Страница:
Девушка из клана Блюстителей Закона с вытянувшимся лицом наблюдала за его манипуляциями со свертком.
– Разве так держат ребенка? – уже более миролюбиво спросила она, но попыток перехватить сверток не сделала.
– Это ребенок? – поразился Мэл. Он торопливо завертел промокшее одеяло, но, поскольку плохо представлял себе младенцев, тем более «упакованных», сперва взял малыша вверх ногами. Потом сообразил, что не прав, и перевернул. – Это… дочка?
– Да.
– Бедняжка Тайарна. Конечно, девочек Мортимер с огромным трудом рожают. Ей нужно было решиться на операцию.
– Операция была ей противопоказана с самого начала, – сухо ответила Артана. – Забирай свою девчонку.
– Она моего типажа?
– Естественно. Иначе ты бы никогда не увидел ее. Но твой пащенок мне не нужен. Я ее видеть не желаю. Она убила мою сестру, – и повернулась уходить.
– Я назову ее Эмитой, – сказал Мэлокайн ей в спину. Гиада лишь на миг задержала шаг, но не вернулась. Она быстро пропала в мокрой осенней темноте, а потом с дороги проревел мотор автомобиля и затих вдалеке.
Мужчина остался стоять на пороге с мокрым свертком в руках. Он растерянно посмотрел на конвертик, и тут внутри что-то заворочалось, запыхтело, заскрипело, и Мортимер внес ношу в комнату. Больше пятнадцати минут вертел одеяло, прежде чем смог найти, где потянуть и где развязать, чтоб добраться до ребенка. На то, чтоб распотрошить пеленки, потребовалось куда меньше времени, и там глазам ликвидаторам предстало маленькое, красное, уродливое до ужаса существо в двух распашонках и большом подгузнике. Существо явно просыпалось и, поворачивая головку, причмокивало губами. Тут даже Мэл догадался, что малышка хочет есть.
Растерянный, он кинулся к телефону и замер с трубкой в руках. Куда звонить? В «скорую помощь»? Но, судя по всему, ребенок совершенно здоров. В какой-нибудь детский магазин? Но сейчас ночь, все магазины давно закрыты. Возможно, есть какие-нибудь ночные магазины, но как узнать, где они? Можно, конечно, влезть в Интернет, но сколько времени это потребует? Ребенка нужно кормить сейчас.
Внезапно ликвидатора осенила блестящая мысль. Он набрал номер отца.
– Да? – раздался в трубке спокойный голос. Где уж там понять, разбудил ли сын отца или тот еще не успел лечь – голос у Мэльдора всегда был совершенно одинаковый. Голос профессионала, привыкшего работать в любое время суток. – Что стряслось?
– Пап, мне нужна твоя помощь. Срочно.
– Так. – Адвокат и теперь был совершенно спокоен. – Мне приехать?
– Я не знаю… Сперва попытайся дать совет. Видишь ли, у меня тут… ребенок.
– Какой ребенок?
– Мой.
– Твой ребенок? Откуда у тебя взялся ребенок?
– Я потом тебе все объясню. Сейчас его нужно накормить и снабдить всем… Короче, всем необходимым. Ты можешь мне что-нибудь посоветовать?
– Прямо сейчас, ночью? – в трубке что-то зашелестело. – Я могу дать тебе адрес оптового склада, откуда тебе доставят все необходимое в течение часа. В ночное время доставка оплачивается по тройному тарифу, на вещи тебе оставят счет. Подожди немного, сейчас продиктую тебе список вещей… Или нет, пожалуй, закажу-ка я сам. И все-таки подъеду. Через час.
– А пока что мне делать с малышкой? – Мэл опасливо покосился на дочку.
– Она ревет? Просит есть?
– Пока не ревет. – Ликвидатор старательно прислушался к недовольному кряхтению маленького существа. – Но, кажется, скоро заревет.
– Так… – короткая пауза. – Что у тебя дома из спиртного?
– Пиво…
– Не годится.
– Ну… Есть водка, виски. Ликер.
– Сладкий?
– Приторный. Для Морганы купил.
– Очень хорошо. Ребенок нашего типажа? Мортимер? Проверь.
– Как?
– Пощупай у нее родничок. Помнишь, я тебе объяснял? Ну, пощупал?
– Пощупал.
– Мягко?
– Нет, твердо.
– Наш человек, – удовлетворенно сказала трубка. – Значит так, когда заревет, осторожно влей малышке в рот чайную ложечку ликера. Чуть позже можно еще. Он утолит голод и немного тонизирует ребенка. К тому времени мы уже приедем.
Мэлокайн не решился взять ребенка на руки – еще повредит ему чего-нибудь, но и отойти не мог. Вдруг она скатится с кресла. Малышка то и дело принималась беспорядочно махать ручками, такими маленькими, что они казались просто ненастоящими, и потихоньку хныкала, хотя на плач не переходила. Потерпев минут двадцать, ликвидатор все-таки добрался до стенного бара и влил ребенку в рот немного сладкого спиртного. Младенец затих, но ненадолго.
Мэл чувствовал себя совершенно беспомощным. Ему пришло в голову предложить ребенку хотя бы кусок хлеба, но он смутно вспомнил какой-то разговор, что еду младенцам надо давать осторожно, и решил все-таки дождаться приезда отца. Иногда он вскакивал с места и начинал ходить вокруг кресла, на котором задремала девочка, потом сообразил, что во дворе темно, как в яме, и грузчики даже не смогут разобрать, куда подъезжать. Он рванулся было под дождь, но сообразил, что ребенка не стоит оставлять одного, и прихватил его с собой.
Малышка болталась у него на руке, как тряпичный пупс. Под холодным дождем она проснулась, захныкала и задергала ногами, Мэлокайн смутно почувствовал, что, кажется, делает что-то не так, и ребенок, поскольку он почти раздет, вполне может простудиться, подумал и сунул девочку себе за пазуху. Он включил два прожектора, уже укрепленных на площадке перед домом, и распахнул ворота. На его животе что-то невнятно шевелилось.
Мэльдор приехал почти одновременно с фургоном спецдоставки. Грузчики в ярко-желтых дождевиках быстро попрыгали из машины, открыли дверцы, которые почему-то располагались не с торца контейнера, а сбоку, навалили на плечи большие картонные коробки. Автомобиль Мэльдора притормозил рядом, и оттуда выскочила Дебора в дорогой накидке с широким капюшоном. Отец Мэла задержался, запирая двери.
– Эй, хозяин, куда нести? – зычно спросил самый рослый грузчик.
– Сюда, на крыльцо. И в дом.
– Наследим в доме, хозяин.
– Да ничего. Подотру.
– Где ребенок? – требовательно крикнула Дебора, подбегая к сыну, с которым за последние двадцать лет они вряд ли перекинулись больше чем двумя десятками фраз. – Где он?
– Вот. – Мэлокайн настолько растерялся, что просто вытянул из-за пазухи ребенка и вручил его матери.
Дебора опешила, но тут же схватила младенца мертвой хваткой, прижала его к себе, заворачивая в край накидки, и начала кричать на сына.
– Да ты что, с ума сошел? Ты раздетого ребенка на такой холод вытащил – ты что же, хочешь, чтоб малыш подхватил воспаление легких? Да еще и под дождь! На дворе октябрь! Малыш же еще совсем слабенький! Боже мой, чем же эти мужчины вообще думают? Конечно, он плачет, да не от голода – от холода! Идиот!
– Неси малыша в дом, – сказал, подходя, Мэльдор. – Незадачливого отца будешь ругать потом. Ребята, за сколько согласитесь собрать кроватку?
– Папаша, кинешь по десятке каждому?
– Без проблем. И по бутылке пива. Что там еще собирать?
– А черт его… Кажется, пеленальный столик.
– Ну еще по десятке подкину. Сами считайте, сколько я там буду вам должен. Дебора, неси ребенка в дом.
– Не распоряжайся тут, – но при этом почти бегом поднялась по лестнице и внеслась в спальню с такой скоростью, будто за ней гнался волк. Захлопнула за собой дверь, но тут же появилась обратно. – Мор, тащи сюда подгузники, пеленки и одеяло.
Она вынесла из спальни девочку лишь тогда, когда та, плотно завернутая в пеленки и одеяло, уснула в тепле и довольстве.
– Она просто замерзла и перепугалась, потому и хныкала. Захнычешь тут, – заявила супруга адвоката. – Ну что, банки с питанием уже распаковали? А бутылочки? Мор, ты утверждаешь, что растил ребенка в одиночестве, а сам не понимаешь таких элементарных вещей? Бутылочку надо сперва прокипятить.
– Дебора, родная, никогда в жизни я не кипятил бутылочки для твоего сына – и ничего. Как видишь, жив и здоров.
– Ты просто дикарь, дорогой мой.
Получив солидный гонорар, грузчики, довольные, откланялись, видимо, отправились тратить заработанное, а в гостиной остались груды вещей, назначение большинства из которых Мэлокайн даже приблизительно не представлял. Пирамиды полураспакованных коробок заставили ликвидатора задуматься о том, на сколько времени все-таки растянется приведение в порядок новокупленного дома. К тому же надо хотя бы приблизительно представлять, для чего нужна вещь, чтоб где-то ее разместить. Мэльдор успокоил его, показав большую книгу с толстым младенцем на обложке, в которой, как он утверждал, есть вся необходимая информация.
– К тому же несколько дней здесь поживет Дебора – поживет ведь, правильно?
– Поживет, поживет.
– Она тебе все объяснит и покажет.
– Кстати, пап, где счет?
– Я его уже оплатил. Я же знаю, что ты истратил все деньги на дом и ремонт.
– Пап, ну что за дела?
– Свои люди – сочтемся.
Уступил просьбе сына, встревоженного, что ему, возможно, понадобятся еще какие-то детские финтифлюшки, Мэльдор рассказал, что он позвонил на склад соответствующих товаров, получил отказ и в виде компенсации – телефон другого склада, работающего ночью. Дозвонился до нужного места, побеседовал с девушкой-заведующей и продиктовал ей список. Та пообещала, что грузчики приедут в течение полутора часов.
– Откуда они в одиннадцать часов взяли грузчиков?
– На том складе погрузочные работы идут даже ночью. Рано утром по магазинам развозят новый товар, значит, ночью его надо нагрузить и при необходимости расфасовать. Грузчики были рады заработать, да еще как раз в конце смены.
– Их можно понять.
– Кстати, объясни же наконец, в чем дело, – попросил адвокат.
– Понимаешь… Это дочь Тайарны Эмит.
– Законницы? Интересно. Она не хочет растить этого ребенка?
– Она не пережила родов, – тупо и как-то равнодушно ответил Мэлокайн.
Мэльдор помолчал.
– Извини, – еще немного помолчав, он вдруг фыркнул: – Был уверен, что придется помогать тебе разбираться с законом. Значит, ты будешь растить эту малышку… Кстати, Моргану ты спросил, как она к этому относится?
– А ты думаешь, она может отнестись к этому плохо?
– Думаю, что вряд ли. Я сейчас напишу заявление, и ты его подпишешь. Остальные документы постараюсь собрать сам и как можно скорее.
– Какое заявление? Какие документы?
– Ты же собираешься установить факт своего отцовства, так? Поспеши оборудовать детскую, да так, чтоб ни одна санитарная служба и ни один работник органов опеки и попечительства не подкопался. Кто тебе принес этого ребенка?
– Артана Гиада, сестра Тайарны. Сказала, что не желает растить моего… мою дочь.
Мортимер задумчиво покачал головой.
– Мне кажется, юридическое отцовство тебе нужно оформить как можно скорее. Меня терзает смутное сомнение, что не зря законники так упорно добивались от тебя ребенка. Возможно, Артана принесла тебе девочку, не поставив в известность других родственников. Возможно, они попытаются отнять ее у тебя.
– Господи, папа, да как это возможно? Девчонка – Мортимер, я – ее отец.
– А возможно ли в законном порядке заставить ту или иную женщину спать с мужчиной, которого она не выбирала? Вот. А им удалось. Так что не будем проверять, на что способны Блюстители Закона. Кстати, Артана передала тебе хоть какие-то документы на малышку?
– Нет.
– Совсем никаких? Где ее шмотки?
Мэлокайн показал отцу скомканное одеяло, которое оставило на кресле мокрое пятно, и разбросанные пеленки. Адвокат недолго копался в тряпье, он воскликнул «Ага!» и выудил из складок обкромсанный листок бумаги. Обрывочек показался ликвидатору неприметным и незначительным, но отец объяснил ему, что вот эта маленькая справочка все решает. Он аккуратно вложил ее в записную книжку и заверил Мэла, что все будет в ажуре.
– Но послушай, зачем им может понадобиться моя дочка?
– Что мы знаем о намерениях господ Блюстителей? Клянусь, я отдал бы половину своей бесконечной жизни, чтоб одним глазком взглянуть в документы, сопровождающие Программу генетического преобразования, и в особенности на пометки, сделанные руками законников. Уверен, там будет очень много интересного.
– Пап, но они же объясняли. Свести к минимуму опасность вырождения, вот и…
– Мэл, сынок, в кого ты такой наивный? Или придуриваешься? Чтоб свести к минимуму опасность вырождения, достаточно было бы опубликовать списки и дать соответствующие рекомендации. Вряд ли никто не соблазнился бы возможностью заполучить долговечное потомство. Рано или поздно Генетическое преобразование произошло бы само собой. А когда люди начинают грызть землю, стремясь добиться блага народа даже ценой нарушения прав этого самого народа, что-то тут нечисто. Согласись, возникают законные подозрения.
– Ну пожалуй. Неужели ты думаешь, Блюстители Закона пытаются вывести каких-то особенных клановых? Но зачем?
– Зачем-то надо. В Асгердане проводят грандиозный эксперимент, это понятно. Я тебе вот что посоветую. Документы мы тебе справим, нет проблем. Далее тебе предстоит позаботиться о том, чтоб не возникло ни одной законной возможности отобрать у тебя ребенка. Тебе надо обязательно договориться с Морганой, чтоб она по возможности согласилась удочерить малышку. Сам понимаешь, дочку тебе куда охотнее оставят, если у тебя будет благожелательно настроенная жена и если твоя жена станет дочке матерью. А пока оборудуй комнатку ребенку и пригласи к ней врача. Оставлять ребенка без медобслуживания тебе никто не позволит. Это тоже может стать поводом к лишению отцовских прав. Возможно, я и не прав в отношении законников, но ты же понимаешь, лучше подстраховаться.
– Да, конечно, понимаю. – Мэлокайн решительно приступил к уборке.
Предостережения отца, как и все остальные его советы, он воспринял совершенно серьезно.
Дебора вскипятила в чайнике воду, остудила ее и приготовила детское питание. Девочка не ревела, только потихоньку покряхтывала, но в соску вцепилась с жадностью и принялась торопливо сосать. Женщина держала ребенка привычно и умело, на сгибе руки, пальцами второй руки придерживала бутылочку, и на лице ее цвело такое умиротворенное, такое прелестное выражение лица, что Мэльдор просто впился в нее взглядом. Он забыл и о сыне, и о внучке – и думал только о том, как прекрасно было бы сейчас прижать к груди эту чудную женщину, подарившую ему в свое время четверых детей и странную, взбалмошную, но все-таки настоящую любовь.
– Тебе очень идет маленький ребенок, дорогая, – сказал он нежно. – Как ты насчет того, чтоб завести еще одного?
– А я вот и сама думаю, – мечтательно произнесла Дебора.
Мэлокайн смотрел на мать мрачно, но без прежней ненависти, бравшей начало в ревности и жажде любви, которой он был лишен. Глядя в ее посветлевшее лицо мадонны, он впервые задумался о том, что эта женщина вряд ли отправила его к отцу в коробке из-под апельсинов, если бы могла оставить малыша при себе. Может быть, ее ревнивый муж действительно прикончил бы новорожденного байстрючонка, застав его дома после трехлетнего отсутствия. Может быть, Дебора действительно думала о сыне, а не о собственном удобстве, когда подвергала жизнь отпрыска такой опасности.
В конце концов, он же выжил. Действительно ли лучше жить в доме ненавидящего его отчима и легкомысленной или зашуганной матери? Он, по крайней мере, знал, что такое настоящая отцовская любовь. А Орден… Ну что ж. Любой опыт хорош тем, что он добавляет знаний и повышает шансы выжить в дальнейшем. Теперь, когда он встретил наконец свое счастье, может позволить себе снисходительность.
Поэтому он подошел к матери и неуверенно сказал:
– Кроватку можно поставить ко мне в комнату. Я привык подолгу не спать.
– Это ни к чему, – решительно ответила Дебора. – Девочке лучше пока быть со мной. Все-таки я знаю, как с ней управиться. Ну не посплю ночью – днем вздремну. Ничего страшного. Мэл, устрой меня, пожалуйста, в комнатке потеплее. Девочку лучше пеленать в тепле.
– Я могу включить паровое отопление. Котел в подвале.
– Это будет замечательно, – обрадовалась женщина и на удивление робко посмотрела на сына. – Ты меня устрой в какой-нибудь комнатушке. Я пойду, уложу ее. Мор, поставь кроватку в комнату.
Дебора пробыла с ребенком десять дней. Она ухаживала за внучкой просто замечательно, казалось, ее не раздражают ни крики по ночам, ни колики, ни другие выходки. Приехавший детский врач не нашел у ребенка никаких заболеваний, выписал витамины и придирчиво осмотрел весь дом, заглянул даже в подвал, словно пытался убедиться – выведены ли крысы или они просто талантливо прячутся. Документы удалось оформить за рекордно короткий срок, уже через три дня Мэльдор привез сыну свидетельство о рождении, в котором были указаны и отец, и мать. По закону, если Моргана все-таки решит удочерять несчастную сироту, ее имя будет просто указано рядом с именем Тайарны Эмит. Та, что родила, все равно оставалась матерью, хотя бы в памяти документов.
Через десять дней ликвидатор перевез в дом жену. Он боялся говорить ей о ребенке, но в то же время тянуть было неразумно, и он заставил себя объяснить сложившуюся ситуацию прямо и кратко. К его удивлению, Моргана не испугалась и не обиделась, а обрадовалась. Она потребовала немедленно показать ей малышку, с удовольствием взяла ее на руки, покачала, глядя умиленно и восторженно. На осторожный намек Мэльдора торопливо ответила, что обязательно удочерит Эмиту, и, когда отец вышел из комнаты, подняла потеплевшие глаза на мужа.
– А мне? – мягко улыбаясь, потребовала она.
– Что?
– Как насчет сделать малыша и мне тоже?
Через месяц, на день своего рождения (Мэльдору исполнилось ровно сто лет, и это событие решено было отпраздновать в кругу ближайших родственников), лучший юрист-защитник Асгердана собрал детей в своей гостиной. В помощь служанке он нанял еще двух, в том числе и кухарку, которой предстояло готовить простые блюда – угощения позатейливей заказали в ресторане. Из сейфа в подвале извлекли серебряный сервиз и отделанную серебром и бирюзой хрустальную посуду, стол застелили шелковыми скатертями. Дебора, принарядившаяся к торжеству, сияла бриллиантами – явным свидетельством преуспевания ее супруга.
За столом уселись Мэлокайн и Моргана со спящей малышкой на руках, Руин и Катрина, очень смущенная роскошной обстановкой, Серина, младшая дочь Деборы, падчерица Мэльдора, которая давно выросла и теперь училась в Академии художеств, и веселый Дэйн, постоянно отпускавший комментарии в адрес отца. Он вертелся, как юла, подпрыгивал на месте и все тянулся к графинам с дорогим вином. Он напоминал шаловливого подростка, который норовит попробовать спиртного, хотя ему это запрещают. Разумеется, будь даже он десятилетним ребенком, ему никто не запретил бы попробовать вина, ведь Дэйн носил фамилию Мортимер. Немного спиртного получше влили даже в ротик Эмите, малышка причмокнула и, поворочавшись, продолжила спать.
– Ее мать точно не пила во время беременности, – откомментировал младший сын Мэльдора.
– Это совсем не страшно, – ответил его отец. – Малыш всегда наверстает свое, когда уже родится. Никогда нельзя быть уверенным, что ребенок будет Мортимер. А вдруг нет? Вот если вы, Мэл и Моргана, все-таки решитесь завести малыша, то малыш точно будет белобрысый. Ты, дочка, сможешь пить, сколько хочешь.
Моргана покраснела и спрятала лицо в плече супруга. Она уже не шарахалась от любого незнакомого представителя мужского пола, не прятала глаза, когда по улице шла обнимающаяся пара или кто-то целовался, но фривольные намеки в свой адрес терпела только от самых близких. И, конечно, неудержимо краснела. Она вообще легко вспыхивала, хоть и не была блондинкой. Впрочем, румянец смущения ее только украшал.
– Доченька, может, положишь девочку в коляску? – ласково спросила Дебора. – Тебе же тяжело, руки напрочь оттянет.
Моргана отрицательно покачала головой и покрепче прижала к себе ребенка.
Кроме отпрысков Мэльдора на его торжестве присутствовала также его мать, Марита Мортимер. Эта не то чтобы полная, но очень фигуристая женщина, в свое время всеми правдами и неправдами добившаяся разрешения выйти замуж за собственного родственника, смотрела на Моргану и Мэлокайна с пониманием. Их брак уже сейчас служил предметом споров как в клане Мортимер, так и за его пределами, на Мэрлота давили, требуя, чтоб он своей властью аннулировал этот брак. Патриарх спокойно отвечал, что пока этот брак устраивает обоих супругов и всех их родителей, он не собирается вмешиваться.
Марита Мортимер давно развелась со своим супругом, Мабэйро Мортимером, и холодность в их отношениях зашла уже так далеко, что встречались они не чаще, чем пару раз в год. Впрочем, и со старшим сыном отец ладил так себе, даже не пришел на домашнее торжество, хотя его приглашали. За ладными отношениями Морганы и Мэла бабушка следила с вниманием и одобрением. Ведь эти двое никогда не ругались.
Рядом с Маритой сидела и Маргрита. Ее, «воскресшую», все родственники наперебой приглашали к себе, а она не могла отказаться, понимая, что приглашения эти – от чистого сердца и продиктованы желанием оказать ей внимание, позаботиться и даже просто убедиться, что она действительно жива. Разве можно равнодушно отнестись к такой ласке и родственной любви? А уж торжество в доме Мэльдора – вообще особое дело.
Маргрита привела с собой Дэмиэна, по-прежнему с большей охотой откликавшегося на прозвище Спиногрыз. Привезла бы и Рикардо, но его не отпустил патриарх. «Представьте, Рик работает в канцелярии метрополии, разбирает и подшивает бумаги, причем по десять часов в сутки. А деньги идут мне – на сына», – рассказала она Мэльдору. В ответ адвокат резонно заметил, что трудотерапия еще никому не шла во вред, а ребенку, который хоть и подрос, но пока совершенно беззащитен в условиях незнакомого ему мира, деньги пригодятся.
– Одна частная школа чего стоит, – добавил он. – А уж институт…
– Я знаю. Рик и не отказывается. Мы собираемся пожениться.
– А ты как на это смотришь? – поинтересовался Дэйн у Спиногрыза.
Тот развел руками.
– Ну так что? Плохо разве? Из них получится отличная пара. И потом, женщине проще жить с кем-то. Ей хоть мужчина помогает.
На стол подали поросенка, маринованную в вине баранину с луком, травами и грибами, мидии в сливках и дикую утку с яичной лапшой. Блюда были так соблазнительны, что на них жадно поглядывала даже повариха, которая их готовила – не все, конечно. Мэлокайн уже привык пользоваться всеми теми приборами, которые раскладывали вокруг тарелок с изысканными лакомствами. Но из-за того, что он даже в черном костюме и белой рубашке с галстуком походил на громилу, затейливые вилочки и ножички в его руках казались столь же неуместными предметами, как, к примеру, пилочка для ногтей. Ему бы куда больше пошел огромный тесак и вилы.
Ликвидатор лучше всех умел разделывать мясо, потому блюдо с поросенком подали ему. Мэлокайн выхватил из-под пиджака зловещего вида нож, сделал страшное лицо, и ему ответили аплодисментами.
– Обожаю молодую свининку, – заявил Мэльдор, протягивая свою тарелку. – Кинь мне ломтик, Мэл.
– Это поросятинка. Она еще не доросла до свинины. Ее жизненный путь был прерван в самом начале, – возвышенно провозгласил Дэйн. – Спиногрыз, будешь?
– Попробую. Я таких насекомых еще не ел.
– Это не насекомое. Это животное.
– Да ладно. Животные не бывают такими большими.
– Это у вас в радиоактивном раю быки больше похожи на жаб.
– Да Ладжер – лучшее место во Вселенной!
– Не спорю, не спорю…
– Кому где нравится.
– Бери подливки, Дэмиэн, – подсказала Маргрита и сама полила ломоть мяса на тарелке сына винным соусом. – И попробуй все-таки есть вилкой. Это удобно и неопасно – руки не обожжешь.
– Я и так не обожгу. Я зубами буду брать.
– Солнышко, ты что же – совсем есть не будешь? – спросил жену Мэлокайн. – Может, все-таки положим дочку в коляску? Я могу подкатить ее к твоему креслу.
Моргана отрицательно помотала головой и принялась тыкать вилкой ломоть свинины.
– Ну что ж, мне тебя кормить с ложечки? – не унимался ликвидатор. Он порезал мясо на тонкие, чуть ли не прозрачные ломтики и стал совать их прямо в рот супруге. – Кушай, моя родная. Как ты, интересно, будешь ишачить в детской, если не поешь как следует?
– Ну-с, детки, чем планируете дальше заниматься? – спросил, складывая салфетку, Мэльдор. Служанка ловко сменила его грязную тарелку на чистую. – Ты, Руин, как я слышал, собрался учиться дальше?
– А как же. По прямому распоряжению патриарха.
– Это серьезно, – заметила Маргрита. – Дэмиэн, руки надо вытирать об салфетку, а не о скатерть.
– Какая разница-то?
– Значит, будешь грызть гранит магической науки, дабы получить звание магистра? – продолжил отец.
– Может, и чего побольше. Но в четырех институтских стенах прозябать не собираюсь. – Руин сосредоточенно работал ножом. – Теория не должна расставаться с практикой.
– Дело хорошее. Только какой же практикой ты собираешься заниматься?
– Я потом расскажу.
– Скрытный ты наш… Ну, Мэл, тебе такой вопрос, видимо, задавать излишне. Ты у нас теперь настоящий семьянин: не только жена, но и ребенок. Дом, работа и зоопарк по выходным – я угадал?
– Разве так держат ребенка? – уже более миролюбиво спросила она, но попыток перехватить сверток не сделала.
– Это ребенок? – поразился Мэл. Он торопливо завертел промокшее одеяло, но, поскольку плохо представлял себе младенцев, тем более «упакованных», сперва взял малыша вверх ногами. Потом сообразил, что не прав, и перевернул. – Это… дочка?
– Да.
– Бедняжка Тайарна. Конечно, девочек Мортимер с огромным трудом рожают. Ей нужно было решиться на операцию.
– Операция была ей противопоказана с самого начала, – сухо ответила Артана. – Забирай свою девчонку.
– Она моего типажа?
– Естественно. Иначе ты бы никогда не увидел ее. Но твой пащенок мне не нужен. Я ее видеть не желаю. Она убила мою сестру, – и повернулась уходить.
– Я назову ее Эмитой, – сказал Мэлокайн ей в спину. Гиада лишь на миг задержала шаг, но не вернулась. Она быстро пропала в мокрой осенней темноте, а потом с дороги проревел мотор автомобиля и затих вдалеке.
Мужчина остался стоять на пороге с мокрым свертком в руках. Он растерянно посмотрел на конвертик, и тут внутри что-то заворочалось, запыхтело, заскрипело, и Мортимер внес ношу в комнату. Больше пятнадцати минут вертел одеяло, прежде чем смог найти, где потянуть и где развязать, чтоб добраться до ребенка. На то, чтоб распотрошить пеленки, потребовалось куда меньше времени, и там глазам ликвидаторам предстало маленькое, красное, уродливое до ужаса существо в двух распашонках и большом подгузнике. Существо явно просыпалось и, поворачивая головку, причмокивало губами. Тут даже Мэл догадался, что малышка хочет есть.
Растерянный, он кинулся к телефону и замер с трубкой в руках. Куда звонить? В «скорую помощь»? Но, судя по всему, ребенок совершенно здоров. В какой-нибудь детский магазин? Но сейчас ночь, все магазины давно закрыты. Возможно, есть какие-нибудь ночные магазины, но как узнать, где они? Можно, конечно, влезть в Интернет, но сколько времени это потребует? Ребенка нужно кормить сейчас.
Внезапно ликвидатора осенила блестящая мысль. Он набрал номер отца.
– Да? – раздался в трубке спокойный голос. Где уж там понять, разбудил ли сын отца или тот еще не успел лечь – голос у Мэльдора всегда был совершенно одинаковый. Голос профессионала, привыкшего работать в любое время суток. – Что стряслось?
– Пап, мне нужна твоя помощь. Срочно.
– Так. – Адвокат и теперь был совершенно спокоен. – Мне приехать?
– Я не знаю… Сперва попытайся дать совет. Видишь ли, у меня тут… ребенок.
– Какой ребенок?
– Мой.
– Твой ребенок? Откуда у тебя взялся ребенок?
– Я потом тебе все объясню. Сейчас его нужно накормить и снабдить всем… Короче, всем необходимым. Ты можешь мне что-нибудь посоветовать?
– Прямо сейчас, ночью? – в трубке что-то зашелестело. – Я могу дать тебе адрес оптового склада, откуда тебе доставят все необходимое в течение часа. В ночное время доставка оплачивается по тройному тарифу, на вещи тебе оставят счет. Подожди немного, сейчас продиктую тебе список вещей… Или нет, пожалуй, закажу-ка я сам. И все-таки подъеду. Через час.
– А пока что мне делать с малышкой? – Мэл опасливо покосился на дочку.
– Она ревет? Просит есть?
– Пока не ревет. – Ликвидатор старательно прислушался к недовольному кряхтению маленького существа. – Но, кажется, скоро заревет.
– Так… – короткая пауза. – Что у тебя дома из спиртного?
– Пиво…
– Не годится.
– Ну… Есть водка, виски. Ликер.
– Сладкий?
– Приторный. Для Морганы купил.
– Очень хорошо. Ребенок нашего типажа? Мортимер? Проверь.
– Как?
– Пощупай у нее родничок. Помнишь, я тебе объяснял? Ну, пощупал?
– Пощупал.
– Мягко?
– Нет, твердо.
– Наш человек, – удовлетворенно сказала трубка. – Значит так, когда заревет, осторожно влей малышке в рот чайную ложечку ликера. Чуть позже можно еще. Он утолит голод и немного тонизирует ребенка. К тому времени мы уже приедем.
Мэлокайн не решился взять ребенка на руки – еще повредит ему чего-нибудь, но и отойти не мог. Вдруг она скатится с кресла. Малышка то и дело принималась беспорядочно махать ручками, такими маленькими, что они казались просто ненастоящими, и потихоньку хныкала, хотя на плач не переходила. Потерпев минут двадцать, ликвидатор все-таки добрался до стенного бара и влил ребенку в рот немного сладкого спиртного. Младенец затих, но ненадолго.
Мэл чувствовал себя совершенно беспомощным. Ему пришло в голову предложить ребенку хотя бы кусок хлеба, но он смутно вспомнил какой-то разговор, что еду младенцам надо давать осторожно, и решил все-таки дождаться приезда отца. Иногда он вскакивал с места и начинал ходить вокруг кресла, на котором задремала девочка, потом сообразил, что во дворе темно, как в яме, и грузчики даже не смогут разобрать, куда подъезжать. Он рванулся было под дождь, но сообразил, что ребенка не стоит оставлять одного, и прихватил его с собой.
Малышка болталась у него на руке, как тряпичный пупс. Под холодным дождем она проснулась, захныкала и задергала ногами, Мэлокайн смутно почувствовал, что, кажется, делает что-то не так, и ребенок, поскольку он почти раздет, вполне может простудиться, подумал и сунул девочку себе за пазуху. Он включил два прожектора, уже укрепленных на площадке перед домом, и распахнул ворота. На его животе что-то невнятно шевелилось.
Мэльдор приехал почти одновременно с фургоном спецдоставки. Грузчики в ярко-желтых дождевиках быстро попрыгали из машины, открыли дверцы, которые почему-то располагались не с торца контейнера, а сбоку, навалили на плечи большие картонные коробки. Автомобиль Мэльдора притормозил рядом, и оттуда выскочила Дебора в дорогой накидке с широким капюшоном. Отец Мэла задержался, запирая двери.
– Эй, хозяин, куда нести? – зычно спросил самый рослый грузчик.
– Сюда, на крыльцо. И в дом.
– Наследим в доме, хозяин.
– Да ничего. Подотру.
– Где ребенок? – требовательно крикнула Дебора, подбегая к сыну, с которым за последние двадцать лет они вряд ли перекинулись больше чем двумя десятками фраз. – Где он?
– Вот. – Мэлокайн настолько растерялся, что просто вытянул из-за пазухи ребенка и вручил его матери.
Дебора опешила, но тут же схватила младенца мертвой хваткой, прижала его к себе, заворачивая в край накидки, и начала кричать на сына.
– Да ты что, с ума сошел? Ты раздетого ребенка на такой холод вытащил – ты что же, хочешь, чтоб малыш подхватил воспаление легких? Да еще и под дождь! На дворе октябрь! Малыш же еще совсем слабенький! Боже мой, чем же эти мужчины вообще думают? Конечно, он плачет, да не от голода – от холода! Идиот!
– Неси малыша в дом, – сказал, подходя, Мэльдор. – Незадачливого отца будешь ругать потом. Ребята, за сколько согласитесь собрать кроватку?
– Папаша, кинешь по десятке каждому?
– Без проблем. И по бутылке пива. Что там еще собирать?
– А черт его… Кажется, пеленальный столик.
– Ну еще по десятке подкину. Сами считайте, сколько я там буду вам должен. Дебора, неси ребенка в дом.
– Не распоряжайся тут, – но при этом почти бегом поднялась по лестнице и внеслась в спальню с такой скоростью, будто за ней гнался волк. Захлопнула за собой дверь, но тут же появилась обратно. – Мор, тащи сюда подгузники, пеленки и одеяло.
Она вынесла из спальни девочку лишь тогда, когда та, плотно завернутая в пеленки и одеяло, уснула в тепле и довольстве.
– Она просто замерзла и перепугалась, потому и хныкала. Захнычешь тут, – заявила супруга адвоката. – Ну что, банки с питанием уже распаковали? А бутылочки? Мор, ты утверждаешь, что растил ребенка в одиночестве, а сам не понимаешь таких элементарных вещей? Бутылочку надо сперва прокипятить.
– Дебора, родная, никогда в жизни я не кипятил бутылочки для твоего сына – и ничего. Как видишь, жив и здоров.
– Ты просто дикарь, дорогой мой.
Получив солидный гонорар, грузчики, довольные, откланялись, видимо, отправились тратить заработанное, а в гостиной остались груды вещей, назначение большинства из которых Мэлокайн даже приблизительно не представлял. Пирамиды полураспакованных коробок заставили ликвидатора задуматься о том, на сколько времени все-таки растянется приведение в порядок новокупленного дома. К тому же надо хотя бы приблизительно представлять, для чего нужна вещь, чтоб где-то ее разместить. Мэльдор успокоил его, показав большую книгу с толстым младенцем на обложке, в которой, как он утверждал, есть вся необходимая информация.
– К тому же несколько дней здесь поживет Дебора – поживет ведь, правильно?
– Поживет, поживет.
– Она тебе все объяснит и покажет.
– Кстати, пап, где счет?
– Я его уже оплатил. Я же знаю, что ты истратил все деньги на дом и ремонт.
– Пап, ну что за дела?
– Свои люди – сочтемся.
Уступил просьбе сына, встревоженного, что ему, возможно, понадобятся еще какие-то детские финтифлюшки, Мэльдор рассказал, что он позвонил на склад соответствующих товаров, получил отказ и в виде компенсации – телефон другого склада, работающего ночью. Дозвонился до нужного места, побеседовал с девушкой-заведующей и продиктовал ей список. Та пообещала, что грузчики приедут в течение полутора часов.
– Откуда они в одиннадцать часов взяли грузчиков?
– На том складе погрузочные работы идут даже ночью. Рано утром по магазинам развозят новый товар, значит, ночью его надо нагрузить и при необходимости расфасовать. Грузчики были рады заработать, да еще как раз в конце смены.
– Их можно понять.
– Кстати, объясни же наконец, в чем дело, – попросил адвокат.
– Понимаешь… Это дочь Тайарны Эмит.
– Законницы? Интересно. Она не хочет растить этого ребенка?
– Она не пережила родов, – тупо и как-то равнодушно ответил Мэлокайн.
Мэльдор помолчал.
– Извини, – еще немного помолчав, он вдруг фыркнул: – Был уверен, что придется помогать тебе разбираться с законом. Значит, ты будешь растить эту малышку… Кстати, Моргану ты спросил, как она к этому относится?
– А ты думаешь, она может отнестись к этому плохо?
– Думаю, что вряд ли. Я сейчас напишу заявление, и ты его подпишешь. Остальные документы постараюсь собрать сам и как можно скорее.
– Какое заявление? Какие документы?
– Ты же собираешься установить факт своего отцовства, так? Поспеши оборудовать детскую, да так, чтоб ни одна санитарная служба и ни один работник органов опеки и попечительства не подкопался. Кто тебе принес этого ребенка?
– Артана Гиада, сестра Тайарны. Сказала, что не желает растить моего… мою дочь.
Мортимер задумчиво покачал головой.
– Мне кажется, юридическое отцовство тебе нужно оформить как можно скорее. Меня терзает смутное сомнение, что не зря законники так упорно добивались от тебя ребенка. Возможно, Артана принесла тебе девочку, не поставив в известность других родственников. Возможно, они попытаются отнять ее у тебя.
– Господи, папа, да как это возможно? Девчонка – Мортимер, я – ее отец.
– А возможно ли в законном порядке заставить ту или иную женщину спать с мужчиной, которого она не выбирала? Вот. А им удалось. Так что не будем проверять, на что способны Блюстители Закона. Кстати, Артана передала тебе хоть какие-то документы на малышку?
– Нет.
– Совсем никаких? Где ее шмотки?
Мэлокайн показал отцу скомканное одеяло, которое оставило на кресле мокрое пятно, и разбросанные пеленки. Адвокат недолго копался в тряпье, он воскликнул «Ага!» и выудил из складок обкромсанный листок бумаги. Обрывочек показался ликвидатору неприметным и незначительным, но отец объяснил ему, что вот эта маленькая справочка все решает. Он аккуратно вложил ее в записную книжку и заверил Мэла, что все будет в ажуре.
– Но послушай, зачем им может понадобиться моя дочка?
– Что мы знаем о намерениях господ Блюстителей? Клянусь, я отдал бы половину своей бесконечной жизни, чтоб одним глазком взглянуть в документы, сопровождающие Программу генетического преобразования, и в особенности на пометки, сделанные руками законников. Уверен, там будет очень много интересного.
– Пап, но они же объясняли. Свести к минимуму опасность вырождения, вот и…
– Мэл, сынок, в кого ты такой наивный? Или придуриваешься? Чтоб свести к минимуму опасность вырождения, достаточно было бы опубликовать списки и дать соответствующие рекомендации. Вряд ли никто не соблазнился бы возможностью заполучить долговечное потомство. Рано или поздно Генетическое преобразование произошло бы само собой. А когда люди начинают грызть землю, стремясь добиться блага народа даже ценой нарушения прав этого самого народа, что-то тут нечисто. Согласись, возникают законные подозрения.
– Ну пожалуй. Неужели ты думаешь, Блюстители Закона пытаются вывести каких-то особенных клановых? Но зачем?
– Зачем-то надо. В Асгердане проводят грандиозный эксперимент, это понятно. Я тебе вот что посоветую. Документы мы тебе справим, нет проблем. Далее тебе предстоит позаботиться о том, чтоб не возникло ни одной законной возможности отобрать у тебя ребенка. Тебе надо обязательно договориться с Морганой, чтоб она по возможности согласилась удочерить малышку. Сам понимаешь, дочку тебе куда охотнее оставят, если у тебя будет благожелательно настроенная жена и если твоя жена станет дочке матерью. А пока оборудуй комнатку ребенку и пригласи к ней врача. Оставлять ребенка без медобслуживания тебе никто не позволит. Это тоже может стать поводом к лишению отцовских прав. Возможно, я и не прав в отношении законников, но ты же понимаешь, лучше подстраховаться.
– Да, конечно, понимаю. – Мэлокайн решительно приступил к уборке.
Предостережения отца, как и все остальные его советы, он воспринял совершенно серьезно.
Дебора вскипятила в чайнике воду, остудила ее и приготовила детское питание. Девочка не ревела, только потихоньку покряхтывала, но в соску вцепилась с жадностью и принялась торопливо сосать. Женщина держала ребенка привычно и умело, на сгибе руки, пальцами второй руки придерживала бутылочку, и на лице ее цвело такое умиротворенное, такое прелестное выражение лица, что Мэльдор просто впился в нее взглядом. Он забыл и о сыне, и о внучке – и думал только о том, как прекрасно было бы сейчас прижать к груди эту чудную женщину, подарившую ему в свое время четверых детей и странную, взбалмошную, но все-таки настоящую любовь.
– Тебе очень идет маленький ребенок, дорогая, – сказал он нежно. – Как ты насчет того, чтоб завести еще одного?
– А я вот и сама думаю, – мечтательно произнесла Дебора.
Мэлокайн смотрел на мать мрачно, но без прежней ненависти, бравшей начало в ревности и жажде любви, которой он был лишен. Глядя в ее посветлевшее лицо мадонны, он впервые задумался о том, что эта женщина вряд ли отправила его к отцу в коробке из-под апельсинов, если бы могла оставить малыша при себе. Может быть, ее ревнивый муж действительно прикончил бы новорожденного байстрючонка, застав его дома после трехлетнего отсутствия. Может быть, Дебора действительно думала о сыне, а не о собственном удобстве, когда подвергала жизнь отпрыска такой опасности.
В конце концов, он же выжил. Действительно ли лучше жить в доме ненавидящего его отчима и легкомысленной или зашуганной матери? Он, по крайней мере, знал, что такое настоящая отцовская любовь. А Орден… Ну что ж. Любой опыт хорош тем, что он добавляет знаний и повышает шансы выжить в дальнейшем. Теперь, когда он встретил наконец свое счастье, может позволить себе снисходительность.
Поэтому он подошел к матери и неуверенно сказал:
– Кроватку можно поставить ко мне в комнату. Я привык подолгу не спать.
– Это ни к чему, – решительно ответила Дебора. – Девочке лучше пока быть со мной. Все-таки я знаю, как с ней управиться. Ну не посплю ночью – днем вздремну. Ничего страшного. Мэл, устрой меня, пожалуйста, в комнатке потеплее. Девочку лучше пеленать в тепле.
– Я могу включить паровое отопление. Котел в подвале.
– Это будет замечательно, – обрадовалась женщина и на удивление робко посмотрела на сына. – Ты меня устрой в какой-нибудь комнатушке. Я пойду, уложу ее. Мор, поставь кроватку в комнату.
Дебора пробыла с ребенком десять дней. Она ухаживала за внучкой просто замечательно, казалось, ее не раздражают ни крики по ночам, ни колики, ни другие выходки. Приехавший детский врач не нашел у ребенка никаких заболеваний, выписал витамины и придирчиво осмотрел весь дом, заглянул даже в подвал, словно пытался убедиться – выведены ли крысы или они просто талантливо прячутся. Документы удалось оформить за рекордно короткий срок, уже через три дня Мэльдор привез сыну свидетельство о рождении, в котором были указаны и отец, и мать. По закону, если Моргана все-таки решит удочерять несчастную сироту, ее имя будет просто указано рядом с именем Тайарны Эмит. Та, что родила, все равно оставалась матерью, хотя бы в памяти документов.
Через десять дней ликвидатор перевез в дом жену. Он боялся говорить ей о ребенке, но в то же время тянуть было неразумно, и он заставил себя объяснить сложившуюся ситуацию прямо и кратко. К его удивлению, Моргана не испугалась и не обиделась, а обрадовалась. Она потребовала немедленно показать ей малышку, с удовольствием взяла ее на руки, покачала, глядя умиленно и восторженно. На осторожный намек Мэльдора торопливо ответила, что обязательно удочерит Эмиту, и, когда отец вышел из комнаты, подняла потеплевшие глаза на мужа.
– А мне? – мягко улыбаясь, потребовала она.
– Что?
– Как насчет сделать малыша и мне тоже?
Через месяц, на день своего рождения (Мэльдору исполнилось ровно сто лет, и это событие решено было отпраздновать в кругу ближайших родственников), лучший юрист-защитник Асгердана собрал детей в своей гостиной. В помощь служанке он нанял еще двух, в том числе и кухарку, которой предстояло готовить простые блюда – угощения позатейливей заказали в ресторане. Из сейфа в подвале извлекли серебряный сервиз и отделанную серебром и бирюзой хрустальную посуду, стол застелили шелковыми скатертями. Дебора, принарядившаяся к торжеству, сияла бриллиантами – явным свидетельством преуспевания ее супруга.
За столом уселись Мэлокайн и Моргана со спящей малышкой на руках, Руин и Катрина, очень смущенная роскошной обстановкой, Серина, младшая дочь Деборы, падчерица Мэльдора, которая давно выросла и теперь училась в Академии художеств, и веселый Дэйн, постоянно отпускавший комментарии в адрес отца. Он вертелся, как юла, подпрыгивал на месте и все тянулся к графинам с дорогим вином. Он напоминал шаловливого подростка, который норовит попробовать спиртного, хотя ему это запрещают. Разумеется, будь даже он десятилетним ребенком, ему никто не запретил бы попробовать вина, ведь Дэйн носил фамилию Мортимер. Немного спиртного получше влили даже в ротик Эмите, малышка причмокнула и, поворочавшись, продолжила спать.
– Ее мать точно не пила во время беременности, – откомментировал младший сын Мэльдора.
– Это совсем не страшно, – ответил его отец. – Малыш всегда наверстает свое, когда уже родится. Никогда нельзя быть уверенным, что ребенок будет Мортимер. А вдруг нет? Вот если вы, Мэл и Моргана, все-таки решитесь завести малыша, то малыш точно будет белобрысый. Ты, дочка, сможешь пить, сколько хочешь.
Моргана покраснела и спрятала лицо в плече супруга. Она уже не шарахалась от любого незнакомого представителя мужского пола, не прятала глаза, когда по улице шла обнимающаяся пара или кто-то целовался, но фривольные намеки в свой адрес терпела только от самых близких. И, конечно, неудержимо краснела. Она вообще легко вспыхивала, хоть и не была блондинкой. Впрочем, румянец смущения ее только украшал.
– Доченька, может, положишь девочку в коляску? – ласково спросила Дебора. – Тебе же тяжело, руки напрочь оттянет.
Моргана отрицательно покачала головой и покрепче прижала к себе ребенка.
Кроме отпрысков Мэльдора на его торжестве присутствовала также его мать, Марита Мортимер. Эта не то чтобы полная, но очень фигуристая женщина, в свое время всеми правдами и неправдами добившаяся разрешения выйти замуж за собственного родственника, смотрела на Моргану и Мэлокайна с пониманием. Их брак уже сейчас служил предметом споров как в клане Мортимер, так и за его пределами, на Мэрлота давили, требуя, чтоб он своей властью аннулировал этот брак. Патриарх спокойно отвечал, что пока этот брак устраивает обоих супругов и всех их родителей, он не собирается вмешиваться.
Марита Мортимер давно развелась со своим супругом, Мабэйро Мортимером, и холодность в их отношениях зашла уже так далеко, что встречались они не чаще, чем пару раз в год. Впрочем, и со старшим сыном отец ладил так себе, даже не пришел на домашнее торжество, хотя его приглашали. За ладными отношениями Морганы и Мэла бабушка следила с вниманием и одобрением. Ведь эти двое никогда не ругались.
Рядом с Маритой сидела и Маргрита. Ее, «воскресшую», все родственники наперебой приглашали к себе, а она не могла отказаться, понимая, что приглашения эти – от чистого сердца и продиктованы желанием оказать ей внимание, позаботиться и даже просто убедиться, что она действительно жива. Разве можно равнодушно отнестись к такой ласке и родственной любви? А уж торжество в доме Мэльдора – вообще особое дело.
Маргрита привела с собой Дэмиэна, по-прежнему с большей охотой откликавшегося на прозвище Спиногрыз. Привезла бы и Рикардо, но его не отпустил патриарх. «Представьте, Рик работает в канцелярии метрополии, разбирает и подшивает бумаги, причем по десять часов в сутки. А деньги идут мне – на сына», – рассказала она Мэльдору. В ответ адвокат резонно заметил, что трудотерапия еще никому не шла во вред, а ребенку, который хоть и подрос, но пока совершенно беззащитен в условиях незнакомого ему мира, деньги пригодятся.
– Одна частная школа чего стоит, – добавил он. – А уж институт…
– Я знаю. Рик и не отказывается. Мы собираемся пожениться.
– А ты как на это смотришь? – поинтересовался Дэйн у Спиногрыза.
Тот развел руками.
– Ну так что? Плохо разве? Из них получится отличная пара. И потом, женщине проще жить с кем-то. Ей хоть мужчина помогает.
На стол подали поросенка, маринованную в вине баранину с луком, травами и грибами, мидии в сливках и дикую утку с яичной лапшой. Блюда были так соблазнительны, что на них жадно поглядывала даже повариха, которая их готовила – не все, конечно. Мэлокайн уже привык пользоваться всеми теми приборами, которые раскладывали вокруг тарелок с изысканными лакомствами. Но из-за того, что он даже в черном костюме и белой рубашке с галстуком походил на громилу, затейливые вилочки и ножички в его руках казались столь же неуместными предметами, как, к примеру, пилочка для ногтей. Ему бы куда больше пошел огромный тесак и вилы.
Ликвидатор лучше всех умел разделывать мясо, потому блюдо с поросенком подали ему. Мэлокайн выхватил из-под пиджака зловещего вида нож, сделал страшное лицо, и ему ответили аплодисментами.
– Обожаю молодую свининку, – заявил Мэльдор, протягивая свою тарелку. – Кинь мне ломтик, Мэл.
– Это поросятинка. Она еще не доросла до свинины. Ее жизненный путь был прерван в самом начале, – возвышенно провозгласил Дэйн. – Спиногрыз, будешь?
– Попробую. Я таких насекомых еще не ел.
– Это не насекомое. Это животное.
– Да ладно. Животные не бывают такими большими.
– Это у вас в радиоактивном раю быки больше похожи на жаб.
– Да Ладжер – лучшее место во Вселенной!
– Не спорю, не спорю…
– Кому где нравится.
– Бери подливки, Дэмиэн, – подсказала Маргрита и сама полила ломоть мяса на тарелке сына винным соусом. – И попробуй все-таки есть вилкой. Это удобно и неопасно – руки не обожжешь.
– Я и так не обожгу. Я зубами буду брать.
– Солнышко, ты что же – совсем есть не будешь? – спросил жену Мэлокайн. – Может, все-таки положим дочку в коляску? Я могу подкатить ее к твоему креслу.
Моргана отрицательно помотала головой и принялась тыкать вилкой ломоть свинины.
– Ну что ж, мне тебя кормить с ложечки? – не унимался ликвидатор. Он порезал мясо на тонкие, чуть ли не прозрачные ломтики и стал совать их прямо в рот супруге. – Кушай, моя родная. Как ты, интересно, будешь ишачить в детской, если не поешь как следует?
– Ну-с, детки, чем планируете дальше заниматься? – спросил, складывая салфетку, Мэльдор. Служанка ловко сменила его грязную тарелку на чистую. – Ты, Руин, как я слышал, собрался учиться дальше?
– А как же. По прямому распоряжению патриарха.
– Это серьезно, – заметила Маргрита. – Дэмиэн, руки надо вытирать об салфетку, а не о скатерть.
– Какая разница-то?
– Значит, будешь грызть гранит магической науки, дабы получить звание магистра? – продолжил отец.
– Может, и чего побольше. Но в четырех институтских стенах прозябать не собираюсь. – Руин сосредоточенно работал ножом. – Теория не должна расставаться с практикой.
– Дело хорошее. Только какой же практикой ты собираешься заниматься?
– Я потом расскажу.
– Скрытный ты наш… Ну, Мэл, тебе такой вопрос, видимо, задавать излишне. Ты у нас теперь настоящий семьянин: не только жена, но и ребенок. Дом, работа и зоопарк по выходным – я угадал?