Страница:
Мардохей сейчас разговаривал, словно сам с собой, или с кем-то, кто незримо присутвовал в этом зале - Эсфирь узнала эту манеру, потому что в детстве он именно так часто разговаривал с ней, узнала - и с трудом сдержала слезы.
- Ты же сам всегда говорил, что иудеи - самый кроткий народ, мы словно теплое овечье стадо, призренное Господом среди многочисленных народов земли, для кого Он сделался пастырем, - сказала Эсфирь. - А теперь ты твердишь про зло.
- Нам, иудеем, много пришлось воевать, и дух войны в каждом из нас сидит так же крепко, как и мирная душа. Разве ты сама не почувствовала в себе, девочка? А ведь для тебя это было первое испытание на жизнь и смерть, до этих дней наша жизнь в Сузах протекала спокойно и безмятежно.
- И все же если ты говоришь о сыновьях Амана, мне нисколько не жаль этих, и многих других, нечестивцев и грабителей, - повторила Эсфирь и даже слегка топнула ногой в надушенном сандалии. - Нет, ничуть не жаль! И ты, Мардохей, не должен, не должен, не должен мне такое говорить! Вспомни, кто больше меня сделал хорошего для многих иудеев, живущих в Сузах? Посмотри, сколько людей из нашего народа теперь свободно служат во дворце, и их никто больше не притесняет, и не прогоняет прочь, как шелудивых псов, а относятся, как к родне царицы. А вспомни, как долго нам с тобой приходилось скрываться, Мардохей? Теперь все стало не то - появились, и стражники из иудеев на воротах, которые могут свободно молиться и чтить наши субботы, и повара на кухне, которые готовят для меня привычные кушания. А недавно во дворце появился юный и весьма красивый обликом отрок по имени Неемея, тоже из иудеев, которого Артаксеркс велел сделать виночерпием за своим столом. Разве могли мы ещё несколько лет назад представить что-то подобное? И ты, Мардохей, вместо того, чтобы похвалить за все это, нарочно ругаешь меня и говоришь такие обидные обвинения...
Эсфирь больше не смогла сдерживаться и заплакала - из её подведенных черной краской глаз, насурмленных по обычаю восточных цариц, быстро-быстро закапали слезы, и сейчас вокруг не было ни одной служанки, которая могла бы поднести ей зеркало к лицу и припудрить заплаканные веки. Она искоса поглядела на Мардохея: он выглядел таким же печальным и непримиримым, и словно бы не услышал таких её пылких и правильных речей.
Мардохей поглядел на Эсфирь и вдруг сказал:
- А ведь я тоже недавно плакал, Гадасса. Я и не знал, что до сих пор умею так безудержно плакать, как в десткие годы.
- Ты, Мардохей? Но... нет, я никогда не видела твоих слез. Ты плакал, когда умертвил своей рукой неприятеля?
- Я заплакал в пятнадцатый день адара, когда увидел, как мой сын Хашшув, который даже рыбу речную всегда боялся обидеть и просил насаживать червяков на острый крючок своего брата, Вениамина, гнался за маленьким соседом, своим главным обидчиком по детским играм, и старался ударить его камнем по голове. С великим трудом удалось вырвать мне у него из руки острый камень, и при этом Хашшув кричал, что сегодня по закону имеет право расправиться со своим притеснителем. А потом я отошел в дом и заплакал...
Мардохей замолчал, и Эсфирь тоже теперь не знала, что сказать своему брату и воспитателю.
Они сидели в том же самом зале, где когда-то на подушках возлегал Аман Вугеянин. Эсфирь до сих пор никак не могла привыкнуть к этому дому, отданному ей в подарок царем Артаксерксом - здесь все ещё словно жил дух царского везиря, его жены Зерешь, сыновей, слуг. Отъезжая в Бактрию в дом брата, Зерешь забрала с собой многие дорогие ковры, вазы, скульптуры, и многие комнаты до сих пор стояли неприбранными и полупустыми, - пока что не было времени заниматься их украшательством и созданием уюта. Эсфирь вдруг представила, что теперь до конца дней будет жить в этих стенах, с каждым годом и даже с каждым полнолунием все реже и реже будут приходить за ней слуги от царя. Она ещё раз внимательно огляделась вокруг, и - содрогнулась.
- Теперь ты уедешь? - спросила она Мардохея. Хотя это был даже не вопрос. Она знала ответ, вот уже несколько дней, как знала...
- Я много думал о том, что мне пора покинуть службу во дворце и отправиться со своей семьей в земли отцов, в Иерусалим, - осторожно сказал Мардохей. - Точно также когда-то сделал и человек, чье имя я ношу, а ведь ему было ещё труднее. Они возвращались первыми, после такого перерыва, ехали к великому запустению. Сейчас проще - там уже почти полностью построен храм, и жизнь в городе налаживается. К тому же многие приезжают не с пустыми руками. Придет время, и город Божьей помощью будет отстроен, и все ворота восстановлены, и стены. Но ведь кто-то должен своими руками все это сделать?
- Значит, ты уезжаешь, - вздохнула Эсфирь. - И я останусь здесь совсем одна. На-на-навсегда, на-на-навсегда...
В минуты сильного волнения к ней возвращался забытый детский недуг.
- Признаюсь, в своих мыслях я уже навсегда покинул дворец Артаксеркса, - сказал Мардохей. - И представлял, как скажу своим сыновьям: "Снимите обувь с ваших ног, потому что место, на котором вы теперь стоите, есть земля святая".
- Но - как-как-как же я, Мардохей? Ты подумал, что будет со мной?
Мардохей помолчал, а потом продолжил спокойно:
- Не спеши, я рассказываю тебе все по-порядку, Гадасса. Именно так я думал тринадцатого дня адара, и только дожидался, когда закончится побоище, чтобы оповестить тебя о своем решении. Но потом, когда я узнал, что на следующий день в Сузах резня велась по твоему повелению, только лишь потому, что ты поддалась женской своей горячности и не смогла вовремя остановиться, я был в великой печали, но многое понял по-другому...
- Говори же, говори, Мардохей - что? - нетерпеливо воскликнула Эсфирь.
- Я понял, что должен пока оставаться во дворце и быть возле тебя, потому что тебе до сих пор нужен воспитатель и советник, Эсфирь, иначе твоя натура и редкостная воля могут натворить немало новых бед. Сам Господь через царя Артаксеркса снова приставил меня к тебе, теперь уже - к царице и повелительнице, и вместе нам проще будет бороться с нашим злом. Помнишь, ты как-то спрашивала меня, кто ты для меня - сестра ли, дочь ли?
- Помню, - слегка смутилась Эсфирь. - И ты назвал меня своей дочерью.
- Да, но теперь я скажу иначе. Мы с тобой, Гадасса, родные не только по крови, через наших общих родственников, а ещё и по душе родные, а это узы самые крепкие, какие только бывают на свете. Я всегда буду с тобой рядом. Я если нам суждено будет когда-нибудь покинуть Сузы, то ты вместе это сделаем. И не плачь больше - смотри у тебя какой стал красный нос, девчока моя, и щеки все перепачкались в твоей черной краске. Или ты думаешь, что, в таким виде, сможешь больше понравиться царю?
- Я плачу от счастья, - прошептала Эсфирь, вытирая лицо, а на самом деле ещё больше размазывая по щекам черные разводы. - Мои главные желания пока что исполяются. Но ведь я, Мардохей, ждала тебя ещё и потому, что хотела поговорить о важном деле. Слышал ли ты, что как раз в тринадцатый день адара во дворце умер Зефар, главный царский писец? Врачи сказали, что он умер от разрыва сердца...
Лицо Эсфирь сразу же сделалось серьезным и озабоченным.
- Да, я слышал эту печальную новость. Должно быть, сердце Зефара не смогло вместить в себя бессмыслицы войны, затеянной Аманом. Это говорит о том, что Зефар был праведным человеком, хоть и не из иудеев.
- Но сейчас речь вовсе не о Зефаре, а его преемнике. Артаксеркс назначил другого главного писца, который ведет во дворце книгу дневных записей и сочиняют главные царские письма и указы. Так вот, этот Хаммам, хотя тоже из древнего персидского рода, но совсем не похож на Зефара, обладавшего природной мудростью, это такой человек...
- Погоди, но к чему ты мне сейчас рассказываешь о нем, Эсфирь?
- А ты прочти, как он изложил события тринадцатого дня адара, и ты сразу все поймешь, Мардохей...
Эсфирь протянула свиток, и Мардохей углубился в его изучение. Да, Хаммам и впрямь написал об иудейском празднике пурим. Но получалось, что в витиеватых словах, он призывал всех персов и мидийцев никогда не участвовать в этом веселом празднике, и помнить, что в этот день иудеи погубили по всей стране семьдесят тысяч ни в чем не повинных человек, чтобы укрепить свое влияние в царстве, и власть персидской царицы Эсфирь, родом из иудеев.
- Но это не так! - воскликнул Мардохей. - Хаммам не здесь написал самого главного - о том, что мы вынуждены были защищаться! Ведь если бы не появилось второго указа, то в этот день по указу Амана погибло бы вовсе не семьдесят тысяч человек, а в десятки раз больше, если попытаться исчислить всех иудеев в державе Артаксеркса. Почему он не написал, что Аман пообщал за свой указ в царскую казну десять тысяч талантов серебра, и мы знаем, как он надеялся её получить. Недаром он приказал воинам без разбора убивать и грабить всех иудеев, и брать из наших домов все ценное, что только попадется под руку, и такой беззаконие могло бы совешиться под прикрытием царского повеления. Все неправедные мужи в стране, из разных народов, мечтающие о грабеже и быстром обогащении, в тринадцатый день взяли в свои руки оружие. Почему же он про это нигде не пишет, этот Хаммам?
- Да, про это он не пишет, - сказала Эсфирь. - И ещё я сильно опасаюсь, как бы Артаксеркс, познакомившись с таким письмом, не переменил своего взгляда на события. Пока что его мысли почти целиком занимают события в Египте и на островах, владыка нашел для себя новую забаву пировать и ездить на охоту с Фемистоклом, быстрым греческим полководцем.
- И почему здесь не сказано, что ни один из иудеев в этот день не простер на грабеж руки и ничего не взял себе из имущества убитых? - никак не мог успокиться Мардохей. - Все как одни человек, даже самые бедные из иудеев, думали в этот день только о защите своей жизни и своих жилищ.
- Да, про это Хаммам не написал ни слова, он даже про Амана упомянул мельком, как будто бы и не с него все началось. Но ведь новый царский писец на самом деле нечего не знает, потому что не присутствовал лично при всех этих событиях. Своей властью я заставила убрать писца такие неправильные и неточные сведения из книги дневных записей царя, чтобы не смущать напрасно ум моего господина, и Хаммам вынужден был мне подчиниться. Но недавно я узнала, что повый царский писец все равно посчитал нужным распространить свое изложение событий тринадцатого дня в свитках, и многие знатные персы уже купили у него такие свитки за немалые деньги, чтобы сохранить для потомков память о событиях, которые случились в их время жизни. И теперь мы ничего не можем сделать. Точнее, мы можем сделать только одно, Мардохей, и ничего больше.
- Что ты имеешь в виду, Эсфирь?
- Только одно. Мы должны написать, как все было на самом деле, чтобы те, кто будет жить после нас, узнали всю правду, а не маленькую крошку от правды. И это должен сделать ты, Мардохей. Никто, кроме тебя, не знает столько подробностей и не сможет написать лучше.
- Я? Ты говоришь обо мне, Эсфирь? - несказанно удивился Мардохей. Нет, ты что-то путаешь. Мы же только вместе писали указ, и ты смеялась над тем, как сложно и путанно я выражаю свои мысли и самые простые дела. Я никогда в жизни ничего не записывал и не сочинял, потому что у меня нет такого дара. Нет, Эсфирь, это вовсе не мое дело...
- Ты должен написать об этих событиях, Мардохей, ты лучше всех сумеешь сделать это, - повторила Эсфирь. - Как бы мне хотелось, чтобы ты хотя бы поробовал! Ведь ты сможешь все описать и правдиво, и откровенно...
Мардохей в смущении отвернулся к окну: он вдруг почувствовал незнакомое волнение. А что, если и впрямь попробовать самому описать все, как было? Но писать не как исторческую летопись, а вспомнить все свои собственные переживания и сомения, а начать как раз со сна, когда он увидел Амана в облике дракона, и реку, и миртовое дерево на берегу с такими знакомыми, родными очертаниями... Гадасса права - он один знал все, все мелчайших подробностей.
Пока они беседовали с царицей, за окном пролился, и только что утих сильный дождь, выглянуло солнце, и Мардохей увидел на небе радугу - она как будто бы начиналась примерно от главных ворот царского дворца и уходила куда-то вдаль, постепенно растворяя в пространстве свое дивное многцветие.
Было же когда-то сказано, что радуга будет служить заветом между Ним и Его народом, указывать людям на Его присутствие в делах и важных решениях...
- Хорошо, я попробую, - сказал Мардохей, поворачиваясь к Эсфирь. - Я, пожалуй, начну, а потом, может...
4.
...кто-нибудь другой продолжит.
Над Иерусалимом спустилась ночь, темная и беззвездная, когда бывший виночерпий царя Артаксеркса, Неемея, открыл свиток, и принялся перечитывать записи. Он вел их для себя с самого первого дня, как только приехал в Иерусалим, а теперь пытался наилучшим образом оформить для потомков, чувствуя, что дни его жизни на земле подходят к концу. Ему было важно никого не позабыть, кто когда-то вместе с ним восстанавливал город, возводил новые стены и ворота, потому что все это были - хорошие, лучшие люди, имена которых никак нельзя было забывать.
"И сказал я им: вы видите бедствие, в каком мы находимся; Иерусалим пуст и ворота его сожжены огнем; пойдем, построим стену Иерусамлима, и не будем впредь в таком уничижении...
И я рассказал им о благодеявшей мне руке Бога моего, а также и слова царя, которые он говорил мне. И сказали они: будем строить, - и укрепили руки свои на благое дело", - старательно выводил Неемея, даже высунув от усердия наружу кончик языка.
"И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники, и построили Овечьи ворота...
...А подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия...
...За ними чинил Вениамин и Хашшув, против дома своего..."
ВМЕСТО ЭПИЛОГА
По свидетельствам современников, во времена правления царя Артаксеркса Лонгимана (Артаксеркса Первого) во дворце происходило множество и других памятных событий.
Например, грек Фемистокл вскоре сделался ближайшим другом Артаксеркса, и пользовался таким влиянием при дворе, как ни один эллин ни в прежние, ни в грядущие времена. Эллин трапезничал в обществе царя и часто вместе с ним охотился, получал подарки, которые принято было дарить лишь знатным персам, и дело дошло до того, что даже мать царя, суровая Аместрида, несколько раз из любопытства принимала грека в своем доме, о чем упоминал в своих сочинениях Плутарх.
Если верить греческому историку Фукидиду, Фемистокл получил в подарок от Артаксеркса Первого даже несколько городов: Магнесию - "на хлеб", богатый виноградниками Лампаск - "на вино", а небольшой Миунт - "на приправы", над которыми хитроумный грек был назначен правителем под верховной властью персидского царя и даже чеканил свои монеты.
По некоторым версиям, смерть Фемистокла была столь же притиворечива и загадочна, как и вся его жизнь: согласно Фукидиду, он как будто бы принял яд, потому что не хотел участвовать в войне против эллинов, хотя и пообещал уже выступить на стороне царя Артаксеркса. Однако другие историки утверждают, что Фемистокл умер своей смертью, и на площади Магнесии ему была выстроена великолепная гробница. Сохранилась одна из надписей на раскопках в Малой Азии города Лампаска, из которой ясно, что в этом городе каждый год в честь Фемистокла справлялся праздник, а его потомкам были даны права почетных городских граждан.
Мать царя Аместрида постепенно все же добилась своего - через несколько лет после событий, связанных с иудеями и царицей Эсфирь, она все же добилась, чтобы Артаксеркс объявил своей законной супругой Дамаспию, из знатного персидского рода, младшую дочь полководца Мегабиза от своей юной наложницы. К этому времени Артаксеркс довольно заметно охладел к Эсфирь, и, так как она не пожелала стать одной из многочисленных жен царского гарема, а несколько раз высказывала просьбу отпустить её вместе с родственниками в Иерусалим, царь, в память о хорошем, исполнил её просьбу, и не препятствовал отъезду. Это было даже кстати, потому что к этому времени у Артаксеркса появились новые планы насчет дома бывшего своего царского везиря Амана, который он пожелал приспомобить для более роскошных приемов иноземных послов и к тому же на всякий случай держать их подальше от дворца. Поэтому в этом смысле отъезд Эсфирь пришелся как нельзя кстати, и она получила на память от царя даже несколько ценных подарков, в том числе и цилиндрическую печать из халцедона, на которой в профиль изображен совсем молодой ещё царь, победивший трех своих врагов, в том числе и египтеского мятежника.
Бывший слуга царицы, евнух Гафах, так и не сделался известным придворным поэтом, не сумев вписаться в дворцовую жизнь, полную зависти, склок и постоянных интри. Вскоре после объезда Эсфирь на родину предков, Гафах отправился странствовать в противоположную сторону, в Индию и потом ещё дальше на восток, где следы его затерялись, но строчки из его песен и теперь время от времени встречаются в сборниках стихотворений.
Если говорить о Артаксерксе Лонгимане, то он сумел сделать невозможное - этот владыка дожил до весьма преклонных лет и умер во дворце своей смертью, процарствовав на троне сорок лет - дольше всех последующих и предыдущих персидских царей, и даже на несколько лет дольше Дария Первого, которого считал для себя образцом.
Правление Артаксеркса отмечено многочисленными заговорами и внутренними мятежами, но в отличие от Дария, он не прославился ни исключительными победами, ни громкими поражениями, и историки называют теперь период его царствования "невыразительным". Даже по древним надписям, Артаксеркс представляется человеком, подчинявшемся влиянию своих жен и любимцев, и таким, кто мог с легкостью менять свои повеления. Не исключено, что дружба царя с греком Фемистоклом, в свое время наделавшая столько шума среди дворцовых евнухов, объясняется загадочным сходством их характеров.
В тот же день скончалась жена Артаксеркса, Дамаспия: узнав о смерти царя, она добровольно выпила яд из ритуальной чаши в форме женской груди, чтобы быть похороненной с мужем в одной гробнице. Так и получилось - царь Артаксеркс и царица Дамаспия вместе были похоронены в Накил-Рустаме - там же, где расположена гробница Дария, к которому Артаксеркс желал держаться поближе даже и на том свете.
Сразу же после смерти Артаксеркса, в царствие вступил его сын Ксеркс Второй - единственный законный наследник престола, сын царицы Дамаспии. Но Ксеркс Второй правил на троне всего сорок пять дней, после чего во дворце произошел заговор и новый владыка был убит мятежниками в собственной спальне, по слухам - задушен подушками на своем мягком ложе.
После коварного убийства законного наследника, власть захватил другой, незаконнорожденный сын Артаксеркса от одной из наложниц по имени Согдиан, которого поддержал влиятельный евнух Фарнакиас и кое-кто ещё из персидской знати.
Но Согдиан чувствовал себя на троне неуверенно, потому что постоянно помнил о существовании своего сводного брата, Вахауны, которого он обошел о сыне вавилонской наложницы и Артаксеркса, обладающим на редкость решительным характером и назначенным сатрапом Гиркании. Согдиан неоднократно писал к Вахауне в Гирканию, предлагая брату срочно прибыть в Сузы, якобы для того, чтобы принять царскую власть, но тот был на редкость умен и сразу догадался, что в перстольном городе для него готовится ловушка.
Тем временем некоторые князья и знатые люди начали незаметно переходить на сторону Вахауны: и начальник конницы Арбар, и сатрап Египта Арксам, и весьма могущественный евнух Артоксар, и многие другие, кто не видели в трусоватом Согдиане для себя надежной опоры.
Согдиан правил в Сузах шесть с половиной месяцев, а затем, увидев, что положение явно складывается не в его пользу, сам сдался в руки сводного брата, надеясь на его милосердие и братские чувства.
Но Вахауна тут же, незмедлительно приказал казнить Согдиана, после чего воцарился на престоле, приняв тронное имя Дария Второго.
Родной брат Вахауны по имени Арсит тоже предпринял было попытку захватить трон, воссатав против нового царя, но после того, как добровольно сдался в плен, тоже был казнен...
Тогда ещё никто не ведал, что сыновья Дария Второго - Артаксеркс Второй и Кир Третий - войдут в историю, преимущественно, братоубийственной войной, а самый последний из персидских царей - Дарий Третий - потерпит знаменитое поражение от Александра Македонского при Иссе и Гавгамеях, которое будет означать конец великого персидского царства.
Если исчислять со времени воцарения Кира Первого и до последнего царя Дария Третьего, то окажется, что великая персидская держава, подчинившая своей власти половину мира, существовала на земле триста пятнадцать лет и исчезла также необъяснимо и загадочно, как и появилась.
Писатель "Книги Эсфирь", которая считается последней из исторических книг Ветхого Завета, точно неизвестен. Климент Александрийский, и некоторые раввины приписывают авторство непосредственному участнику события Мардохею. Во всяком случае, считается, что именно Мардохею принадежит большая часть книги и сейчас этот факт считается почти что бесспорным.
По свидетельству Второй книги Маккавейской, праздник "пурим" праздновался евреями уже в сто шестедесятом году до Рождества Христова, упоминает о нем также Иосиф Флавий и многие другие авторы.
- Ты же сам всегда говорил, что иудеи - самый кроткий народ, мы словно теплое овечье стадо, призренное Господом среди многочисленных народов земли, для кого Он сделался пастырем, - сказала Эсфирь. - А теперь ты твердишь про зло.
- Нам, иудеем, много пришлось воевать, и дух войны в каждом из нас сидит так же крепко, как и мирная душа. Разве ты сама не почувствовала в себе, девочка? А ведь для тебя это было первое испытание на жизнь и смерть, до этих дней наша жизнь в Сузах протекала спокойно и безмятежно.
- И все же если ты говоришь о сыновьях Амана, мне нисколько не жаль этих, и многих других, нечестивцев и грабителей, - повторила Эсфирь и даже слегка топнула ногой в надушенном сандалии. - Нет, ничуть не жаль! И ты, Мардохей, не должен, не должен, не должен мне такое говорить! Вспомни, кто больше меня сделал хорошего для многих иудеев, живущих в Сузах? Посмотри, сколько людей из нашего народа теперь свободно служат во дворце, и их никто больше не притесняет, и не прогоняет прочь, как шелудивых псов, а относятся, как к родне царицы. А вспомни, как долго нам с тобой приходилось скрываться, Мардохей? Теперь все стало не то - появились, и стражники из иудеев на воротах, которые могут свободно молиться и чтить наши субботы, и повара на кухне, которые готовят для меня привычные кушания. А недавно во дворце появился юный и весьма красивый обликом отрок по имени Неемея, тоже из иудеев, которого Артаксеркс велел сделать виночерпием за своим столом. Разве могли мы ещё несколько лет назад представить что-то подобное? И ты, Мардохей, вместо того, чтобы похвалить за все это, нарочно ругаешь меня и говоришь такие обидные обвинения...
Эсфирь больше не смогла сдерживаться и заплакала - из её подведенных черной краской глаз, насурмленных по обычаю восточных цариц, быстро-быстро закапали слезы, и сейчас вокруг не было ни одной служанки, которая могла бы поднести ей зеркало к лицу и припудрить заплаканные веки. Она искоса поглядела на Мардохея: он выглядел таким же печальным и непримиримым, и словно бы не услышал таких её пылких и правильных речей.
Мардохей поглядел на Эсфирь и вдруг сказал:
- А ведь я тоже недавно плакал, Гадасса. Я и не знал, что до сих пор умею так безудержно плакать, как в десткие годы.
- Ты, Мардохей? Но... нет, я никогда не видела твоих слез. Ты плакал, когда умертвил своей рукой неприятеля?
- Я заплакал в пятнадцатый день адара, когда увидел, как мой сын Хашшув, который даже рыбу речную всегда боялся обидеть и просил насаживать червяков на острый крючок своего брата, Вениамина, гнался за маленьким соседом, своим главным обидчиком по детским играм, и старался ударить его камнем по голове. С великим трудом удалось вырвать мне у него из руки острый камень, и при этом Хашшув кричал, что сегодня по закону имеет право расправиться со своим притеснителем. А потом я отошел в дом и заплакал...
Мардохей замолчал, и Эсфирь тоже теперь не знала, что сказать своему брату и воспитателю.
Они сидели в том же самом зале, где когда-то на подушках возлегал Аман Вугеянин. Эсфирь до сих пор никак не могла привыкнуть к этому дому, отданному ей в подарок царем Артаксерксом - здесь все ещё словно жил дух царского везиря, его жены Зерешь, сыновей, слуг. Отъезжая в Бактрию в дом брата, Зерешь забрала с собой многие дорогие ковры, вазы, скульптуры, и многие комнаты до сих пор стояли неприбранными и полупустыми, - пока что не было времени заниматься их украшательством и созданием уюта. Эсфирь вдруг представила, что теперь до конца дней будет жить в этих стенах, с каждым годом и даже с каждым полнолунием все реже и реже будут приходить за ней слуги от царя. Она ещё раз внимательно огляделась вокруг, и - содрогнулась.
- Теперь ты уедешь? - спросила она Мардохея. Хотя это был даже не вопрос. Она знала ответ, вот уже несколько дней, как знала...
- Я много думал о том, что мне пора покинуть службу во дворце и отправиться со своей семьей в земли отцов, в Иерусалим, - осторожно сказал Мардохей. - Точно также когда-то сделал и человек, чье имя я ношу, а ведь ему было ещё труднее. Они возвращались первыми, после такого перерыва, ехали к великому запустению. Сейчас проще - там уже почти полностью построен храм, и жизнь в городе налаживается. К тому же многие приезжают не с пустыми руками. Придет время, и город Божьей помощью будет отстроен, и все ворота восстановлены, и стены. Но ведь кто-то должен своими руками все это сделать?
- Значит, ты уезжаешь, - вздохнула Эсфирь. - И я останусь здесь совсем одна. На-на-навсегда, на-на-навсегда...
В минуты сильного волнения к ней возвращался забытый детский недуг.
- Признаюсь, в своих мыслях я уже навсегда покинул дворец Артаксеркса, - сказал Мардохей. - И представлял, как скажу своим сыновьям: "Снимите обувь с ваших ног, потому что место, на котором вы теперь стоите, есть земля святая".
- Но - как-как-как же я, Мардохей? Ты подумал, что будет со мной?
Мардохей помолчал, а потом продолжил спокойно:
- Не спеши, я рассказываю тебе все по-порядку, Гадасса. Именно так я думал тринадцатого дня адара, и только дожидался, когда закончится побоище, чтобы оповестить тебя о своем решении. Но потом, когда я узнал, что на следующий день в Сузах резня велась по твоему повелению, только лишь потому, что ты поддалась женской своей горячности и не смогла вовремя остановиться, я был в великой печали, но многое понял по-другому...
- Говори же, говори, Мардохей - что? - нетерпеливо воскликнула Эсфирь.
- Я понял, что должен пока оставаться во дворце и быть возле тебя, потому что тебе до сих пор нужен воспитатель и советник, Эсфирь, иначе твоя натура и редкостная воля могут натворить немало новых бед. Сам Господь через царя Артаксеркса снова приставил меня к тебе, теперь уже - к царице и повелительнице, и вместе нам проще будет бороться с нашим злом. Помнишь, ты как-то спрашивала меня, кто ты для меня - сестра ли, дочь ли?
- Помню, - слегка смутилась Эсфирь. - И ты назвал меня своей дочерью.
- Да, но теперь я скажу иначе. Мы с тобой, Гадасса, родные не только по крови, через наших общих родственников, а ещё и по душе родные, а это узы самые крепкие, какие только бывают на свете. Я всегда буду с тобой рядом. Я если нам суждено будет когда-нибудь покинуть Сузы, то ты вместе это сделаем. И не плачь больше - смотри у тебя какой стал красный нос, девчока моя, и щеки все перепачкались в твоей черной краске. Или ты думаешь, что, в таким виде, сможешь больше понравиться царю?
- Я плачу от счастья, - прошептала Эсфирь, вытирая лицо, а на самом деле ещё больше размазывая по щекам черные разводы. - Мои главные желания пока что исполяются. Но ведь я, Мардохей, ждала тебя ещё и потому, что хотела поговорить о важном деле. Слышал ли ты, что как раз в тринадцатый день адара во дворце умер Зефар, главный царский писец? Врачи сказали, что он умер от разрыва сердца...
Лицо Эсфирь сразу же сделалось серьезным и озабоченным.
- Да, я слышал эту печальную новость. Должно быть, сердце Зефара не смогло вместить в себя бессмыслицы войны, затеянной Аманом. Это говорит о том, что Зефар был праведным человеком, хоть и не из иудеев.
- Но сейчас речь вовсе не о Зефаре, а его преемнике. Артаксеркс назначил другого главного писца, который ведет во дворце книгу дневных записей и сочиняют главные царские письма и указы. Так вот, этот Хаммам, хотя тоже из древнего персидского рода, но совсем не похож на Зефара, обладавшего природной мудростью, это такой человек...
- Погоди, но к чему ты мне сейчас рассказываешь о нем, Эсфирь?
- А ты прочти, как он изложил события тринадцатого дня адара, и ты сразу все поймешь, Мардохей...
Эсфирь протянула свиток, и Мардохей углубился в его изучение. Да, Хаммам и впрямь написал об иудейском празднике пурим. Но получалось, что в витиеватых словах, он призывал всех персов и мидийцев никогда не участвовать в этом веселом празднике, и помнить, что в этот день иудеи погубили по всей стране семьдесят тысяч ни в чем не повинных человек, чтобы укрепить свое влияние в царстве, и власть персидской царицы Эсфирь, родом из иудеев.
- Но это не так! - воскликнул Мардохей. - Хаммам не здесь написал самого главного - о том, что мы вынуждены были защищаться! Ведь если бы не появилось второго указа, то в этот день по указу Амана погибло бы вовсе не семьдесят тысяч человек, а в десятки раз больше, если попытаться исчислить всех иудеев в державе Артаксеркса. Почему он не написал, что Аман пообщал за свой указ в царскую казну десять тысяч талантов серебра, и мы знаем, как он надеялся её получить. Недаром он приказал воинам без разбора убивать и грабить всех иудеев, и брать из наших домов все ценное, что только попадется под руку, и такой беззаконие могло бы совешиться под прикрытием царского повеления. Все неправедные мужи в стране, из разных народов, мечтающие о грабеже и быстром обогащении, в тринадцатый день взяли в свои руки оружие. Почему же он про это нигде не пишет, этот Хаммам?
- Да, про это он не пишет, - сказала Эсфирь. - И ещё я сильно опасаюсь, как бы Артаксеркс, познакомившись с таким письмом, не переменил своего взгляда на события. Пока что его мысли почти целиком занимают события в Египте и на островах, владыка нашел для себя новую забаву пировать и ездить на охоту с Фемистоклом, быстрым греческим полководцем.
- И почему здесь не сказано, что ни один из иудеев в этот день не простер на грабеж руки и ничего не взял себе из имущества убитых? - никак не мог успокиться Мардохей. - Все как одни человек, даже самые бедные из иудеев, думали в этот день только о защите своей жизни и своих жилищ.
- Да, про это Хаммам не написал ни слова, он даже про Амана упомянул мельком, как будто бы и не с него все началось. Но ведь новый царский писец на самом деле нечего не знает, потому что не присутствовал лично при всех этих событиях. Своей властью я заставила убрать писца такие неправильные и неточные сведения из книги дневных записей царя, чтобы не смущать напрасно ум моего господина, и Хаммам вынужден был мне подчиниться. Но недавно я узнала, что повый царский писец все равно посчитал нужным распространить свое изложение событий тринадцатого дня в свитках, и многие знатные персы уже купили у него такие свитки за немалые деньги, чтобы сохранить для потомков память о событиях, которые случились в их время жизни. И теперь мы ничего не можем сделать. Точнее, мы можем сделать только одно, Мардохей, и ничего больше.
- Что ты имеешь в виду, Эсфирь?
- Только одно. Мы должны написать, как все было на самом деле, чтобы те, кто будет жить после нас, узнали всю правду, а не маленькую крошку от правды. И это должен сделать ты, Мардохей. Никто, кроме тебя, не знает столько подробностей и не сможет написать лучше.
- Я? Ты говоришь обо мне, Эсфирь? - несказанно удивился Мардохей. Нет, ты что-то путаешь. Мы же только вместе писали указ, и ты смеялась над тем, как сложно и путанно я выражаю свои мысли и самые простые дела. Я никогда в жизни ничего не записывал и не сочинял, потому что у меня нет такого дара. Нет, Эсфирь, это вовсе не мое дело...
- Ты должен написать об этих событиях, Мардохей, ты лучше всех сумеешь сделать это, - повторила Эсфирь. - Как бы мне хотелось, чтобы ты хотя бы поробовал! Ведь ты сможешь все описать и правдиво, и откровенно...
Мардохей в смущении отвернулся к окну: он вдруг почувствовал незнакомое волнение. А что, если и впрямь попробовать самому описать все, как было? Но писать не как исторческую летопись, а вспомнить все свои собственные переживания и сомения, а начать как раз со сна, когда он увидел Амана в облике дракона, и реку, и миртовое дерево на берегу с такими знакомыми, родными очертаниями... Гадасса права - он один знал все, все мелчайших подробностей.
Пока они беседовали с царицей, за окном пролился, и только что утих сильный дождь, выглянуло солнце, и Мардохей увидел на небе радугу - она как будто бы начиналась примерно от главных ворот царского дворца и уходила куда-то вдаль, постепенно растворяя в пространстве свое дивное многцветие.
Было же когда-то сказано, что радуга будет служить заветом между Ним и Его народом, указывать людям на Его присутствие в делах и важных решениях...
- Хорошо, я попробую, - сказал Мардохей, поворачиваясь к Эсфирь. - Я, пожалуй, начну, а потом, может...
4.
...кто-нибудь другой продолжит.
Над Иерусалимом спустилась ночь, темная и беззвездная, когда бывший виночерпий царя Артаксеркса, Неемея, открыл свиток, и принялся перечитывать записи. Он вел их для себя с самого первого дня, как только приехал в Иерусалим, а теперь пытался наилучшим образом оформить для потомков, чувствуя, что дни его жизни на земле подходят к концу. Ему было важно никого не позабыть, кто когда-то вместе с ним восстанавливал город, возводил новые стены и ворота, потому что все это были - хорошие, лучшие люди, имена которых никак нельзя было забывать.
"И сказал я им: вы видите бедствие, в каком мы находимся; Иерусалим пуст и ворота его сожжены огнем; пойдем, построим стену Иерусамлима, и не будем впредь в таком уничижении...
И я рассказал им о благодеявшей мне руке Бога моего, а также и слова царя, которые он говорил мне. И сказали они: будем строить, - и укрепили руки свои на благое дело", - старательно выводил Неемея, даже высунув от усердия наружу кончик языка.
"И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники, и построили Овечьи ворота...
...А подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия...
...За ними чинил Вениамин и Хашшув, против дома своего..."
ВМЕСТО ЭПИЛОГА
По свидетельствам современников, во времена правления царя Артаксеркса Лонгимана (Артаксеркса Первого) во дворце происходило множество и других памятных событий.
Например, грек Фемистокл вскоре сделался ближайшим другом Артаксеркса, и пользовался таким влиянием при дворе, как ни один эллин ни в прежние, ни в грядущие времена. Эллин трапезничал в обществе царя и часто вместе с ним охотился, получал подарки, которые принято было дарить лишь знатным персам, и дело дошло до того, что даже мать царя, суровая Аместрида, несколько раз из любопытства принимала грека в своем доме, о чем упоминал в своих сочинениях Плутарх.
Если верить греческому историку Фукидиду, Фемистокл получил в подарок от Артаксеркса Первого даже несколько городов: Магнесию - "на хлеб", богатый виноградниками Лампаск - "на вино", а небольшой Миунт - "на приправы", над которыми хитроумный грек был назначен правителем под верховной властью персидского царя и даже чеканил свои монеты.
По некоторым версиям, смерть Фемистокла была столь же притиворечива и загадочна, как и вся его жизнь: согласно Фукидиду, он как будто бы принял яд, потому что не хотел участвовать в войне против эллинов, хотя и пообещал уже выступить на стороне царя Артаксеркса. Однако другие историки утверждают, что Фемистокл умер своей смертью, и на площади Магнесии ему была выстроена великолепная гробница. Сохранилась одна из надписей на раскопках в Малой Азии города Лампаска, из которой ясно, что в этом городе каждый год в честь Фемистокла справлялся праздник, а его потомкам были даны права почетных городских граждан.
Мать царя Аместрида постепенно все же добилась своего - через несколько лет после событий, связанных с иудеями и царицей Эсфирь, она все же добилась, чтобы Артаксеркс объявил своей законной супругой Дамаспию, из знатного персидского рода, младшую дочь полководца Мегабиза от своей юной наложницы. К этому времени Артаксеркс довольно заметно охладел к Эсфирь, и, так как она не пожелала стать одной из многочисленных жен царского гарема, а несколько раз высказывала просьбу отпустить её вместе с родственниками в Иерусалим, царь, в память о хорошем, исполнил её просьбу, и не препятствовал отъезду. Это было даже кстати, потому что к этому времени у Артаксеркса появились новые планы насчет дома бывшего своего царского везиря Амана, который он пожелал приспомобить для более роскошных приемов иноземных послов и к тому же на всякий случай держать их подальше от дворца. Поэтому в этом смысле отъезд Эсфирь пришелся как нельзя кстати, и она получила на память от царя даже несколько ценных подарков, в том числе и цилиндрическую печать из халцедона, на которой в профиль изображен совсем молодой ещё царь, победивший трех своих врагов, в том числе и египтеского мятежника.
Бывший слуга царицы, евнух Гафах, так и не сделался известным придворным поэтом, не сумев вписаться в дворцовую жизнь, полную зависти, склок и постоянных интри. Вскоре после объезда Эсфирь на родину предков, Гафах отправился странствовать в противоположную сторону, в Индию и потом ещё дальше на восток, где следы его затерялись, но строчки из его песен и теперь время от времени встречаются в сборниках стихотворений.
Если говорить о Артаксерксе Лонгимане, то он сумел сделать невозможное - этот владыка дожил до весьма преклонных лет и умер во дворце своей смертью, процарствовав на троне сорок лет - дольше всех последующих и предыдущих персидских царей, и даже на несколько лет дольше Дария Первого, которого считал для себя образцом.
Правление Артаксеркса отмечено многочисленными заговорами и внутренними мятежами, но в отличие от Дария, он не прославился ни исключительными победами, ни громкими поражениями, и историки называют теперь период его царствования "невыразительным". Даже по древним надписям, Артаксеркс представляется человеком, подчинявшемся влиянию своих жен и любимцев, и таким, кто мог с легкостью менять свои повеления. Не исключено, что дружба царя с греком Фемистоклом, в свое время наделавшая столько шума среди дворцовых евнухов, объясняется загадочным сходством их характеров.
В тот же день скончалась жена Артаксеркса, Дамаспия: узнав о смерти царя, она добровольно выпила яд из ритуальной чаши в форме женской груди, чтобы быть похороненной с мужем в одной гробнице. Так и получилось - царь Артаксеркс и царица Дамаспия вместе были похоронены в Накил-Рустаме - там же, где расположена гробница Дария, к которому Артаксеркс желал держаться поближе даже и на том свете.
Сразу же после смерти Артаксеркса, в царствие вступил его сын Ксеркс Второй - единственный законный наследник престола, сын царицы Дамаспии. Но Ксеркс Второй правил на троне всего сорок пять дней, после чего во дворце произошел заговор и новый владыка был убит мятежниками в собственной спальне, по слухам - задушен подушками на своем мягком ложе.
После коварного убийства законного наследника, власть захватил другой, незаконнорожденный сын Артаксеркса от одной из наложниц по имени Согдиан, которого поддержал влиятельный евнух Фарнакиас и кое-кто ещё из персидской знати.
Но Согдиан чувствовал себя на троне неуверенно, потому что постоянно помнил о существовании своего сводного брата, Вахауны, которого он обошел о сыне вавилонской наложницы и Артаксеркса, обладающим на редкость решительным характером и назначенным сатрапом Гиркании. Согдиан неоднократно писал к Вахауне в Гирканию, предлагая брату срочно прибыть в Сузы, якобы для того, чтобы принять царскую власть, но тот был на редкость умен и сразу догадался, что в перстольном городе для него готовится ловушка.
Тем временем некоторые князья и знатые люди начали незаметно переходить на сторону Вахауны: и начальник конницы Арбар, и сатрап Египта Арксам, и весьма могущественный евнух Артоксар, и многие другие, кто не видели в трусоватом Согдиане для себя надежной опоры.
Согдиан правил в Сузах шесть с половиной месяцев, а затем, увидев, что положение явно складывается не в его пользу, сам сдался в руки сводного брата, надеясь на его милосердие и братские чувства.
Но Вахауна тут же, незмедлительно приказал казнить Согдиана, после чего воцарился на престоле, приняв тронное имя Дария Второго.
Родной брат Вахауны по имени Арсит тоже предпринял было попытку захватить трон, воссатав против нового царя, но после того, как добровольно сдался в плен, тоже был казнен...
Тогда ещё никто не ведал, что сыновья Дария Второго - Артаксеркс Второй и Кир Третий - войдут в историю, преимущественно, братоубийственной войной, а самый последний из персидских царей - Дарий Третий - потерпит знаменитое поражение от Александра Македонского при Иссе и Гавгамеях, которое будет означать конец великого персидского царства.
Если исчислять со времени воцарения Кира Первого и до последнего царя Дария Третьего, то окажется, что великая персидская держава, подчинившая своей власти половину мира, существовала на земле триста пятнадцать лет и исчезла также необъяснимо и загадочно, как и появилась.
Писатель "Книги Эсфирь", которая считается последней из исторических книг Ветхого Завета, точно неизвестен. Климент Александрийский, и некоторые раввины приписывают авторство непосредственному участнику события Мардохею. Во всяком случае, считается, что именно Мардохею принадежит большая часть книги и сейчас этот факт считается почти что бесспорным.
По свидетельству Второй книги Маккавейской, праздник "пурим" праздновался евреями уже в сто шестедесятом году до Рождества Христова, упоминает о нем также Иосиф Флавий и многие другие авторы.