"Все, чему предназначено выразиться, - вспомнил он еще одно изречение Рыбоконя, - найдет способ и время выразиться. Так называемые муки творчества, в сущности, пустая трата времени". "Или настройка некоего таинственного инструмента", - предположил Берендеев. "Этот инструмент, - усмехнулся Рыбоконь, - не нуждается в настройке".
   На сиреневом сумеречном небе тем временем появились первые звезды избыточно яркие, как метафоры графомана. В этом году случилась затяжная осень, и Берендеев, прогуливаясь по дорожкам Ботанического сада, изумлялся неубывающему количеству желтых и красных листьев, устилающих дорожки и все вокруг. Листья напоминали деньги - бумажные купюры, неурочно (в отличие от истинных осенних листьев) упавшие к его ногам. Берендеев брел в них, утопая, аки посуху.
   Ему было не отделаться от мысли, что и по экрану компьютера он бредет (куда?) аки посуху. Берендеев сам не заметил, как в сером глазу экрана засветилась первая фраза: "Во сне вдова увидела деньги". Эта фраза не имела ни малейшего отношения к сюжету, который он обдумывал. Но самое удивительное, писатель-фантаст Руслан Берендеев знал, кто эта вдова. Праматерь рода человеческого Ева, как известно, пережившая своего мужа Адама ровно на триста тридцать три года.
   Прежняя жизнь Берендеева дотлевала под шуршащим лиственным осенним ковром. Но и в новой его жизни прорастали семена разрушения. Невидимые грызуны прокладывали внутри листьев туннели и магистрали. Берендеев в ужасе ждал момента их появления на свет Божий, потому что ни один демон, как известно, не удовлетворяется изначальной средой обитания, тем более такой ненадежной и легко преодолеваемой, как осенние, напоминающие деньги листья.
   Берендеев долго определял главное, так сказать, фундаментальное отличие своей новой жизни от прежней. Отличий было много. К примеру, теперь он перемещался исключительно на машине, а не на общественном транспорте. Не употреблял дешевую водку. Не сдавал пустые бутылки. Покупал продукты в огромном, как крытый стадион, и пустынном (в смысле посетителей), как расцвеченный склеп, супермаркете, а не на шумной и грязной, составленной из металлических контейнеров-будок оптовой ярмарке. Тем не менее его почему-то тянуло на ярмарку, как магнитом. Иной раз Берендеев сам не замечал, как оказывался там. Зачем? Теперь он расплачивался не мятыми или новыми купюрами осенними листьями, а цифрами, считываемыми с банковской пластиковой карточки, то есть, в сущности, не видел живых денег. В новой жизни Берендеева мятым и грязным, скомканным и рваным, обслюнявленным и захватанным живым деньгам места не было. Если же они и появлялись, то новенькие, только что из гознаковской типографии, в пачках, перепоясанных банковскими лентами (как революционные матросы пулеметными), ровненько уложенные в небольшие кейсы, большие чемоданы или прямоугольные, как будто специально предназначенные для транспортировки денег, саквояжи с золотыми замками. Грязь, кровь, слезы, пот, жир нечистых рук - все то, во что новым деньгам только предстояло погрузиться, - странным образом опережающе сгущалось над девственными типографскими пачками, вставало магнитным нимбом над затылками передающих и принимающих кейсы, чемоданы и саквояжи людей. К магнитным нимбам сквозь время и пространство опять же опережающе принюхивались остроносые свинцовые и никелевые пули. "Много денег много смерти", - вспомнил Берендеев слова Нестора Рыбоконя. "Но и мало денег, - подумал Берендеев, - много смерти". Получалось, что не только отчаяние, но и деньги, а главное, смерть были величинами не менее изначальными, нежели земное притяжение.
   Но основное отличие его новой жизни от старой все же заключалось не в том, что в ней стало больше денег и, следовательно, больше отчаяния и больше смерти. В новой жизни писателя-фантаста Руслана Берендеева предстало не имеющим места быть само понятие счастья. Конечно, нельзя было утверждать, что и в прежней его жизни счастья было выше головы. Но там оно по крайней мере подразумевалось, как отдых в конце пути, как линия берега во время долгого плавания. В новой жизни категория счастья отсутствовала, как, скажем, отсутствует категория воздуха в открытом космическом пространстве.
   - Приди ко мне, - произнес Берендеев, глядя на компьютерный экран, где была единственная дурацкая фраза, - и я излечу тебя от твоей болезни, потому что только я знаю, что это за болезнь, и только я смогу тебя излечить. Штучный доктор.
   ...Несколько лет назад сиреневым весенним вечером он выложил на стол перед председателем совета директоров "Сет-банка" Нестором Рыбоконем ворох сорванных с бессмысленной (если речь шла о привлечении потенциальных клиентов) высоты объявлений.
   - Это бред, подобный расшифровке слова "революция" как "рев Люцифера", сказал Берендеев, не в силах оторвать взгляда от бронзовой статуэтки оскалившегося крылатого осла. Ему вдруг открылось, что осел победительно попирает копытами некую полукруглую сферу, которую легко можно было принять за макушку - купол - земли.
   - Если бы слово "революция" писалось через "ф", - серьезно ответил председатель совета директоров "Сет-банка", - его можно было бы расшифровать как "реформа Люцифера".
   - Честно говоря, не вижу большой разницы, - пожал плечами Берендеев. Реформа - это почти всегда рев... обездоленных.
   - Но рев обездоленных далеко не всегда реформа, - возразил председатель совета директоров "Сет-банка", приглашая Берендеева усесться в глубокое и черное, как омут в ночь лунного затмения, кожаное кресло. - И потом, при чем здесь тогда Люцифер?
   - Он уходит, - в глубоком кожаном кресле с инкрустированными, карельской березы подлокотниками Берендеев почувствовал себя столь же уверенно, как крылатый осел на куполе земли, - в пространство между производными от самого себя понятиями, в данном случае между "ревом обездоленных" и "реформой".
   - Занятно. - банкир устроился в соседнем - через низкий стеклянный столик - кресле. - вы сказали, что он уходит. Но что-то ведь остается в пространстве между понятиями. Что-то, что является, так сказать, их одновременной антагонистической сутью. Не кажется ли вам, что над ревом обездоленных и реформой как бы наличествует третье, вмещающее в себя любую из них комбинацию, понятие? Как цифра "шесть" над цифрами "два" и "три"?
   "Или как крылатый осел над куполом земли", - подумал Руслан Берендеев.
   - Если вы думаете удивить меня предположением, что это третье - деньги, вы - не Штучный доктор, - рассмеялся Берендеев. Круглолицый, в забавных круглых роговых (Берендеев раньше таких не видел) очках банкир определенно начал его забавлять.
   - Боюсь, что я отныне действительно не Штучный доктор, - со вздохом согласился тот. - В лучшем случае - Штучный фельдшер или Штучный медбрат. В худшем... - замолчал.
   - Вы сказали, что ждали меня. - Берендееву не понравилось, что банкир так быстро отказался от сомнительной чести быть Штучным доктором. - Стало быть, вам известно, как меня зовут и кто я?
   - Нет, - покачал головой банкир. - Но полагаю, вы представитесь. Нестор Иванович Рыбоконь, - протянул вялую, пухлую, но в пожатии неожиданно крепкую и холодную, как у снежного человека, руку.
   Машинально назвавшись, Берендеев подумал, что (так часто случается с сумасшедшими) он шел к доктору, а пришел к другому сумасшедшему.
   - Наверное, я не единственный, кто читал ваши высоко развешанные объявления, - сказал Берендеев. - Могут ведь прийти и другие.
   - Кто не успел - тот опоздал, - несолидно как-то хихикнул банкир. Берендеев понял, что в их разговоре смешно искать логику. - Как там у Хемингуэя... Победитель не получает ничего?
   - Если вы не Штучный доктор, зачем я сюда пришел? Кто и от чего меня излечит? - спросил Руслан Берендеев.
   Не ответив, Нестор Рыбоконь поднялся с кресла, шагнул к встроенному в стену шкафу, снял с плечиков то ли плащ, то ли саван - серый, как асфальт, но в какую-то идиотскую то ли крапинку, то ли искру.
   - Это... что? - с недоумением принял странную дерюгу Берендеев.
   - Халат Штучного доктора, - ответил Нестор Рыбоконь. - Надевайте, он ваш.
   Берендеев подумал, что если к этому халату еще и колпак со звездами, то смело можно на средневековый костер.
   - А сам Штучный доктор? - мягко, дабы не спровоцировать у сумасшедшего приступ буйства, полюбопытствовал Берендеев.
   - Передо мной, - обрадованно ответил банкир. - Он передо мной. Штучный доктор - вы!
   - Таким образом, это вы пришли ко мне, чтобы излечиться, - скосил глаза на скомканные на столе объявления писатель-фантаст Руслан Берендеев, - потому что только я знаю, что это за болезнь, и только я смогу вас излечить?
   - Ну, я бы не стал персонифицировать, - рассеянно взял со стеллажа статуэтку крылатого осла Нестор Рыбоконь. - Дело обстоит несколько сложнее. Скажем так, не меня лично, хотя, конечно, и меня в какой-то степени, а... всех.
   - Всех? - уточнил Берендеев. - То есть... человечество?
   Председатель совета директоров "Сет-банка" отошел в угол к лунному глобусу, попытался установить на нем крылатого оскалившегося осла. Ослу, похоже, там не понравилось. Он так и норовил соскользнуть. Берендеев подумал, что еще одна-две попытки, а потом сумасшедший банкир возьмет да запустит тяжелой статуэткой ему в голову.
   - Вы бесконечно разочаровались в людях. (Осел, не иначе как задействовав крылья, закрепился на невидимой с земли стороне Луны, а именно посреди Пустыни рыб, - Берендеев и не знал, что на обратной стороне Луны есть территория с таким странным названием.) Вернее, не просто разочаровались, - продолжил Нестор Рыбоконь, - а потеряли к ним всяческий интерес. Грубо говоря, отныне люди не могут вас удивить.
   - Некоторые, наверное, могут, - возразил Берендеев.
   - Еще я хочу вам заметить, что по жизни человека ведет не только судьба, но и ее, так сказать, негатив - фортуна. Фортуна, как правило, не вознаграждает за добродетель. Вы можете совершить дикий, безрассудный поступок и... вдруг все ваши желания исполнятся. В то же самое время вы можете бесконечно долго сохранять добродетель, жить как полагается, но единственное, что вам стопроцентно гарантировано, - унылое прозябание и какая-нибудь нелепая смерть...
   - То есть вы хотите предоставить мне шанс? - усмехнулся Руслан Берендеев.
   - Ваша личная жизнь сейчас столь пуста, что вы больше не боитесь смерти... - посмотрел в глаза Берендееву Нестор Рыбоконь. - Следовательно, вам нечего терять. Вы вполне созрели, чтобы жить не среди людей, но среди поставленных целей. Поверьте, это ничуть не менее интересно. Ловите! - вдруг бросил через весь кабинет статуэтку крылатого осла. - В это трудно поверить, - продолжил, когда Берендеев, легко поймав (он сам не ожидал от себя такой ловкости), поставил статуэтку на стол, - но она из чистого золота. И еще труднее поверить в то, что я вам ее дарю. Из чистого золота - от чистого... разума!
   - Нестор Иванович, вероятно, вы очень богатый человек, - заметил Берендеев.
   - Ошибаетесь, - рассмеялся банкир. Берендееву показалось, что смеется не он, а осел, как выяснилось, слегка поранивший ему острым крылом ладонь. Берендееву вдруг пришла в голову мысль, что статуэтка облита... ядом. Ядом, вызывающим... смертельный понос. - Я беден, как... рыба в пустыне. Точнее, как, - внес какое-то совершенно нелепое уточнение Рыбоконь, - церковная рыба в пустыне.
   - В таком случае, к чему эти подарки? - спросил Берендеев.
   - Как к чему? - удивился Рыбоконь. - Чтобы разбогатеть - бесконечно, как только позволительно смертному человеку! Как только может разбогатеть... рыба в пустыне!
   - Интересно, каким образом? - поинтересовался Берендеев, ощущая вокруг себя странное сгущение и потемнение воздуха, как если бы произносимые слова могли, подобно химическим реактивам, воздействовать на атмосферу. "Если бы, подумал он, - тогда над Москвой стояла вечная непроглядная ночь". - Кто может сделать богатой... рыбу в пустыне? Он? - кивнул на золотого крылатого осла.
   - Нет, - снял очки, посмотрел Берендееву в глаза банкир. Берендеев подумал, что кто-то уже точно так же смотрел ему в глаза. И он уже испытывал, выдерживая другой взгляд, такие же (не сказать чтобы приятные) ощущения. - Вы.
   11
   В вечернюю пору Ботанический сад был пуст. Берендеев вошел в него, как в холодный огонь, минуя главный вход, со стороны покрытого опавшими листьями, как экземой, пруда, для чего пришлось протиснуться сквозь разжатые неведомым богатырем толстые чугунные прутья, отделяющие Ботанический сад от ВДНХ (или как там она сейчас называлась). Пруд был местом сбора готовящихся к отлету в Африку, а может, в Азию уток, к которым непонятно с какой целью примкнул огромный, белый, как врач в халате, как ангел, пеликан. В косых закатных, отражающихся от воды лучах пеликан напоминал живой фонарь. Быть может, он учил уток психоанализу (врач) или добродетели (ангел)?
   Писателю-фантасту Руслану Берендееву доставляло горькое, ни с чем не сравнимое удовольствие бродить в одиночестве в сумерках по аллеям осеннего Ботанического сада. Это была территория, где пуля могла достать его в любое мгновение. Гуляя среди деревьев и теплиц, Берендеев ощущал легкую тяжесть на переносице, как будто там лежала невидимая монета. Переносица трепетно ждала пулю, как невеста жениха. Берендеев так часто и много размышлял о пронизывающих воздух, входящих в теплые головы и тела свинцовых и никелевых пулях, что они стали казаться ему обязательными фрагментами атмосферы. Мир был разделен на секторы, расчерчен траекториями пуль, как ночное небо спутниками и созвездиями. Особенно густо пуль-спутников было в секторе под названием "конкуренция". В России экономическую конкуренцию как основополагающую составляющую демократического общественно-политического устройства заменила конкуренция киллеров. Рынок киллеров был едва ли не единственным процветающим в России рынком. Пуля была универсальным экономическим (а в последнее время и политическим) инструментом, снимающим любые противоречия. Предназначенная Берендееву пуля пока покоилась, как Спящая красавица в хрустальном гробу, в вороненом стволе. Берендеев не знал, где именно в данный момент находится хрустально-вороненый ствол-гроб, но совершенно точно знал, что где-то находится.
   Нынешние одинокие хождения по Ботаническому саду напоминали ему давние прогулки по затерянной в северной промзоне Москвы Дербентской улице, где на первом этаже в здании в хвост и в гриву распроданного НИИ располагалась контора фирмы металлоторговцев с издевательским названием "Бисси".
   - Как это расшифровывается? - помнится, однажды поинтересовался Берендеев у Дарьи, отрешенно уставившейся в ночное кухонное окно. У него лично словцо ассоциировалось с: "б..." и "пъсать", но он постеснялся посвящать в сомнительные филологические изыскания жену.
   - Что? А-а... "Биметаллические исследования" - так, кажется, - ответила Дарья.
   - Но ведь это, извини меня, галиматья, - заметил Берендеев, горестно и непродуктивно размышляющий над причинами отрешенности жены.
   - А? Наверное... - не стала спорить Дарья. - Но сути дела это не меняет.
   - Какой сути? - поинтересовался Берендеев.
   - Простой как мир. - Дарья налила в рюмку водки, выпила в одиночестве. Одним в этом мире - все, другим - ничего!
   "Возможно, - хотел возразить Берендеев, - но это не повод, чтобы сходить с ума". Но не сказал. Он не знал, как объяснить Дарье, что такие вещи, как семья, покой, воля, - священны и вечны, в то время как деньги в значении "все" - ничтожны и преходящи. Он вдруг вспомнил, что дьявол, не представляя, что делать с лишними деньгами, - допустим, после оприходования приобретенной души, - чаще всего превращал их в... дерьмо, причем главным образом в шакалье, то есть такое, какое невозможно использовать даже как удобрение. Но если бы Берендеев сказал жене, что путь ее - от семьи в дерьмо, она бы окончательно укрепилась в мысли, что он сумасшедший.
   Сейчас Берендеев не мог ответить на вопрос, что за радость была ему когда-то ходить по забытой Богом Дербентской улице. Что он хотел увидеть? Неужели Дарью? Но зачем? Наверное, ему хотелось, чтобы Дарья увидела его простоволосого под снегом (в ту весну весь апрель валил снег), в неуместных белых подростковых кроссовках, в дешевой, купленной на вещевом рынке в Лужниках, широкой и короткой куртке с неприлично болтающимися между ног шнурками. Берендеев понимал, что это бесконечно глупо, но неведомая сила влекла его на таинственную Дербентскую улицу, даже и не под окна фирмы "Бисси" (он боялся идти под окна), не в какое-нибудь укромное местечко, откуда он мог бы увидеть выходящую (с кем-то?) Дарью (он боялся и не хотел этого видеть), а на пустырь перед остановленным и уже частично разрушенным цементным заводом. Посреди продуваемого ветром пустыря писатель-фантаст Руслан Берендеев торчал немым восклицательным знаком, символом утраченных иллюзий, порушенных надежд и неизбывного отчаяния, на который если кто и мог обратить внимание, так только живущие в разоренных цехах бомжи, летающие над цехами вороны и, естественно, Господь Бог.
   Понятие "измена" тогда окончательно соединилось в сознании Берендеева с апрельским снегом, с грязными лужами промзоны, с разрушенным цементным заводом, с расклеивающимися, пропускающими влагу клеенчатыми кроссовками, с воронами в небесах, облепившими одну-единственную, пронизывающую завод теплую трубу с бомжами в лохмотьях и... с Господом Богом... везде.
   Понятие "смерть" сейчас (не окончательно) - с осенним Ботаническим садом, с покрытым листьями прудом, с чугунной оградой, с мраморной женской статуей на небольшом постаменте в конце одной из аллей и опять же с Господом Богом... везде.
   Отчего-то Берендеев решил, что это нимфа по имени Кора, хотя, вполне вероятно, это была другая нимфа, а может, вовсе и не нимфа.
   Нечего и говорить, что дышать сладким воздухом (несостоявшейся) смерти было невыразимо приятнее, нежели горьким воздухом (состоявшейся) измены. Соответственно, языческие божества (предполагаемая Кора) казались писателю-фантасту Руслану Берендееву справедливее единого Бога в небесах над разрушенными цехами цементного завода, над Ботаническим садом, то есть... везде, равно как и (несостоявшаяся) смерть казалась ему справедливее (состоявшейся) измены.
   Измена, в сущности, была всего лишь отпадением одной души от другой, предательством некогда имевшей место общей жизни. Тяжесть или легкость измены определялась тем, как оценивалась сторонами общая жизнь. Одна могла (завышенно) оценить ее в миллион, другая (по демпингу) в копейку.
   Остановившаяся было жизнь писателя-фантаста Руслана Берендеева после отпадения (измены) Дарьи постепенно восстанавливала и даже наращивала потерянные обороты, но это были другие обороты и соответственно другая жизнь. Освободившееся пространство в его душе замещалось чем-то иным. Вот только чем именно - Берендеев никак не мог определить. Иногда же ему казалось, что лучше вообще не определять.
   Медленно шагая по аллее, дальняя перспектива которой терялась в сумерках, Берендеев размышлял об измене как о некоем пределе, разбивающем человеческую жизнь на "до" и "после". Суть "после" заключалась в отделении оскорбленного чувства от жизни, в провозглашении им, так сказать, суверенитета, независимости, отдельного государства. Берендеев долго мучился, пытаясь дать определение ускользающему как ветер понятию "оскорбленное чувство", пока наконец не решил, что в "сухом остатке" это, видимо, добровольное смирение отдельно взятого человека перед обстоятельствами, пассивная (вынужденная) его вера в то, что жизнь имеет некий смысл, готовность человека довольствоваться относительно (дом, семья и так далее) малым, то есть, повторяя слова героя Вольтера, возделывать свой сад.
   Случалось, однако, что после измены высвободившееся (освобожденное?) оскорбленное чувство (как душа над телом после смерти) воспаряло над обыденностью, подобно горячему воздуху, расширялось, утрачивая при этом способность смешиваться с повседневной жизнью и тем самым сообщать (возвращать) ей смысл. Отныне оскорбленное чувство, точнее, новая его ипостась стремилась не внутрь, а вовне, не вглубь, а вширь, приобретала иной масштаб, предпочитала оперировать категориями не отдельно взятых людей, но человечества, которое уже воспринималось не как нерушимый мир Божий, но безобразный хаос, который следовало упорядочить, привести в соответствие с новыми - масштабными - единицами измерениями.
   Теперь Берендеев знал, что случается с людьми после освобождения и перерождения оскорбленного чувства. Большинство, потосковав-попереживав, возвращается в Ничто (общественный планктон, заросли мыслящего тростника). Некоторые - самые слабые или, напротив, самые последовательные - добровольно уходят из жизни, оставив глупые записки. Некоторые же - их единицы революционно выпрастываются из-под диктатуры обыденности, откомандировываются в распоряжение неких сверхидей, величественные здания которых сами же и возводят из подручного материала. Берендеев подумал, что все сверхидеи мира, разные, как лед и пламень, гений и злодейство, добро и зло, происходят из единственного строительного материала - из развалин, мусора прежней жизни, оставшихся после утраты человеком оскорбленного чувства.
   Но мусор являлся таковым лишь на первый взгляд. В процессе строительства он волшебно, подобно "вещи в себе" преображался. Так глина была бессловесной и бесчувственной лишь до тех пор, пока Господь не вознамерился вылепить из нее первого человека. На определенном этапе строительства мнимый мусор мистически оживал, превращался в соархитектора и сопрораба. Здание росло само, как лесной, ядерный, а может, еще какой-нибудь гриб, контуры его терялись в небесах.
   Размышляя над природой сверхидей, писатель-фантаст Руслан Берендеев пришел к выводу, что обида на жизнь - всего лишь первичный, зачастую мимо, в пустоту, толчок к ее возникновению. Ему открылось, что существует некая скрытая от разума классификация сверхидей, подобная невидимой периодической системе элементов Менделеева, и тот или иной человек выступает всего лишь в роли проводника, "говорящей головы", медиума, озвучивая, пробуждая или воскрешая к жизни ту или иную сверхидею, когда приходит ее время. Это подтверждалось как печальной участью большинства проводников сверхидей, так и неуправляемым кодом развития самой сверхидеи - от позитива к негативу, от добра к злу, от жизни к смерти. Берендеев подумал, что сверхидея - это паровоз, к которому в идеале прицепляется мир, но в действительности - только определенная его (зачастую невидимая) часть. И еще подумал, что хорошо бы успеть спрыгнуть с паровоза, пока он не сошел с рельсов, потому что мир - слишком длинный и разнокалиберный состав, чтобы его мог утянуть один, пусть даже сверхмощный, паровоз.
   Мир ценен еще и тем - посмотрел на растворяющиеся в закатном небе верхушки деревьев Берендеев, - что в нем есть уголки, где можно укрыться, когда взрываются паровозы идей и сходят с рельсов вагоны бытия.
   ...Он вспомнил, как далеким весенним вечером, выслушав председателя совета директоров "Сет-банка" Нестора Рыбоконя, молча направился к двери. Внутренне Руслан Берендеев был готов смириться с тем, что мир сошел с ума, но не был готов смириться с тем, что сумасшедшие встречаются буквально на каждом углу. Было смертельно тихо, и ему казалось, что он слышит дыхание крылатого, попирающего копытами земной шар осла. Но может, то был сухой шелест его крыльев (почему-то Берендееву казалось, что у осла крылья как у саранчи).
   Он оглянулся.
   - Ты забыл статуэтку и плащ, - произнес Рыбоконь. В круглых роговых, напоминающих иллюминаторы очках, склонившийся над бумагами, он совершенно не производил впечатления сумасшедшего. Скорее за сумасшедшего можно было принять писателя-фантаста Руслана Берендеева, отказывающегося от плаща (халата Штучного доктора) и золотого крылатого осла.
   Берендеев подумал, что упустил момент, когда они с банкиром перешли на "ты". Если, конечно, был такой момент.
   - Я могу взять, - сказал Берендеев. - И ты больше никогда меня не увидишь. Тебе останется утешаться древним японским стихом: "Дожил до седых волос, но не знаю, отчего мужчинам и женщинам, старым и молодым, умным и глупым, нравится получать подарки?", - процитировал по памяти без большой, впрочем, уверенности, что цитирует точно.
   - Никто не в силах преодолеть мистическую сущность подарка, - задумчиво посмотрел на крылатого осла, видимо, прощаясь с ним, Рыбоконь, - она довлеет, не спрашивая.
   - Мистическую сущность? - Берендеев, вернувшись к столу, взвесил на руке статуэтку. - В чем же, по-твоему, мистическая сущность... трехсот, наверное, граммов золота?
   - Она в том, - внимательно и строго (как профессор на подающего надежды, но разболтанного студента) посмотрел на него Рыбоконь, - что я дарю тебе весь мир.
   - Вот как? - как ни странно, не удивился Берендеев. - Что же в таком случае ты оставляешь себе?
   - Не я решаю, что оставить себе, - вздохнул Рыбоконь.
   - А я не верю в мистическую сущность подарков, - пожал плечами Берендеев.
   - Значит, у нас появился шанс установить истину, - поднялся с кресла, давая понять, что аудиенция подошла к концу, банкир. - Было чертовски приятно познакомиться.
   - И... все? - Берендеев увидел в зеркале свое отражение. Он был похож на опасного идиота: с тусклой уродливой статуэткой в руке, с переброшенным через руку серым - не по погоде - плащом. Берендеев попытался определить, чем пахнет плащ, но это был определенно не запах серы. Скорее всего, пыли и... тоски, смертной тоски, если, конечно, у тоски есть запах. - Чей это плащ? - вдруг спросил Берендеев.