Страница:
Якш взял ее за руку так осторожно, словно собирался играть на некоей невидимой скрипке, на струнах вод или потоках ветра, нежнейшими полутонами рассказывать миру о том чуде, которое с ним все-таки случилось.
Ведь даже то, что они встретились, чудо. Он и не надеялся, что так случится. Отыскать в безбрежном верхнем мире именно ту… ту самую…
А кроме того… это ведь настоящее, подлинное и несомненное чудо — любить женщину, которая идет с тобой по одной и той же дороге, которая, как и ты, замирая от восторга, силится угадать, что же там есть, за тем поворотом дороги…
Теперь он точно знал, что летним вином дело не ограничится. Будет еще и осеннее, а за ним зимнее и весеннее и так далее, ибо круговорот этот бесконечен, и даже смерть не в силах положить ему пределы. Она всего лишь смерть, не более, а дорога нигде не кончается, и всегда есть что-то там… там, за тем поворотом…
— Милая… — шепнул он. — Открой мне одну тайну…
— Только одну? — игриво откликнулась она. — И ты на этом остановишься?
— Разумеется, нет, — ухмыльнулся он. — Разве ты еще не поняла? Я ужасно жадный. И я хочу все твои тайны, все-все… но сначала… пожалуйста… одну… эту…
— Какую, любимый?
— Зовут-то тебя как, камнепад мне на голову?! Или как тут, наверху, выражаются, разрази меня гром! — шепнул Якш.
— Наверху? — удивленно шепнула она, целуя его. — Что значит — «наверху»?
— Значит то, что ты связалась с гномом, — откликнулся он.
— С гномом? — Она вновь поцеловала его.
— С гномом. Так ты ответишь или я должен зацеловать тебя до смерти?! Гномы знаешь, какие грозные?!
— Знаю, я и правда тогда чуть не умерла. Правда, не от поцелуев, а от того, что за ними последовало. Нужно сказать, весьма скоро последовало. Бедная девушка и вздохнуть не успела, как оказалась одной ногой в раю и даже пение ангелов услышала.
— Ну так сейчас опять услышишь. Отвечай, пока не поздно!
— Катрин меня зовут, грозный сэр гном. Ты, кстати, тоже не представился. Секретность соблюдал?
— Да нет, — усмехнулся Якш, ловя ее губы. — Ангелы на язык наступили.
— Тогда назовись скорей, а то они опять приближаются, я же чувствую!
— Не понимаю, как ты можешь любить женщину, которая у тебя кошелек украла! — скидывая с плеч одеяло, чтобы дотянуться до чаши с вином, поинтересовалась Катрин.
— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя изумительные бедра и потрясающая талия? — ответствовал Якш, продолжая ласкать вышеназванные прелести.
— Какие банальности! — притворно нахмурясь, фыркнула девушка. — Твой учитель со стыда бы сгорел! Трудно было, что ли, подобрать какую-нибудь симпатичную метафору? И вообще — не уходи от ответа!
— Почему это «не уходи»? Обсуждать твою задницу мне кажется гораздо более интересным делом, чем отвечать на вопросы.
— Даже если их задаю я? Ой… прекрати, так же невозможно разговаривать!
— Даже если их задаешь ты, а созерцать твою задницу — еще интереснее, — и Якш решительным движением стянул с девушки одеяло.
— Ай! Отдай!
— Не отдам! Ты прекрасна — и, как все прекрасное, должна быть явлена миру! И скажи спасибо, что я не вставляю тебя в раму и не выставляю на всеобщее обозрение, словно картину!
— Спасибо! — сморщила носик Катрин.
— Всегда пожалуйста, любимая!
— И все-таки…
— Дался тебе этот кошелек!
— Дался! Ответь, пожалуйста, а то я всерьез подумаю, что у тебя нет никаких принципов.
— Так у меня их и правда нет. А кошелек… нравится тебе их воровать — воруй на здоровье, если это доставляет тебе удовольствие! Только у меня, ладно? А то остальные могут обидеться.
— Ты сумасшедший!
— Да! — горделиво подтвердил Якш. — Я такой! Вот как только на тебя гляну — тут же с ума схожу, представляешь?
— И все-таки я хочу тебе рассказать…
— Не рассказывай… не надо оправдываться. Я и так знаю, что ты не виновата. Вот просто знаю, и все.
— А я не оправдываться, я, может, пожаловаться хочу. Выслушай меня, ладно?
— А ты расскажи… так, как умеешь, — предложил Якш. — Ты спой.
— Балладу из всего этого сделать?! — хихикнула Катрин.
— Балладу, — кивнул Якш.
— А ты мне подпоешь? — попросила девушка.
— Обязательно, Кэти, — пообещал Якш.
— Ну хорошо. Это будет баллада «о коварном покровителе искусств, требующем любви в уплату за свое восхищение, его несчастной беззащитной жертве, лишенной бесчестным мерзавцем единственной лютни, что, как ты сам понимаешь, гораздо больше, нежели девичья честь, и благородном сметателе заборов, чьими деньгами была подкуплена служанка вышеозначенного покровителя, вынесшая несчастной Кэти ее многострадальную лютню, и снова о героическом сметателе заборов, коему девушка обязана спасением горячо любимого инструмента».
— Ну… он ей обязан куда большим, — очень серьезно сказал Якш.
— Вот как? Чем же это?
— Знаешь, тебе я могу рассказать все… — И пальцы Якша коснулись скрипки.
«Ну наконец-то все идет как надо!» — буркнула та. А девушка уже вылезла из-под одеяла и расчехляла лютню.
— Знаю я, что такое корабль, — пробурчал Якш. — Пыточное приспособление для устрашения особо опасных преступников. Те барды, которые ухитрялись его воспевать, наверняка смотрели на него с берега. Или созерцали витражи и прочие гобелены с его изображением. И воспевали они обычно паруса и волны. Я не слышал никого, кто воспевал бы морскую качку, а также то, что от нее с организмом приключается. И что такое паром — тоже знаю.
— Ты сам решил поехать, — напомнила Катрин. — Или ты не считаешь себя особо опасным преступником?
— Считаю, — ухмыльнулся Якш. — Просто я — неустрашимый особо опасный преступник. Поэтому мы и едем. И пусть все на свете паромы дрожат, заслышав наши шаги. А еще потому, что я очень хочу тебе своих показать. А им на скрипке поиграть.
— Похвастаться? — улыбнулась девушка.
— Похвастаться, — кивнул Якш. — Ты даже представить себе не можешь, как тщеславны бывшие владыки.
— Подумать только — с кем я связалась! — в шутливом ужасе Катрин заломила руки. — Ты хоть знаешь, сколько о тебе баллад сложено в верхнем мире, сэр владыка?
— Баллад о Подгорном Короле? — откликнулся Якш. — Знаю, конечно. Я их все выучил.
— Опять твое знаменитое гномское тщеславие?
— Да нет, просто охота пародии сделать. Ну, или хоть рассказать, как оно все на самом-то деле было. С точки зрения гнома. Да где же этот паром?
— А меня ты своим показать не хочешь? — спросила девушка.
— Все будет зависеть от твоего желания, моя королева, — церемонно поклонился Якш.
— Тогда я хочу… шикарную гномскую свадьбу! — блеснула глазами Катрин.
— Ну… собственно, за этим мы и едем… если честно, — лукаво улыбнулся Якш. — А все остальное — просто предлог.
— Позвольте вас побеспокоить, — прозвучал внезапно чей-то голос.
— Попробуйте, — без угрозы, но и без какой бы то ни было приветливости откликнулся Якш.
— Попробую, — без тени страха согласился незнакомец. — Работа у меня такая.
— Работа? — Голос Якша опасно качнулся, словно тяжелый боевой топор, выцеливающий новую жертву. — Какая еще работа?
— Потерянное возвращать, — бесцветным голосом сообщил незнакомец.
— Из того, что я потерял, мне ничего не хотелось бы вернуть. Ничего. Слышишь?!
— Слышу, — кивнул незнакомец. — Но, быть может, другим надоело хранить ваше личное имущество, владыка?
— Так я и думал, — вздохнул Якш. — Как же мне надоело всех вас убивать!
— Кто же убивает посланника? Это дурная политика, владыка! Мой господин о вас куда лучшего мнения, — усмехнулся незнакомец. — А уж убивать, даже не выслушав… это не про вас!
— Да знаю я заранее все, что вы мне скажете и что предложите — знаю, — поморщился Якш. — Власть, силу, господство… так ведь?
— Так, — кивнул незнакомец. — Власть. Силу. Господство. Все так. Вот только… однажды ведь был случай, когда вы добровольно взяли все это… власть, силу, господство… и отнесли тому, кому они были назначены.
— Что вы хотите этим сказать? — нахмурился Якш.
— Принц Джеральд привет вам передает. Благодарит за подаренную кольчугу.
— Так вы…
— А вы что подумали? — лукаво улыбнулся незнакомец.
— Глупость я подумал, — смущенно пробурчал Якш.
— Тех, о ком вы подумали, благодаря вам мы почти всех повыловили, — сообщил агент олбарийской тайной службы.
— Что ж, тогда я, кажется, знаю, что именно вы мне хотите вернуть, — улыбнулся Якш и открыто вернул в ножны незаметно вынутый кинжал.
Впрочем, агент и глазом не моргнул.
«Неужто заметил, как я его вытаскивал?»
«Старею», — подумал Якш.
А потом посмотрел на красавицу рядом с собой, и эта глупая мысль вылетела у него из головы. Разве можно постареть, когда рядом такая женщина?
— Что ж, я готов обрести утраченное, — сказал Якш. — Мне бы и самому об этом подумать! Вот же болван, однако! Как вы люди говорите: «задним умом крепок», да? Она у вас?
Агент вынул из-под широкого плаща обтянутый темным бархатом ларец и открыл его.
Корона гномских королей мерцала и переливалась всеми огнями мира.
— Боже, красота-то какая! — восхищенно прошептала Катрин.
— Да, — столь же тихо прошептал Якш. — Но чтобы понять это, мне потребовалось ее выбросить. А теперь ее необходимо передать. Потому что, видишь ли, чтобы понять, что это — красота, на нее нужно любоваться на расстоянии. А иначе… иначе она просто натирает лоб и напрочь оттаптывает уши! Ты не можешь видеть то, что у тебя на голове.
— Господи, — почти жалобно сказала девушка. — Я только сейчас поняла… ты же… носил ее… да? Она ведь… она твоя была?
— Ты представить себе не можешь, как она меня достала, — вздохнул Якш. — Но вот теперь, когда я к ней больше не прикован, я тоже могу вздохнуть от восхищения. Она действительно прекрасна. Просто я забыл об этом, пока носил ее. Слишком много к ней прилагалось такого, чего я и врагу бы не пожелал.
— Я… понимаю… — тихонько выдохнула она. — А можно мне…
Якш напрягся, ожидая, что она скажет «примерить» или, хуже того, «поносить немного», жалко ведь отказывать, так не хочется обижать любимую — а придется. Потому что эту корону должна надеть совсем другая. Неправильно будет, даже если он сам ее наденет, а дать примерить своей любимой женщине и вовсе немыслимо.
— …потрогать, — сказала любимая женщина и чуть приметно усмехнулась. — Не бойся, я ж не дура, — добавила она.
— Можно. Можно потрогать, — с облегчением выдохнул Якш. — Это не ты дура, это я — дурак. Полный. Уф-ф-ф…
— Паром, — сказал секретный агент. — Вам пора.
— Действительно, — кивнул Якш, возвращая корону обратно в ларец. — Пойдем, любимая.
— Надо же… я все еще жив… — с изумлением выдохнул Якш, спрыгивая на землю Петрийского острова.
— Кто бы мог подумать! — поддразнила его очаровательная спутница. — И вообще тебе должно быть стыдно. Нас и не качало вовсе, а ты всю дорогу ныл и жаловался.
— О, жестокосердная! — жалобно воскликнул Якш. — Как можешь ты говорить со мной столь безжалостным тоном?! Это вы, слабые женщины, ничего не боитесь. А нам, грозным воинам, часто бывает страшно. Ведь мир полон кошмаров, терзающих наши нежные, трепетные души. И ничего нет кошмарнее кораблей, лодок, паромов и корабельной качки, которая там происходит. Я почти уверен, что все это инструменты вашего дьявола. Две-три такие пытки — и душа погублена безвозвратно!
— Бедненький ты мой! — тут же подхватила девушка. — Какой же ты весь из себя грозный и трепетный! Обидели тебя несчастного злые корабли с паромами! Ну ничего, я тебя пожалею, приголублю…
— А корабли с паромами мы и на порог не пустим, пусть на улице ночуют, — подхватил Якш.
— Я знаю для них наказание куда страшнее, — сказала Кэти.
— Ну?
— Мы оставим их без сладкого! Вот!
— Какой кошмар! — содрогнувшись, прошептал Якш. — Это их точно проймет. Против такого ни один злодей не устоит!
И они расхохотались.
— Ух ты! — уже другим тоном сказал Якш.
— Что, любимый?
— Я вижу что-то очень интересное.
— Где?
— Там, — он показал рукой вдаль, где на морском берегу, прямо на песке стояло загадочное «непонятно что», а вокруг него суетился какой-то мальчишка. Рядом с ним стояла девочка, выше его, тоненькая, как тростинка, и с белыми длинными волосами.
— Они что-то нашли? — спросила Катрин, имея в виду детей. — Это море выбросило такую штуку?
— Не думаю, — сказал Якш. — Это механизм. Думаю, его собирали там, где он стоит. Даже отсюда видно, что он очень сложный. Я бы понял, если бы рядом находилось несколько моих взрослых сородичей. Но мальчишка… судя по возрасту, он еще и не ученик даже. А уж что рядом делает девочка из людей…
— В ваших загадочных механизмах я не разбираюсь, — улыбнулась девушка. — Тебе видней, что там такое и почему рядом с ним только этот мальчишка и находится, а вот что рядом делает девочка из людей, я тебе хоть сейчас скажу и не ошибусь, можешь быть уверен.
— Вот как?
— Да ты сам приглядись, как она стоит и как на него смотрит.
— Обыкновенно стоит, — не понял Якш.
— Мужики такие ненаблюдательные, — вздохнула девушка. — Даже барды. Что рядом с ним делает девочка из людей? Да то же, что я рядом с тобой, — замуж за него собирается!
— Сейчас? — оторопел Якш. — Они же еще…
— Дети, — закончила за него Катрин. — Можешь не сомневаться, девочка уже сейчас догадывается о том, что они когда-нибудь вырастут. И твердо решила, что она будет делать дальше. Мы, девочки из людей, такие — нравятся нам парни из гномов.
— Пойдем скорей, посмотрим, что это, — нетерпеливо проговорил Якш. — Я же никогда такой штуки еще не видел!
— Отойди, — хмуро бросил маленький гномик, не подымая головы. — Ты мне солнце загораживаешь.
Якш поспешно отшагнул в сторону и присел, разглядывая странный, никогда прежде не виданный механизм.
«Надо же было так опростоволоситься — загородить источник света тому, кто трудится! Словно ученик какой!» — с раскаянием подумал он.
— А что такое? Нам же разрешили?! — воскликнула девочка.
Гномик поднял голову и посмотрел на Якша.
— Добрый день, — вежливо сказал он.
— Добрый… — потрясенно ответил Якш, глядя на гномика.
Волосы мальчишки поддерживал тонкий стальной обруч! Стальной обруч — знак мастера! Знак взрослого! Мало того, волосы мальчишки поддерживал не просто стальной обруч — на нем было три насечки! Три! Обруч без насечек — мастер под руководством наставника, собственно говоря, — старший ученик. Одна насечка — полноправный мастер. Большинство на этом и останавливаются. Две насечки — мастер, имеющий право брать учеников. Наставник. Три — мастер, созидающий новое. Невиданное. Творец Вещей.
Якш поглядел на загадочный механизм. Что ж, это и в самом деле нечто невиданное. По крайней мере, ему такого видеть не доводилось.
— Нам же сказали, что можно, — продолжала настаивать девочка.
— Да кто ж вам запретить-то может? — покачал головой Якш. — Мастеру в его работе никто не мешай, это и закон, и обычай, и традиция. А что вы тут такое мастерите, если не секрет?
— Я решаю одну сложную проблему, — горделиво поведал гномик. — А Жаннет мне помогает, инструменты подает.
На его мастерском обруче сбоку болталось забавное кольцо, словно третье ухо, Якш удивился, всмотрелся и внезапно понял, что это — ну конечно же, набородник! Специальное кольцо, скрепляющее густую и длинную гномскую бороду, чтоб ее можно было перебросить через плечо или прикрепить к поясу, чтоб она работе не мешала.
«Мальчишке долго еще носить набородник на обруче, словно еще одно ухо, — подумалось Якшу, — но это куда лучше, чем отрастить бороду под набородник и не иметь мастерского обруча! Да еще такого. Три насечки, надо же! И это в таком возрасте. Сложную проблему он решает, видите ли!»
— А в чем проблема? — спросил Якш.
— А вот, посмотри…
И они склонились над хитроумным механизмом.
Якш мигом отметил обращение на «ты», столь странное в устах любого гнома, обращающегося к старшему. Невероятное обращение. Гномик говорил так, словно считал себя равным. А может… просто не обращал на это никакого внимания. В его обращении не было ни тени вызова.
«Что ж, Творец Вещей имеет право… В конце концов я теперь всего лишь рядовой гном, и у меня нет трех насечек. Или молодежь вся теперь такая?» — мелькнуло у Якша.
Впрочем, его гораздо больше интересовало то, чем занимался нахальный мальчишка.
А девочка тем временем разговорилась со спутницей Якша. И не о себе, конечно. Вот еще — о себе рассказывать!
— Он гений, — говорила она о маленьком гномике. — Он… просто гений… и все.
Спутница Якша поощрительно кивнула, и девочка, тряхнув белоснежными кудрями, продолжила:
— Сначала он сделал механическую мышь, — говорила девочка. — Но она была так похожа на настоящую, что ее по ошибке раздавили. Потом он сделал механическую птицу, и она летала. Она, правда, летала! Я, дура, не верила, что полетит. А он сказал, что полетит, и она полетела. Вот только она в море утонула. Жалко.
— Жалко, — согласно кивнула девушка.
— А потом он сделал механическую рыбу, и она уплыла. Эту не так жалко, ведь рыба же и должна плавать, правда? Жалко только, что мы не можем этого увидеть. А теперь… теперь он хочет сделать карусель. Но не простую, а такую, чтоб ее море вертело. Он говорит, что море очень сильное и может всех нас покатать, если догадаться, как его об этом попросить правильно.
— А ты что делаешь? — спросила Катрин.
— А все остальное, — ответила девочка. — Подаю ему инструменты, ношу ему еду, а то ведь, если ему не принести и не напомнить, так он и поесть забудет, мастера — они такие, хуже детей малых… А еще я зарисовываю все его работы, как они устроены и все такое.
— Зарисовываешь?
— Ну да. У меня отец — художник. Мы из Марлеции сюда приехали, — сказала девочка, а потом поднялась на цыпочки и шепнула своей слушательнице в самое ухо: — Когда я вырасту — замуж за него выйду! Он такой… он лучше всех!
— Это ты хорошо придумала! — ответно шепнула ей спутница Якша. — Что бы они без нас делали, верно? Им без нас нипочем нельзя. А нам — без них!
И она улыбнулась своей собеседнице самой что ни на есть заговорщической улыбкой. И подмигнула.
Меж тем «парни из гномов» настолько углубились в обсуждение каких-то своих, сугубо гномских вопросов, что ничего вокруг не замечали.
— Оригинальное решение! — говорил Якш. — Хочешь, значит, чтобы волна в обе стороны на тебя работала?
— А то, — отвечал гномик. — К нам она бежит или от нас, а силой пускай все равно поделится. В обе стороны, значит. Что ж она без толку туда-сюда ходит?
— Потрясающе придумано! — повторял Якш.
— Так ведь целый час думал, — пожал плечами гномик. — За час и не такое придумать можно.
— За час?! — поразился Якш. — Я бы за всю жизнь не придумал.
— Наверно, тебе наставник плохой попался, — посочувствовал гномик.
— Наверно, — вздохнул Якш. — А у тебя кто наставником?
— Жаннет, — ответил гномик. — Кто же еще?
— Жаннет? — еще больше поразился Якш. — Разве она в механизмах смыслит?
— Нет, — покачал головой гномик. — В механизмах, не смыслит. То есть не то чтобы совсем не смыслит, но…
— Так как же она может быть твоим наставником?
— А очень просто. Она как скажет: «А ну-ка подумай!», так мысли сами в голову и приходят. А все остальное я и сам могу, правда.
— Здорово, — честно сказал Якш.
— Наверное, — вздохнул гномик. — Мне б еще с этими двумя шестеренками разобраться… тут как следует подумать надо.
— Давай вдвоем подумаем, — предложил Якш.
И они вновь склонились над загадочным механизмом. И продолжали ничего вокруг не замечать.
В частности, они совершенно не обратили внимания на со всех ног бегущую к ним горстку старейшин. Гномы задыхались, пыхтели и топотали, их бороды развевались по ветру, словно корабельные флаги, а глаза вылезали из орбит.
«Девчонки из людей» обеспокоенно переглянулись и попробовали дозваться «парней из гномов», чтоб обратить их внимание на этот в высшей степени странный забег. Однако «парни из гномов» настолько углубились в творческий процесс, что действительность перестала иметь для них хоть какое-нибудь значение.
— А если развернуть привод вот под таким углом? — говорил Якш.
— И сколько он простоит? — саркастически вопрошал мальчишка.
Якш вздохнул.
— Действительно, недолго. А…
— Подожди, можно же не так развернуть, а вот так, — перебил его мальчишка. — Тогда смотри…
— И правда! — ахнул Якш. — Тогда остается только…
— Владыка!!! — возопили хором устрашающе бородатые старейшины и наставники и как один повалились ниц.
— Его нет, он куда-то вышел, — поморщился Якш, пытаясь аккуратно закрепить одну из шестеренок.
— Владыка!!! — вновь взвыл страдающий многоголосый хор. — Владыка, смилуйся, вернись к нам!
Якш вздрогнул, шестеренка выскочила у него из пальцев, и он рассерженно обернулся к оравшим.
— Наковальню вам на ногу или, как люди говорят, какого черта?! — возмутился он.
— Владыка! — вновь прорыдали несчастные. — Владыка, смилуйся!
— У вас что-то с мозгами, уважаемые старейшины, — ехидно промолвил Якш. — Или со зрением? Где вы тут владыку увидели?
— Вернись, смилуйся! — стонали коленопреклоненные.
— С какой стати? — нахмурился Якш. — Чем вам нынешняя владыка не угодила?!
Старейшины вдохнули побольше воздуху и принялись наперебой излагать, чем им не угодили: нынешняя владыка, господин комендант, Его Величество Джеральд, Олбария, остров, люди и собственная молодежь заодно.
— Врут все, — спокойно заметил мальчишка-гном, продолжая ковыряться в своем изобретении.
— Да я и сам слышу, — негромко откликнулся Якш.
— … а когда мы спокойно собрались попировать у себя внизу, на нас вероломно напали с оружием в руках люди господина коменданта! — верещали старейшины. — Их привела эта проклятая Гуннхильд! Предательница и шлюха! Она с комендантом спит! С человеком!
— Опять врут, — сказал мальчишка. — «Попировать» они собрались! На самом деле они прокопались под землей аж до самой Олбарии и наделали оружия всякого и доспехов!
— Ложь! — возмутился один из старейшин. — Мы были безоружны! Это люди пришли с оружием в руках, воспользовавшись нашей доверчивостью и беззащитностью!
— Они пришли вдвоем, — продолжал мальчишка. — Владыка и господин комендант. Своим людям он запретил с собой ходить. И никакого оружия у них не было. Эти «мудрые наставники» заманили их в ловушку и чуть было не погубили! Владыке и господину коменданту удалось как-то вырваться и даже выгнать всех бунтовщиков наверх. А там уж подоспели все те, кому этого бунта не хотелось. Ох, и знатная драка вышла. Я там случайно оказался, так три шестеренки и одну пружину как потерял, так до сих пор и найти не могу! А владыка с комендантом не спит, это тоже вранье, они просто целуются, и все!
— Просто целуются?! — возопил старейшина таким тоном, словно худшего греха и измыслить нельзя было, словно каждый поцелуй прожигал в мироздании дыру размером с самого старейшину и тот страшно боялся вывалиться наружу.
— И ничего тут такого нет, — возмутился мальчишка-гном. — Мы с Жаннет тоже поцеловались, когда моя птица полетела. Ну и что?! Радость-то какая! Так и у них ведь повод был, когда они бунт ваш проклятый вдвоем одолели!
— Владыка, как ты можешь верить этому болтливому сопляку?! — возмущенно заорал один из старейшин.
— У «болтливого сопляка», старейшина Айхенбрехер, три насечки на мастерском обруче, а у тебя — две. И всегда будет — две, — усмехнулся Якш.
— Он — мальчишка, щенок! — вопил Айхенбрехер.
— Он — мастер! — тяжело, словно молотом приложил, промолвил Якш. — А ты — забываешь наши законы!
— Ты их очень-то помнишь! — ответно взвился старейшина. — Ушел, бросил всех!
— Догадайся, что бы с вами было, вздумай вы при мне бунт устроить, — мягко и страшно улыбнулся Якш. — Судя по тому, как вы сейчас орете, вас ведь даже не наказали как следует. А что касается того, кто с кем спит… Разве ваше это дело — свои носы в чужие спальни совать?
— Якш, вернись, — прошептал кто-то из старейшин. — Вернись к своему народу!
— Я вернулся, — пожал плечами Якш. — Или кому-то кажется, что он видит мой призрак?
— Вернись как владыка, как вождь своего народа, — продолжал старейшина.
— Посмотрим, — легкомысленно отмахнулся Якш. — У меня будет время поразмыслить об этом, а сейчас… сейчас вы мне очень все мешаете… — он наклонился и подобрал оброненную шестеренку, сдувая с нее песок. — Сейчас я занят. Занят чем-то действительно важным, а не вашими натужными глупостями. Брысь отсюда!
Пятясь и кланяясь, старейшины удалились.
— Он обещал подумать! — восклицал один из них.
— Он подумает! — убежденно вторил другой.
— Вот-вот! — радостно басил третий.
— И решит! — донеслись до Якша сумбурные возгласы старейшин.
Якш поморщился.
— Вот же дурачье! — покачал он головой.
— От них вред один, — буркнул мальчишка-гном. — Ничего толком не умеют, ничего не знают и знать не хотят. Только ходят руки в боки и ко всем цепляются. И то им плохо, и это нехорошо!
— Действительно, ужасно, — согласно кивнул Якш. — Вот только… они старые дураки, а ты — мастер, да не абы какой, а с тремя насечками, верно?
Ведь даже то, что они встретились, чудо. Он и не надеялся, что так случится. Отыскать в безбрежном верхнем мире именно ту… ту самую…
А кроме того… это ведь настоящее, подлинное и несомненное чудо — любить женщину, которая идет с тобой по одной и той же дороге, которая, как и ты, замирая от восторга, силится угадать, что же там есть, за тем поворотом дороги…
Теперь он точно знал, что летним вином дело не ограничится. Будет еще и осеннее, а за ним зимнее и весеннее и так далее, ибо круговорот этот бесконечен, и даже смерть не в силах положить ему пределы. Она всего лишь смерть, не более, а дорога нигде не кончается, и всегда есть что-то там… там, за тем поворотом…
* * *
— Милая… — шепнул он. — Открой мне одну тайну…
— Только одну? — игриво откликнулась она. — И ты на этом остановишься?
— Разумеется, нет, — ухмыльнулся он. — Разве ты еще не поняла? Я ужасно жадный. И я хочу все твои тайны, все-все… но сначала… пожалуйста… одну… эту…
— Какую, любимый?
— Зовут-то тебя как, камнепад мне на голову?! Или как тут, наверху, выражаются, разрази меня гром! — шепнул Якш.
— Наверху? — удивленно шепнула она, целуя его. — Что значит — «наверху»?
— Значит то, что ты связалась с гномом, — откликнулся он.
— С гномом? — Она вновь поцеловала его.
— С гномом. Так ты ответишь или я должен зацеловать тебя до смерти?! Гномы знаешь, какие грозные?!
— Знаю, я и правда тогда чуть не умерла. Правда, не от поцелуев, а от того, что за ними последовало. Нужно сказать, весьма скоро последовало. Бедная девушка и вздохнуть не успела, как оказалась одной ногой в раю и даже пение ангелов услышала.
— Ну так сейчас опять услышишь. Отвечай, пока не поздно!
— Катрин меня зовут, грозный сэр гном. Ты, кстати, тоже не представился. Секретность соблюдал?
— Да нет, — усмехнулся Якш, ловя ее губы. — Ангелы на язык наступили.
— Тогда назовись скорей, а то они опять приближаются, я же чувствую!
* * *
— Не понимаю, как ты можешь любить женщину, которая у тебя кошелек украла! — скидывая с плеч одеяло, чтобы дотянуться до чаши с вином, поинтересовалась Катрин.
— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя изумительные бедра и потрясающая талия? — ответствовал Якш, продолжая ласкать вышеназванные прелести.
— Какие банальности! — притворно нахмурясь, фыркнула девушка. — Твой учитель со стыда бы сгорел! Трудно было, что ли, подобрать какую-нибудь симпатичную метафору? И вообще — не уходи от ответа!
— Почему это «не уходи»? Обсуждать твою задницу мне кажется гораздо более интересным делом, чем отвечать на вопросы.
— Даже если их задаю я? Ой… прекрати, так же невозможно разговаривать!
— Даже если их задаешь ты, а созерцать твою задницу — еще интереснее, — и Якш решительным движением стянул с девушки одеяло.
— Ай! Отдай!
— Не отдам! Ты прекрасна — и, как все прекрасное, должна быть явлена миру! И скажи спасибо, что я не вставляю тебя в раму и не выставляю на всеобщее обозрение, словно картину!
— Спасибо! — сморщила носик Катрин.
— Всегда пожалуйста, любимая!
— И все-таки…
— Дался тебе этот кошелек!
— Дался! Ответь, пожалуйста, а то я всерьез подумаю, что у тебя нет никаких принципов.
— Так у меня их и правда нет. А кошелек… нравится тебе их воровать — воруй на здоровье, если это доставляет тебе удовольствие! Только у меня, ладно? А то остальные могут обидеться.
— Ты сумасшедший!
— Да! — горделиво подтвердил Якш. — Я такой! Вот как только на тебя гляну — тут же с ума схожу, представляешь?
— И все-таки я хочу тебе рассказать…
— Не рассказывай… не надо оправдываться. Я и так знаю, что ты не виновата. Вот просто знаю, и все.
— А я не оправдываться, я, может, пожаловаться хочу. Выслушай меня, ладно?
— А ты расскажи… так, как умеешь, — предложил Якш. — Ты спой.
— Балладу из всего этого сделать?! — хихикнула Катрин.
— Балладу, — кивнул Якш.
— А ты мне подпоешь? — попросила девушка.
— Обязательно, Кэти, — пообещал Якш.
— Ну хорошо. Это будет баллада «о коварном покровителе искусств, требующем любви в уплату за свое восхищение, его несчастной беззащитной жертве, лишенной бесчестным мерзавцем единственной лютни, что, как ты сам понимаешь, гораздо больше, нежели девичья честь, и благородном сметателе заборов, чьими деньгами была подкуплена служанка вышеозначенного покровителя, вынесшая несчастной Кэти ее многострадальную лютню, и снова о героическом сметателе заборов, коему девушка обязана спасением горячо любимого инструмента».
— Ну… он ей обязан куда большим, — очень серьезно сказал Якш.
— Вот как? Чем же это?
— Знаешь, тебе я могу рассказать все… — И пальцы Якша коснулись скрипки.
«Ну наконец-то все идет как надо!» — буркнула та. А девушка уже вылезла из-под одеяла и расчехляла лютню.
* * *
— Знаю я, что такое корабль, — пробурчал Якш. — Пыточное приспособление для устрашения особо опасных преступников. Те барды, которые ухитрялись его воспевать, наверняка смотрели на него с берега. Или созерцали витражи и прочие гобелены с его изображением. И воспевали они обычно паруса и волны. Я не слышал никого, кто воспевал бы морскую качку, а также то, что от нее с организмом приключается. И что такое паром — тоже знаю.
— Ты сам решил поехать, — напомнила Катрин. — Или ты не считаешь себя особо опасным преступником?
— Считаю, — ухмыльнулся Якш. — Просто я — неустрашимый особо опасный преступник. Поэтому мы и едем. И пусть все на свете паромы дрожат, заслышав наши шаги. А еще потому, что я очень хочу тебе своих показать. А им на скрипке поиграть.
— Похвастаться? — улыбнулась девушка.
— Похвастаться, — кивнул Якш. — Ты даже представить себе не можешь, как тщеславны бывшие владыки.
— Подумать только — с кем я связалась! — в шутливом ужасе Катрин заломила руки. — Ты хоть знаешь, сколько о тебе баллад сложено в верхнем мире, сэр владыка?
— Баллад о Подгорном Короле? — откликнулся Якш. — Знаю, конечно. Я их все выучил.
— Опять твое знаменитое гномское тщеславие?
— Да нет, просто охота пародии сделать. Ну, или хоть рассказать, как оно все на самом-то деле было. С точки зрения гнома. Да где же этот паром?
— А меня ты своим показать не хочешь? — спросила девушка.
— Все будет зависеть от твоего желания, моя королева, — церемонно поклонился Якш.
— Тогда я хочу… шикарную гномскую свадьбу! — блеснула глазами Катрин.
— Ну… собственно, за этим мы и едем… если честно, — лукаво улыбнулся Якш. — А все остальное — просто предлог.
— Позвольте вас побеспокоить, — прозвучал внезапно чей-то голос.
— Попробуйте, — без угрозы, но и без какой бы то ни было приветливости откликнулся Якш.
— Попробую, — без тени страха согласился незнакомец. — Работа у меня такая.
— Работа? — Голос Якша опасно качнулся, словно тяжелый боевой топор, выцеливающий новую жертву. — Какая еще работа?
— Потерянное возвращать, — бесцветным голосом сообщил незнакомец.
— Из того, что я потерял, мне ничего не хотелось бы вернуть. Ничего. Слышишь?!
— Слышу, — кивнул незнакомец. — Но, быть может, другим надоело хранить ваше личное имущество, владыка?
— Так я и думал, — вздохнул Якш. — Как же мне надоело всех вас убивать!
— Кто же убивает посланника? Это дурная политика, владыка! Мой господин о вас куда лучшего мнения, — усмехнулся незнакомец. — А уж убивать, даже не выслушав… это не про вас!
— Да знаю я заранее все, что вы мне скажете и что предложите — знаю, — поморщился Якш. — Власть, силу, господство… так ведь?
— Так, — кивнул незнакомец. — Власть. Силу. Господство. Все так. Вот только… однажды ведь был случай, когда вы добровольно взяли все это… власть, силу, господство… и отнесли тому, кому они были назначены.
— Что вы хотите этим сказать? — нахмурился Якш.
— Принц Джеральд привет вам передает. Благодарит за подаренную кольчугу.
— Так вы…
— А вы что подумали? — лукаво улыбнулся незнакомец.
— Глупость я подумал, — смущенно пробурчал Якш.
— Тех, о ком вы подумали, благодаря вам мы почти всех повыловили, — сообщил агент олбарийской тайной службы.
— Что ж, тогда я, кажется, знаю, что именно вы мне хотите вернуть, — улыбнулся Якш и открыто вернул в ножны незаметно вынутый кинжал.
Впрочем, агент и глазом не моргнул.
«Неужто заметил, как я его вытаскивал?»
«Старею», — подумал Якш.
А потом посмотрел на красавицу рядом с собой, и эта глупая мысль вылетела у него из головы. Разве можно постареть, когда рядом такая женщина?
— Что ж, я готов обрести утраченное, — сказал Якш. — Мне бы и самому об этом подумать! Вот же болван, однако! Как вы люди говорите: «задним умом крепок», да? Она у вас?
Агент вынул из-под широкого плаща обтянутый темным бархатом ларец и открыл его.
Корона гномских королей мерцала и переливалась всеми огнями мира.
— Боже, красота-то какая! — восхищенно прошептала Катрин.
— Да, — столь же тихо прошептал Якш. — Но чтобы понять это, мне потребовалось ее выбросить. А теперь ее необходимо передать. Потому что, видишь ли, чтобы понять, что это — красота, на нее нужно любоваться на расстоянии. А иначе… иначе она просто натирает лоб и напрочь оттаптывает уши! Ты не можешь видеть то, что у тебя на голове.
— Господи, — почти жалобно сказала девушка. — Я только сейчас поняла… ты же… носил ее… да? Она ведь… она твоя была?
— Ты представить себе не можешь, как она меня достала, — вздохнул Якш. — Но вот теперь, когда я к ней больше не прикован, я тоже могу вздохнуть от восхищения. Она действительно прекрасна. Просто я забыл об этом, пока носил ее. Слишком много к ней прилагалось такого, чего я и врагу бы не пожелал.
— Я… понимаю… — тихонько выдохнула она. — А можно мне…
Якш напрягся, ожидая, что она скажет «примерить» или, хуже того, «поносить немного», жалко ведь отказывать, так не хочется обижать любимую — а придется. Потому что эту корону должна надеть совсем другая. Неправильно будет, даже если он сам ее наденет, а дать примерить своей любимой женщине и вовсе немыслимо.
— …потрогать, — сказала любимая женщина и чуть приметно усмехнулась. — Не бойся, я ж не дура, — добавила она.
— Можно. Можно потрогать, — с облегчением выдохнул Якш. — Это не ты дура, это я — дурак. Полный. Уф-ф-ф…
— Паром, — сказал секретный агент. — Вам пора.
— Действительно, — кивнул Якш, возвращая корону обратно в ларец. — Пойдем, любимая.
* * *
— Надо же… я все еще жив… — с изумлением выдохнул Якш, спрыгивая на землю Петрийского острова.
— Кто бы мог подумать! — поддразнила его очаровательная спутница. — И вообще тебе должно быть стыдно. Нас и не качало вовсе, а ты всю дорогу ныл и жаловался.
— О, жестокосердная! — жалобно воскликнул Якш. — Как можешь ты говорить со мной столь безжалостным тоном?! Это вы, слабые женщины, ничего не боитесь. А нам, грозным воинам, часто бывает страшно. Ведь мир полон кошмаров, терзающих наши нежные, трепетные души. И ничего нет кошмарнее кораблей, лодок, паромов и корабельной качки, которая там происходит. Я почти уверен, что все это инструменты вашего дьявола. Две-три такие пытки — и душа погублена безвозвратно!
— Бедненький ты мой! — тут же подхватила девушка. — Какой же ты весь из себя грозный и трепетный! Обидели тебя несчастного злые корабли с паромами! Ну ничего, я тебя пожалею, приголублю…
— А корабли с паромами мы и на порог не пустим, пусть на улице ночуют, — подхватил Якш.
— Я знаю для них наказание куда страшнее, — сказала Кэти.
— Ну?
— Мы оставим их без сладкого! Вот!
— Какой кошмар! — содрогнувшись, прошептал Якш. — Это их точно проймет. Против такого ни один злодей не устоит!
И они расхохотались.
— Ух ты! — уже другим тоном сказал Якш.
— Что, любимый?
— Я вижу что-то очень интересное.
— Где?
— Там, — он показал рукой вдаль, где на морском берегу, прямо на песке стояло загадочное «непонятно что», а вокруг него суетился какой-то мальчишка. Рядом с ним стояла девочка, выше его, тоненькая, как тростинка, и с белыми длинными волосами.
— Они что-то нашли? — спросила Катрин, имея в виду детей. — Это море выбросило такую штуку?
— Не думаю, — сказал Якш. — Это механизм. Думаю, его собирали там, где он стоит. Даже отсюда видно, что он очень сложный. Я бы понял, если бы рядом находилось несколько моих взрослых сородичей. Но мальчишка… судя по возрасту, он еще и не ученик даже. А уж что рядом делает девочка из людей…
— В ваших загадочных механизмах я не разбираюсь, — улыбнулась девушка. — Тебе видней, что там такое и почему рядом с ним только этот мальчишка и находится, а вот что рядом делает девочка из людей, я тебе хоть сейчас скажу и не ошибусь, можешь быть уверен.
— Вот как?
— Да ты сам приглядись, как она стоит и как на него смотрит.
— Обыкновенно стоит, — не понял Якш.
— Мужики такие ненаблюдательные, — вздохнула девушка. — Даже барды. Что рядом с ним делает девочка из людей? Да то же, что я рядом с тобой, — замуж за него собирается!
— Сейчас? — оторопел Якш. — Они же еще…
— Дети, — закончила за него Катрин. — Можешь не сомневаться, девочка уже сейчас догадывается о том, что они когда-нибудь вырастут. И твердо решила, что она будет делать дальше. Мы, девочки из людей, такие — нравятся нам парни из гномов.
— Пойдем скорей, посмотрим, что это, — нетерпеливо проговорил Якш. — Я же никогда такой штуки еще не видел!
— Отойди, — хмуро бросил маленький гномик, не подымая головы. — Ты мне солнце загораживаешь.
Якш поспешно отшагнул в сторону и присел, разглядывая странный, никогда прежде не виданный механизм.
«Надо же было так опростоволоситься — загородить источник света тому, кто трудится! Словно ученик какой!» — с раскаянием подумал он.
— А что такое? Нам же разрешили?! — воскликнула девочка.
Гномик поднял голову и посмотрел на Якша.
— Добрый день, — вежливо сказал он.
— Добрый… — потрясенно ответил Якш, глядя на гномика.
Волосы мальчишки поддерживал тонкий стальной обруч! Стальной обруч — знак мастера! Знак взрослого! Мало того, волосы мальчишки поддерживал не просто стальной обруч — на нем было три насечки! Три! Обруч без насечек — мастер под руководством наставника, собственно говоря, — старший ученик. Одна насечка — полноправный мастер. Большинство на этом и останавливаются. Две насечки — мастер, имеющий право брать учеников. Наставник. Три — мастер, созидающий новое. Невиданное. Творец Вещей.
Якш поглядел на загадочный механизм. Что ж, это и в самом деле нечто невиданное. По крайней мере, ему такого видеть не доводилось.
— Нам же сказали, что можно, — продолжала настаивать девочка.
— Да кто ж вам запретить-то может? — покачал головой Якш. — Мастеру в его работе никто не мешай, это и закон, и обычай, и традиция. А что вы тут такое мастерите, если не секрет?
— Я решаю одну сложную проблему, — горделиво поведал гномик. — А Жаннет мне помогает, инструменты подает.
На его мастерском обруче сбоку болталось забавное кольцо, словно третье ухо, Якш удивился, всмотрелся и внезапно понял, что это — ну конечно же, набородник! Специальное кольцо, скрепляющее густую и длинную гномскую бороду, чтоб ее можно было перебросить через плечо или прикрепить к поясу, чтоб она работе не мешала.
«Мальчишке долго еще носить набородник на обруче, словно еще одно ухо, — подумалось Якшу, — но это куда лучше, чем отрастить бороду под набородник и не иметь мастерского обруча! Да еще такого. Три насечки, надо же! И это в таком возрасте. Сложную проблему он решает, видите ли!»
— А в чем проблема? — спросил Якш.
— А вот, посмотри…
И они склонились над хитроумным механизмом.
Якш мигом отметил обращение на «ты», столь странное в устах любого гнома, обращающегося к старшему. Невероятное обращение. Гномик говорил так, словно считал себя равным. А может… просто не обращал на это никакого внимания. В его обращении не было ни тени вызова.
«Что ж, Творец Вещей имеет право… В конце концов я теперь всего лишь рядовой гном, и у меня нет трех насечек. Или молодежь вся теперь такая?» — мелькнуло у Якша.
Впрочем, его гораздо больше интересовало то, чем занимался нахальный мальчишка.
А девочка тем временем разговорилась со спутницей Якша. И не о себе, конечно. Вот еще — о себе рассказывать!
— Он гений, — говорила она о маленьком гномике. — Он… просто гений… и все.
Спутница Якша поощрительно кивнула, и девочка, тряхнув белоснежными кудрями, продолжила:
— Сначала он сделал механическую мышь, — говорила девочка. — Но она была так похожа на настоящую, что ее по ошибке раздавили. Потом он сделал механическую птицу, и она летала. Она, правда, летала! Я, дура, не верила, что полетит. А он сказал, что полетит, и она полетела. Вот только она в море утонула. Жалко.
— Жалко, — согласно кивнула девушка.
— А потом он сделал механическую рыбу, и она уплыла. Эту не так жалко, ведь рыба же и должна плавать, правда? Жалко только, что мы не можем этого увидеть. А теперь… теперь он хочет сделать карусель. Но не простую, а такую, чтоб ее море вертело. Он говорит, что море очень сильное и может всех нас покатать, если догадаться, как его об этом попросить правильно.
— А ты что делаешь? — спросила Катрин.
— А все остальное, — ответила девочка. — Подаю ему инструменты, ношу ему еду, а то ведь, если ему не принести и не напомнить, так он и поесть забудет, мастера — они такие, хуже детей малых… А еще я зарисовываю все его работы, как они устроены и все такое.
— Зарисовываешь?
— Ну да. У меня отец — художник. Мы из Марлеции сюда приехали, — сказала девочка, а потом поднялась на цыпочки и шепнула своей слушательнице в самое ухо: — Когда я вырасту — замуж за него выйду! Он такой… он лучше всех!
— Это ты хорошо придумала! — ответно шепнула ей спутница Якша. — Что бы они без нас делали, верно? Им без нас нипочем нельзя. А нам — без них!
И она улыбнулась своей собеседнице самой что ни на есть заговорщической улыбкой. И подмигнула.
Меж тем «парни из гномов» настолько углубились в обсуждение каких-то своих, сугубо гномских вопросов, что ничего вокруг не замечали.
— Оригинальное решение! — говорил Якш. — Хочешь, значит, чтобы волна в обе стороны на тебя работала?
— А то, — отвечал гномик. — К нам она бежит или от нас, а силой пускай все равно поделится. В обе стороны, значит. Что ж она без толку туда-сюда ходит?
— Потрясающе придумано! — повторял Якш.
— Так ведь целый час думал, — пожал плечами гномик. — За час и не такое придумать можно.
— За час?! — поразился Якш. — Я бы за всю жизнь не придумал.
— Наверно, тебе наставник плохой попался, — посочувствовал гномик.
— Наверно, — вздохнул Якш. — А у тебя кто наставником?
— Жаннет, — ответил гномик. — Кто же еще?
— Жаннет? — еще больше поразился Якш. — Разве она в механизмах смыслит?
— Нет, — покачал головой гномик. — В механизмах, не смыслит. То есть не то чтобы совсем не смыслит, но…
— Так как же она может быть твоим наставником?
— А очень просто. Она как скажет: «А ну-ка подумай!», так мысли сами в голову и приходят. А все остальное я и сам могу, правда.
— Здорово, — честно сказал Якш.
— Наверное, — вздохнул гномик. — Мне б еще с этими двумя шестеренками разобраться… тут как следует подумать надо.
— Давай вдвоем подумаем, — предложил Якш.
И они вновь склонились над загадочным механизмом. И продолжали ничего вокруг не замечать.
В частности, они совершенно не обратили внимания на со всех ног бегущую к ним горстку старейшин. Гномы задыхались, пыхтели и топотали, их бороды развевались по ветру, словно корабельные флаги, а глаза вылезали из орбит.
«Девчонки из людей» обеспокоенно переглянулись и попробовали дозваться «парней из гномов», чтоб обратить их внимание на этот в высшей степени странный забег. Однако «парни из гномов» настолько углубились в творческий процесс, что действительность перестала иметь для них хоть какое-нибудь значение.
— А если развернуть привод вот под таким углом? — говорил Якш.
— И сколько он простоит? — саркастически вопрошал мальчишка.
Якш вздохнул.
— Действительно, недолго. А…
— Подожди, можно же не так развернуть, а вот так, — перебил его мальчишка. — Тогда смотри…
— И правда! — ахнул Якш. — Тогда остается только…
— Владыка!!! — возопили хором устрашающе бородатые старейшины и наставники и как один повалились ниц.
— Его нет, он куда-то вышел, — поморщился Якш, пытаясь аккуратно закрепить одну из шестеренок.
— Владыка!!! — вновь взвыл страдающий многоголосый хор. — Владыка, смилуйся, вернись к нам!
Якш вздрогнул, шестеренка выскочила у него из пальцев, и он рассерженно обернулся к оравшим.
— Наковальню вам на ногу или, как люди говорят, какого черта?! — возмутился он.
— Владыка! — вновь прорыдали несчастные. — Владыка, смилуйся!
— У вас что-то с мозгами, уважаемые старейшины, — ехидно промолвил Якш. — Или со зрением? Где вы тут владыку увидели?
— Вернись, смилуйся! — стонали коленопреклоненные.
— С какой стати? — нахмурился Якш. — Чем вам нынешняя владыка не угодила?!
Старейшины вдохнули побольше воздуху и принялись наперебой излагать, чем им не угодили: нынешняя владыка, господин комендант, Его Величество Джеральд, Олбария, остров, люди и собственная молодежь заодно.
— Врут все, — спокойно заметил мальчишка-гном, продолжая ковыряться в своем изобретении.
— Да я и сам слышу, — негромко откликнулся Якш.
— … а когда мы спокойно собрались попировать у себя внизу, на нас вероломно напали с оружием в руках люди господина коменданта! — верещали старейшины. — Их привела эта проклятая Гуннхильд! Предательница и шлюха! Она с комендантом спит! С человеком!
— Опять врут, — сказал мальчишка. — «Попировать» они собрались! На самом деле они прокопались под землей аж до самой Олбарии и наделали оружия всякого и доспехов!
— Ложь! — возмутился один из старейшин. — Мы были безоружны! Это люди пришли с оружием в руках, воспользовавшись нашей доверчивостью и беззащитностью!
— Они пришли вдвоем, — продолжал мальчишка. — Владыка и господин комендант. Своим людям он запретил с собой ходить. И никакого оружия у них не было. Эти «мудрые наставники» заманили их в ловушку и чуть было не погубили! Владыке и господину коменданту удалось как-то вырваться и даже выгнать всех бунтовщиков наверх. А там уж подоспели все те, кому этого бунта не хотелось. Ох, и знатная драка вышла. Я там случайно оказался, так три шестеренки и одну пружину как потерял, так до сих пор и найти не могу! А владыка с комендантом не спит, это тоже вранье, они просто целуются, и все!
— Просто целуются?! — возопил старейшина таким тоном, словно худшего греха и измыслить нельзя было, словно каждый поцелуй прожигал в мироздании дыру размером с самого старейшину и тот страшно боялся вывалиться наружу.
— И ничего тут такого нет, — возмутился мальчишка-гном. — Мы с Жаннет тоже поцеловались, когда моя птица полетела. Ну и что?! Радость-то какая! Так и у них ведь повод был, когда они бунт ваш проклятый вдвоем одолели!
— Владыка, как ты можешь верить этому болтливому сопляку?! — возмущенно заорал один из старейшин.
— У «болтливого сопляка», старейшина Айхенбрехер, три насечки на мастерском обруче, а у тебя — две. И всегда будет — две, — усмехнулся Якш.
— Он — мальчишка, щенок! — вопил Айхенбрехер.
— Он — мастер! — тяжело, словно молотом приложил, промолвил Якш. — А ты — забываешь наши законы!
— Ты их очень-то помнишь! — ответно взвился старейшина. — Ушел, бросил всех!
— Догадайся, что бы с вами было, вздумай вы при мне бунт устроить, — мягко и страшно улыбнулся Якш. — Судя по тому, как вы сейчас орете, вас ведь даже не наказали как следует. А что касается того, кто с кем спит… Разве ваше это дело — свои носы в чужие спальни совать?
— Якш, вернись, — прошептал кто-то из старейшин. — Вернись к своему народу!
— Я вернулся, — пожал плечами Якш. — Или кому-то кажется, что он видит мой призрак?
— Вернись как владыка, как вождь своего народа, — продолжал старейшина.
— Посмотрим, — легкомысленно отмахнулся Якш. — У меня будет время поразмыслить об этом, а сейчас… сейчас вы мне очень все мешаете… — он наклонился и подобрал оброненную шестеренку, сдувая с нее песок. — Сейчас я занят. Занят чем-то действительно важным, а не вашими натужными глупостями. Брысь отсюда!
Пятясь и кланяясь, старейшины удалились.
— Он обещал подумать! — восклицал один из них.
— Он подумает! — убежденно вторил другой.
— Вот-вот! — радостно басил третий.
— И решит! — донеслись до Якша сумбурные возгласы старейшин.
Якш поморщился.
— Вот же дурачье! — покачал он головой.
— От них вред один, — буркнул мальчишка-гном. — Ничего толком не умеют, ничего не знают и знать не хотят. Только ходят руки в боки и ко всем цепляются. И то им плохо, и это нехорошо!
— Действительно, ужасно, — согласно кивнул Якш. — Вот только… они старые дураки, а ты — мастер, да не абы какой, а с тремя насечками, верно?