Страница:
— Но они же остаются под водой! — не сдавался Оннел.
— Просто утонули, — презрительно обронил лейтенант.
— Но, сэр, они уже давно мертвы!
Командующий патрулем задумался, подыскивая убедительные аргументы, дабы возразить солдату. Но, осознав, что ему никуда не деться от непреложного факта, он начал кричать, призывая людей к оружию, и именно в ту минуту, когда первый жмурик уже поднимался из воды у западного берега реки.
Оннел не стал дожидаться приказа. Обнажив меч, он ринулся на врага.
Лагерь Имперской Армии охраняли по три поста с каждой стороны. Все три караула с южной границы лагеря и один, расположенный на берегу, грудью встретили противника. Собравшись в тесную группу и став спиной к спине, солдаты Домдара отчаянно отбивались от окружившей их дюжины нежитей. Мечи Бредущих в нощи странно поблескивали в свете сторожевых костров, зажженных по периметру лагеря, и сорока лун над головами сражающихся.
— Рубите им шеи! — выкрикнул кто-то. — Генерал Балинус сказал, они помирают, если отсечь им башку!
— Легче сказать, чем сделать, — проворчал на бегу Оннел.
Шум схватки становился все сильнее, из палаток начали высовываться головы и выскакивать солдаты. Некоторые все ещё затягивали пояса, иные были без сапог.
Оннел, увидев, как один из имперских солдат, очутившийся в кольце жмуриков, упал, бросился на ближайшую нежить, занеся меч для размашистого бокового удара.
Клинок врубился в мясо до самой кости; если бы враг был смертным, он был бы убит мгновенно.
Но Бредущий в нощи смертным не был. Он протянул руку и, даже не поворачивая головы, захватил лезвие меча Оннела.
Из раны хлынула коричневатая водянистая жидкость, и в ноздри ударил такой трупный дух, какого солдату раньше ощущать не доводилось. Стиснув рукоятку меча обеими руками, Оннел изо всех сил рванул оружие на себя, чтобы вытащить его из шеи жмурика. К тому же он сумел отрезать вцепившиеся в клинок мертвые пальцы. Этот Бредущий в свое время был человеком среднего роста, то есть гораздо ниже Оннела. Тем не менее последнему пришлось употребить всю свою силу, чтобы вырвать меч из мертвой хватки противника; при этом он потерял равновесие.
Бредущий в нощи получил возможность нанести удар. Он занес над головой зазубренный ржавый меч с широким, изогнутым на конце лезвием матуанского типа.
Если б у монстра было оружие, способное колоть, то оно пронзило бы Оннела насквозь. Но матуанские мечи, предназначенные для того, чтобы резать и рубить, не могли колоть. Нежить махнула мечом, направив острие крюка в сторону противника, чтобы зацепить его, а потом разорвать, потянув оружие на себя. Оннел, теряя равновесие, сделал шаг назад, и широкое лезвие просвистело в паре дюймов от его груди.
— Тебе не удастся увертываться вечно, — произнес монстр, занося клинок для повторного удара. Его голос был отвратительно шипящим. Оннел, видимо, рассек ему голосовые связки.
Пытаясь не упасть, солдат отступил ещё на три шага, а Бредущий в нощи наступал, размахивая мечом. Оннел твердо встал на ноги и сделал ложный выпад в грудь противника. Он рассчитывал, когда нежить станет парировать укол, нанести ей повторный удар в шею.
Однако жмурик и не подумал отражать удар, вместо этого он шагнул вперед, и удар из ложного превратился в самый что ни на есть настоящий. Острие глубоко вонзилось в иссохшую, мертвую плоть. Оннел выдернул клинок, а монстр, осклабившись, рубанул его по руке. Появилась кровь. Но так как Оннел вовремя отдернул руку, клинок врага рассек всего лишь кожу, не коснувшись ни мышц, ни тем более кости.
Боль не только вынудила Оннела больше сосредоточиться, но и привела его в ярость. Он нанес ещё один боковой удар, целя в шею нежити.
Монстр поднял меч, чтобы отразить удар, но Оннел в последний миг сумел изменить направление клинка и отрубил врагу руку. Кисть с зажатым в ней мечом, повисла на лоскуте кожи, и Бредущий попытался перехватить рукоять другой рукой. Но опоздал. Очередным ударом Оннел закончил работу. Отрубленная голова чудовища, ударившись о плечо, скатилась на землю.
Что-то черное, напоминавшее одновременно и дым, и тень, вырвалось из обрубка шеи и исчезло в ночи. Теперь уже окончательно мертвое тело содрогнулось и рухнуло к ногам солдата.
Однако Оннелу некогда было упиваться победой. К нему приближались ещё двое Бредущих в нощи. Один был вооружен мечом, второй — копьем. За спиной первого из темноты блеснул меч: кто-то нацелил удар по шее нежити. Оннел схватился со вторым монстром.
После этого он перестал понимать, что происходит вокруг него. Он наносил удары в шею всем, на ком не было красных с золотом мундиров, парировал или увертывался от направленных в его сторону ударов и изо всех сил старался оказаться у кого-нибудь на пути.
В какой-то миг, когда свалка продолжалась уже более часа, обессилевший от борьбы и потери крови, Оннел бросил взгляд на противоположный берег реки. Основная масса Бредущих в нощи все ещё оставалась на восточном берегу. Они с ухмылкой наблюдали за схваткой, выстроившись ровными рядами у самой кромки воды. И в помутившемся сознании бойца вдруг возникла ошеломляющая мысль: несмотря на кровь под ногами, на руках и на мундире, несмотря на то, что он снес дюжину голов с разлагающихся плеч, несмотря на крики и предсмертные стоны раненых, он участвует не в той битве, которая решает исход войны и судьбу Империи.
Это всего лишь самая заурядная стычка.
Еще через мгновение, уклоняясь от удара копья, Оннел поскользнулся. Во время падения ему достался случайный удар локтем в ухо от его же товарища. Слегка проскользив по грязи, Оннел в полубессознательном состоянии улегся на бок.
Глава тридцать шестая
Глава тридцать седьмая
— Просто утонули, — презрительно обронил лейтенант.
— Но, сэр, они уже давно мертвы!
Командующий патрулем задумался, подыскивая убедительные аргументы, дабы возразить солдату. Но, осознав, что ему никуда не деться от непреложного факта, он начал кричать, призывая людей к оружию, и именно в ту минуту, когда первый жмурик уже поднимался из воды у западного берега реки.
Оннел не стал дожидаться приказа. Обнажив меч, он ринулся на врага.
Лагерь Имперской Армии охраняли по три поста с каждой стороны. Все три караула с южной границы лагеря и один, расположенный на берегу, грудью встретили противника. Собравшись в тесную группу и став спиной к спине, солдаты Домдара отчаянно отбивались от окружившей их дюжины нежитей. Мечи Бредущих в нощи странно поблескивали в свете сторожевых костров, зажженных по периметру лагеря, и сорока лун над головами сражающихся.
— Рубите им шеи! — выкрикнул кто-то. — Генерал Балинус сказал, они помирают, если отсечь им башку!
— Легче сказать, чем сделать, — проворчал на бегу Оннел.
Шум схватки становился все сильнее, из палаток начали высовываться головы и выскакивать солдаты. Некоторые все ещё затягивали пояса, иные были без сапог.
Оннел, увидев, как один из имперских солдат, очутившийся в кольце жмуриков, упал, бросился на ближайшую нежить, занеся меч для размашистого бокового удара.
Клинок врубился в мясо до самой кости; если бы враг был смертным, он был бы убит мгновенно.
Но Бредущий в нощи смертным не был. Он протянул руку и, даже не поворачивая головы, захватил лезвие меча Оннела.
Из раны хлынула коричневатая водянистая жидкость, и в ноздри ударил такой трупный дух, какого солдату раньше ощущать не доводилось. Стиснув рукоятку меча обеими руками, Оннел изо всех сил рванул оружие на себя, чтобы вытащить его из шеи жмурика. К тому же он сумел отрезать вцепившиеся в клинок мертвые пальцы. Этот Бредущий в свое время был человеком среднего роста, то есть гораздо ниже Оннела. Тем не менее последнему пришлось употребить всю свою силу, чтобы вырвать меч из мертвой хватки противника; при этом он потерял равновесие.
Бредущий в нощи получил возможность нанести удар. Он занес над головой зазубренный ржавый меч с широким, изогнутым на конце лезвием матуанского типа.
Если б у монстра было оружие, способное колоть, то оно пронзило бы Оннела насквозь. Но матуанские мечи, предназначенные для того, чтобы резать и рубить, не могли колоть. Нежить махнула мечом, направив острие крюка в сторону противника, чтобы зацепить его, а потом разорвать, потянув оружие на себя. Оннел, теряя равновесие, сделал шаг назад, и широкое лезвие просвистело в паре дюймов от его груди.
— Тебе не удастся увертываться вечно, — произнес монстр, занося клинок для повторного удара. Его голос был отвратительно шипящим. Оннел, видимо, рассек ему голосовые связки.
Пытаясь не упасть, солдат отступил ещё на три шага, а Бредущий в нощи наступал, размахивая мечом. Оннел твердо встал на ноги и сделал ложный выпад в грудь противника. Он рассчитывал, когда нежить станет парировать укол, нанести ей повторный удар в шею.
Однако жмурик и не подумал отражать удар, вместо этого он шагнул вперед, и удар из ложного превратился в самый что ни на есть настоящий. Острие глубоко вонзилось в иссохшую, мертвую плоть. Оннел выдернул клинок, а монстр, осклабившись, рубанул его по руке. Появилась кровь. Но так как Оннел вовремя отдернул руку, клинок врага рассек всего лишь кожу, не коснувшись ни мышц, ни тем более кости.
Боль не только вынудила Оннела больше сосредоточиться, но и привела его в ярость. Он нанес ещё один боковой удар, целя в шею нежити.
Монстр поднял меч, чтобы отразить удар, но Оннел в последний миг сумел изменить направление клинка и отрубил врагу руку. Кисть с зажатым в ней мечом, повисла на лоскуте кожи, и Бредущий попытался перехватить рукоять другой рукой. Но опоздал. Очередным ударом Оннел закончил работу. Отрубленная голова чудовища, ударившись о плечо, скатилась на землю.
Что-то черное, напоминавшее одновременно и дым, и тень, вырвалось из обрубка шеи и исчезло в ночи. Теперь уже окончательно мертвое тело содрогнулось и рухнуло к ногам солдата.
Однако Оннелу некогда было упиваться победой. К нему приближались ещё двое Бредущих в нощи. Один был вооружен мечом, второй — копьем. За спиной первого из темноты блеснул меч: кто-то нацелил удар по шее нежити. Оннел схватился со вторым монстром.
После этого он перестал понимать, что происходит вокруг него. Он наносил удары в шею всем, на ком не было красных с золотом мундиров, парировал или увертывался от направленных в его сторону ударов и изо всех сил старался оказаться у кого-нибудь на пути.
В какой-то миг, когда свалка продолжалась уже более часа, обессилевший от борьбы и потери крови, Оннел бросил взгляд на противоположный берег реки. Основная масса Бредущих в нощи все ещё оставалась на восточном берегу. Они с ухмылкой наблюдали за схваткой, выстроившись ровными рядами у самой кромки воды. И в помутившемся сознании бойца вдруг возникла ошеломляющая мысль: несмотря на кровь под ногами, на руках и на мундире, несмотря на то, что он снес дюжину голов с разлагающихся плеч, несмотря на крики и предсмертные стоны раненых, он участвует не в той битве, которая решает исход войны и судьбу Империи.
Это всего лишь самая заурядная стычка.
Еще через мгновение, уклоняясь от удара копья, Оннел поскользнулся. Во время падения ему достался случайный удар локтем в ухо от его же товарища. Слегка проскользив по грязи, Оннел в полубессознательном состоянии улегся на бок.
Глава тридцать шестая
— Где была стража? — вопил лорд Шуль, дико размахивая руками.
Лорд Ниниам со вздохом произнес:
— Я уже имел честь сообщить вам, Советник, что Лорд Кадан свел охрану Дворца к абсолютному минимуму, до одной трети обычного контингента. Поступил он так для того, чтобы высвободить опытных солдат, составляющих Императорскую Гвардию, для обучения рекрутов и участия в войне. Получив просьбу о помощи, я снял остальных часовых и послал их на усмирение мятежа во Внешнем Городе.
— И кто же, позвольте спросить, был тот командир, просьбу которого вы так охотно бросились выполнять?
Лорд Ниниам беспомощно заморгал, он явно не ожидал подобного вопроса.
— Скажите, Лорд Ниниам, — повторил Лорд Шуль, — кто мог быть тот человек, на просьбу которого столь рьяно, не задавая вопросов, откликнулся член Имперского Совета? Принц Гранзер? Лорд Кадан?
Принц Гранзер заерзал в кресле, а Лорд Кадан сдвинул брови. Лорд Шуль, думал Принц, с завидным энтузиазмом пытается докопаться до истины. Однако было бы неплохо, если б он его хоть немного держал под контролем.
— Не знаю, — признался Ниниам. — Я не помню, чтобы гонец называл какие-нибудь имена.
— И вы сняли во Дворце всех часовых по просьбе посыльного?
— Но Императрица и её дети отсутствовали, а я ещё до этого получил сведения о бунте…
— Императрица вовсе не отсутствовала, — поправил его Шуль.
— Но мне сказали, что она покинула Дворец.
— Кто вам это сказал?
— М-м-м… гонец.
— Тот самый, что доставил вам сообщение от своего командира во Внешнем Городе?
— Насколько я помню — он, — застенчиво ответил Ниниам.
— Но почему вы решили, что первоначальное сообщение правда, а не лживое утверждение, призванное подкрепить просьбу гонца.
— Но я даже с Дворцовой площади слышал шум бунта! — запротестовал Ниниам. — И почему кто-то должен был врать о нем?
— Послушайте, Шуль, — пробормотал Лорд Сулибаи, — разве есть необходимость так третировать своего коллегу?
Принц Гранзер покосился на Сулибаи, затем снова обратил взор на Лорда Шуля.
Лорд, стоя рядом со своим креслом, неторопливо повернулся в сторону Сулибаи, сидевшего через три человека от него.
— Создается впечатление, — сказал он, — что некоторые коллеги, члены Совета, ещё не осознали всей чудовищности преступлений, совершаемых здесь, в самом сердце Империи Домдар.
— Я полностью осознаю их чудовищность, Шуль, — возразил Сулибаи. — Просто я не вижу смысла в допросе невиновных, которых заговорщикам удалось захватить врасплох.
— А почему вы так уверены, что Лорд Ниниам нисколько не виновен?! — заорал Лорд Шуль. — Откуда вам это известно? В заговоре, подобном этому…
— Перестаньте! — вмешался Лорд Дабос. — Ниниам — член Имперского Совета! Он потеряет ровно столько, сколько все мы, если мятежники погубят Империю. Неужели вы полагаете, что кто-то из нас может быть вовлечен в заговор?
— А почему бы и нет? — Шуль повернулся к Министру Содружества. — Согласен, ему есть что терять. Но не исключено, что он может столько же приобрести! Человек, который передаст в руки мятежников Императорский Дворец или даже всю столицу, может потребовать за это огромную цену. Почему вы так уверены, что мы сейчас не допрашиваем человека, мечтающего стать Императором Ниниамом Первым.
— Вторым, — вмешался Лорд Грауш. — Ниниам Первый жил в четвертом веке. Он был младшим сыном Бедераха Первого и правил примерно восемнадцать месяцев во время кампании на Островах Вируэт.
— Поправка принимается, — усмехнулся Шуль. — А не было ли в нашей Империи Сулибаи Первого?
Гранзер нахмурился — уж слишком свободно раздавал свои обвинения Лорд Шуль.
— О таком я не слышал, — сказал Грауш. — Это имя не относится к традиционным домдарским.
— О чем вы болтаете? — воскликнула Леди Далбиша, гневно ударив по столу своей тростью. — Мы собрались здесь с целью выяснить, кто совершил поджог, а не спорить о именах и происхождении и разбрасываться дурацкими обвинениями!
— Как вы смеете называть меня дураком, Далбиша?! — заорал Шуль. — Кто-то, устроив пожар, предал Империю!
— Кто возьмется это утверждать? — рассердилась Леди Далбиша. — Лично я вижу здесь чью-то хитрость, а вовсе не измену.
— Интересно, а как эти мятежные хитрецы узнали, что следует делать, куда идти, кого обманывать? — ядовито поинтересовался Шуль. — Кто-то должен был рассказать о раз и навсегда установленных порядках во Дворце.
Далбиша помрачнела и, задумчиво постучав рукояткой трости по щеке, произнесла:
— А, пожалуй, в его словах есть некоторый смысл.
— Леди Далбиша, — призвал к благоразумию коллегу Лорд Сулибаи, — не слушайте вы эту чушь!
— Разве это такая уж чушь? — посмотрела на него Леди Далбиша. — Лорд Шуль, может быть, и дурак — я оставляю за собой свою точку зрения по этой проблеме, — но сейчас он задал толковый вопрос: откуда врагам стали известны подробности дворцовой жизни?
— Какой же это секрет? — развел руками Сулибаи. — Ведь дворцовые порядки прекрасно ведомы любому солдату. Разве не так?
— Проклятье! — вскричал Дабос, стукнув кулаком по столу. — Неужели все так просто? Я не знаю, кому верить? Могу сказать лишь одно: лично я всегда стоял в стороне от дворцовой рутины.
— Если они даже и выведали наши секреты, — вступил в дискуссию Лорд Горнир, — то это не обязательно означает измену. Разве не могли наши враги прибегнуть для этой цели к магическим средствам? Нам известно, что вождь мятежников является чародеем. Вполне вероятно, он наблюдал за нашими действиями и слушал наши беседы издали.
— Насколько мне известно, на это способна лишь традиционная магия. Колдун же, по-моему, использует Новую Магию, — сказал Дабос.
Все взоры обратились к Апирису.
— Мы не знаем, что он использует, — ответил Верховный Жрец.
— А нельзя ли это выяснить? — пролаял Лорд Грауш.
— Вы уже выдвигали требования нашим магам, чтобы они помогали Генералу Балинусу в восстановлении порядка в восточных провинциях и содействовали Лорду Кадану в формировании и снабжении самой большой за последние двести лет армии… Если учесть, что жрецов никто не освобождал от повседневных обязанностей в храмах и от служения обществу, то у них не остается и минуты на…
— К дьяволу их служение обществу! — взревел Лорд Грауш. — Вы хотите нам сказать, что они, как в мирное время, тратят силы на личные послания и приворотные заговоры, ублажая влюбленных?
Апирис, не скрывая изумления, уставился на Лорда.
— Естественно, — подтвердил он. — Неужели вы полагаете, что у храмов есть иной способ сбора средств?
На какое-то время все присутствующие лишились дара речи. Одни бросали на Апириса исполненные ярости взоры, другие смущенно отводили глаза, а иные сочувственно улыбались. Сам же Апирис, похоже, ничего не понимал.
— Ваше Высочество, — нарушил молчание Лорд Грауш, — не могли бы вы сказать этому… этому жрецу, что… что… О-о-о… Кровь и смерть!
— Успокойтесь, Советник, — произнес Гранзер и обратился к Апирису:
— Мне кажется, если Имперское Казначейство может экипировать и содержать армию, оно вполне способно прокормить и жрецов. Магов следует употребить с наибольшей пользой, а ваши клиенты, надеюсь, подождут разгрома мятежников.
— Но, Ваше Высочество… — запротестовал Апирис.
Принц Гранзер остановил его, воздев длань.
— Если мы не сумеем вас прокормить, то, очевидно, придется продать кое-какие сокровища храмов. Вы, Апирис, судя по всему, не способны оценить всей сложности нашего положения. Я не исключаю, что вы ждете, когда боги известят вас о возможности поступать экстраординарно. Однако поделитесь, когда в последний раз боги или их оракулы вам что-либо советовали?
— Шестнадцать лет назад, — пробормотал, опустив глаза, Верховный Жрец.
— Не настало ли в таком случае время, чтобы начать прислушиваться к кому-то другому? — поинтересовался Лорд Шуль. — Или вы поступаете так намеренно?
Апирис поднял на него глаза и в изумлении переспросил:
— Намеренно?
Шуль, не отвечая Жрецу, обратился к Принцу:
— Ваше Высочество, хотя на первый взгляд мысль, что мы больше не можем доверять представителю богов на земле под Сотней Лун кажется кощунственной, я нижайше просил бы вас не отбрасывать такую возможность. По его собственному признанию, Апирис делал для нашей победы над врагом как можно меньше…
— Я этого не говорил! — завопил Апирис.
Гранзер поднял руку и, взглянув на Лорда Шуля, приказал:
— Продолжайте!
Принц не думал, что Шуль прав, обвиняя Апириса в измене, но ему хотелось выслушать до конца доводы Лорда, чтобы самому затем судить, насколько они обоснованны.
— Итак, я продолжаю. По его собственному признанию, наш Верховный Жрец контактирует с богами не больше, чем крестьянин, возносящий молитвы богине Ведал во время работы на поле, — сказал Шуль. — Однако бесспорно, что Апирис много лет строил теории, оправдывающие его бездействие. Возможно, он решил, что боги оставили Домдар. Уверен, вам не раз доводилось слышать эти мрачные теорийки, и я не сомневаюсь, вы их с негодованием отметали. А вот человек, посвятивший всю свою жизнь служению богам, приходит к выводу, что боги, которым он принес клятву верности, его бросили! Не мог ли он после этого решить, — с гораздо большим основанием, нежели мы все, — что, поскольку боги оставили Домдар своими милостями, он тоже, как их слуга, не имеет обязанностей перед Империей? Не воспринял ли он первоначальные успехи восточного колдуна как проявление милости небес?
— Но это же абсурд! — возопил Апирис.
— Возможно, Апирис считает, что боги ещё продолжают благоволить Домдару, но сам он решил прекратить свое служение им! В качестве низменной мести за их молчание Верховный Жрец вступил в союз с колдуном, бросившим вызов воле богов…
— Полная чушь, — заявил Апирис, поднимаясь с кресла, — и я не собираюсь её выслушивать!
— Придется, — сказала Леди Далбиша, в свою очередь, поднимаясь на ноги вместе с тростью. — Садитесь!
Апирис повиновался и тут же, обращаясь к Гранзеру, спросил:
— Ваше Высочество, неужто отныне и присно я должен ожидать к себе в стенах Совета подобного отношения?
— До тех пор, пока мы не выясним, имеются ли в наших рядах предатели и если имеются, то кто они, — промолвил Принц. — Пока я не имею представления, какой ответ нас ожидает. Сейчас же необходимо обобщить все, что нам известно.
— Я не полицейский, Ваше Высочество, — заявил Апирис, — и полный профан в следственном дознании. Я готов согласно вашему желанию возложить на своих магов новые обязанности — вынюхивать секреты врагов. Но нельзя ли мне этим и ограничиться? Боюсь, я не способен помочь расследованию. А во время вчерашнего печального события я неотлучно находился в Храме.
Гранзер задумался, глядя поочередно на Грауша, Шуля и Далбишу.
— Отпустите его, — сказал Грауш. — Как он точно подметил, от него здесь никакого проку.
— Неужели ему будет позволено уйти одному? — забеспокоился Шуль.
— Лорд Кадан, — спросил Принц, — не согласитесь ли вы сопроводить Верховного Жреца в Храм? И мне кажется, было бы нелишним разместить там несколько надежных часовых, дабы избежать повторения вчерашнего.
Лорд Кадан кивнул в знак согласия, отодвинул назад свой стул и, глядя на Верховного Жреца, промолвил:
— Ваша Святость…
Апирис встал из-за стола и обвел взглядом членов Совета.
— Вы ведете себя просто смехотворно, — взговорил он. — Подозревать меня, не доверять друг другу… Чистейшее безумие. Небо встанет на защиту Империи Домдар, ибо мы — богоизбранный народ. Нам просто не следует терять нашего обычного здравомыслия, и олнамский мятежник с течением времени будет повержен.
— Откуда вам это известно? — язвительно осведомился Лорд Шуль.
Апирис обжег его взглядом, а затем посмотрел на Гранзера. Сочувствия на лице Принца он не увидел.
Верховный Жрец молча повернулся на каблуках и направился к выходу. Рядом с ним шагал Лорд Кадан.
Лорд Ниниам со вздохом произнес:
— Я уже имел честь сообщить вам, Советник, что Лорд Кадан свел охрану Дворца к абсолютному минимуму, до одной трети обычного контингента. Поступил он так для того, чтобы высвободить опытных солдат, составляющих Императорскую Гвардию, для обучения рекрутов и участия в войне. Получив просьбу о помощи, я снял остальных часовых и послал их на усмирение мятежа во Внешнем Городе.
— И кто же, позвольте спросить, был тот командир, просьбу которого вы так охотно бросились выполнять?
Лорд Ниниам беспомощно заморгал, он явно не ожидал подобного вопроса.
— Скажите, Лорд Ниниам, — повторил Лорд Шуль, — кто мог быть тот человек, на просьбу которого столь рьяно, не задавая вопросов, откликнулся член Имперского Совета? Принц Гранзер? Лорд Кадан?
Принц Гранзер заерзал в кресле, а Лорд Кадан сдвинул брови. Лорд Шуль, думал Принц, с завидным энтузиазмом пытается докопаться до истины. Однако было бы неплохо, если б он его хоть немного держал под контролем.
— Не знаю, — признался Ниниам. — Я не помню, чтобы гонец называл какие-нибудь имена.
— И вы сняли во Дворце всех часовых по просьбе посыльного?
— Но Императрица и её дети отсутствовали, а я ещё до этого получил сведения о бунте…
— Императрица вовсе не отсутствовала, — поправил его Шуль.
— Но мне сказали, что она покинула Дворец.
— Кто вам это сказал?
— М-м-м… гонец.
— Тот самый, что доставил вам сообщение от своего командира во Внешнем Городе?
— Насколько я помню — он, — застенчиво ответил Ниниам.
— Но почему вы решили, что первоначальное сообщение правда, а не лживое утверждение, призванное подкрепить просьбу гонца.
— Но я даже с Дворцовой площади слышал шум бунта! — запротестовал Ниниам. — И почему кто-то должен был врать о нем?
— Послушайте, Шуль, — пробормотал Лорд Сулибаи, — разве есть необходимость так третировать своего коллегу?
Принц Гранзер покосился на Сулибаи, затем снова обратил взор на Лорда Шуля.
Лорд, стоя рядом со своим креслом, неторопливо повернулся в сторону Сулибаи, сидевшего через три человека от него.
— Создается впечатление, — сказал он, — что некоторые коллеги, члены Совета, ещё не осознали всей чудовищности преступлений, совершаемых здесь, в самом сердце Империи Домдар.
— Я полностью осознаю их чудовищность, Шуль, — возразил Сулибаи. — Просто я не вижу смысла в допросе невиновных, которых заговорщикам удалось захватить врасплох.
— А почему вы так уверены, что Лорд Ниниам нисколько не виновен?! — заорал Лорд Шуль. — Откуда вам это известно? В заговоре, подобном этому…
— Перестаньте! — вмешался Лорд Дабос. — Ниниам — член Имперского Совета! Он потеряет ровно столько, сколько все мы, если мятежники погубят Империю. Неужели вы полагаете, что кто-то из нас может быть вовлечен в заговор?
— А почему бы и нет? — Шуль повернулся к Министру Содружества. — Согласен, ему есть что терять. Но не исключено, что он может столько же приобрести! Человек, который передаст в руки мятежников Императорский Дворец или даже всю столицу, может потребовать за это огромную цену. Почему вы так уверены, что мы сейчас не допрашиваем человека, мечтающего стать Императором Ниниамом Первым.
— Вторым, — вмешался Лорд Грауш. — Ниниам Первый жил в четвертом веке. Он был младшим сыном Бедераха Первого и правил примерно восемнадцать месяцев во время кампании на Островах Вируэт.
— Поправка принимается, — усмехнулся Шуль. — А не было ли в нашей Империи Сулибаи Первого?
Гранзер нахмурился — уж слишком свободно раздавал свои обвинения Лорд Шуль.
— О таком я не слышал, — сказал Грауш. — Это имя не относится к традиционным домдарским.
— О чем вы болтаете? — воскликнула Леди Далбиша, гневно ударив по столу своей тростью. — Мы собрались здесь с целью выяснить, кто совершил поджог, а не спорить о именах и происхождении и разбрасываться дурацкими обвинениями!
— Как вы смеете называть меня дураком, Далбиша?! — заорал Шуль. — Кто-то, устроив пожар, предал Империю!
— Кто возьмется это утверждать? — рассердилась Леди Далбиша. — Лично я вижу здесь чью-то хитрость, а вовсе не измену.
— Интересно, а как эти мятежные хитрецы узнали, что следует делать, куда идти, кого обманывать? — ядовито поинтересовался Шуль. — Кто-то должен был рассказать о раз и навсегда установленных порядках во Дворце.
Далбиша помрачнела и, задумчиво постучав рукояткой трости по щеке, произнесла:
— А, пожалуй, в его словах есть некоторый смысл.
— Леди Далбиша, — призвал к благоразумию коллегу Лорд Сулибаи, — не слушайте вы эту чушь!
— Разве это такая уж чушь? — посмотрела на него Леди Далбиша. — Лорд Шуль, может быть, и дурак — я оставляю за собой свою точку зрения по этой проблеме, — но сейчас он задал толковый вопрос: откуда врагам стали известны подробности дворцовой жизни?
— Какой же это секрет? — развел руками Сулибаи. — Ведь дворцовые порядки прекрасно ведомы любому солдату. Разве не так?
— Проклятье! — вскричал Дабос, стукнув кулаком по столу. — Неужели все так просто? Я не знаю, кому верить? Могу сказать лишь одно: лично я всегда стоял в стороне от дворцовой рутины.
— Если они даже и выведали наши секреты, — вступил в дискуссию Лорд Горнир, — то это не обязательно означает измену. Разве не могли наши враги прибегнуть для этой цели к магическим средствам? Нам известно, что вождь мятежников является чародеем. Вполне вероятно, он наблюдал за нашими действиями и слушал наши беседы издали.
— Насколько мне известно, на это способна лишь традиционная магия. Колдун же, по-моему, использует Новую Магию, — сказал Дабос.
Все взоры обратились к Апирису.
— Мы не знаем, что он использует, — ответил Верховный Жрец.
— А нельзя ли это выяснить? — пролаял Лорд Грауш.
— Вы уже выдвигали требования нашим магам, чтобы они помогали Генералу Балинусу в восстановлении порядка в восточных провинциях и содействовали Лорду Кадану в формировании и снабжении самой большой за последние двести лет армии… Если учесть, что жрецов никто не освобождал от повседневных обязанностей в храмах и от служения обществу, то у них не остается и минуты на…
— К дьяволу их служение обществу! — взревел Лорд Грауш. — Вы хотите нам сказать, что они, как в мирное время, тратят силы на личные послания и приворотные заговоры, ублажая влюбленных?
Апирис, не скрывая изумления, уставился на Лорда.
— Естественно, — подтвердил он. — Неужели вы полагаете, что у храмов есть иной способ сбора средств?
На какое-то время все присутствующие лишились дара речи. Одни бросали на Апириса исполненные ярости взоры, другие смущенно отводили глаза, а иные сочувственно улыбались. Сам же Апирис, похоже, ничего не понимал.
— Ваше Высочество, — нарушил молчание Лорд Грауш, — не могли бы вы сказать этому… этому жрецу, что… что… О-о-о… Кровь и смерть!
— Успокойтесь, Советник, — произнес Гранзер и обратился к Апирису:
— Мне кажется, если Имперское Казначейство может экипировать и содержать армию, оно вполне способно прокормить и жрецов. Магов следует употребить с наибольшей пользой, а ваши клиенты, надеюсь, подождут разгрома мятежников.
— Но, Ваше Высочество… — запротестовал Апирис.
Принц Гранзер остановил его, воздев длань.
— Если мы не сумеем вас прокормить, то, очевидно, придется продать кое-какие сокровища храмов. Вы, Апирис, судя по всему, не способны оценить всей сложности нашего положения. Я не исключаю, что вы ждете, когда боги известят вас о возможности поступать экстраординарно. Однако поделитесь, когда в последний раз боги или их оракулы вам что-либо советовали?
— Шестнадцать лет назад, — пробормотал, опустив глаза, Верховный Жрец.
— Не настало ли в таком случае время, чтобы начать прислушиваться к кому-то другому? — поинтересовался Лорд Шуль. — Или вы поступаете так намеренно?
Апирис поднял на него глаза и в изумлении переспросил:
— Намеренно?
Шуль, не отвечая Жрецу, обратился к Принцу:
— Ваше Высочество, хотя на первый взгляд мысль, что мы больше не можем доверять представителю богов на земле под Сотней Лун кажется кощунственной, я нижайше просил бы вас не отбрасывать такую возможность. По его собственному признанию, Апирис делал для нашей победы над врагом как можно меньше…
— Я этого не говорил! — завопил Апирис.
Гранзер поднял руку и, взглянув на Лорда Шуля, приказал:
— Продолжайте!
Принц не думал, что Шуль прав, обвиняя Апириса в измене, но ему хотелось выслушать до конца доводы Лорда, чтобы самому затем судить, насколько они обоснованны.
— Итак, я продолжаю. По его собственному признанию, наш Верховный Жрец контактирует с богами не больше, чем крестьянин, возносящий молитвы богине Ведал во время работы на поле, — сказал Шуль. — Однако бесспорно, что Апирис много лет строил теории, оправдывающие его бездействие. Возможно, он решил, что боги оставили Домдар. Уверен, вам не раз доводилось слышать эти мрачные теорийки, и я не сомневаюсь, вы их с негодованием отметали. А вот человек, посвятивший всю свою жизнь служению богам, приходит к выводу, что боги, которым он принес клятву верности, его бросили! Не мог ли он после этого решить, — с гораздо большим основанием, нежели мы все, — что, поскольку боги оставили Домдар своими милостями, он тоже, как их слуга, не имеет обязанностей перед Империей? Не воспринял ли он первоначальные успехи восточного колдуна как проявление милости небес?
— Но это же абсурд! — возопил Апирис.
— Возможно, Апирис считает, что боги ещё продолжают благоволить Домдару, но сам он решил прекратить свое служение им! В качестве низменной мести за их молчание Верховный Жрец вступил в союз с колдуном, бросившим вызов воле богов…
— Полная чушь, — заявил Апирис, поднимаясь с кресла, — и я не собираюсь её выслушивать!
— Придется, — сказала Леди Далбиша, в свою очередь, поднимаясь на ноги вместе с тростью. — Садитесь!
Апирис повиновался и тут же, обращаясь к Гранзеру, спросил:
— Ваше Высочество, неужто отныне и присно я должен ожидать к себе в стенах Совета подобного отношения?
— До тех пор, пока мы не выясним, имеются ли в наших рядах предатели и если имеются, то кто они, — промолвил Принц. — Пока я не имею представления, какой ответ нас ожидает. Сейчас же необходимо обобщить все, что нам известно.
— Я не полицейский, Ваше Высочество, — заявил Апирис, — и полный профан в следственном дознании. Я готов согласно вашему желанию возложить на своих магов новые обязанности — вынюхивать секреты врагов. Но нельзя ли мне этим и ограничиться? Боюсь, я не способен помочь расследованию. А во время вчерашнего печального события я неотлучно находился в Храме.
Гранзер задумался, глядя поочередно на Грауша, Шуля и Далбишу.
— Отпустите его, — сказал Грауш. — Как он точно подметил, от него здесь никакого проку.
— Неужели ему будет позволено уйти одному? — забеспокоился Шуль.
— Лорд Кадан, — спросил Принц, — не согласитесь ли вы сопроводить Верховного Жреца в Храм? И мне кажется, было бы нелишним разместить там несколько надежных часовых, дабы избежать повторения вчерашнего.
Лорд Кадан кивнул в знак согласия, отодвинул назад свой стул и, глядя на Верховного Жреца, промолвил:
— Ваша Святость…
Апирис встал из-за стола и обвел взглядом членов Совета.
— Вы ведете себя просто смехотворно, — взговорил он. — Подозревать меня, не доверять друг другу… Чистейшее безумие. Небо встанет на защиту Империи Домдар, ибо мы — богоизбранный народ. Нам просто не следует терять нашего обычного здравомыслия, и олнамский мятежник с течением времени будет повержен.
— Откуда вам это известно? — язвительно осведомился Лорд Шуль.
Апирис обжег его взглядом, а затем посмотрел на Гранзера. Сочувствия на лице Принца он не увидел.
Верховный Жрец молча повернулся на каблуках и направился к выходу. Рядом с ним шагал Лорд Кадан.
Глава тридцать седьмая
— Значит, вы верите, что боги обеспечат наш триумф? — спросил Лорд Кадан, эскортируя Апириса по длинному каменному коридору Великого Храма.
— В зависимости от обстоятельств, — ответил Апирис. — Когда я размышляю на эту тему, мне в голову лезут всякие ужасы, я опасаюсь, что небеса действительно оставили нас своими милостями и помощи от богов ждать не следует. Но как только я перестаю думать об этом, — пусть даже ненадолго, — ко мне тут же снова возвращается вера.
— Следовательно, сегодня на заседании Совета вы не думали? — криво усмехнулся Кадан.
— Нет, не думал, — кивнул Апирис. — Мне даже кажется, что я и не слушал! Все эти свары, какие-то спонтанные обвинения в измене… Что с ними случилось? Чего бы ни желали боги, мы так или иначе остаемся правителями мира. Почему мы должны не доверять друг другу?
— Они страшно боятся, — сказал Кадан.
— Кого? Восточного чародея? Или Бредущих в нощи?
— Неизвестности. Этого боится каждый. Разве не вы сказали минуту назад: вас охватывает ужас от того, что вы не знаете, чего хотят боги?
— Но это же совсем не то! — возразил Апирис.
— Что-то обрушилось на нас в тот момент, когда мы чувствовали себя в полной безопасности, — пожал плечами Кадан. — Это испугало наших коллег. И им надо нанести ответный удар. Не важно по кому. Видимого врага нет, вот они и колотят друг друга.
Апирис с новым интересом взглянул на Кадана.
— Вы рассуждаете так, словно не являетесь одним из членов Имперского Совета.
— О нет, я член Имперского Совета, Апирис. И, думаю, в большей степени, нежели вы. Очень часто создается впечатление, будто сердцем вы слишком далеки от Совета и предпочли бы находиться не во Дворце, а в Храме.
— Это весьма близко к истине, — согласился Апирис. — Я избрал для себя путь не политика, а жреца. И не я принимал решение о том, что Верховный Жрец автоматически получает место в Совете.
— Но вы все же оказались там, как и я. И я избрал себе путь солдата, а не политика. Вы могли бы благодаря своему положению послужить делу, Апирис. Как вы сказали, мы — властелины мира…
— Нет, я уже поправил себя: властелинами мира могут быть только боги.
— Но, насколько я понимаю, боги сейчас не очень-то занимаются делами людей, — заметил Кадан. — А властителями мира смертных являемся мы. Поэтому нам следует вести себя, как и подобает властителям, — настойчиво, решительно и смело. Внутренние свары и взаимные обвинения истине не помогут. Только глупцы могут выплескивать свои страхи подобным образом. Если среди нас есть предатель, то он в конце концов себя выдаст. Мы не обнаружим его, крича друг на друга.
— Сдается мне, я пару раз слышал, как вы кричали на заседании Совета, особенно на Лорда Орбалира.
— На этого-то дурака? Конечно, кричал. Это естественная реакция нормального человека на проявления идиотизма. Но те разногласия не имели большого значения. Сегодня вы моих воплей не слышали. Слишком много поставлено на карту.
— Но мне почудилось, я слышу ваше рычание…
— Только в свой собственный адрес. За то, что не предусмотрел возможности нападения именно на Императорский Дворец.
— Мы все испытали шок.
— Я не имел права быть вместе с вами.
— Но вы же не обладаете даром пророчества, Лорд Кадан.
— Однако предполагается, что я разбираюсь в стратегии. А коль скоро речь зашла о пророчестве, то где были ваши прославленные маги? — язвительно молвил Кадан. — Этот коридор кажется бесконечным!
— Мы почти на месте, — успокоил его Апирис. — А вот эта дверь, кстати, ведет в покои Верховного Мага.
Кадан понимающе кивнул и отступил на шаг, а Апирис постучал в дверь.
Из образовавшейся щели высунулась голова самого Бишау — Верховного Мага Великого Храма. Он вгляделся в полумрак коридора, предварительно отведя руками закрывавшую глаза взлохмаченную гриву.
— А, так это вы, Ваша Святость, — произнес он, узнав Апириса. — Пришли справиться об этих сапогах? Я как раз собирался направить посыльного к Принцу.
— Сапоги? — переспросил Кадан.
— Не знаю, о чем он толкует. Но мне кажется, вы хотели бы услышать его рассказ.
— Боюсь, мне этого очень хочется. — В голосе Кадана совершенно не слышалось извинительных ноток. — Хотя бы ради возможности сказать другим, что я беседовал с магами.
— Впусти нас, Бишау, — со вздохом произнес Апирис. — Какой смысл торчать в коридоре?
— Конечно, Ваша Святость. — Бишау распахнул дверь.
Оба Советника переступили порог. Кадан с легким интересом осмотрел помещение. Он давно заметил, что маги — традиционные маги, а не питомцы Врея Буррея — несколько отдалены от жизни, пребывают в мире Высших Сфер, а не на земле с её обыденными реалиями. И комната Бишау прекрасно отражала такой подход к жизни. В ней не было никаких украшений, вся мебель состояла из стола и пары скамеек. На столе рядом с листом пергамента покоилась тарелка с недоеденными хлебом и фруктами. Дверь в противоположной от входа стене была широко распахнута.
— Так что же насчет сапог? — осведомился Апирис, усаживаясь на скамейку.
— Неужели вам ничего не известно? — изумился Верховный Маг. — Я знаю, Принц Гранзер распорядился никому ничего не говорить, но мне казалось, уж кто-кто, а Имперские Советники об этом слышали. В руинах восточного крыла нашли пару сапог, и свидетели пожара утверждают, что они принадлежат Богоизбранному Заступнику. Гранзер прислал обувь нам, узнать, что думают об этой паре ясновидцы.
Апирис и Кадан переглянулись.
— А я думал, все предполагаемые Заступники отправились на восток, — молвил Апирис.
— Так и есть, — подтвердил Кадан. — По крайней мере те, о которых мы знаем.
— В таком случае, кто же этот человек в сапогах? — обратился Верховный Жрец к Бишау.
— Свидетели утверждают, что это был гигант, поднявший добровольцев на борьбу с огнем.
— И он говорил, что является Богоизбранным?
— Нет, нет, — замахал рукой Бишау. — Он ничего не говорил. Просто очевидцы его поступков решили, что перед ними Заступник.
— Не считаете ли вы, что наконец появился подлинный избранник богов? — посмотрел Кадан на Апириса.
— Понятия не имею, — пожал плечами Верховный Жрец.
— Нет ли способа определить это?
— Нет, — в унисон ответили Апирис и Бишау.
— Если и можно, то не при помощи ясновидения, — прибавил Верховный Маг.
— И не по внешним признакам, — присовокупил Апирис. — Лорд Грауш, как вам известно, специально исследовал этот вопрос.
— Ну а как насчет сапог? — спросил Кадан. — Они-то сказали хоть что-нибудь вашим магам?
— О да! — ответил Бишау. — Они сохранили ауру владельца. И последние события, связанные с ним, поддаются прочтению. Это кузнец откуда-то с южных холмов, работающий сейчас в Имперском Арсенале. Возможно, он один из добровольцев, прибывших ковать мечи. — Он показал на пергамент. — Я только что писал об этом. Посмотрим, где… — Бишау взял со стола лист и пробежал его глазами:
— Ага, вот оно…
Апирис, в свою очередь, просмотрел рукопись, но не обнаружил ничего важного в том, чего не упомянул Бишау.
— Итак, некоторые полагают, будто пожар тушил Богоизбранный Заступник? — спросил он.
— Похоже на то, — ответил Верховный Маг.
— Что ж, это вполне резонно, — сказал Кадан. — Если Богоизбранный Заступник действительно существует, то разве не должен он защищать Империю от предателей и поджигателей?
— Так, как Принц Грелдар сражался с Алыми Предателями, — заметил Апирис. — Что ж, такое вполне возможно.
— В зависимости от обстоятельств, — ответил Апирис. — Когда я размышляю на эту тему, мне в голову лезут всякие ужасы, я опасаюсь, что небеса действительно оставили нас своими милостями и помощи от богов ждать не следует. Но как только я перестаю думать об этом, — пусть даже ненадолго, — ко мне тут же снова возвращается вера.
— Следовательно, сегодня на заседании Совета вы не думали? — криво усмехнулся Кадан.
— Нет, не думал, — кивнул Апирис. — Мне даже кажется, что я и не слушал! Все эти свары, какие-то спонтанные обвинения в измене… Что с ними случилось? Чего бы ни желали боги, мы так или иначе остаемся правителями мира. Почему мы должны не доверять друг другу?
— Они страшно боятся, — сказал Кадан.
— Кого? Восточного чародея? Или Бредущих в нощи?
— Неизвестности. Этого боится каждый. Разве не вы сказали минуту назад: вас охватывает ужас от того, что вы не знаете, чего хотят боги?
— Но это же совсем не то! — возразил Апирис.
— Что-то обрушилось на нас в тот момент, когда мы чувствовали себя в полной безопасности, — пожал плечами Кадан. — Это испугало наших коллег. И им надо нанести ответный удар. Не важно по кому. Видимого врага нет, вот они и колотят друг друга.
Апирис с новым интересом взглянул на Кадана.
— Вы рассуждаете так, словно не являетесь одним из членов Имперского Совета.
— О нет, я член Имперского Совета, Апирис. И, думаю, в большей степени, нежели вы. Очень часто создается впечатление, будто сердцем вы слишком далеки от Совета и предпочли бы находиться не во Дворце, а в Храме.
— Это весьма близко к истине, — согласился Апирис. — Я избрал для себя путь не политика, а жреца. И не я принимал решение о том, что Верховный Жрец автоматически получает место в Совете.
— Но вы все же оказались там, как и я. И я избрал себе путь солдата, а не политика. Вы могли бы благодаря своему положению послужить делу, Апирис. Как вы сказали, мы — властелины мира…
— Нет, я уже поправил себя: властелинами мира могут быть только боги.
— Но, насколько я понимаю, боги сейчас не очень-то занимаются делами людей, — заметил Кадан. — А властителями мира смертных являемся мы. Поэтому нам следует вести себя, как и подобает властителям, — настойчиво, решительно и смело. Внутренние свары и взаимные обвинения истине не помогут. Только глупцы могут выплескивать свои страхи подобным образом. Если среди нас есть предатель, то он в конце концов себя выдаст. Мы не обнаружим его, крича друг на друга.
— Сдается мне, я пару раз слышал, как вы кричали на заседании Совета, особенно на Лорда Орбалира.
— На этого-то дурака? Конечно, кричал. Это естественная реакция нормального человека на проявления идиотизма. Но те разногласия не имели большого значения. Сегодня вы моих воплей не слышали. Слишком много поставлено на карту.
— Но мне почудилось, я слышу ваше рычание…
— Только в свой собственный адрес. За то, что не предусмотрел возможности нападения именно на Императорский Дворец.
— Мы все испытали шок.
— Я не имел права быть вместе с вами.
— Но вы же не обладаете даром пророчества, Лорд Кадан.
— Однако предполагается, что я разбираюсь в стратегии. А коль скоро речь зашла о пророчестве, то где были ваши прославленные маги? — язвительно молвил Кадан. — Этот коридор кажется бесконечным!
— Мы почти на месте, — успокоил его Апирис. — А вот эта дверь, кстати, ведет в покои Верховного Мага.
Кадан понимающе кивнул и отступил на шаг, а Апирис постучал в дверь.
Из образовавшейся щели высунулась голова самого Бишау — Верховного Мага Великого Храма. Он вгляделся в полумрак коридора, предварительно отведя руками закрывавшую глаза взлохмаченную гриву.
— А, так это вы, Ваша Святость, — произнес он, узнав Апириса. — Пришли справиться об этих сапогах? Я как раз собирался направить посыльного к Принцу.
— Сапоги? — переспросил Кадан.
— Не знаю, о чем он толкует. Но мне кажется, вы хотели бы услышать его рассказ.
— Боюсь, мне этого очень хочется. — В голосе Кадана совершенно не слышалось извинительных ноток. — Хотя бы ради возможности сказать другим, что я беседовал с магами.
— Впусти нас, Бишау, — со вздохом произнес Апирис. — Какой смысл торчать в коридоре?
— Конечно, Ваша Святость. — Бишау распахнул дверь.
Оба Советника переступили порог. Кадан с легким интересом осмотрел помещение. Он давно заметил, что маги — традиционные маги, а не питомцы Врея Буррея — несколько отдалены от жизни, пребывают в мире Высших Сфер, а не на земле с её обыденными реалиями. И комната Бишау прекрасно отражала такой подход к жизни. В ней не было никаких украшений, вся мебель состояла из стола и пары скамеек. На столе рядом с листом пергамента покоилась тарелка с недоеденными хлебом и фруктами. Дверь в противоположной от входа стене была широко распахнута.
— Так что же насчет сапог? — осведомился Апирис, усаживаясь на скамейку.
— Неужели вам ничего не известно? — изумился Верховный Маг. — Я знаю, Принц Гранзер распорядился никому ничего не говорить, но мне казалось, уж кто-кто, а Имперские Советники об этом слышали. В руинах восточного крыла нашли пару сапог, и свидетели пожара утверждают, что они принадлежат Богоизбранному Заступнику. Гранзер прислал обувь нам, узнать, что думают об этой паре ясновидцы.
Апирис и Кадан переглянулись.
— А я думал, все предполагаемые Заступники отправились на восток, — молвил Апирис.
— Так и есть, — подтвердил Кадан. — По крайней мере те, о которых мы знаем.
— В таком случае, кто же этот человек в сапогах? — обратился Верховный Жрец к Бишау.
— Свидетели утверждают, что это был гигант, поднявший добровольцев на борьбу с огнем.
— И он говорил, что является Богоизбранным?
— Нет, нет, — замахал рукой Бишау. — Он ничего не говорил. Просто очевидцы его поступков решили, что перед ними Заступник.
— Не считаете ли вы, что наконец появился подлинный избранник богов? — посмотрел Кадан на Апириса.
— Понятия не имею, — пожал плечами Верховный Жрец.
— Нет ли способа определить это?
— Нет, — в унисон ответили Апирис и Бишау.
— Если и можно, то не при помощи ясновидения, — прибавил Верховный Маг.
— И не по внешним признакам, — присовокупил Апирис. — Лорд Грауш, как вам известно, специально исследовал этот вопрос.
— Ну а как насчет сапог? — спросил Кадан. — Они-то сказали хоть что-нибудь вашим магам?
— О да! — ответил Бишау. — Они сохранили ауру владельца. И последние события, связанные с ним, поддаются прочтению. Это кузнец откуда-то с южных холмов, работающий сейчас в Имперском Арсенале. Возможно, он один из добровольцев, прибывших ковать мечи. — Он показал на пергамент. — Я только что писал об этом. Посмотрим, где… — Бишау взял со стола лист и пробежал его глазами:
— Ага, вот оно…
Апирис, в свою очередь, просмотрел рукопись, но не обнаружил ничего важного в том, чего не упомянул Бишау.
— Итак, некоторые полагают, будто пожар тушил Богоизбранный Заступник? — спросил он.
— Похоже на то, — ответил Верховный Маг.
— Что ж, это вполне резонно, — сказал Кадан. — Если Богоизбранный Заступник действительно существует, то разве не должен он защищать Империю от предателей и поджигателей?
— Так, как Принц Грелдар сражался с Алыми Предателями, — заметил Апирис. — Что ж, такое вполне возможно.