Дарсмит открыл рот, не в силах произнести ни слова.
   — Но… но… — наконец выдавил он, — но боги создали Империю. Они остановили свой выбор на нас.
   — И большинство из них нас все ещё поддерживают. Но Баэл — бог войны, а Домдар последние двести лет пребывал в мире. Он нас ненавидит и поддерживает олнамского колдуна с его мятежниками.
   — Но тогда… но ты… — Дарсмит окинул диким взором пространство окрест, зацепился взглядом за широкий проспект, ведущий в сторону Агабдала, затем уставился в то место, где, по его расчетам, должен находиться военный лагерь.
   — Но он ведь бог войны. Разве это не означает, что всегда побеждают те, кого он поддерживает?
   — Не знаю. Однако не думаю, что поддержки Баэла достаточно, дабы преодолеть все препятствия. Я, например, по-прежнему остаюсь Богоизбранным Заступником, призванным защищать Империю. И никакой Баэл не способен отнять у меня этот титул. Я намерен использовать все свои возможности, которых пока не знаю, для того, чтобы встать на пути у Назакри. И кроме того, большинство богов все ещё на нашей стороне. Но Баэл, хоть и не может отнять “дар”, который скрепил своим когтем, способен принести много зла, — с горестным вздохом заключил Маллед.
   — Что, к примеру? — спросил Дарсмит.
   — Баранмель не смог этого сказать, и я тоже не знаю, — пожал плечами Маллед.
   Дарсмит оглянулся на Вадевию, который шел за ними по пятам и с напряженным интересом вслушивался в слова Богоизбранного Заступника.
   — И ты все ещё не желаешь иметь ничего общего с этим жрецом? — спросил Дарсмит.
   — Против жреца я ничего не имею, — ответил Маллед. — Я лишь не хочу иметь дело с теми, кто считает, что внимание богов обязательно должно доставлять людям радость.
   — О… — произнес Дарсмит. Увидев, как лицо Вадевии заливает краска стыда, он отвернулся и решительно заявил:
   — Вот теперь я все понял!

Глава сорок седьмая

   Вадевия с поразительным упорством следовал за молодыми кузнецами. Он не отставал лишь потому, что рядом с Малледом семенил Дарсмит. Будь Маллед один, он давно оставил бы жреца далеко позади. Но у Дарсмита ноги были обычной длины, а выносливость — как у любого другого смертного, и в результате жрец не отставал. Все трое шагали по лабиринту улиц Внешнего Города в направлении Гогрорского тракта.
   Вадевия ничего не говорил, не пытался вмешаться в беседу, только молча следовал за ними.
   Когда настало время ужина и приятели вошли в общий зал постоялого двора какой-то деревни, Дарсмит спросил:
   — Ты не думаешь ночью сбежать, чтобы отвязаться от жреца?
   Маллед обернулся и взглянул на старика, на его белый балахон, успевший почернеть от дорожной пыли.
   — Нет, — ответил кузнец, который на протяжении нескольких миль корил себя за грубое обхождение с Вадевией. — Не желаете ли разделить с нами ужин? — обратился он к жрецу.
   — С удовольствием, если мое общество будет вам не слишком противно.
   Вместо ответа Маллед придержал дверь, пропуская старика вперед.
   Ужин оказался не слишком веселым. Дарсмит и Вадевия изнемогали от усталости и почти не обращали внимания друг на друга, а Маллед, целиком погруженный в собственные мысли, ограничивался междометиями и нечленораздельным мычанием. Поданная им снедь тоже не вдохновляла — хлеб оказался черствым, лишенным всякого вкуса, тушеная баранина — жесткой и слишком жирной, чечевица и морковь — переваренными.
   Пиво, однако, было отменное — темное, густое и крепкое. Маллед прикончил кварту и принялся за третью пинту. Поднеся кружку к губам, он вдруг замер, а потом обронил вопрос:
   — Почему вы пошли за мной?
   Дарсмит и Вадевия удивленно воззрились на него, не зная, кому отвечать первым.
   — Я имею в виду вас, — уточнил Маллед, кивая на жреца. — Почему вы продолжали путь, после того как я бросил вас там, у ворот?
   — Таков мой долг, — слегка замявшись, ответил он.
   — Но почему?
   — Во-первых, потому, что я причинил тебе зло, Маллед, и теперь в долгу перед тобой. Сидя в Великом Храме, я не смог бы вернуть тебе этот долг.
   — Вы всего лишь пошутили, — отмахнулся кузнец. — Шутка не заслуживает столь длинного пути.
   — Я имею в виду не только издевательство у ворот, — пояснил Вадевия. — Я говорю обо всем, что сотворил. Я явился к тебе в кузницу, уговорил оставить дом и семью, призвал тебя подчиниться воле богов, не имея даже понятия, в чем эта воля состоит.
   — Вы всего лишь делали свою работу, — хрипло пробурчал Маллед, прежде чем приложиться к очередной кружке.
   — Нет, — покачал головой Вадевия. — Это не совсем так. Несколько лет назад Верховный Жрец обратился ко всем жрецам с просьбой сообщить о местонахождении Богоизбранного Заступника, если таковое им известно. Я не ответил ему сам и попросил всех, кто знал о тебе, промолчать. Эту просьбу я мотивировал тем, что ты сам потребовал этого. Но позже я убедил тебя отправиться в Зейдабар, желая лично представить Верховному Жрецу Богоизбранного Заступника. Я действовал так, словно ты, избранник богов, принадлежишь мне и я не желаю ни с кем тобою делиться.
   — Понимаю. — Маллед поднял кружку, чтобы сделать последний глоток. — Значит, вы отправились следом, дабы не спускать глаз со своей собственности?
   — Да, — снова покраснев, ответил Вадевия.
   Рука с кружкой замерла на полпути, и Маллед изумленно уставился на жреца.
   — А я-то думал, что шучу, — молвил он. — Неужели это правда?
   — Да, — опустил глаза Вадевия. — Мне стыдно признаваться, но это одна из причин, вынудившая меня последовать за тобой. Со старыми привычками, даже если знаешь, что они дурные, расставаться очень трудно.
   — Следовательно, я превратился в вашу привычку? — ухмыльнулся Маллед.
   — И притом в дурную, — озорно улыбнулся Дарсмит.
   — А вот и нет, — поспешил заверить молодых людей Вадевия, почувствовав, что на Малледа начал действовать алкоголь. Кузнецу обычно удавалось держать свой нелегкий нрав в узде. Но выпитое пиво могло позволить ему вырваться на волю. — Дурная привычка состоит в том, что я тебя постоянно донимаю. Отказаться от неё я пока не в силах.
   — Вот как… — Маллед допил пиво, вытер тыльной стороной ладони рот и пристально посмотрел в глаза Вадевии.
   — Еще есть причины?
   — Есть, в некотором роде, — ответил жрец и тут же спросил:
   — Ты никогда не задумывался, почему я так пекусь о тебе?
   — Наверное, хотите, чтобы Заступник отдал свой долг Империи.
   — И не только это. Причина гораздо глубже. Я сам мечтал стать Заступником. Почему я, по твоему мнению, стал жрецом? Да потому, Маллед, что боги обладают могуществом, и я хотел почувствовать вкус могущества и власти. Но среди смертных лишь Богоизбранный Заступник обладает частицей божественного могущества.
   — Ха! Божественное могущество! — фыркнул Маллед. — Да вы тоже можете им обладать.
   — Нет, не могу, — печально промолвил Вадевия. — Я делал все что мог. Я пытался увлечь тебя, контролировать тебя, руководить тобой. Я мечтал заслужить право сказать о себе: “Ты тот человек, который спас Империю, приведя Заступника в Зейдабар”.
   — Но, возможно, так и случилось?
   — Нет, — покачал головой Вадевия, — ты сделал выбор самостоятельно. Или, может быть, тобою руководили боги. Баранмель говорил с тобой, а не со мной.
   Маллед прищурился, пытаясь осмыслить услышанное.
   — Я завидовал тебе, — продолжал жрец. — Я решил, будто ты стремишься оставаться инкогнито лишь потому, что упиваешься милостью богов и уверен в своей исключительности, считаешь себя выше прочих смертных и не желаешь, чтобы тебя, столь могущественного, беспокоили по пустякам, пока Империи не грозит смертельная опасность. А сегодня утром, когда ты заметил, сколь бесполезным был для тебя дар богов, я вдруг осознал, что ты говоришь правду, обнажаешь свое сердце, и ощутил ужасный стыд. Я не мог позволить тебе уйти. Я просто обязан сделать все, чтобы искупить свои грехи и воздать тебе должное.
   — Хм-мм… — Маллед не сводил со жреца глаз.
   Над столом повисла тишина. Чтобы как-то снять напряжение, Маллед перевел взгляд на пустую кружку, словно подумывал, не заказать ли ещё одну. Он уже не испытывал жажды и чувствовал, что очередная пинта может оказаться лишней.
   Во всяком случае, пока он не освободит для неё место. Напряжение уместилось в его душе не полностью — часть его поселилась в мочевом пузыре.
   — Извините. — Он отъехал вместе со стулом от стола и поднялся.
   Дарсмит с Вадевией дружно наблюдали, как Маллед удаляется в глубину зала по направлению к туалету. Когда он исчез из виду, Дарсмит сказал:
   — Надо полагать, теперь, облегчив душу, вы вернетесь в Зейдабар. А может быть, прямо в Бьекдау?
   — Раз я ушел так далеко, то могу и продолжать путь, — ответил жрец.
   — Неужели? Прямо до поля боя?
   Вадевия кивнул.
   — Но разве это не опасно?
   — Возможно, что и опасно, — не стал спорить служитель богов. — Но, как я уже говорил, у меня выработалась привычка, и, зайдя столь далеко, я получил возможность увидеть Заступника в деле. Вы, наверное, знаете, я пропустил его появление на пожаре.
   — Там он был просто великолепен. Великолепен по-настоящему!
   — Я слышал об этом. И теперь хочу все видеть собственными глазами.
   — А я хочу увидеть это ещё раз, — воодушевился Дарсмит. — В нем появляется… нечто особенное, когда он действует как Заступник.
   — Становится похожим на бога?
   — Я бы так не сказал, — задумчиво произнес Дарсмит. — Я видел на свадьбе Баранмеля, тот совсем иной. Баранмель — божество, и вы ни на секунду не забываете об этом, находясь в его обществе. Он затмевает собой все, вы постоянно ощущаете его присутствие, чувствуете, чего он желает, и начинаете хотеть того же. Вы испытываете потребность делать то, что делает бог. Маллед не такой. Он не подавляет, не вызывает преклонения, он вас вдохновляет. Образец настоящего мужчины. Он вселяет в вас уверенность, что вы способны свершить задуманное. Вы стремитесь походить на него, а не делать то, что он желает.
   — Как мне хочется это увидеть! — вздохнул Вадевия.
   — Возможно, и увидите, — утешил его Дарсмит, — если вас прежде не прикончат.
   Вадевия поднял свою кружку со словами:
   — Так выпьем за то, чтобы нас не прикончили, прежде чем мы узрим чудо.
   Они разом опустошили кружки.
   Троица провела ночь в одной комнате. Вадевия и Дарсмит втиснулись вдвоем на узкую койку, а Маллед постелил себе одеяло на полу. Утром они наспех проглотили завтрак, приготовленный из остатков вчерашней пищи, и ещё до восхода солнца возобновили путь на восток.
   В дороге они живо обсуждали события последних дней. Вадевия, черпавший информацию у своих знакомых в Великом Храме, поделился противоречивыми слухами о заботах и проблемах Имперского Совета. Лорд Шуль, похоже, подозревает в кознях Великий Храм и его обитателей, пытаясь в то же время заручиться их поддержкой в проведении следствия.
   — Может быть, он надеется, что вы все одновременно оступитесь, споткнувшись о собственную ногу, и признаетесь в своей измене, — высказал предположение Маллед.
   — Не исключено, — не очень уверенно молвил Вадевия.
   К концу дня потребность спутников в отдыхе начала кузнецу досаждать, и он едва не отказался остановиться на приглянувшемся Дарсмиту и Вадевии постоялом дворе. Но после того как те заявили, что не сделают больше ни шагу, ему пришлось капитулировать.
   Этот трактир оказался не таким переполненным, как предыдущий, у хозяина даже нашлось время спросить:
   — Вы прямиком из Зейдабара?
   Путники ответили утвердительно.
   — Большинство сейчас направляются в противоположную сторону, — сказал трактирщик. — Даже те, кто подался на восток торговать с солдатами, начали возвращаться, после того как дела там пошли скверно.
   Маллед промычал нечто невнятное.
   — Если вы собираетесь там что-нибудь продать, то выбрали удачное время, — заметил хозяин. — Конкуренции у вас не будет.
   — Мы ничего не продаем. — Дарсмит покосился на Малледа. — Хотя, пожалуй, и могли бы кое на чем подзаработать.
   Маллед бросил на приятеля яростный взгляд.
   — Может быть, уже скоро появится армия, — с надеждой промолвил хозяин. — Я слышал, авангард несет тяжелые потери.
   — Мы об этом ничего не знаем, — буркнул Маллед.
   — А знать, пожалуй, следовало бы, — ввернул Вадевия. — Поведайте нам, что вам известно, дорогой хозяин.
   — Те, что уходили на запад, рассказывали, будто Бредущие в нощи постепенно истребляют авангард, а оставшиеся в живых уже так обессилели, что не способны контратаковать. Они ждут Лорда Кадана с подкреплением. Я и подумал, может, вы слышали, когда следует ожидать его прихода.
   — Боюсь, нам это не известно, — покачал головой жрец.
   — Лорд Комиссар Армии обычно не делится своими планами с простыми кузнецами, — прибавил Дарсмит.
   — Что ж, остается надеяться, что он подоспеет вовремя, — сказал трактирщик. — Я не хочу, чтобы Бредущие в нощи появились здесь. Я плохо сплю последнее время, мне все время кажется, будто они уже стоят за дверью.
   Вадевия произнес что-то сочувственное, а Маллед уже перестал вслушиваться в разговор.
   Он вспомнил рассказы Сегуны, которыми она обожала пугать мальчишку. Сестра рассказывала жуткие истории о всеми любимых мирных людях, которые, восстав из мертвых, безжалостно убивали своих прежних друзей и родственников.
   И вот сейчас он идет, чтобы сразиться с этими монстрами, вооруженный лишь мечом, который сам сковал. При мысли, что он едва умеет с ним обращаться, Маллед содрогнулся.
   Пока нет никаких признаков, что Имперская Армия под руководством Лорда Кадана вообще намерена стронуться с места. Если верить слухам, Лорд Кадан озабочен опровержением разного рода обвинений, поисками шпионов и предателей.
   Будучи военачальником, он наверняка считает Баэла своим небесным патроном, подумал Маллед. Значит, Баэл действительно руководит всеми его действиями? Неужели Лорд Кадан, сам того не зная, ведет дело к уничтожению Зейдабара? А не может ли он сам оказаться предателем из Имперского Совета, которого сейчас все пытаются разыскать? Вадевия слышал, как Лорд Шуль и Апирис обсуждали подобную возможность и, судя по всему, до конца от неё не отказались.
   Что, если Лорд Кадан оставил авангард на гибель, а вместе с авангардом — и его, Малледа?
   Что ж, в таком случае придется умереть, решил кузнец, стряхивая внезапно овладевший им страх. Ведь, в конце концов, он, как простой смертный, может умереть в любое время, в любом месте. Все зависит от воли Рока и от везения.
   — Принесите-ка мне ещё кружечку эля, — велел Маллед. — Не хочется отправляться в постель, не утолив жажды.
   — Или оставлять пиво для Бредущих в нощи, — пошутил Дарсмит.
   Никто почему-то не рассмеялся.
   Третью ночь они провели на постоялом дворе, будучи единственными посетителями; еда там была практически несъедобной.
   На четвертую ночь они оказались у постоялого двора, заколоченного досками. Какой-то фермер, увидев, как они топчутся перед входом, предложил путникам для ночлега свой амбар — за умеренную плату, естественно.
   Теперь Маллед был рад, что рядом с ним находится Вадевия, у которого имелись деньги, в то время как собственные ресурсы он уже исчерпал.
   На пятый день они увидели двух Новых Магов, пролетающих в небе над их головами. Маги летели с востока на запад. Путники постояли, наблюдая, как сверкающие фигуры постепенно исчезают у горизонта.
   — Как, по-вашему, убегают? — спросил Вадевия.
   — Наверное, летят с донесениями, — предположил Дарсмит.
   — Для этой цели у них есть подлинные маги, — возразил жрец.
   — Вы хотите сказать, прежние маги? — негромко осведомился Маллед.
   — Я имею в виду специально подготовленных жрецов, — стоял на своем Вадевия, — а не артель стеклодувов, забавляющихся предметами, в которых ни бельмеса не смыслят.
   — Но, может быть, старым способом донесения посылать невозможно? — покосился на жреца Дарсмит.
   — Это почему же? — вскинул брови Вадевия.
   — Да потому, что всех магов уже перебили, — отрубил Маллед.
   Вадевия изучающе посмотрел на кузнеца, а затем перевел взгляд на запад, где при желании ещё можно было рассмотреть две искорки.
   — Скорее всего, эта парочка просто струхнула и сбежала, — пробормотал он.
   Постоялый двор, который они нашли этой ночью, стоял с распахнутыми дверями и был совершенно пуст. Они использовали брошенный дом в качестве убежища и, обшарив кладовые и подвалы в поисках пропитания, нашли только затверделый сыр и вино, напоминавшее уксус.
   На следующую ночь им попался постоялый двор, в котором ещё находились обитатели. Но двери были заперты, а окна плотно прикрыты ставнями. Кроме обычных запоров, на дверях и ставнях обнаружились железные, увитые цветами скобы. Прежде чем пустить путников в дом, хозяйка долго и внимательно их изучала. Она даже приложила ухо к груди каждого, дабы убедиться, что их сердца все ещё бьются. Только удостоверившись в этом, она впустила странников под крышу.
   — Я никогда не видела нежитей, — объяснила дама, — и не хочу их видеть.
   — Но почему же вы не ушли? — спросил Маллед.
   — Куда мне идти? — вопросом на вопрос ответила она. — Здесь мой дом, и я слишком стара для странствий. Кроме того, я уверена, мне ничего не грозит. Боги защитят меня. Я всегда была благонадежной верноподданной Империи, в моих жилах на три четверти течет домдарская кровь.
   — Вы слышали хоть что-нибудь о сражении на реке? — спросил Вадевия.
   — До вашего прихода я пять дней не видела ни единой живой души. — Хозяйка печально покачала головой. — Не слышала ни слова. Вся надежда на Заступника, — со вздохом заключила она.
   Дарсмит и Вадевия покосились на Малледа, но промолчали. Однако Маллед спросил:
   — Но разве Заступник не может уже находиться среди солдат?
   — Может быть. Не знаю. Сюда как-то заходили офицеры, но о Заступнике они ничего не говорили. Если б он уже был у реки, то разве они не сказали бы об этом?
   — Наверное, сказали бы, — согласился Маллед.
   На седьмой день они увидели ещё пару летящих на запад Новых Магов, а чуть позже ещё двоих, но направляющихся на восток.
   — Что-то происходит, — пробормотал кузнец.
   — По крайней мере это означает, что авангард пока ещё там, — заметил Вадевия.
   На сей раз постоялого двора они не нашли и провели ночь в брошенном крестьянском доме. Прежде чем улечься спать, поужинали недозрелыми овощами с заросшего сорняками огорода.
   К середине утра восьмого дня, когда они поднялись на невысокий кряж, их взорам открылся Дривабор. Они устремились к городу, но на подходе к нему остановились, чтобы изучить обстановку.
   — Это должна быть Гребигуата, — сказал Дарсмит. — Других рек здесь нет.
   — А город — наверняка Дривабор, — согласился Вадевия.
   — Такой крошечный! — изумился Дарсмит.
   — Крошечный? — в свою очередь, удивился словам приятеля Маллед.
   Лежащий перед ними город маленьким вовсе не был. По размерам он во много раз превосходил Грозеродж и вполне мог соперничать с Бьекдау. Конечно, его нельзя было сравнить ни с Зейдабаром, ни с Агабдалом…
   Город казался вымершим. На улицах — никакого движения. Из труб не поднимался дым. Это вынудило их остановиться. Одно дело заброшенные постоялые дворы или крестьянские дома, но совсем иное — целый город.
   Маллед посмотрел на широкую серебряную с голубым ленту реки, сверкающую под утренним солнцем там, где его не загораживали кирпичные дома и зернохранилища. В городе над всеми прочими зданиями господствовали три сооружения — купол храма, высокий, окруженный по верхнему этажу балконами дом и сторожевая башня.
   — Нам надо туда. — Маллед указал на башню. — Там обязательно кто-то должен находиться — часовые или наблюдатели.
   — Думаю, ты прав, — согласился Вадевия.
   — В таком случае вперед! — скомандовал Дарсмит, и вся троица, спустившись вниз по склону и пройдя через арку, оказалась на мощеных улицах Дривабора.
   Обезлюдевшие, они производили гнетущее впечатление. Там не оказалось ни сражающихся армий, ни творящих зверства Бредущих в нощи. На путников смотрели лишь окна необитаемых домов. Оба незастроенных берега реки также оказались совершенно пустынными.
   Они вышли на площадь у западной оконечности моста. Сторожевая башня возвышалась у самого берега, рядом с каменными столбами и аркой, ведущими на мост. Храм стоял чуть восточнее башни, а третье высокое здание — севернее.
   Во всей округе не было видно ни единой живой души. Маллед прежде всего закричал, вскинув голову, в амбразуры башни, а затем принялся молотить в дверь. Никто не отвечал.
   — Куда все подевались? — недоумевал кузнец. — Здесь же должны стоять часовые! Может быть, мятежники каким-то образом прошли мимо нас и теперь идут на Зейдабар?
   — Скорее всего, авангард перешел на другой берег и прогнал Назакри прочь, — предположил Вадевия.
   — Но я не вижу здесь никаких следов битвы, — возразил Дарсмит.
   Маллед бродил у основания башни, поглядывая на восточный берег Гребигуаты. Затем остановился и, прикрыв глаза козырьком ладони, вгляделся внимательнее.
   — А я вижу, — объявил он. — Смотрите!
   — Куда? — осведомился Дарсмит.
   Маллед указал пальцем.
   — А, вот это… — Вадевия оборотился в ту сторону. — В воде… зацепилось за опору моста.
   — Что же это такое? — спросил Дарсмит.
   — Тело, — ответил Маллед. — Плыло по течению, пока не уперлось в мост.
   Исследовав солнечные блики на воде, Маллед повернул налево и решительно зашагал на север.
   В ста футах от предмостной площади они увидели часового. Он стоял у окна третьего большого здания. Окно выходило в сторону реки, и с запада заметить часового было практически невозможно. Однако Дарсмит, к счастью, обратил взор в небеса в тот самый миг, когда солдат перегнулся через ограждение балкона в юго-восточном углу здания.
   — Смотрите! — воскликнул он.
   Все подняли глаза и увидели солдата в красной тунике. На груди у него висел горн.
   Но гораздо важнее было то, что солдат повернул голову и узрел их.

Глава сорок восьмая

   Маллед беспокойно огляделся, когда, вместе со спутниками следуя за часовым, перебрался через восточный вал и оказался в лагере. Они вышли из Дривабора вчера, во второй половине дня, переночевали в заброшенном фермерском доме и поднялись на рассвете, чтобы прошагать оставшиеся пять-шесть миль до лагеря авангарда.
   Лагерь выглядел почти пустынным, клапаны палаток гулко трепетали на теплом ветру, а проходы между рядами были безлюдны. Издали до пришельцев доносились голоса и глухие удары, где-то впереди к небу поднимался столб дыма, но сам лагерь оставался безжизненным. Очаги для приготовления пищи были холодны. Меж палаток не шатались свободные от нарядов солдаты. Единственными живыми существами, которых увидели вновь прибывшие, были трое часовых — тот, что сопровождал их сюда от дворца Леди Кармаран те-Дриева, и двое других, у входа в лагерь. Теперь один из этих местных и вел их по лагерю.
   В стане врага на противоположном берегу реки жизнь шла заметно активнее. Маллед видел, как там двигаются люди, готовится пища, бегают посыльные. Создавалось впечатление, что мятежников совершенно не тревожит близость противника. Кузнец заволновался: неужели авангард полностью уничтожен и оба лагеря принадлежат мятежникам, несмотря на то что часовые были в запыленной красной с золотом форме Имперской Армии, с болтающимся на груди традиционным горном?
   Солдат, прошедший с ними весь долгий путь от Дривабора, сдал их другому часовому, а сам не задерживаясь отправился обратно на юг. Новый проводник и привел их в лагерь. Он остановился у одной палатки и позвал:
   — Лорд Дузон?
   Маллед тут же вспомнил это имя и, удивленно прищурившись, выпрямился во весь рост. Похоже сейчас ему предстоит встретиться с самым выдающимся из всех самозваных претендентов на роль Богоизбранного Заступника. На губах кузнеца заиграла саркастическая усмешка.
   По правде говоря, это самозванство Малледа совершенно не трогало.
   — А я думал, здесь командует Генерал Балинус, — заметил Дарсмит.
   — Так и есть, — кивнул часовой. — Вторым по рангу является Полковник Заваи, но они оба спят.
   — Неужели здесь все спят? — удивился Вадевия.
   Часовой ничего не ответил и вновь позвал:
   — Милорд?
   Клапан палатки отодвинулся в сторону, и в образовавшейся щели появилась голова. Темноволосая голова с довольно симпатичной физиономией. Несмотря на некоторую помятость, она явно принадлежала аристократу. Изящная голова начала что-то вещать часовому, но, заметив троих незнакомцев, спросила:
   — Кто такие?
   — Неизвестные, сэр! — ответил солдат. — Поз только что привел их из Дривабора. Они пришли в город вчера по главной дороге. Эти двое заявляют, что они оружейные мастера, присланные из Зейдабара. Что касается жреца, то он ничего о себе не сказал. Так доложил мне Поз.
   Из палатки появился целиком Лорд Дузон. На нем была несколько потертая красная туника с золотой эмблемой Капитана Имперской Армии. На поясе висел меч. Волосы, в свое время подстриженные и слегка завитые, теперь явно оставались без внимания. Лорд был почти на голову выше Дарсмита и слегка превосходил ростом Вадевию — его макушка находилась где-то на уровне носа Малледа.
   Он осмотрел пришельцев сверху донизу, при этом задержав взгляд на самом рослом из троих. Затем обратился к часовому: