- Иди! - сказала она. - Поспешность, осторожность и твое великодушное
сердце сына народа - все на защиту друга!
Быстрей стрелы и бесшумно, как она, слетел Маньяни вниз по лестнице.
Он не терял времени на размышления, не гасил порыва своей воли мучительным
раздумьем. А вдруг Микеле - его счастливый соперник, а вдруг уже назавтра
его настигнет соблазн пронзить Микеле грудь? Ни о чем этом он не думал: его
гнали вперед волшебная сила слов Агаты и пожатие ее руки. Он готов был идти
на смерть ради этого баловня, спешил пожертвовать собою и только пожалел бы
о любой задержке. Более того - он был горд и счастлив повиноваться той,
кого любил, и слова ее звучали в его душе, словно голос неба.
Вскоре он миновал пригород и заметил впереди на тропинке двоих мужчин.
Это был, без сомнения, Микеле и с ним горец в плаще. Маньяни старался
остаться незамеченным, но наперед определял взглядом расстояние и все
препятствия, которые ему придется преодолеть, чтобы настигнуть их в случае
нужды. Один раз, беседуя, горец приостановился. Сильным и ловким броском,
который в иных обстоятельствах был бы не под силу человеку, Маньяни почти
настиг их, но расслышал только, что незнакомец рассуждает о любви и поэзии.
Потом он дал им уйти вперед и, проскользнув по узкому проходу между
бугров лавы, громоздившихся у самого предместья, раньше, чем они, очутился
в маленьком дворике, куда выходили смежные дома, где жила семья Маньяни и
семья Микеле. Он проследил, как мимо прошел его друг со своим
подозрительным гостем, которого Микеле сразу ввел к себе. Тогда Маньяни
обежал кругом дома и стал искать укромный уголок, где мог бы провести ночь
и откуда, не замеченный никем, мог прислушиваться к малейшему звуку,
малейшему движению внутри дома.


    XXIX



    НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ



Пьетранджело знал со слов и княжны и монаха из Маль-Пассо, что ему
нечего беспокоиться из-за отсутствия сына и что в случае опасности юноша
проведет ночь либо в монастыре у фра Анджело, либо во дворце маркиза
Ла-Серра. Так сперва и предполагала распорядиться княжна. Но необходимость
доказать свое доверие разбойнику, о мнительности которого она много слышала
от фра Анджело, взяла верх. Опасаясь за жизнь Микеле, она послала за
Маньяни, и читатель знает, что она оказалась вполне права, рассчитывая на
преданность этого великодушного молодого человека.
Оптимист по природе, успокоенный к тому же полученными известиями,
Пьетранджело лег спать и, как человек, знающий цену времени, постарался
крепким сном вознаградить себя за труды, понесенные в дни подготовки к
балу. Мила тоже ушла к себе, однако ей не спалось. Накануне она провела
несколько часов у княжны, и та расспрашивала девушку о ее друзьях. Среди
прочих Мила вспомнила и Антонио Маньяни, и притом с такой горячностью,
которая выдала бы тайну ее сердца, будь Агата даже менее проницательна и
менее внимательна к ней. Похвалы молодому соседу надоумили княжну
обратиться в затруднительном положении к его помощи. Она рассудила, что раз
Маньяни в один прекрасный день может стать мужем Милы, то вполне
естественно ему уже и сейчас принимать участие в судьбе Микеле. Княжна
поручила молодой девушке прислать его вечером к ней, и бедный Маньяни,
получив такой приказ, едва не лишился рассудка.
Пожалуй, вернее было бы сказать - "бедная Мила". Но смятение молодого
человека Мила приписала всецело его робости. Она никак не могла заподозрить
в княжне соперницу, и не потому, что Агата казалась ей недостаточно
прекрасной, а потому, что в чистом сердце нет места для ревности к тому,
кого любишь. Наоборот, великодушная девушка лишь порадовалась такому знаку
доверия и уважения, которым любимая ею Агата почтила Антонио Маньяни. Она
была горда за него и охотно согласилась бы ежедневно передавать ему такие
поручения.
Однако княжна не сочла возможным скрыть от Милы, что Микеле нечаянно
оказался впутанным в дело, грозившее некоторой опасностью, от которой
Маньяни поможет ему уберечься.
И поэтому Мила очень беспокоилась. Отцу она ничего не сказала, но сама
раз десять бегала на дорогу, ведущую к вилле княжны, прислушиваясь к
отдаленным звукам, вглядывалась в прохожих и каждый раз возвращалась домой
все в большей тревоге и печали. После того как пробило одиннадцать, она
гуже не решалась выходить и оставалась в своей комнате; то стояла у окна,
до боли в глазах всматриваясь в темноту, то, измученная бесплодным
ожиданием, переходила к постели и опускала голову на подушку. Подчас сердце
ее билось так сильно, что этот быстрый стук она принимала за приближающиеся
шаги прохожих, вздрагивала, поднимала голову и, не услыхав ничего, пыталась
молиться.
Наконец около полуночи ей ясно послышались приглушенные звуки неровных
шагов. Она выглянула, и ей показалось, будто какая-то тень скользнула вдоль
стены и пропала во тьме. Это был Маньяни, но ей не удалось разглядеть его,
и она даже усомнилась, не было ли то пустой игрой ее воображения.
Несколько минут спустя во двор тихо вошли двое и стали подниматься по
наружной лестнице. Мила как раз опять принялась жарко молиться и услыхала
их шаги, когда они были уже под ее окном. Она подлетела к нему, поглядела
вниз и, рассмотрев сверху лишь головы двух людей, решила, что это ее брат и
Маньяни возвращаются вместе домой. Поспешно пригладив пышные распущенные
волосы, она побежала навстречу им в комнату брата. Но едва она вбежала
туда, как дверь раскрылась и она очутилась лицом к лицу с Микеле и каким-то
другим человеком, который был на целую голову ниже Маньяни.
Быстро скрыв лицо капюшоном плаща, Пиччинино отступил назад и
притворил за собою дверь.
- Вы, верно, не ждали сегодня своей возлюбленной, Микеле, - сказал
он. - При иных обстоятельствах я охотно познакомился бы с чей, сдается мне,
она хороша, как сама мадонна. Однако сейчас вы очень обяжете меня, если
спровадите ее так, чтоб она меня не видела.
- Будьте спокойны, - ответил молодой художник, - эта девушка - моя
сестра, и я сейчас же попрошу ее уйти к себе. Побудьте здесь, за дверью.
- Мила, - заговорил он, входя снова и прикрывая своего спутника
створкой двери, - что за привычку ты завела не спать по ночам, словно сова
какая-то? Иди к себе, голубушка, я не один. Отцовский подручный попросил
приютить его на ночь, он будет спать у меня. Сама понимаешь, тебе лучше
уйти поскорее: ведь не хочешь же ты, чтоб тебя увидели такой растрепанной и
неубранной.
- Ухожу, ухожу, - отвечала Мила. - Но скажи мне, Микеле, Маньяни тоже
вернулся?
- А тебе какое дело? - сердито спросил Микеле.
Мила глубоко вздохнула и ушла к себе. Там в полном унынии она
бросилась на постель; она решила притвориться, будто спит, и слушать тем
временем, что будут говорить в соседней комнате. Быть может, с Маньяни
случилась беда? Резкость брата, казалось, сулила недоброе.
Оставшись с Микеле наедине, разбойник попросил задвинуть все засовы и,
сняв один тюфяк с кровати, прикрыть узкую растрескавшуюся дверь в смежную
комнату, сквозь щели которой можно было увидеть свет и услышать их голоса.
Когда это было сделано, он попросил Микеле пойти и посмотреть, спит ли его
отец, и если ке спит, то пожелать ему доброй ночи, чтобы старику не
вздумалось подняться к ним. Затем разбойник скинул свою богато расшитую
куртку, без всяких церемоний бросился на кровать Микеле, и, укрыв голову
плащом, видимо, решил не теряя ни минуты предаться сну.
Микеле и в самом деле пошел вниз, но не успел он ступить на лестницу,
как молодой разбойник быстрей и легче птицы выскочил из постели, откинул в
сторону тюфяк, отодвинул засов, открыл дверь и направился к постели Милы, у
изголовья которой еще горел слабый ночник.
Мила прекрасно слышала, как он вошел, но решила, что это Микеле пришел
проверить, спит ли она. Ей и в голову не приходило, что чужой человек
посмел войти к ней. Она сомкнула веки, словно дитя, которое боится, как бы
его не стали бранить, и лежала тихо, не шелохнувшись.
При встрече с любой женщиной Пиччинино всегда охватывало беспокойство
и волнение. Он старался разглядеть ее внимательно, чтобы либо перестать о
ней думать, если ее прелесть на поверку оказывалась несовершенной, либо
твердо остановить на ней свой выбор, если ее красоте удавалось встревожить
его надменную душу, в которой странным образом сочетались пыл и лень, сила
и вялость. Редко двадцатипятилетний мужчина проводил свои годы так
целомудренно и скромно, как разбойник со склонов Этны, но мало в чьем
воображении кипели столь пылкие мечты и столь безудержные желания.
Казалось, он стремился разжечь свою страсть, чтобы проверить ее силу, но
чаще всего избегал удовлетворять ее, словно опасаясь, как бы победа не
обманула его ожидания. Так или иначе, но в тех случаях, или, вернее
сказать, в тех немногих случаях, когда он уступал своей страсти, он
испытывал лишь глубокую печаль и корил себя, зачем с такими усилиями
добивался так быстро улетучившегося упоения.
Возможно, были у него и другие причины, почему он желал без ведома
Микеле увидеть лицо его сестры. Как бы то ни было, он с минуту пристально
вглядывался в ее черты и, очарованный ее красотой, молодостью и невинным
выражением лица, уже задавал себе вопрос - не лучше ли ему полюбить эту
прелестную девочку, чем женщину, которая старше его годами и добиться
которой ему наверняка будет труднее.
Тут Миле надоело притворяться спящей. К тому же она так жадно ждала
вестей о Маньяни, что ей стало не до братниных попреков; она открыла глаза
и увидела склонившегося к ней незнакомца, увидела его глаза, блиставшие в
разрезах капюшона, и в страхе едва не закричала. Но он зажал ей рот рукою.
- Дитя, - шепнул он, - промолви хоть слово, и ты умрешь; смолчи - и я
уйду. Полно, мой ангел, - прибавил он вкрадчиво, - зачем вам пугаться друга
вашей семьи. Может статься, вы еще поблагодарите его за то, что он нарушил
ваш сон.
И, поддавшись приступу безрассудного кокетства, подчас заставлявшего
его вдруг изменять своим намерениям и инстинкту осторожности, он поднял
капюшон и открыл свое пленительное лицо, которое сейчас особенно красила
нежная и тонкая улыбка. Простодушной Миле показалось, будто перед ней
какое-то видение. Блеск алмазов на груди прекрасного незнакомца еще
усиливал это наваждение, и она уже стала гадать, не ангел ли ей явился,
или, может быть, переодетый принц. Потрясенная, растерянная, вся во власти
и восхищения и страха, она сама улыбнулась в ответ. Тогда он поднял
соскользнувшую ей на плечо тяжелую прядь черных волос и поднес ее к своим
губам. Тут страх взял верх. Мила снова чуть не крикнула. Незнакомец
посмотрел так грозно, что голос изменил ей. Он задул ночник, вернулся в
комнату брата, задвинул засов и снова заложил дверь тюфяком. Затем кинулся
в постель, укрылся с головой и, когда Микеле вернулся, притворился крепко
спящим. Все это заняло меньше времени, чем наш рассказ.
Однако, быть может, впервые в жизни, Пиччинино не удавалось заглушить
свои мысли и позабыться сном. Он издавна, словно с диким скакуном, боролся
со своим воображением и думал, что навеки наложил на него узду. И вот узда
была разорвана и могучая воля, исчерпанная в пустяковых схватках, не в
силах была одолеть столь долго подавляемое неистовство желаний. Пиччинино
оказался между двух соблазнов, которые явились ему в образе двух женщин,
почти равно желанных и обладание которыми подлый Нинфо почти предлагал
разделить с ним. Микеле был заложником в руках Пиччинино, и он мог в виде
выкупа все потребовать за него и, быть может, все получить.
Правда, он больше не верил в любовь Агаты к этому юноше, однако видел,
какое равнодушие выказала она к богатству, когда речь зашла о спасении
друзей от грозящей опасности. Но чтобы выкупить своего милого художника,
захочет ли она поступиться чем-то поценнее богатства? Вероятно, нет,
поэтому разбойнику оставалось только полагаться на свои чары и на свое
умение обольщать. Он видел в художнике лишь удобный предлог для встреч с
Агатой ради сближения с ней.
Что до молоденькой сестры художника, победа над такой наивной девочкой
представлялась ему гораздо более легкой не только потому, что она наверняка
беззаветно любила брата, но также из-за ее неопытности и чистоты помыслов,
в чем он отчасти уже мог убедиться.
Юностью и красотой Мила превосходила Агату. Но Агата была княжной, а в
незаконном отпрыске Кастро Реале горело чувство тщеславия. Считалось, что у
нее никогда не было возлюбленного, что она тверда и благоразумна. Уже лет
двадцать, наверное, ей приходилось жить настороже и не один раз выдерживать
натиск страсти, которую она внушала многим. Ведь ей было около тридцати, а
под пламенным солнцем Сицилии плоды вызревают, когда у нас на деревьях
появляется весенний цвет, и девочка в десять лет здесь уже почти женщина.
Это была бы самая славная победа, о какой он только мог мечтать, и
потому-то она и влекла его более других. Но и боязнь неудачи тоже не
оставляла Кармело, и ему казалось, что он умер бы тогда от стыда и ярости.
Никогда не знавал он душевной муки. До сих пор это слово ничего для него не
значило. Теперь он начинал понимать, что мучить может не только скука или
гнев. Уже не надеясь уснуть, он незаметно для Микеле наблюдал за ним. С
постели ему видно было, что юноша в полном унынии сидит за столом, подперев
голову руками.
Микеле был глубоко опечален. Все его мечты разлетелись прахом. После
разговора с разбойником на обратном пути с виллы положение как будто
окончательно выяснилось. Чтобы испытать Микеле, Пиччинино рассказал ему о
грязных измышлениях Нинфо, причем сделал вид, что верит им и думает так же,
как аббат. Честная и открытая душа молодого художника была возмущена
подозрением, порочащим честь княжны: его горячие опровержения и рассказ о
первой встрече в бальной зале настолько совпадали с ее собственным
рассказом об этом же, что разбойник, который вел свой допрос тоньше и
подробней любого инквизитора, уже не мог подозревать княжну в связи с
художником.
Все же, почуяв тайную печаль под скромностью и благородством Микеле,
Пиччинино решил, что если художник и не был возлюбленным княжны, однако,
влюбившись в Агату с первого взгляда, хотел бы стать им. Пиччинино
припомнил сухой ответ и ироническое замечание Микеле на балу и с жестокой
радостью намекнул юноше, что тому никогда не добиться любви такой женщины.
Он даже признался, что вел свои расспросы с единственной целью - испытать
его деликатность. Наконец он слово в слово пересказал, что говорила Агата,
оставшись перед окном будуара и указывая на Микеле: "Посмотрите на этого
мальчика и скажите, неужели при разнице в наших годах и положении в свете
между нами могли бы возникнуть нечистые отношения?"
Когда они уже входили в пригород, разбойник сказал Микеле, пожимая ему
руку:
- Вы нравитесь мне, мой мальчик, ведь всякий другой в вашем возрасте
постарался бы выставить себя героем тайного романа с этой прелестной
женщиной. Я вижу теперь - вы настоящий мужчина, и могу вам признаться, что
на меня самого она произвела неизгладимое впечатление; и, верно, не знать
мне покоя, пока я снова не свижусь с нею.
Торжественный тон этого, так сказать, признания Пиччинино, вместе с
воспоминанием о ликующем и уверенном выражении его лица, когда он входил в
будуар с Агатой, повергли Микеле в полное смятение. Он, по совести, не
считал себя обязанным сообщать разбойнику о своих былых надеждах, о том,
что ему мерещилось подчас во взоре княжны, и еще менее о том, что
почудилось ему в гроте наиды. Заподозри что-нибудь его соперник, Микеле
счел бы своим священным долгом яростно отрицать все это. Но его горделивые
мечты о счастье разлетелись как дым, когда Пиччинино сухо и резко
пересказал ему холодные слова Агаты. Одно лишь оставалось неясным в его
судьбе - особая привязанность княжны к его отцу и сестре. Но чему мог он
приписать честь такой дружбы? Она объяснялась либо старыми политическими
связями, либо чувством благодарности за какую-нибудь давнюю услугу,
оказанную княжне самим Пьетранджело. Сын его претерпел лишения вместе с
ним, ему теперь и делить награду. Когда будет оплачен этот долг сердца,
Микеле уже не будет представлять никакого особого интереса для щедрой
покровительницы его семьи. Манившие его загадки переместились в царство
реальной действительности, и вместо сладостной борьбы с прельщавшими его
иллюзиями ему оставалось лишь унизительное сознание того, что он плохо
боролся с ними, да горестное сознание, что больше их не воскресить.
"Зачем же я завидую наглой радости, которой горели глаза этого
бандита? - с тоской спрашивал он сам себя. - Только мне и дела, что гадать,
приятно или неприятно будет княжне его дерзкое поведение! Что общего между
ней и мною? Что я для нее? Сын Пьетранджело! А тот дерзкий авантюрист - он
ей опора и спаситель. Скоро он получит право на ее признательность, быть
может на ее уважение и любовь. От него самого зависит, приобретет ли он их:
он любит ее, и если он не безумец, найдет способ заставить ее полюбить
себя. А я, чем мне заслужить ее внимание? Чего стоят жалкие успехи моего
искусства рядом с той деятельной помощью, которая ей требуется? Она,
кажется, считает меня мальчиком - ведь она не только не пожелала призвать
меня на помощь и не дала мне никакого поручения, важного для ее дела и для
ее личной защиты, она даже не верит, что я способен оборонять самого себя.
Она считает меня столь слабым и робким, что в наши общие затруднения
впутывает чужого человека, союзника, быть может, скорей опасного, чем
полезного. О боже мой! Право, ей и в голову не приходит смотреть на меня
как на мужчину! Зачем не сказать мне просто: "Твоему отцу и мне самой
угрожает враг; возьми кинжал, оставь свои кисти - защити отца и отомсти за
меня?"? Фра Анджело попрекал меня равнодушием; но вместо того, чтобы помочь
мне преодолеть его, со мной обращаются как с ребенком, которого жалеют,
которому спасают жизнь, ничуть не заботясь о его душе!"
Предаваясь таким грустным размышлениям и чувствуя, что сердце его
обливается кровью, Микеланджело уронил горячую слезу на стоявший перед ним
в бокале венецианского стекла еще сохранивший свою свежесть цветок
цикламена.


    XXX



    ЛЖЕМОНАХ



Появление Пиччинино так встревожило Милу, что она уже не могла уснуть.
Особенно пугало ее то, что в комнате рядом было тихо и она не могла
проверить, там ли брат. Ей не хотелось лежать; чем больше она раздумывала,
тем ей становилось страшней, и через несколько минут она поднялась и
отворила дверь, ведущую на закрытую галерею, или, вернее, в обветшалый
проход под навесом, который выходил на лестницу, общую и для их жилья и для
других обитателей дома. Ночью Мила никогда не открывала эту дверь: на этот
раз она вышла на галерею, решив укрыться у отца и дождаться рассвета в
кресле в его комнате.
Но не ступила она и трех шагов, как страх снова обуял ее. Какой-то
человек неподвижно стоял на галерее, прислонясь к стене, словно грабитель в
засаде.
Она хотела повернуть назад, но услыхала осторожный шепот:
- Это вы, Мила?
Человек двинулся ей навстречу, и она узнала Маньяни.
- Не пугайтесь, - сказал он, - я стою здесь на страже по приказанию
дорогой вам особы. Вы, наверное, знаете, зачем я здесь, ведь вы сами
передали мне ее записку.
- Я знаю, какая-то опасность грозит моему брату, - отвечала молодая
девушка, - но, кажется, наша любимая княжна не вам одному поручила
оборонять его. У него в комнате сейчас еще другой, неизвестный мне молодой
человек.
- Я это знаю, Мила. Но этого-то молодого человека как раз и приходится
опасаться, и мне поручено стоять на страже как можно ближе к комнате, где
он спит, и не уходить, пока он оттуда не выйдет.
- Но вы же так далеко от них, - ужаснулась Мила. - Брата могут убить,
а вы и не услышите отсюда.
- А что делать? - возразил Маньяни. - Ближе мне к ним не подобраться.
Он старательно запер дверь, что выходит на другую лестницу. Я стою здесь,
но слушаю во все уши и гляжу во все глаза - уж будьте покойны!
- Я тоже стану сторожить, - решительно заявила девушка, - а вы,
Маньяни, будете около меня. Идем в мою комнату. Пусть обо мне наговорят
худого, если кто заметит, пусть меня бранят отец с братом - мне все равно.
Я боюсь только человека, который заперся с Микеле. Да, может быть, он и
один в комнате: они заложили дверь тюфяком, и не понять, там ли Микеле. Я
боюсь за Микеле, боюсь сама за себя.
И она рассказала, как разбойник входил к ней, а Микеле, очевидно, и не
было поблизости, чтобы ему помешать.
Не умея найти объяснения такому странному происшествию, Маньяни не
стал раздумывать долго над предложением Милы. Он вошел с ней в комнату и
оставил дверь на галерею растворенной, чтобы, если понадобится, незаметно
уйти, а дверь в комнату художника решил взломать при малейшей тревоге.
Он постоял у этой двери, хладнокровно и осторожно послушал, припав к
ней ухом, поглядел в замочную скважину, затем отошел в глубь комнаты и
тихонько сказал Миле:
- Не беспокойтесь, они не так уж хорошо забаррикадировались, и я
разглядел, что Микеле сидит за столом, как будто глубоко задумавшись. Того,
другого, мне не было видно, но, поверьте мне, шелохнись они там, и я их
услышу, а этим засовам моего кулака и секунды не выдержать. Я вооружен, так
что вам, дорогая Мила, тревожиться нечего.
- Нет, нет, я не тревожусь больше, - отвечала она. - Теперь, раз вы
здесь, я моту рассуждать спокойно. А то я чуть с ума не сошла - все видела
и слышала, как в тумане. Так значит, сегодня с вами ничего не случилось,
Маньяни? Вам самому ничего не угрожает?
- Ничего. Но что вы там ищете, Мила? Потише, вас могут услышать.
- Да нет, - отвечала она. - Я только хочу и для себя найти
какое-нибудь оружие. Рядом с вами я тоже расхрабрилась.
И она показала отделанное серебром резное веретено черного дерева,
заостренный и крепкий конец, которого мог в случае нужды заменить стилет.
- Когда милая княжна дарила мне сегодня эту вещицу, - объяснила она, -
она, наверное, не подозревала, что веретено может мне послужить для защиты
брата. Но расскажите мне, Маньяни, как приняла вас княжна и как она
объяснила таинственные происшествия, что творятся вокруг нас и которых мне
никак не понять? Мы можем отлично поговорить шепотком у той двери; никто
нас не услышит, за разговором и время не будет тянуться так долго и скучно.
Она уселась на порожке двери, выходившей на галерею. Маньяни сел
рядом, готовый скрыться при появлении какого-нибудь нескромного свидетеля
или броситься на помощь Микеле, если гость поведет себя враждебно. Молодая
пара беседовала осторожно, их тихий шепот терялся в открытой галерее, но
оба они не забывали по временам прерывать свою речь и внимательно
прислушиваться к любому шороху, возникавшему в ночной тьме.
Маньяни рассказан Миле то немногое, что знал сам. Мила терялась в
догадках, кто такой этот молодой человек, такой красивый, с таким нежным и
в то же время грозным лицом, назвавшийся другом всей семьи, человек, о
котором княжна сказала в разговоре с Маньяни - "это либо наш спаситель,
либо наш враг". Когда же Маньяни стал уговаривать Милу оставить попытки
разгадать тайну, которую княжна и семья Лаворатори, видимо, считала нужным
скрывать от нее, девушка сказала:
- Не думайте, будто меня мучит просто глупое ребяческое любопытство!
Нет, я этим гадким недостатком не страдаю; только я весь день дрожала от
страха, а ведь я тоже не трусиха. Вокруг меня творится что-то непонятное, и
я чувствую, что мне тоже угрожают эти неведомые враги. Я не решаюсь
заговорить об этом ни с отцом, ни с княжной. Я боюсь, как бы, занявшись
мною, они не упустили чего-нибудь такого, чего требует их собственная
безопасность. Но в конце концов, ведь и мне тоже надо подумать о себе.
Завтра, когда вы отправитесь работать и уйдут брат с отцом, я опять буду
тревожиться за них, за вас и за себя самое.
- Завтра я не пойду на работу, Мила, - сказал Маньяни. - Княжна
приказала мне не оставлять вашего брата ни на минуту - пойдет ли он куда,
или останется дома. Она ничего не сказала о вас, а значит, я почти уверен,
вам не грозят те тайные козни, которых она опасается. Но что бы ни
случилось, я не двинусь отсюда, не удостоверясь сначала, что никто не может
прийти и напугать вас.
- Послушайте, - заговорила она, - я хочу вам рассказать - вам
одному, - что случилось со мною сегодня. Вы знаете, как часто заходят к нам
во двор монахи за подаянием; они ведь пристают ко всем, даже к беднякам, и
от них не отделаешься, пока не подашь чего-нибудь. Едва ушли отец с Микеле,
явился один такой, и мне еще не приходилось видеть монаха назойливей,
наглей и нахальней. Представьте себе, приметив, что я работаю у окна, он
стал внизу и не уходит, и смотрит на меня так, что мне стало неловко, хоть
я сама старалась не глядеть в его сторону. Я кинула ему краюшку хлеба,
чтобы от него избавиться, а он даже не соизволил ее поднять.
"Девушка, - говорит он мне, - так не делают приношения братьям моего
ордена. Надо потрудиться сойти вниз, надо подойти поближе и попросить
помолиться о своей душе, а не швырять ломоть хлеба, словно собаке. Нет в