«Ты прав», — согласился доктор, с обидой глядя на восхитительные переливы чужого языка, такие красивые снаружи. Ему казалось, что они его в чем-то обманули. Он смотрел на изящную фаластымскую вязь и не мог поверить, что она совершенно не передает всего того очаровательного безумия, что так восхитило его в марлецийском переводе.
   Так часто бывает, когда слушаешь восхитительную песнь на незнакомом тебе языке, замирая от восторга, силясь представить, о чем же таком прекрасном повествуют тебе столь неземные звуки. А потом кто-то переводит тебе слова, и переводчика тут же хочется убить. Потому что прекрасная песенка повествует, например, о том, что некоему достойному юноше вдруг изменила его любимая девушка и что, конечно, очень грустно, но придется ему ее зарезать, — а как же иначе? — а потом и ее нового любовника зарезать, — а что еще с этим гадом делать? — после чего означенного юношу, конечно же, казнят, и его очень жалко, он ведь совсем один, бедолага, остался, поскольку отца с матерью в могилу еще раньше свел, но есть же такая штука — честь, а посему оный юноша просто не мог поступить иначе.
   Шарца трясло от таких песенок. С некоторых пор предпочитал не просить перевода. Впрочем, это не всегда помогало. В такие минуты он жалел, что знает немало языков. Хотя хороших песен тоже хватало.
   «Ну, что скажешь?» — поинтересовался лазутчик.
   «Очень странно, — отозвался марлецийский доктор медицины и олбарийский лекарь. — Такое ощущение, что кто-то не просто перевел, а пересочинил все эти истории…»
   «А ничего другого ты не уловил?» — нетерпеливо поинтересовался лазутчик.
   «О чем ты?» — в ответ спросил лекарь.
   «Ничего странного ты не почувствовал?» — настаивал лазутчик.
   «Странного? — опять поинтересовался лекарь. — Да здесь все является странным! Все, от первой до последней буквы!»
   «Коротышка, ты меня раздражаешь!» — осерчал лазутчик.
   «Ты меня тоже! — не остался в долгу лекарь. — Вместо того, чтоб задавать дурацкие вопросы, скажи лучше, что показалось странным тебе!»
   «Ритм, — сказал лазутчик. — Внутренний ритм перевода и оригинала совпадают».
   «Ты тоже это заметил?» — удивился лекарь.
   «Хорош бы я был, не заметь я этого! — фыркнул лазутчик. — А вот ты и правда хорош! Заметил и молчишь!»
   «Откуда я мог знать, что это так уж важно?» — виновато откликнулся лекарь.
   «Но тебе, вероятно, известно, что на столь несхожих наречиях этого почти невозможно добиться, если не заниматься этим намеренно?»
   «Что ты хочешь этим сказать?»
   «Не знаю. Думаю, при помощи этого текста кто-то намеревался особым образом отмерять время».
   «Один текст короче другого».
   «Верно. Вероятно, имелись в виду разные временные промежутки».
   «Но зачем?»
   «А вот это нам еще предстоит выяснить, коротышка! Кстати, хочу отметить, что, на мой взгляд, фаласский текст вовсе не так удручающе плох, как тебе показалось. Перечитай его потом, отдельно от перевода — сам убедишься».
   «Да я и не говорю, что плох, — ответил лекарь. — Просто он беднее».
   «Вот уж не хуже гномских, олбарийских и марлецийских сказок!» — промолвил лазутчик.
   «Не хуже», — согласился лекарь.
   «А перевод делал мастер. Сошедший с ума мастер. Великий бард, чувствуешь разницу?»
   За окном что-то поменялось.
   Сумерки наступили? Да нет, они давно уж наступили. Свечу зажигать пора. Фаласская вязь уже тонет в сером сумраке, марлецийский перевод едва различим, и лишь пугающе живые рисунки смотрят со страниц по-прежнему, сумрак почти освободил их из книжного плена, того и гляди, выпрыгнут.
   «Ты что, коротышка! Какую свечу?! И думать не смей!»
   «А как же я дальше читать буду?» — возмутился лекарь.
   «А дальше ты будешь разбираться в прочитанном! решительно откликнулся лазутчик. — По памяти разбираться, коротышка! Мы-слен-но! Вот уж читатель, на мою голову!»
   «Это наша общая голова, между прочим».
   «Вот-вот. И арбалетную стрелу она не выдержит!»
   «Хочешь сказать, что…»
   «Они собираются нанести нам визит. Им кажется, что сумерки — самое подходящее время для этого».
   Что-то изменилось за окном. Что-то продолжает меняться. Реальность чуть заметно вздрагивает. Легкий холодок паутинкой бежит по спине.
   «Это… это они приближаются?» — сообразил лекарь.
   «Ты догадлив, коротышка. Это они подкрадываются. Вот только они чем-то обеспокоены. Чем-то помимо нас».
   «Чем?» — спросил лекарь.
   «Не знаю», — ответил петрийский шпион.
   «Ты же лазутчик».
   «Лазутчик, а не предсказатель».
   «Ладно. Что делаем?»
   «Ждем».
   «Ждем? Пусть так, тебе видней».
   «Кстати, коротышка, а почему ты подумал об эльфах?»
   «Об эльфах?» — поразился лекарь, который думал сейчас о чем угодно, только не об ушедших бессмертных.
   «Да не сейчас, — досадливо фыркнул лазутчтк. — А тогда, вначале, когда только приступил к переводу… ты подумал тогда, дескать, стыдно тому, кто разбирал эльфийские ключи, не смочь перевести фаласские сказки, помнишь?»
   «Конечно».
   «Почему ты об этом подумал?»
   «Дурацкий вопрос! В голову пришло, вот и подумал».
   «И вопрос не дурацкий, и в голову пришло не просто так, — заметил лазутчик. — Не знаю, обратил ли ты внимание, я вот, лично, только сейчас сообразил, что эти, столь понравившиеся тебе многосоставные метафоры, которых нет в оригинале, очень похожи на…»
   «Точно! — жарко выдохнул лекарь. — Как же я не заметил?! Но ведь это означает, что…»
   «Так, — резко оборвал его лазутчик. — А теперь замри. Потом договорим».
   «Идут?»
   «Молчи».
   Уже не сумерки — темнота за окном. Темнота в комнате. И что-то происходит где-то там… там, в темноте.
* * *
   Враги.
   Они стараются приближаться бесшумно. Крадутся осторожно и медленно. Но бдительный марлецийский снег вовсе не желает, чтоб разные подозрительные субъекты с явно недобрыми намерениями подкрадывались по нему к спящим праведным сном добропорядочным гражданам. У снега нет рук, он не может схватить злоумышленников, у снега нет ног, он не может добежать до отряда городской стражи, у снега ничего нет… ничего он не может.
   Ничего?
   Снег ведь не просто снег. «Снег — это упавшие звезды».
   И у него есть голос.
   — Вр-раг! Вр-раг! — скрипит снег под бесшумными агентскими башмаками.
   — Ш-шпик! Ш-шпик! — свистит под короткими лыжами, подбитыми лосиными шкурами.
   Обычному человеку, может, и не очень слышно такое предупреждение. Обычный гном, особенно нагрохотавшись за день молотом в кузне, и подавно такого не услышит. Вот только Шарца обычным никак уж не назовешь — ни человеком, ни гномом.
   — Вр-раг! Ш-шпик! Вр-раг! Ш-шпик! — визжит и верещит снег так ясно, что хоть уши затыкай.
   Дураки они все-таки. Шарц на их месте шел бы в открытую. Мало ли у кого какая нужда по ночному времени образовалась? Идет себе человек и идет. Врач на вызов, любовник со свидания, профессор какой в библиотеке дотемна засиделся, студент с вечерней пирушки домой пробирается, да мало ли что? Кому какое дело? Даже ему не пришло бы в голову, что торопливый скрип под окнами означает непременное приближение неприятеля. Но вот такая нелепая попытка красться, когда это толком невозможно сделать, — да это кого хочешь насторожит! Да и к кому красться, к лекарю, к докторишке, у которого уши бумажной трухой забиты?
   — Вр-раг! Ш-шпик! Вр-раг! Ш-шпик!
   И еще одна интересная деталь — разная у них обувка. Слишком разная. Даже удивительно, до чего разная. Это, конечно, может ничего и не означать. А может и…
   Короткий вскрик.
   Кого-то убили?
   Короткий стон.
   Кто-то ранен?
   Убит?! Ранен?! Так вот оно что!
   «Я идиот! — выдохнул лазутчик. — Какой же я идиот! Я должен был догадаться! Там не одна, там две группы! Этс не к нам они крались, друг друга они сторожились — вот что!»
   «Две группы кого?» — спросил лекарь.
   «Мерзавцев, которым нужна наша книга, — ответил лазутчик. — Они столкнулись между собой. А я-то думал, отчего они так медлят! Было бы к кому красться — к докторишке какому-то! Пришли, убили, забрали — всего и делов! А у них и без нас проблем хватает!»
   «Так, может, они сами с собой разберутся?» — предположил лекарь.
   «Неплохо бы, — согласно кивнул лазутчик и усмехнулся. — Но помочь все равно придется. Сам понимаешь — случай тяжелый, болезнь крайне запущена. Тут без ампутации — никак. Так что припоминай свои профессиональные навыки, коротышка. Ампутация — это по твоей части. Сейчас пойдем и…»
   «И постараемся как можно большее количество людей оставить в живых!» — решительно заявил лекарь.
   «Как хочешь… так даже интереснее, — улыбнулся лазутчик, с наслаждением потягиваясь. — Ну, коротышка, ты готов?»
   «А книга? — в волнении спросил лекарь. — Вдруг, пока мы будем заниматься „прикладной медициной“, кто-то из них доберется до книги!»
   — Книга, — сам себе под нос пробурчал Шарц.
   А потом вдруг схватил книгу, рывком отодвинул ставень и выбросил ее в окно.
   — Эй, шпионы! Хватайте то, за чем пришли, и убирайтесь! — во всю мощь легких рявкнул гном.
   «Ты что?!» — тут же завопил лекарь.
   «Спятил?!» — громким эхом откликнулся лазутчик.
   Если б они только могли посмотреть друг другу в глаза!
   «Ты зачем книгу выбросил, идиот?» — нехорошим тоном поинтересовался лазутчик.
   «Что?! — выдохнул лекарь. — Я — идиот?! Я — ее выбросил?! Да я и рта открыть не успел, когда ты…»
   Если б они только могли схватить друг друга за шиворот!
   «Я всегда знал, что ты идиот, коротышка, но никогда не думал, что такой!» — раздраженно фыркнул лазутчик.
   «Молчи, засранец! — рявкнул выведенный из себя доктор медицины. — Сам выбросил, а на меня валишь!
   Если б они только могли навешать друг другу плюх!
   — Это, между прочим, была не просто какая-то там загадочная книга, за которой разные придурки охотятся, а подарок профессора Брессака, лично мне очень дорогого человека, — ледяным тоном проговорил лекарь. — Так что пусть твой дурацкий поступок останется на твоей совести. Впрочем, я запамятовал, лазутчику ведь совести не положено, верно? Так что, как бы то ни было, мы сейчас идем добывать эту книгу обратно. И постарайся не убивать направо и налево. Достаточно того, что ты уже натворил».
   «Коротышка, я ее не выбрасывал!» — рассердился лазутчик.
   «Ну я, я ее выкинул, — усмехнулся внезапно появившийся шут милорда герцога. — Привет! Давно не виделись!»
   «Ты придурок!» — в один голос взвыли лекарь с лазутчиком.
   «По должности положено», — ухмыльнулся шут.
   «Зачем?! Зачем ты…»
   «А так смешней!»
   «Ничего себе смешней! Мы ведь даже не знаем, что там было, в той книге!»
   «Ну так узнавайте, кто вам мешает?»
   «Издеваешься, да?! Как мы узнаем, когда ты ее выбросил?!»
   «Какие же вы все-таки смешные оба, — вновь ухмыльнулся шут. — Такие серьезные… и такие смешные! А теперь прекратите орать, пока наш общий череп не треснул, и просто посмотрите на стол».
   Лекарь и лазутчик, не сговариваясь, бросили короткю судорожный взгляд туда, куда указывал шут.
   Она была там.
   Книга.
   Та самая книга. Лежала, как и раньше, на своем месте. Словно с ней и вовсе ничего не происходило. Впрочем, с ней и правда ничего не происходило.
   «А… что же ты выбросил?» — вновь в один голос спросили лекарь и лазутчик.
   «Фаласско-марлецийский словарь», — ответил шут.
   А под окнами уже вовсю звенели мечи.
   Шарц осторожно выглянул в окно.
   «Фалассцы и ледгундцы», — определил лазутчик.
   Лазутчики двух стран сражались за обладание книгой, которую можно купить в любой книжной лавке.
   — Отличное зрелище, — сам себе сказал Шарц, вновь осторожно выглядывая из окна. — Сейчас бы еще чашу подогретого вина для полного счастья, да только где ж его возьмешь посреди ночи?
   Почти дюжина человек яростно размахивали мечами.
   «Совсем осторожность потеряли», — отметил лазутчик.
   «Сейчас городская стража прибежит», — согласно кивнул лекарь.
   «Не до осторожности им, цель уж больно близко! — усмехнулся шут. — Прямо под ногами валяется!»
   «Ничего. Как только кто-то из них разглядит…» — проворчал лекарь.
   «Не дадут ему разглядеть, — усмехнулся лазутчик. — Да и не станет никто в такой ситуации разглядывать. Схватить и бежать!»
   «А прочие — следом!» — подхватил шут.
   «Вот-вот, — кивнул лазутчик. — Здорово придумано, балаганных дел мастер! Я-то собирался сам их резать, но так даже лучше!»
   «Ничего, не маленькие, сами зарежутся! — хихикнул шут. — Помогать им еще!»
   «Две противоположно направленные болезни уничтожают друг друга… — задумчиво промолвил лекарь. — Какая изящная идея! Над этим нужно подумать».
   Замелькали факелы. Близилась городская стража.
   — Всем бросить оружие! — услышал Шарц начало стандартной марлецийской формы ареста и осторожно задвинул ставень.
   Добропорядочные граждане по ночам, как известно, спят. Причем за день они так наработались, что никакой грохот под окнами их не будит.
   А что, разве был какой-то грохот? Нет, правда был? Да что вы такое говорите? А что случилось-то? Не может быть! Драка? Вот здесь, в этом саду? Какой ужас! Нет, правда не слышал.
   Тем более что он, как ни крути, гном. А про тугоухих гномов, оглохших от грохота наковален, анекдоты уже рассказывают. Несмотря на то что гномы, в отличие от людей, никогда не глохнут от грохота кузнечного молота. Впрочем, анекдотам это безразлично, им ведь не как на самом деле нужно, а как смешнее.
   Вот и причина спать и ничего-ничего не слышать.
   Впрочем, одну вещь лучше все-таки уточнить. Шарц осторожно приотодвинул ставень, заглянул в щелочку. Так и есть. Словарь остался лежать в сугробе. Стража его не заметила, а лазутчики, естественно, промолчали. Им и вообще сейчас лучше помалкивать, выдавая свой поединок за обычную ссору. Мало ли чего южные морды с северными харями не поделили? Ну вот не понравились они друг другу! Бывает…
   Так что до утра за словарь можно не беспокоиться. Вряд ли кто его там найдет.
* * *
   Ранним-ранним утром, еще до свету, Шарц прокрался за выброшенным в снег словарем. Ну, вот не мог он оставить книгу в снегу валяться! Даже если это всего лишь словарь — не мог. Тем более что снег под утро начал таять. Одна талая капелька. Другая. Словно кто в окошко стучит. И ведь ясно, кто, — оттепель стучит, грозится: «Забирай, говорит, свой словарь из моего сугроба, пока не поздно! А то ведь размокнет».
   По лестнице Шарц прокрался вполне для лазутчика достойно. Ни одна ступенька не скрипнула. А вот по раскисшей, чавкающей снеговой каше — увольте. Стар он, видать, для таких хитростей. Сноровку потерял. Впрочем, ледгундцы с фалассцами тоже снегом вчера скрипели почем зря, а ведь не в отставке.
   Стараясь хлюпать потише, Шарц доплелся до заветного сугроба, нагнулся… словаря не было!
   — Уходить вам надо, господин доктор!
   Шарц вздрогнул. Застыл. И медленно-медленно повернулся. Хозяин гостиницы протягивал ему словарь.
   «Как он подобрался, этот старик? Я его не заметил. Не услышал. Не почуял».
   — Пока все тихо, а только… сами понимаете, — сказал хозяин гостиницы.
   «Я-то понимаю, а вот ты когда и на кого работал, старый хрыч?» — ошарашенно подумал Шарц.
   Протянул руку и взял совершенно сухой словарь.
   «Вот как. Значит, он давно его подобрал. Может, еще вчера, после того, как я подремать устроился. Подобрал, высушил, раньше меня сюда явился, стоял тут, поджидая…»
   — Спасибо, — сказал Шарц.
   Старик посмотрел на него с иронией.
   — Я… боялся, что размокнет! — вырвалось у Шарца.
   Взгляд старика стал еще ироничней.
   — Ну… не мог я его бросить, — виновато вздохнул Шарц. — Сам понимаю, что глупо, а только…
   — На таких глупостях обычно и попадаются, — промолвил хозяин гостиницы. — Бросали бы вы это дело, господин доктор.
   — А я и бросил, — откликнулся Шарц. — Это оно меня не бросает…
   — И так случается, — кивнул хозяин гостиницы. — Прискорбный случай. Мои соболезнования по этому поводу. Впрочем, ночная придумка была хороша. Давно я так не веселился. Это ведь не та книга, верно?
   Шарц не ответил. Ответа не требовалось.
   — Вам лучше уходить прямо сейчас, господин доктор, — продолжил хозяин гостиницы. — За вещами я присмотрю. Деньги вам нужны?
   — Денег у меня хватает, — отозвался Шарц. — И спасибо вам за помощь, кто бы вы ни были!
   — Не за что, — усмехнулся старик.
   — И… если придут мои ученики, спохватился Шарц, — или кто-то из профессоров… скажите, мол, уехал по срочному делу, а то ведь они еще выручать меня полезут.
   — Хорошо, — кивнул старик. — Скажу. А сейчас уходите. Не медлите.
   Старый лазутчик прав. Неважно, на кого он там когда-то работал и почему взялся помочь, но он прав. Уходить нужно сейчас, прихватив лишь необходимый минимум вещей. Хотя нет! К черту вещи! Книга с ним, деньги тоже, так что — в путь, без лишнего промедления — в путь, слишком дорого может обойтись любая задержка!
   Поблагодарив хозяина, Шарц захлюпал к калитке. Вот же слякоть! Что ж, по крайней мере к нему тоже никто не подкрадется незамеченным! Разве что этот старик…
* * *
   Преследователей он и в самом деле заметил. Их сапоги хлюпали не тише, чем его собственные.
   «Ледгундцы! — пробурчал лазутчик. — Проследили, сволочи!»
   «А фалассцы?» — спросил лекарь.
   «Этих не видно», — ответил лазутчик и побежал.
   «Но это не значит, что их здесь нет», — буркнул шут.
   «Ох, и растолстели вы, сэр доктор!»
   «Ох, и обленились вы, сэр шпион!»
   «Да уж, глядя на вас, и впрямь со смеху помереть можно, жаль, что никто, кроме меня, вас обоих не видит!» — вздохнул шут.
   «Молчи!» — рычали ему в ответ.
   Шарц петлял по городским улицам и переулкам, спешил проходными дворами и подворотнями, торопился, оскальзываясь в мокрой ледяной каше, в которую вдруг превратился весь без исключения снег, бежал, бормоча под нос самые страшные гномские ругательства, которые только мог вспомнить. Бежал.
   Снег растаял под утро, словно давая Шарцу возможность скрыться. Следы, конечно, и в этой грязище остаются, как же без них? Вот только… вы еще попробуйте разобрать, чьи именно?
   По городу, знаете ли, постоянно кто-нибудь ходит. Целые толпы народа ходят по нему то туда, то сюда, и все без исключения оставляют следы. И будь ты хоть сто раз лазутчик, найти среди всей этой неразберихи то, что необходимо, — задача непростая.
   А значит, главное — оторваться от упорных длинноногих преследователей. Что ж, задача выполнимая. Они, конечно, бегают побыстрей, Шарцу со своими коротенькими ножками трудно с ними соперничать, зато он, как никто другой, знает этот город. И в каком переулке сколько подворотен, и в какой подворотне сколько входов-выходов, какой двор проходной, а какой и не очень, в каком заборе сколько дыр и где злые собаки водятся. Простите, господа! Они и в самом деле очень злые. Больно? Очень сочувствую. Приходите на прием, обязательно зашью. И травки пить не забывайте, вдруг бешеные? Какие травки? А вот вы у доктора на приеме и спросите, у меня то есть, и доктор вам все скажет. А убегающему лазутчику недосуг, вы уж простите. Да и не знает он этих травок, откуда ж ему, гному, знать такие вещи? Бешеных, равно как и прочих, собак в гномских подземельях не водится, да и травки такие там не растут. Так что не обессудьте. Какая замечательная подворотня! Нет, вы полюбуйтесь! Ну разве не роскошь?! А лужа-то, лужа! Всем лужам лужа! Говорят, она старше городских ворот! Что, понравилась? Слышу, что понравилась! А теперь ныряем в эту дыру, пролезаем вот здесь — и сразу через забор! Сразу, господа, сразу! Экие вы непонятливые! Или купание в луже все мозги отшибло? Ну да, если не перелезать, то дальше только городская помойка! А чего вы, собственно, хотели? Вот-вот. А если обратно, то не сразу и поймешь, как пройти, а уж куда убежал этот мерзавец…
   — Послушай!
   Шарц вздрогнул, поворачиваясь на голос.
   Фалассец. Невысокий для человека. Смуглый. Очень красивые, почти женственные руки. Совершенно седой фалассец, а кожа гладкая, как у юноши, и глаза какие-то… почти янтарные…
   «Ну, я же говорил, — буркнул шут. — А то „нету фалассцев, нету фалассцев“, а это вам кто?»
   — Я смотрю, тебя здорово напугали, — сказал фаласский лазутчик.
   «Интересное начало, — подумал Шарц. — Признаться, я как-то по-другому представлял себе беседу подобного рода. Неужто я и в самом деле похож на здорово напуганного? Или долженбыть похож, по мнению этого достойного сына юга? За кого он меня принимает, хотел бы я знать? Что ж, подыграем ему немного, а заодно и отдышимся. Эти длинноногие ледгундцы совсем загоняли».
   — Э-э-э… есть немного, — отозвался Шарц. — Чуть жив, если честно.
   — Я бы хотел дать тебе добрый совет, — продолжил фаласский лазутчик. — Ты ненароком встрял в скверную историю. Очень скверную.
   «Вот уж с чем я не стану спорить, — подумал Шарц. — Действительно — ненароком и действительно — скверную».
   — Да я уже понял, — сокрушенно вздохнул Шарц. — Скверней некуда история. Какие-то люди гонятся за мной. А ведь я им ничего не сделал.
   — Мирным обывателям не место в кровавой драке, — сказал фаласский лазутчик.
   «Мирным обывателям?»
   И тут до Шарца наконец дошло.
   «Ну да! Точно! Это ледгундцы знают про гномов не понаслышке. Это ледгундцам известно, кто такой Шварцштайн Винтерхальтер, он же сэр Хьюго Одделл. Это для них не является тайной, кем был когда-то нынешний доктор медицины. Они, небось, сразу решили, что Шарц оказался в этом деле не случайно. Быть может, даже посчитали его олбарийским агентом. Или марлецийским? А вот фалассцы и про гномов-то толком ничего не слышали, а уж про Шварцштайна Винтерхальтера и Петрийский кризис… для этого фалассца он просто обыкновенный лекарь, который чудом до сих пор жив, несчастная жертва обстоятельств, не ведающая, как выбраться из этой передряги».
   «Сейчас он предложит мне свою помощь!» — подумал Шарц.
   — Послушай, я бы хотел предложить тебе свою помощь, — сказал фаласский лазутчик.
   «Уй!» — в восторге выдохнул шут.
   — Ты неглуп, ты понял, за чем идет охота, — утвердительно промолвил фаласский лазутчик.
   — Книга… — старательно изображая испуг, прошептал Шарц. — А я ведь не знал… а мне ведь ее просто подарили.
   — Тебе подарили краденую вещь, — сказал фаласский лазутчик.
   — Я… я уже понял… что с ней что-то… что-то не то… — запинаясь на каждом слове, бормотал Шарц. — А… а что с ней такое?
   — Поверь мне, чем меньше ты будешь знать, тем больше у тебя шансов выжить, — ответил фаласский лазутчик. — Лучше всего для тебя — вовсе ничего не знать об этом. Забудь эту историю.
   — Забудешь тут… — пожаловался Шарц. — Они., эти… ну, которые… по пятам гонятся. Чуть жив остался. А теперь…
   — А ты отдай книгу мне — и освободишься, — вкрадчиво предложил фалассец. — Тогда они погонятся за мной. Зачем тебе эта книга?
   Шарц посмотрел на лазутчика с ужасом. Ну так старался ужас сыграть, что чуть на самом деле не испугался.
   — Так ведь… я ж ведь ее выбросил… — выдавил он.
   — Так ведь… ты ж ведь ее потом подобрал, — насмешливо передразнил фаласский лазутчик.
   «Вот интересно, ты и в самом деле что-то видел или просто надеешься меня таким образом разоблачить? — подумал Шарц. — Да нет, ничего ты не видел, иначе упомянул бы и хозяина гостиницы…»
   — Это не я… — пробормотал Шарц. — Честно, не я…
   Фалассец посмотрел на него так, словно насквозь просверлить хотел. И встретил испуганный, жалобный, умоляющий взгляд. Искренний-искренний.
   «Спасибо тебе, наставник Ханс, благодаря тебе я способен скорчить любую рожу. И все поверят!»
   — Значит, ты оставил ее там? — спросил фалассец.
   — Да.
   — Не врешь?
   — Нет!
   Жалобный такой писк. Надо же, как искренне получилось! Самому нравится!
   — А кто ее тогда забрал оттуда?
   — Не… не знаю… честно, не знаю!
   Бормотать… быстро, торопливо, захлебываясь, бормотать…
   — А почему тогда этигнались за тобой?
   — Не знаю… правда, не знаю… я думал, чтобы убить… а разве нет?!
   Бормотать, бормотать, с ума сходя от ужаса. Вот сейчас, сейчас этот страшный человек сделает что-то совершенно ужасное, что-то, чему нет места в мыслях простого обывателя, чему нет места в его жизни — до сих пор не было, но теперь его чувства полнятся темным ужасом, потому что нечто жуткое без спроса явилось в его реальность, до отказа заполнив ее собой.
   — Им нужна книга, — промолвил фалассец. — Книга, а не твоя несчастная жизнь. Мне тоже нужна книга, — добавил он. — Я жду, когда ты отдашь ее мне.
   — Но я… я и в самом деле ее не брал… после того, как выкинул, — трепеща, выдохнул Шарц. — Правда, не брал. Правда. Может, те… может, они подумали, что взял… и погнались… а только… мне страшно было… чтобы вот остановиться и все объяснить…
   — Я верю тебе, — сказал фаласский лазутчик после некоторого молчания. — На твоем месте глупо врать. Но будет лучше, если ты позволишь мне обыскать тебя. Просто так. На всякий случай.
   Шарц развел руки в стороны, позволяя себя обыскать. Позволяя найти… наткнуться… ухватить вожделенную книгу, вытащить ее и бросить короткий взгляд — та ли?
   Миг торжества дорого обошелся фаласскому лазутчику.
   Всего одно мгновение, всего один удар сердца понадобился ему, чтоб понять… и выпустить добычу… и приготовиться защищаться… но именно этого мгновения у него и не было.