И в аэропорту, и в самолете Саманта внимательно сле дила за окружающими, готовая встрепенуться при малейшем подозрении. Она понимала, что перегибает палку, но в данной ситуации лучше было перестраховаться.
   Стюардесса объявила о взлете, Сэм откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Десять минут спустя, когда самолет набрал высоту и по радио передали разрешение пользоваться электронными приборами, Саманта раскрыла ноутбук, чтобы еще раз взглянуть на фотографии отца. На том снимке, что передали ей двое «гонцов», Пол Мерритта был молод и на редкость хорош собой: статный красавец с орлиным профилем, настоящий мужчина, защитник своей семьи. На последних фотографиях, найденных Самантой в Интернете, он отяжелел и расплылся, лицо покрылось морщинами — но все так же завораживал пристальный взгляд его темных глаз.
   Саманта жалела, что не расспросила мать подробнее, не выяснила, что же заставило ее бежать из дома. Может быть, Мерритта ее бил? Издевался над ней? Впрочем, о таком мать едва ли рассказала бы — она гордая женщина. Что же напугало ее так, что она бежала без оглядки, бросив сына? И почему она — Саманта — так рвется раскрыть эту мрачную тайну?
   Как правило, раз приняв решение, Саманта в этом не раскаивалась. Но теперь ее одолевали сомнения. Что, если она совершает ужасную ошибку?
   Может быть, обратиться в полицию? В ФБР? Но что она им скажет? Попросит защиты от умирающего отца, который хочет увидеть дочь?
   Саманта тяжело вздохнула. Она зашла слишком далеко, нет смысла поворачивать назад. Решено: она увидится с отцом и попросит его оставить мать в покое. Если он предпринял столько усилий, чтобы ее разыскать, то, наверно, не откажется выполнить ее единственную просьбу.
   А возможно, ей удастся уговорить брата встретиться с матерью — и тем облегчить горе и чувство вины, терзавшие бедную женщину все эти годы…
   И все же Сэм не могла сдержать дрожь волнения. Она предчувствовала: эта поездка изменит всю ее жизнь. Изменит ли к лучшему — или превратит в ад?

6

   Выйдя из самолета в бостонском аэропорту Логан, Саманта первым делом огляделась в поисках «встречающих», но тут же сообразила, что к трапу посторонних не пускают.
   Ее не отпускало беспокойство. Двое «гонцов» уверяли, что не имеют никакого отношения к ограблению. Но кто же тогда? Совпадение? Верится с трудом. Но если они говорят правду, выходит, ее преследует кто-то еще? У входа в аэропорт Саманта заметила нескольких человек — должно быть, они сошли с самолета раньше ее или ожидали прибытия. Внимание ее привлек высокий худощавый мужчина, небрежно облокотившийся на стойку справочной службы. Он не отрывал взгляда от двух женщин, идущих впереди нее. «Дамский угодник», — с усмешкой сказала себе Саманта.
   Но незнакомец не был похож на ловеласа. Несмотря на небрежную позу, в его мускулистой фигуре чувствовалась недюжинная сила и энергия. Лицо — некрасивое, все словно из углов, но выразительное и притягивающее взгляд. Взлохмаченные светлые волосы, пронзительный взгляд зеленых глаз…
   Что-то подсказало Саманте: небрежность этого человека напускная. На самом деле ничто не ускользает от его пронзительного взора. Он настороже… возможно, всегда настороже.
   Взгляды их встретились — странное чувство на миг охватило Саманту. Чувство узнавания, какой-то неопределимой близости. Сердце ее замерло на миг, а затем забилось часто-часто. Незнакомец смотрел на нее так, что трудно было отвести взгляд. Что-то в этом человеке властно притягивало ее — сила… безжалостность… одиночество… Но самое странное — казалось, он точно так же не может отвести взгляд от нее.
   Тряхнув головой, Саманта поудобнее перехватила сумочку. Когда она вновь подняла глаза, незнакомец, повернувшись к ней в профиль, задавал какой-то вопрос служащей аэропорта.
   Саманта покачала головой. Похоже, это уже паранойя: ей уже чудится невесть что, еще немного — и не миновать галлюцинаций.
   — Эй, красотка! — послышался сзади хриплый голос. Саманта обернулась. Перед ней стоял один из пассажиров — тот, что сидел напротив и при посадке предложил помочь ей занести в самолет сумку. Обычный парень с простоватой добродушной физиономией.
   Сэм холодно улыбнулась — обычно от такой улыбки навязчивых ухажеров как ветром сдувало. Но непрошеный Ромео не понял намека.
   — Тебя, похоже, никто не ждет, — заговорил он, непринужденно положив руку ей на плечо и дыхнув в лицо запахом виски. — Такой красавице опасно бродить ночью одной. Может, поедем в город вместе?
   Сэм терпеть не могла пьяных.
   — Нет, благодарю вас, — холодно ответила она, освобождаясь от его руки. — Меня встречают.
   Это была ложь, но парень, кажется, поверил.
   — Ладно, хоть до багажного-то можно проводить? — проворчал он и поплелся за ней следом.
   Саманта перевела взгляд на незнакомца. Тот скользил глазами по пассажирам; на нее он больше не обращал внимания.
   «Нечего воображать всякие глупости», — сказала себе Сэм. Должно быть, он какой-нибудь коммивояжер, из тех, что всю жизнь проводят в самолетах да в отелях. Такие люди зачастую любят разглядывать незнакомцев, с которыми их сводят странствия, и гадать, кто они и откуда. Вот и все. И это ровно ничего не значит.
   Повернув к багажному отделению, Саманта заметила, что незадачливый ухажер по-прежнему тащится за ней по пятам. Что ж, устраивать сцену незачем — достаточно зайти в первый попавшийся туалет. Едва ли подвыпивший Ромео станет караулить ее у дверей.
   Обернувшись, Сэм заметила, что незнакомец, обративший на себя ее внимание, стоит на прежнем месте: теперь он говорил по сотовому телефону. Пиджак на нем был расстегнут, серые брюки измяты, галстук съехал набок; Саманта вдруг догадалась, что в аэропорту он уже не первый час и, должно быть, сильно устал. Однако, несмотря на это, от него исходила завораживающая энергия, а пронзительные зеленые глаза его, казалось, ничего не упускали.
   Снова с некоторым усилием оторвав от него взгляд, Сэм увидела, что ее ухажер, видимо, сообразив наконец, что ему ничего не светит, обогнал ее и двинулся своим путем.
   Только сейчас, вздохнув с облегчением, Саманта почувствовала, как напряжена была все это время. До чего же тяжело постоянно быть настороже, подозревать всех вокруг! А мать так прожила тридцать с лишним лет…
   В багажном отделении задерживаться было незачем: весь багаж Саманта сложила в сумку на колесиках и взяла с собой в самолет. Платье и несколько смен белья. Много вещей ей было не нужно — она ведь не собиралась здесь задерживаться.
   Саманта уже направлялась к выходу, как вдруг что-то словно толкнуло ее, заставив оглянуться.
   Через зал к ней быстрым шагом направлялся зеленоглазый незнакомец; в каждом движении его читалась энергия и решимость, пронзительный взгляд не отрывался от нее. А с другой стороны — тоже к ней — направлялись двое людей, которых она никогда раньше не видела. Без багажа, даже без портфелей или сумок в руках. На Томми и его напарника они были совсем не похожи, однако что-то подсказало Саманте: это люди той же породы.
   И двигались они прямо к ней.
   Саманте стало страшно. Она бросила взгляд на застекленные двери, за которыми виднелась остановка автобуса. Возле нее выстроилась очередь. Где же стоянка такси? Должна быть где-то неподалеку, и в такой час, наверно, очереди не будет… Или, может быть, броситься к светловолосому незнакомцу с пронзительными глазами, попросить о помощи?..
   Но тут, словно прочтя ее мысли, зеленоглазый незнакомец вдруг изменил направление и двинулся наперерез тем двоим, как будто старался отрезать их от Саманты.
   Вздор! Опять у нее разыгралось воображение!
   Как бы там ни было, он поможет ей оторваться от преследования.
   Мысленно поблагодарив незнакомца, Сэм бросилась к выходу. Она не бежала, чтобы не привлекать к себе внимания, но шла так быстро, как только могла, подхватив сумку на колесиках. На ходу Саманта вертела головой, высматривая полицейских, служащих аэропорта — хоть каких-нибудь людей в форме! Но вокруг не было никого, кроме равнодушных усталых пассажиров.
   Запретив себе оглядываться, она шла все быстрее. Неведомый прежде всепоглощающий страх гнал ее вперед.
   — Стойте! — послышался крик сзади.
   Саманта распахнула дверь и вылетела на улицу.
   Уже за дверью она обернулась. Светловолосый незнакомец преградил путь одному из ее преследователей, другой вертел головой, высматривая ее. Наконец заметил и — теперь уже сомнений не было — бросился за ней.
   — Мисс, у вас какие-то проблемы? — послышался голос у нее над ухом.
   Саманта обернулась. Слава богу! Полицейский!
   Но что ему сказать? Меня преследуют какие-то люди, потому что я дочь босса мафии?
    Мне показалось, что за мной гонятся, — проговорила она, переводя дух.
   В этот миг из здания донесся женский крик. Полицейский оглянулся, а Саманта заметила напротив здания стоянку такси. Отлично! Надо отсюда убираться — и как можно скорее!
   — Не беспокойтесь, со мной уже все в порядке, — заверила она полицейского. — Просто переутомилась, вот и почудилось… — Сверкнув улыбкой, она подхватила сумку и бросилась к ближайшему свободному такси.
   Распахнув дверцу и почти упав на сиденье, Саманта протянула таксисту пятидесятидолларовую бумажку.
   — Поезжайте! — приказала она. — И, пожалуйста, скорее!
   Таксист изумленно воззрился на нее, но через мгновение, которое показалось Саманте вечностью, нажал на газ.
 
   Нейтан Маклин готов был надавать себе тумаков.
   Почему он не подошел к ней сразу?!
   Поначалу ему показалось, что эта высокая темноволосая женщина прилетела не одна; слишком поздно он сообразил, что ее «спутник» — просто навязчивый ухажер, от которого она пытается избавиться. Маклин искал одинокую женщину, а не влюбленную пару, поэтому он заставил себя забыть о странном влечении, которое на секунду испытал к этой незнакомке, и переключить внимание на других пассажиров. А когда он спохватился, было уже поздно.
   Черт побери, как неудачно, что не удалось раздобыть фотографию! Единственная известная родственница Трейси Мерритты — сестра — как назло, куда-то уехала, а звонки ее детям ничего не дали. Оказалось, что они считают тетку давно умершей, никаких документов у них нет. Будь у Нейта чуть побольше времени… Но как найти иголку в стоге сена? Как разыскать человека, о котором известно лишь, что он живет где-то на севере Колорадо? К сожалению, звонки по сотовому были слишком коротки и не позволили установить местоположение точнее. И Томми Камда был осторожен: никаких названий, никаких описаний, никаких имен. Никаких следов.
   Похоже, Трейси Мерритта сумела замаскироваться на совесть. Одна, без помощи профессионала, она бы этого не сделала.
   И все-таки какой же он идиот! Ни с того ни с сего вообразил, что эта женщина никак не может быть дочерью Мерритты — а все из-за того странного чувства, что охватило его, когда они встретились взглядами. А ведь у нее такие же темные волосы, синие глаза, высокая стройная фигура, очень напоминающая фигуру Ника… Черт побери!
   Осознав свою ошибку, Нейт поспешил за ней и увидел ее уже в багажном отделении. Словно почувствовав его присутствие, она обернулась — и в следующий миг побледнела, заметив, что, кроме Нейта, ее преследуют еще двое.
   Одного из них Нейт знал. Наемный убийца. Не принадлежит ни к одной из мафиозных «семей», работает на заказ.
   Двое мужчин приближались к Саманте — и явно не для того, чтобы спросить, как прошел полет.
   Нейт действовал инстинктивно. Он бросился убийце наперерез, чтобы дать женщине скрыться. Краем глаза он увидел, что она заметила опасность и пустилась бежать.
   Убийца, которому он преградил дорогу, выхватил нож; другой обогнул его и бросился в погоню за женщиной.
   Кто-то из пассажиров вскрикнул, заметив лезвие ножа. Нейт отступил на шаг и пригнулся, чтобы избежать удара. Но спутник убийцы что-то крикнул своему товарищу, и тот тоже помчался к выходу.
   Нейт бросился за ними, но на пути у него вырос полицейский с револьвером в руке.
 
   Несколько минут прошло, прежде чем такси покинуло территорию аэропорта, и страх Саманты немного утих.
   — Куда теперь, леди? — поинтересовался таксист. Куда ехать, Сэм не знала. Ей было ясно одно: в отеле, где у нее заказан номер, появляться не стоит.
   Кто эти люди? Что им от нее нужно? Почему от них исходит такое ощущение угрозы и почему в светловолосом незнакомце (с которым, судя по всему, тоже лучше не шутить) она никакой опасности для себя не почувствовала?
   «Иди в полицию!» — умолял ее внутренний голос. Но Сэм хорошо помнила, какой ужас отразился на лице матери, когда она заговорила о полиции.
   Но почему? То, что мать боится мафии, — понятно; но почему она скрывается от закона?
   Сэм взглянула на часы. Почти полночь. В Колорадо сейчас всего десять вечера; однако она чувствовала такое изнеможение, словно целую ночь провела без сна. Перед глазами стоял светловолосый незнакомец. Кто он? Что знает о ней? Чего от нее хочет?
   И кто были те двое? Наемники Пола Мерритты?
   — Так куда едем, леди? — поторопил ее таксист.
   — Знаете какой-нибудь хороший и недорогой отель?
   — У вас что, не заказан номер?
   — Нет, — поколебавшись, ответила Сэм.
   По дороге Саманту не оставляла тревога. То она взглядывала в зеркало заднего вида — не едет ли кто за ними следом; то, сообразив, что напрасно доверила свою безопасность незнакомому водителю, пыталась прочесть на идентификационной карточке неразборчиво написанную фамилию.
   Наконец такси остановилось у гостиницы. Порывшись в кармане, Сэм расплатилась с водителем и вошла в отель.
   В холле было почти пусто. Саманта поднялась на лифте на десятый этаж, затем спустилась вниз на другом лифте и вышла через боковой выход. Такой прием она видела в кино; там он всегда срабатывал.
   Посмотрим, сработает ли в жизни.
   Саманта, не сходи сума. У тебя паранойя. Жизньне кино и не детективный роман.
   Она прошла через автостоянку, вышла на улицу и направилась к центру города. Пройдя мимо двух отелей, остановилась у третьего. Выглядел он не слишком элегантно, но Саманта решила, что это к лучшему. Она заплатила за ночь, положила пятьдесят долларов на депозит и зарегистрировалась под именем Элис Картер.
   Войдя наконец в номер, Сэм заперла дверь, включила воду в ванной и принялась распаковывать вещи. Очень хотелось позвонить матери, но она подумала, что отсюда звонить не стоит. И тем более нельзя рассказывать, что с ней произошло. Мать придет в ужас и бросится в Бостон, чтобы защитить дочь, а этого допускать нельзя. В конце концов, пока даже непонятно, надо ли Саманте защищаться и от чего именно. Возможно, никто за ней и не гнался. Возможно, у нее просто разыгралось воображение.
   Саманта наполнила ванну и опустилась в горячую воду, с наслаждением ощущая, как расслабляется ее усталое тело. Однако в голове неотступно теснились вопросы. Кто эти люди? Чего от нее хотят? Наемники ее… ее отца (это слово она даже мысленно произносила с запинкой)? Но если он хочет увидеть дочь, если для этого вызвал ее в Бостон, с какой стати ему причинять ей вред? Какая-то бессмыслица. А если не он, то кто? Кто может знать ее тайну? Кому она может мешать?
   Столько вопросов — и ни одного ответа…
   Саманта долго нежилась в ванне, смывая с себя ощущения растерянности, уязвимости, страха. Она никогда не боялась жизни, никогда не воспринимала себя как жертву. Никогда. И не собирается начинать сейчас.
 
   В эту ночь Сэм почти не сомкнула глаз. На рассвете она проснулась от кошмара и, с полчаса поворочавшись в постели, поняла, что заснуть ей больше не удастся.
   Одевшись, она собрала вещи и расплатилась по счету. Задерживаться в отеле не стоило: если ее преследователи начнут искать женщину, остановившуюся в отеле без предварительного заказа номера и заплатившую наличными, непременно выйдут на нее. Она решила оставить сумку в камере хранения и позвонить из автомата Нику Мерриту. А там будь что будет.
   Саманта позавтракала в кафе, едва ли не каждую минуту взглядывая на часы. Дождавшись девяти, она расплатилась по счету, вышла из кафе и, пройдя несколько кварталов, вошла в большое офисное здание, в холле которого наверняка должен быть телефон-автомат.
   Набрав номер, найденный в Интернете, она, к своему удивлению, услышала не автоответчик с длинным перечислением услуг, а живой голос секретаря.
   — Соедините с мистером Мерритом, пожалуйста, — попросила Саманта, очень надеясь, что голос у нее не дрожит.
   — Простите, кто его спрашивает?
   Сэм ощутила, как к горлу подступает тошнота.
   — Саманта Кэрролл.
   — Могу я узнать, по какому вопросу?
   — По личному. Это семейное дело.
   Через несколько секунд в трубке послышался мужской голос — глубокий и звучный:
   — Меррит слушает.
   — Это Николас Меррит? — Сэм почувствовала, что ее не держат ноги; еще несколько секунд — и она рухнет прямо на пол
   — Да, — коротко ответил он. — Вы сказали, что звоните по семейному делу?
   — Вы когда-нибудь слышали о Трейси Эдвардс?
   В трубке долго молчали. Затем мужчина резко, почти грубо спросил:
   — Кто вы такая, черт побери? Что вам нужно?
   Сэм сделала глубокий вдох.
   — Меня зовут Саманта. Трейси Эдвардс — моя мать… и, как я понимаю, ваша. Я родилась в Бостоне пятнадцатого августа 1967 года, — торопливо добавила она.
   — Не знаю, кто вы такая и чего хотите добиться, но моя мать умерла много лет назад, — все так же резко ответил Ник. — Если это какое-то мошенничество…
   — Нет! — воскликнула Саманта. — Выслушайте меня, пожалуйста! Мне ничего от вас не нужно. Пол Мерритта прислал ко мне своих людей, чтобы сообщить, что… что он — мой отец, а вы — мой брат. Брат-близнец. Пол просил передать, что умирает и хочет меня видеть.
   Молчание. Что ж, по крайней мере, он не бросает трубку.
   — Эти люди показали мне свидетельства о рождении и фотографии, — поспешила объяснить Саманта. — И попросили приехать в Бостон. Встреча с… с мистером Мерриттой назначена на сегодняшний вечер. Но сначала я бы хотела увидеться с вами.
   — Моя мать и сестра погибли, — без выражения произнес голос в трубке.
   Саманта чувствовала, что Ник сейчас повесит трубку, и не могла его винить — сама она на его месте, скорее всего, поступила бы так же.
   — Пожалуйста, взгляните на документы, которые я привезла с собой — взмолилась она. — Мне нужно знать, правда ли это!
   — Послушайте, мисс… как вас там?
   — Саманта Кэрролл. Но теперь мне сказали, что настоящее мое имя — Николь Мерритта. Я живу в Колорадо. Понимаю, что вы сейчас чувствуете, когда я только узнала об этом, я тоже была потрясена. Да что там — я и сейчас потрясена! Но я очень хочу знать правду.
   — Похоже, кто-то над вами подшутил, — после долгого молчания произнес Ник. — И очень жестоко.
   — Вы знаете человека по имени Томми? Около пятидесяти, высокий, широкоплечий, носит «Ролекс». Он — один из тех, кто говорил со мной от имени Пола Мерритты.
   В трубке послышалось приглушенное проклятие. Затем Ник глухо спросил:
   — Чего вы хотите?
   — Правды. Больше ничего. Моя жизнь вполне устроена: я просто хочу знать, правда ли, что у меня есть брат.
   — Моя сестра погибла в автокатастрофе вместе с матерью, — пробормотал он, и на этот раз Сэм различила в его голосе явственную растерянность.
   Сердце ее отчаянно забилось. Ник знал, что у него была сестра, и все это время считал ее мертвой! Нетрудно представить, какие чувства сейчас владеют им! Шок, потрясение, нежелание верить. Гнев придет потом.
   — Я знаю, что вы сейчас чувствуете, — повторила она. — Я чувствовала то же самое. Да и сейчас… Но ваш отец сам связался со мной. Я об этом не просила.
   — Если это обман… — Ник оборвал себя: — Где вы хотите встретиться?
   Саманте вспомнился небольшой рыбный ресторан, мимо котброго она проходила несколько минут назад.
   — Может быть, в «Лачуге моряка»? — предложила она. — Это…
   — Я знаю, где это. В два часа дня. В это время там не слишком людно. Как я вас узнаю?
   — Я сама вас узнаю, — ответила она. — По фотографии.
   — Буду ждать у дверей, — пообещал Ник. — Но предупреждаю: если вы не та, за кого себя выдаете, — лучше не появляйтесь.

7

   Зайдя в туалет в офисном здании возле ресторана, Саманта бросила на себя последний взгляд в зеркало.
   Несколько часов она бродила по Бостону, так и не зайдя в отель и не переодевшись перед встречей с братом. На ней была коралловая блузка с длинными рукавами, легкие брюки, черные босоножки, шейный платок. Для Горячих Ключей — изысканный наряд, для Бостона — едва ли. А для встречи с братом, которого не видела много лет?
   Однако платье осталось в отеле, а возвращаться туда Сэм не хотела. Из предосторожности — возможно, излишней. Она боялась, что там ее будут ждать.
   Паранойя? Быть может. Но, как говорится, «если у вас паранойя, это еще не значит, что за вами не следят».
   Саманта взглянула на часы. Без двадцати два.
   Проверив в сумочке фотографии и свидетельства, она сделала глубокий вдох и вышла из своего убежища — навстречу судьбе.
   На улицах было полно народу: одни идут на обеденный перерыв, другие прогуливаются по магазинам. Многолюдность города заставила Саманту еще острее ощутить свое одиночество.
   Он, как и обещал, ждал ее в дверях ресторана. Даже если бы Сэм не видела фотографии, она узнала бы его из тысячи. Лицо, в котором, словно в чуть кривоватом зеркале, странно отразились ее собственные черты. Синие глаза, темные, почти черные, с легким рыжеватым оттенком волосы.
   Взгляды их встретились. Ощущение было внезапным и острым, словно удар ножом: может быть, только сейчас Саманта в полной мере ощутила реальность происходящего. Все ее чувства кричали: да, это он. Ее брат.
   Встретившись с ней взглядом, Ник мгновенно напрягся; взгляд его словно заледенел. Он протянул ей руку — но тут же отдернул.
   — Мисс Кэрролл?
   Саманта кивнула, догадываясь, что сама пожирает его глазами так же, как и он ее.
   Ник потряс головой, как будто отгоняя галлюцинацию. Затем, опомнившись, кивком подозвал метрдотеля. Мгновенно нашелся столик, хотя в этот обеденный час ресторан был переполнен.
   Когда они сели, Ник долго молчал, не сводя с Саманты пристального непроницаемого взгляда.
   — Действительно, сходство есть, — заметил он наконец. — Но черные волосы и синие глаза — не такая уж редкость. Им нетрудно было бы подобрать похожую женщину.
   — Кому — «им»?
   Уголки губ Ника изогнулись, но это выражение едва ли заслуживало названия улыбки.
   — «Семье», — пожав плечами, пояснил он.
   Опустив глаза, Сэм заметила, что рука его, сжимающая бокал с водой, побелела. Этот человек явно чувствовал гораздо больше, чем хотел показать: в нем ощущалось страшное напряжение… и скрытый гнев.
   — Я понимаю ваши чувства, — в который раз повторила она. — Сначала — неверие, невозможность поверить. Затем — ярость. Чувствуешь себя обманутой, преданной… — В горле у нее пересохло, и Саманта потянулась за водой, но тут же отдернула руку. Рука у нее дрожала, а Мерриту незачем это было видеть. — Я тоже долго не могла поверить.
   — Почему же поверили?
   — Потому что мать все подтвердила. Но главное… Если бы вы видели, как она об этом рассказывала. Мне пришлось буквально вытягивать из нее каждое слово, и такого горя, такой скорби я у нее никогда не видела… даже после смерти отца.
   Он уставился на нее немигающим взглядом, и Саманта поняла, что надо объяснить.
   — Человека, которого я привыкла считать своим отцом. Мать вышла за него замуж после того, как… — Саманта вдруг заметила, что машинально комкает салфетку, и поспешно положила ее на стол.
   — После того, как бросила отца и меня, — угрюмо закончил Ник. — Вы это хотели сказать? Честно говоря, моя версия привлекательнее.
   — Какая «ваша версия»?
   — То, что рассказывали мне. Что мои мать и сестра погибли в автокатастрофе.
   Сэм закусила губу Жесткие, даже жестокие слова — но она его понимала. Трудно даже представить, что чувствует человек, внезапно узнавший, что мать, которую он потерял ребенком, не умерла, как он все это время думал, а попросту бросила его и ушла, не оглядываясь.
   — Простите, — неловко пробормотала она.
   — Вам-то за что извиняться? Вы здесь ни при чем. Если, конечно, все это правда.
   Саманта не нашла что ответить.
   — И что же она вам рассказала? — бесстрастно поинтересовался он.
   — Что у меня был брат-близнец, что она была замужем за Полом Мерриттой и вынуждена была бежать, чтобы спасти… — Она остановилась.
   — Чтобы спасти вас? — Ник холодно усмехнулся. — Что ж, теперь мы знаем, кого из своих детей она любила сильнее. Если, конечно, все это правда.
   Опять это «если»! Но Саманта его не винила. Она молча достала из сумочки фотоснимки и свидетельство о рождении, положила на стол и подтолкнула к нему.
   Ник внимательно просмотрел все бумаги: лицо его осталось непроницаемым.
   — Мне этого недостаточно, — заявил он. — Я поверю, только когда увижу результаты генетического теста.
   Лицо его — красивое, чеканное, словно лицо полководца на старинной монете — застыло, как маска; губы сурово сжались, глаза отпугивали ледяным холодом. Саманта догадывалась, что он сейчас чувствует. Она сама так и не привыкла к тому, что у нее есть брат, что ее мать была замужем за гангстером, а ему только предстоит свыкнуться с мыслью, что мать бросила его во младенчестве.