Он замолчал, надеясь услышать возражение Тунгаты, потом продолжил:
   — Его преемником стал один из сыновей, а именно — Лобенгула, «тот, кто налетает как ветер», не менее жирный, коварный и кровожадный, чем его знаменитый отец. Однако практически одновременно с его возведением на престол в землю попали два семени, из которых впоследствии вырастут два ползучих растения, которые задушат и повалят на землю великого жирного быка дома Кумало. — Он, как прирожденный рассказчик, сделал паузу и продолжил: — Во-первых, к югу от захваченных матабелами земель белые нашли на склоне какого-то каменистого холма в вельде маленький блестящий камешек, а во-вторых, с мрачного северного острова приплыл на корабле болезненный молодой человек, искавший землю с чистым сухим воздухом, чтобы вылечить свои больные легкие.
   Белые муравьи скоро срыли холм, и на его месте появилась гигантская яма диаметром в милю и четыреста футов глубиной. Белые люди назвали это место Кимберли в честь министра иностранных дел Англии, который способствовал его краже у местных племен.
   Болезненного молодого человека звали Сесил Джон Роде, и он оказался еще более коварным, хитрым и бесчестным, чем любой король матабелов. Он просто сожрал белых людей, открывших холм с блестящими камешками. Он угрозами, подкупами, обманом и лестью завладел всем и стал самым богатым человеком в мире.
   Добыча этих маленьких блестящих камешков тем не менее требовала напряженного физического труда десятков тысяч человек. Куда смотрит белый человек, если предстоит тяжелая работа? — Питер засмеялся и оставил свой вопрос без ответа.
   — Сесил Роде предложил простую пищу, дешевое ружье и несколько монет за три года жизни чернокожего. Местные жители, простодушные и наивные, соглашались на такую оплату и тем самым сделали своего хозяина мультимиллионером.
   Среди людей, приходивших в Кимберли, были молодые амадода матабелов. Их посылал Лобенгула, я упоминал, что он был вором? Он приказывал таким молодым людям воровать маленькие блестящие камешки и приносить их ему. Десятки тысяч молодых матабелов проделывали долгий путь на юг, на алмазные копи, и возвращались назад с алмазами.
   Они выбирали самые крупные и самые сверкающие камни, которые легче всего было заметить в процессе промывки и обработки. Сколько они принесли алмазов? Один матабел, которого поймала полиция, проглотил триста сорок восемь карат, стоимость которых составляла три тысячи фунтов в те далекие дни и составляет, скажем, триста тысяч фунтов сейчас. Другой сделал разрез на бедре и спрятал один камень весом двести карат. — Питер пожал плечами. — Сколько такой камень может стоить сейчас? Вероятно, два миллиона фунтов.
   Белый старик, до этого времени не проявлявший особого интереса к рассказу, резко выпрямился и теперь не сводил глаз с губ Питера Фунгаберы.
   Этих нескольких неудачников поймала полиция, но многие тысячи матабелов так и остались не пойманными. Стоит напомнить, что в самом начале контроль над чернокожими рабочими практически отсутствовал, они приходили и уходили, когда хотели. Некоторые убегали, проработав всего неделю, другие дорабатывали до конца трехлетний контракт, но все они уходили, унося с собой маленькие блестящие камешки. В волосах, в каблуках новых башмаков, во рту, в животах, в анусах или влагалищах своих женщин — они уносили многие тысячи карат алмазов.
   Конечно, долго такое продолжаться не могло. Роде внедрил систему огороженных бараков. Рабочие находились на обнесенной колючей проволокой территории на протяжении всех трех лет контракта. Прежде чем отпустить, их раздевали догола и помещали в специальные карантинные бараки на десять дней. Там им сбривали волосы на голове и лобках, белые врачи внимательно осматривали их тела, их задницы исследовались зондами, свежие шрамы прощупывались и, при необходимости, вскрывались скальпелем.
   Им давали в огромных дозах касторовое масло. Под отверстиями уборных были установлены мелкие сетки, и экскременты промывались и обрабатывались не хуже, чем голубой грунт из шахт. Однако матабелы всегда были искусными ворами и находили способ вынести алмазы с территории. Река алмазов превратилась в тонкий ручеек, но тем не менее он тек на север, к Лобенгуле.
   Вы снова можете спросить: сколько? Можно только догадываться. В то время жил матабел Базо, Топор, который ушел из Кимберли, набив пояс алмазами. Ты ведь слышал о Базо, сыне Ганданга, мой дорогой Тунгата. Он был твоим прадедушкой. Он стал знаменитым индуной матабелов и убил тысячи беззащитных машонов во время своих опустошительных набегов. Говорят, пояс, который Базо положил к ногам Лобенгулы, весил столько же, сколько десять страусиных яиц. Вес одного страусиного яйца равен весу двух дюжин куриных яиц, и, даже учитывая некоторое преувеличение в легенде, мы получаем сумму, превышающую пять миллионов фунтов, даже учитывая инфляцию.
   Еще из одного источника мы узнаем, что у Лобенгулы было пять горшков алмазов чистой воды, то есть пять галлонов алмазов. Этого количества вполне достаточно, чтобы пошатнуть монополию центральной организации Де Бирс.
   Еще одна легенда гласит о ритуальных кхомбисиле, которые Лобенгула устраивал для своих советников индун. На языке синдебеле кхомбисиле означает «показ», или «выставление на обозрение», — пояснил Питер Фунгабера белому и продолжил свой рассказ: — Король раздевался догола в своей хижине, а жены намазывали его обрюзгшее тело густым коровьим жиром. Потом они осыпали покрытое тело алмазами, пока король не покрывался мозаикой из драгоценных камней, превращался в живую скульптуру стоимостью несколько сотен миллионов фунтов стерлингов.
   Итак, вот ответ на ваш вопрос, господа. У Лобенгулы, вероятно, было больше алмазов, чем когда-либо собиралось в одном месте в одно время, за исключением сейфов центральной организации Де Бирс в Лондоне.
   Самый богатый человек в мире, Роде, тем временем сидел в Кимберли, обуреваемый мыслями об империи, и мечтал, устремив свой взгляд на север. Эти мечты были настолько сильны, что он начал говорить о «моем севере». В конце концов он просто завоевал его, как и рудники Кимберли. Он послал своих представителей обсудить с Лобенгулой предоставление концессии на исследование и разработку недр, включая территории, принадлежавшие машонам.
   Он получил от белой королевы Англии одобрение на создание Королевской чартерной компании, а потом послал частную армию жестоких и безжалостных людей на завоевание концессий. Лобенгула ничего подобного не ожидал. Он думал, что придут несколько человек, чтобы покопаться в земле, но никак не армия грубых авантюристов.
   Сначала Лобенгула выразил протест, но безрезультатно. Белые люди продолжали давить на него все сильней и сильней, пока не заставили совершить фатальную ошибку. Лобенгула, почувствовав угрозу самому своему существованию, решил продемонстрировать военную силу.
   Именно на такую провокацию рассчитывал Сесил Роде и его прихвостни, на это были направлены все их усилия. Они обрушились на него, развязав жестокую и безжалостную войну. Они расстреляли из пулеметов его знаменитых импи и рассеяли весь народ матабелов. Потом они помчались галопом в крааль Лобенгулы в Гу-Булавайо. Лобенгула же, оставаясь вором и трусом, убежал на север, взяв с собой жен, скот, остатки армии и… алмазы.
   Небольшой отряд белых бросился в погоню, но попал в засаду матабелов и был истреблен до последнего человека. На их место могли встать другие, но сезон дождей превратил вельд в болото, а маленькие ручейки — в бурные потоки. Таким образом, Лобенгуле удалось бежать со своими сокровищами. Он бесцельно брел на север, пока желание убегать не оставило его.
   Он забрался в самое глухое место и вызвал к себе своего брата Ганданга. Ему он поручил заботу о народе и, оставаясь трусом до последней минуты, приказал знахарю приготовить яд, который и выпил.
   Ганданг посадил труп в вертикальном положении в пещере. Вокруг он разложил все имущество Лобенгулы: его ассегаи и полковые перья и шкуры, его циновку и трон, его ружья и ножи, и горшки для пива, и, конечно, его алмазы. Труп Лобенгулы завернули в свежую шкуру леопарда, а у ног поставили пять горшков с алмазами. Затем вход в пещеру заложили камнями и тщательно замаскировали, а Ганданг повел народ матабелов в рабство Родса и Королевской чартерной компании.
   Вы спрашиваете, когда это произошло? Это произошло в сезон дождей тысяча восемьсот девяносто четвертого года. Не так давно, каких-нибудь девяносто лет назад.
   Вы спрашиваете, где? Совсем недалеко отсюда. Вероятно, в радиусе двадцати миль. Из Гу-Булавайо Лобенгула направился строго на север и совершил самоубийство совсем недалеко от Замбези.
   Вы спрашиваете, знает ли какой-нибудь живой человек, где находится эта пещера сокровищ? Я отвечаю: да!
   Питер Фунгабера замолчал, а потом вдруг воскликнул:
   — Молю, прости меня, дорогой Тунгата. Я забыл предложить тебе освежиться. — Он приказал принести еще один стакан, наполнил его водой, добавил лед и сам принес его Тунгате.
   Тунгата сжал стакан ладонями и стал пить воду маленькими глотками.
   — Итак, на чем я остановился? — Питер Фунгабера вернулся на свое место за столом.
   — Ты говорил нам о пещере, — не удержался белый мужчина с бледными глазами.
   — Да, конечно. Лобенгула перед смертью поручил охрану алмазов своему брату Гандангу. Считается, что он произнес следующие слова: «Настанет день, и моему народу понадобятся эти камни. Ты, и твои сыновья, и сыновья твоих сыновей будут охранять их, пока не настанет такой день».
   Итак, тайна передавалась из поколения в поколение так называемого королевского рода матабелов Кумало. Когда избранный сын достигал совершеннолетия, он совершал паломничество со своим отцом или дедом.
   Тунгата настолько ослаб от тяжелых испытаний, что чувствовал себя слабым и нездоровым, он не мог сосредоточиться, ледяная вода на пустой желудок подействовала на него, как наркотик, фантазии смешались с реальностью, и воспоминания о его паломничестве к гробнице Лобенгулы настолько ярко всплыли в сознании, что он словно переживал его, слушая слова Фунгаберы.
   Тогда он учился на последнем курсе Университета Родезии. Он приехал, чтобы провести каникулы с дедом. Гидеон Кумало был помощником директора школы миссии Кхами в пригороде Булавайо.
   — Тебя ждет большое испытание, — сказал ему старик, глядя сквозь толстые стекла очков. Тогда у него еще сохранялись остатки зрения, но через пять лет он ослеп окончательно. — Мы вместе отправимся в путешествие, Вундла. — Старик до последних дней называл его так. Вундла — кролик — всегда был любимым животным африканцев благодаря своей смышлености и живости. Рабы взяли легенду с собой, так в Америке появился Братец Кролик.
   Они поехали на север на автобусе, пересаживались
   бесчисленное количество раз у магазинов или на пустынных развилках. Иногда следующего автобуса приходилось ждать по сорок восемь часов. Такие задержки не вызывали у них раздражения. Они разводили костер под деревьями и всю ночь беседовали.
   Какие чудесные истории умел рассказывать старый Гидеон! И сказки, и легенды, и рассказы о племени, но больше всего Тунгату завораживали истории из жизни. Он мог слушать их по пятьдесят раз и по-прежнему находить захватывающими. Рассказы об исходе Мзиликази из Зулуленда, об умфекане, или войне с бурами, о переходе через Лимпопо. Он мог повторить наизусть названия знаменитых полков и имена их командиров, помнил все кампании, в которых они принимали участие, все славные победы, которые они одержали.
   Особенно ему нравились рассказы о «Кротах, проникших в гору», полке, созданном и находившемся под командованием его прадеда Базо Топора. Он выучил боевые песни Кротов и песни, их восхвалявшие, он мечтал о том, как он сам стал бы командиром Кротов и повел бы их в бой в боевом головном уборе из шкурок кротов и перьев.
   Долгих, заполненных неторопливыми беседами пять дней путешествовала эта странная пара — полуслепой старик с седой бородой и юноша, пока Гидеон не попросил остановить дребезжащий автобус у полузаросшей лесной дороги.
   — Хорошо запомни это место, Вундла, — приказал старик. — Это русло, засыпанное камнями, и утес, похожий на спящего льва. Здесь начало нашего путешествия.
   Они пошли на север по ориентирам, которые Тунгата, по приказу старика, запоминал в виде стихотворения. Тунгата и сейчас мог вспомнить его, не задумываясь:
   В начале спит лее, иди по его взгляду туда,
   Где ходят слоны…
   Они шли еще три дня неторопливым стариковским шагом, пока не подошли к крутому склону горы, скрывавшей в своих недрах гробницу Лобенгулы.
   Тунгата помнил, как он опустился на колени перед заложенным камнями входом в пещеру, как капала на камни кровь из пореза на запястье, пока он произносил страшную клятву сохранения тайны. Старик ничего не говорил ему об алмазах или других сокровищах, и в клятве они не упоминались. Тунгата просто поклялся хранить тайну гробницы, передать ее своему сыну, пока не настанет день, когда «Дети машобане взмолятся о помощи, и скалы разверзнутся, чтобы освободить дух Лобенгулы, и он появится как огонь, огонь Лобенгулы!»
   После церемонии старик прилег под выросшим у входа в пещеру фикусом и проспал до заката. Тунгата не спал, а осматривал вход в. пещеру и местность вокруг нее. Он увидел определенные признаки того, о чем предпочел не говорить деду сразу или во время долгого возвращения домой. Он не хотел тревожить или расстраивать старика — слишком сильно любил его.
   Голос Питера Фунгаберы вернул его в настоящее время.
   — На самом деле мы имеем честь находиться в обществе выдающегося члена клана Кумало, действующего хранителя гробницы старого разбойника, достопочтенного товарища министра Тунгаты Зебива.
   Бледные глаза белого старика впились в замершего на деревянной скамье Тунгату. Он попробовал заговорить и почувствовал, что даже небольшое количество воды смягчило воспаленное горло.
   — Я ничего не знаю о выдуманной тобой чепухе, и даже если бы знал… — Он не закончил фразу.
   — Ты скоро поймешь, что мое терпение неистощимо, — пообещал ему Фунгабера. — Алмазы пролежали там девяносто лет, еще несколько недель их не испортят. Я привез врача, который будет следить за твоей обработкой. Скоро мы узнаем, какие страдания ты можешь вынести, прежде чем тебя подведет хваленое матабельское мужество. С другой стороны, ты сам можешь в любой момент прекратить неприятности. Ты можешь проводить нас к месту погребения Лобенгулы, и сразу же после этого я обещаю отправить тебя из страны в любое место по твоему собственному выбору. — Питер замолчал, прежде чем добавить то, что, по его мнению, делало предложение еще более привлекательным. — С тобой может уехать и та молодая женщина, которая так храбро защищала тебя в суде.
   При этих словах на выражавшем полное презрение лице Тунгаты промелькнуло какое-то чувство.
   — Да, — подтвердил Питер. — Мы уже позаботились о ее безопасности.
   — Нет необходимости даже опровергать твою ложь. Если бы ты нашел ее, то давно использовал бы против меня. — Тунгата верил, что Сара выполнила его приказ. Она увидела и поняла знак, который он подал ей, когда его выводили из зала суда. «Скрывайся! Ты — в опасности!» Он надеялся, что она была в безопасности, больше надеяться было не на что.
   — Посмотрим, — пообещал Питер Фунгабера.
   — Это не имеет значения, — попытался защитить ее Тунгата, получив подтверждение, что машоны пытаются ее найти. — Она — всего лишь женщина, делайте что хотите. Она мало значит для меня.
   — Капитан! — крикнул Фунгабера. Начальник охраны появился мгновенно. — Уведите заключенного. За его состоянием будет наблюдать врач, следуйте его указаниям. Вам понятно?
   Когда Тунгату увели, Бухарин произнес тихо:
   — Возможны сложности. Он обладает физической силой и чем-то еще. Некоторые люди не подчиняются даже в случае применения грубой силы.
   — Возможно, потребуется время, но в итоге…
   — Я не разделяю твой уверенности. — Бухарин мрачно вздохнул, — Вы действительно нашли эту женщину, Сару Ниони?
   Питер медлил с ответом.
   — Еще нет. Она исчезла, но, повторяю, все зависит только от времени. Она не сможет прятаться вечно.
   — От времени, — повторил Бухарин. — Можно найти время на все, но твое уже истекает. Все нужно закончить быстро или никогда.
   — Дни, даже не недели, — пообещал Питер, но в его голосе не было уверенности, и Бухарин, как превосходный охотник на людей, мгновенно воспользовался преимуществом.
   — Этот Зебив — крепкий орешек. Не уверен, что обработка в нашей клинике принесет желаемый результат. Кроме того, мне не нравится вся эта болтовня об алмазах. Похожа на сказку для детей. А еще больше мне не нравится то, что эта женщина сумела ускользнуть от тебя. Я начинаю сомневаться в исходе всей операции.
   — Ты неоправданно пессимистичен. Все идет по плану. Мне нужно лишь немного времени, чтобы это доказать.
   — Ты знаешь, что я не могу оставаться здесь надолго — должен возвращаться в Москву. О чем я буду вынужден там доложить? Сообщить, что ты ищешь сокровища? — Бухарин поднял обе руки. — Они подумают, что я впал в старческий маразм.
   — Месяц, — сказал Питер Фунгабера. — Мне нужен еще один месяц.
   — Сегодня — десятое. Ты должен доставить нам алмазы и человека до конца месяца.
   — Слишком мало времени, — возразил Питер.
   — Первого числа следующего месяца я вернусь. Если ты не успеешь закончить дело до этого времени, я буду рекомендовать своим руководителям отменить операцию.

* * *

 
   Змея была чуть меньше шести футов длиной и была похожа на беременную свиноматку. Она лежала свернувшись в углу клетки. В идеальных ромбах ее узора, окаймленных траурным черным цветом, были собраны все цвета осени: бледно-лиловый и золотистый, красновато-коричневый и мареновый.
   Тем не менее прекрасная окраска и узор не могли отвлечь внимания от ужасающей головы этого создания. Размером она напоминала ядовитую тыкву, а формой — пику, сужающуюся к носу с прорезями ноздрей. Глаза змеи сверкали, как бусинки из черного янтаря, а раздвоенный язык то появлялся, то исчезал из растянутого в ухмылке рта.
   — Вынужден признаться, что в этом нет моей заслуги, — сказал Питер Фунгабера, — это маленькое развлечение придумал врач лично. — Он улыбнулся Тунгате. — Прошло много дней со времени нашего последнего разговора, и твое время истекло, впрочем, как и мое. Я должен получить твое согласие сегодня или никогда. Завтра твоя жизнь ничего не будет стоить.
   Тунгату привязали к крепкому стулу из красного родезийского тика. Клетка со змеей стояла перед ним на столе.
   — Ты когда-то работал в департаменте охраны дикой природы, — продолжил Питер Фунгабера, — и, соответственно, знаешь, что это — bitis gabonica, габонская гадюка. Наиболее ядовитая из всех африканских змей, за исключением, пожалуй, только мамбы. Тем не менее ее укус по болезненности превосходит укусы мамбы или кобры. Говорят, что человек перед смертью сходит с ума от боли.
   Он коснулся клетки кончиком стека, и гадюка мгновенно бросилась на звук.
   Половина тела мгновенно распрямилась в воздухе, чудовищная голова ударилась об сетку, челюсти раскрылись, обнажив желтое, как сливочное масло, нёбо, длинные изогнутые зубы блестели, как полированный фарфор. От удара задрожал стол, на котором стояла клетка. Даже Питер Фунгабера испуганно отшатнулся и виновато хихикнул.
   — Терпеть не могу змей, — объяснил он. — У меня от них мурашки по телу бегают. А как вы к ним относитесь, товарищ министр?
   — Ты блефуешь, — сказал Тунгата совсем слабым голосом. После их последней встречи он много дней провел у стены. Тело сжалось и казалось слишком маленьким для головы. Кожа посерела и выглядела сухой и пыльной. — Ты не можешь допустить, чтобы она ужалила меня. Скорее всего, вы удалили железы.
   — Доктор. — Питер Фунгабера повернулся к врачу, сидевшему у другого конца стола.
   Тот мгновенно поднялся и вышел из комнаты.
   — Очень сложно было поймать такой экземпляр, — невозмутимо продолжил Питер Фунгабера. — Как ты знаешь, они достаточно редки.
   Врач вернулся. В руках, защищенных толстыми перчатками, доходившими до локтей, он нес полосатую лесную крысу размером с котенка. Крыса пронзительно пищала и пыталась вырваться. Врач осторожно открыл крышку, в верхней части клетки, бросил крысу и поспешно закрыл клетку. Пушистый зверек принялся обнюхивать стенки клетки, смешно шевеля усиками, как вдруг заметил притаившуюся в углу гадюку. Он высоко подпрыгнул, приземлился на прямые ноги и попытался спрятаться в дальнем от гадюки углу клетки.
   Змея начала распрямляться, демонстрируя неземную красоту узора, поползла к дрожавшей в углу крысе. Животное неестественно замерло, перестал дрожать даже кончик носа. Крыса прижалась животом к полу, шерсть на ней встала дыбом. Она, как загипнотизированная, смотрела на приближавшуюся к ней неминуемую смерть.
   Змея остановилась в двух футах от грызуна и выгнула туловище буквой «S», а потом быстро, неуловимо для глаза, нанесла удар.
   Крысу отбросило к стенке, а змея мгновенно свернулась. На красновато-коричневой шкурке крысы появились капельки крови, а тело начало пульсировать. Задрожали лапки, потом крыса завизжала от нестерпимой боли, перевернулась на спину и замерла.
   Врач достал безжизненное тельце из клетки деревянными щипцами и вынес из комнаты.
   — Конечно, — сказал Питер Фунгабера, — масса твоего тела намного превосходит массу тела грызуна. Ты будешь умирать дольше.
   Врач вернулся вместе с капитаном и двумя солдатами.
   — Доктор внес некоторые изменения в конструкцию аппарата. Я считаю, что он блестяще справился с работой, учитывая недостаток материалов и времени.
   Солдаты подняли Тунгату вместе со стулом и перенесли ближе к клетке. В руках одного из солдат была клетка поменьше, похожая на слишком большой шлем для фехтования. Солдат надел клетку на голову Тунгаты и застегнул на горле. Спереди к шлему была подсоединена сетчатая труба, напоминавшая укороченный хобот слона.
   Солдаты наклонили Тунгату так, чтобы хобот коснулся двери клетки с гадюкой. Края быстро соединили защелкой.
   — Когда мы откроем дверь клетки, — пояснил Питер Фунгабера, — ты и гадюка будете вынуждены делить жизненное пространство.
   Тунгата смотрел через трубу на дверь клетки.
   — Впрочем, ты можешь остановить все в любой момент, сказав одно-единственное слово.
   — Твой отец — пожирающая дерьмо гиена, — тихо произнес Тунгата.
   — Мы заставим гадюку покинуть свою клетку и вползти в твою, нагрев заднюю стенку клетки. Советую вести себя разумно, товарищ, и провести нас к гробнице Лобен-гулы.
   — Гробница короля священна… — начал было Тунгата, но вовремя замолчал. Он сам не подозревал, насколько слабыми были его тело и воля. Слова сорвались с его губ. До этого момента он упрямо отрицал само существование гробницы.
   — Отлично, — с довольным видом произнес Питер. — По крайней мере, мы пришли к соглашению, что гробница существует. Осталось только, чтобы ты проводил нас к ней, и все благополучно закончится. Безопасный перелет в другую страну вместе с любимой женщиной…
   — Я плюю на тебя, Фунгабера, я плюю на поганую шлюху, которая была твоей матерью.
   — Откройте клетку, — приказал Фунгабера.
   Дверь загремела, и Тунгата посмотрел на открывшуюся дверь как на дуло винтовки. Свернувшаяся в дальнем углу гадюка смотрела на него блестящими черными глазками.
   — Еще есть время, товарищ.
   Тунгата не смог ничего ответить. Он собрал все остатки силы и смотрел на змею, пытаясь подчинить ее своей воле.
   — Продолжайте, — приказал Фунгабера, и один из солдат поставил на стол угольную жаровню. Даже Тунгата чувствовал исходившее от нее тепло. Солдат медленно придвинул жаровню к клетке, гадюка зашипела и распрямилась. Она начала подползать к двери, чтобы убежать от нестерпимого жара.
   — Быстрее, товарищ, — подгонял его Фунгабера. — Скажи, что согласен. Осталось всего несколько секунд. Я еще могу закрыть дверцу.
   Тунгата почувствовал, как защекотали голую спину побежавшие по ней струйки пота. Он хотел закричать проклятие, обречь Питера Фунгаберу на такую же ужасную смерть, но пульс громко стучал в ушах, оглушая его.
   Гадюка остановилась у входа в трубу, явно не желая заползать в нее.
   — Еще есть время, — прошептал Питер. — Ты не заслуживаешь такой отвратительной смерти. Скажи, скажи, что согласен!
   Тунгата только сейчас понял, насколько большой была гадюка. Ее глаза находились всего в восемнадцати дюймах от его лица. Змея снова зашипела, громко, как проколотая шина, и волна звука ударила по ушам Тунгаты. Солдат придвинул жаровню вплотную к стенке клетки, и гадюка поползла в трубу, заскрежетав чешуйками по сетке.
   — И сейчас еще не поздно. — Питер Фунгабера расстегнул кобуру и достал пистолет. Он приставил ствол к сетке в нескольких дюймах от головы гадюки, — Скажи, что согласен, и я отстрелю ей голову.
   — Будь ты проклят, гореть тебе в вонючем машонском аду, — прошептал Тунгата. Он уже ощущал запах гадюки, сладковатый мышиный запах с примесью разложения. Он почувствовал тошноту. Рвота поднялась из желудка и обжигала горло. Он постарался проглотить ее и начал отчаянно вырываться из оков. Клетка задрожала, солдаты схватили его за плечи, а гадюка, встревоженная его движениями, выгнулась буквой «S» и зашипела.