доказывающие, что он не был особенным любителем роскоши, если учесть, что золотой гроб изготовили уже те, кто позаботился о посмертном прославлении владыки.
   Артаксеркс знал, что в гробнице покоилась лишь голова Кира, который погиб во время войны с массагетами, когда его отрубленная голова была брошена в мешок, наполненный кровью, а потом за золото продана персидским старейшиным.
   Но больше всего Артаксеркса в свое время поразило все же другое. Рядом с гробницей находилось маленькое помещение для магов, охраняющих святилище, и когда Артаксеркс бросил оттуда взгляд на последнее жилище Кира, то заметил, что по форме гробница сильно напоминает ларец, а открытая дверь замочную скважину, куда вставляется ключ.
   Но теперь ключ к тайне возвышения и величия Кира был утерян, и хотя гробница была открыты для посещения всех членов царской семьи и великих князей, этот ларец невозможно было открыть..
   "Я Кир - царь Ахменид", - вот и все, что написано на стене гробницы в Пасаргадах.
   Маленький Артаксеркс, приложив ко лбу ладонь от солнца, почему-то никак не мог в тот день оторваться взглядом от гробницы, стоящей на постаменте из широких каменных плит, от дверного проема, куда как раз заходил его отец Ксеркс со своей свитой, и где только что побывал он сам. Наверное, именно в тот момент, когда отец своей могучей спиной заслонил черный проем, напоминающий замочную скважину, стало ясно, что он не мог стать ключом, способным открыть тайну величия Кира. И сам Артаксеркс, и никто другой из людей, проникающих в прохладный полумрак гробницы, тоже не был таким ключом. Не было на земле больше силы, способной вновь привести в движение жизнь Кира, чтобы тот сам смог ответить на все вопросы и поделиться своей мудростью.
   Поэтому каждому новому владыке все, с самого начала, приходилось решать самому.
   Ксеркс и Кир. Злой и добрый. Царь жестокий и царь милосердный.
   Для Атаксеркса эти два имени словно бы постоянно качались на весах, которые нужно было как-то привести в равновесии, чтобы раз и навсегда решить для себя: в какой степени следует быть жестоким, и насколько кротким, чтобы удерживать врагов в повиновении? Как добавиться подчинения, не становясь при этом для чужих народов горше гусиной желчи?
   Эти странные весы постоянно качались, перевешивая то в одну, то в другую сторону, а иногда молодого царя и вовсе заносило в немыслимые крайности, одинаково далекие обоим его предшественникам.. И хотя Артаксеркс старался как можно глубже прятать свои сомнения, они все равно пробирались наружу и сильно отравляли его жизнь.
   Все началось с того дня, когда Артаксеркс услышал известие о смерти отца от рук заговорщиков, и почувствовал тайный страх. Он был ещё не готов ни к предстоящим битвам за власть, ни к самой власти. Артаксерксу не хватило, может быть, года, или месяца, а может быть - одного дня, чтобы привести эти невидимые весы в необходимое равновесие. И потому молодого царя бросало от щедрости к скупости, от безграничного доверия до мести, от внезапной жалости к жестокости, то к воздержанию, то снова к неумеренному пьянству. Он был ещё слишком молод - и этим все сказано. Но времени обжигать кирпичи у него не было - приходилось закладывать в фундамент необожженные.
   Церемония вступления на престол прошла с пышным великолепием - с щедрыми жертвоприношениями богам в храме Агурамазды, где нового царя называли избранником бога. Нет, Артаксеркс пока что не чувствовал себя божеством, спустившимся наконец-то на землю - какое там! Но про это никто не должен был догадываться, ни одна душа. Для себя Артаксеркс определил, что для начала он просто должен постараться не быть для своих поданных...
   2.
   ...как комар, любящий пить чужую кровь
   Иной человек - как комар, что стремится пить чужую кровь, и не успокоится, сколько его не сгоняй. Вот ведь и будет портить жизнь, пока его совсем не прихлопнешь.
   Так и нечестивые: они не заснут, пока не сделают зла, и не успокоятся, если не доведут кого до падения, не увидят чужой крови.
   Путь их - как тьма кромешная, и они не знают, обо что споткнуться, но прежде, чем упадут, много зла успевают натворить, потому что привыкли есть хлеб беззакония и пить вино хищения.
   Мардохей сидел в большой, убранной в восточном духе комнате Эсфирь среди ковров, невиданных растений, птичьих клеток, больших расписных ваз и мягких подушек, но мысли его были далеко отсюда, и он никак не мог сосредоточиться на разговоре с той, кто теперь была персидской царицей.
   В последние дни Мардохей неотступно думал про Амана Вугеянина, царского везиря, и всякий раз от этих мыслей в душе у него возростало возмущение и горечь.
   "Что нужно ему от меня? Зачем он непременно хочет меня растоптать? Зачем он нарочно чуть ли не каждый день пробегает мимо моих ворот и злобно сверкает глазами? А слуги Амана подходят близко и говорят со смехом: вон, смотрите, этот иудей опять не покланялся нашему хозяину, поглядим, сколько он тут ещё простоит, все знают, что его дни жизни уже сочтены на пальцах", - невесело размышлял Мардохей. И вгляд его надолго останавливался то на ярком узоре веера, то на ножке стола в виде серебряной змеи, то на разноцветных птичьих перьях большого опахала, но старательно избегал накрашенного и напудренного лица своей бывшей воспитанницы.