Согревшем кровью свой залив когда-то.1260
   94 Среди людей, кому я был знаком,
   Я звался Фолько; и как мной владело
   Вот это небо, так я властен в нем;
   97 Затем что не страстней была дочь Бела,
   Сихея и Креусу оскорбив,1261
   Чем я, пока пора не отлетела,
   100 Ни родопеянка, с которой лжив
   Был Демофонт,1262 ни сам неодолимый
   Алкид1263, Иолу в сердце заключив.
   103 Но здесь не скорбь, а радость обрели мы
   Не о грехе, который позабыт,
   А об Уме, чьей мыслью мы хранимы.
   106 Здесь видят то искусство, что творит
   С такой любовью, и глядят в Начало,
   Чья благость к высям дольный мир стремит.
   109 Но чтоб на все, что мысль твоя желала
   Знать в этой сфере, ты унес ответ,
   Последовать и дальше мне пристало.
   112 Ты хочешь знать, кто в этот блеск одет,
   Которого близ нас сверкает слава,
   Как солнечный в прозрачных водах свет.
   115 Так знай, что в нем покоится Раава1264
   И, с нашим сонмом соединена,
   Его увенчивает величаво.
   118 И в это небо, где заострена
   Тень мира вашего,1265 из душ всех ране
   В Христовой славе принята она.
   121 Достойно, чтоб она среди сияний
   Одной из твердей знаменьем была
   Победы, добытой поднятьем дланей,1266
   124 Затем что Иисусу1267 помогла
   Прославиться в Земле Обетованной,
   Мысль о которой папе не мила.1268
   127 Твоя отчизна, стебель окаянный
   Того, кто первый богом пренебрег1269
   И завистью наполнил мир пространный,
   130 Растит и множит проклятый цветок,1270
   Чьей прелестью с дороги овцы сбиты,
   А пастырь волком стал в короткий срок.
   133 С ним слово божье и отцы забыты,
   И отдан Декреталиям весь пыл,1271
   Заметный в том, чем их поля покрыты.1272
   136 Он папе мил и кардиналам мил;
   Их ум не озабочен Назаретом,
   Куда раскинул крылья Гавриил.1273
   139 Но Ватикан и чтимые всем светом
   Святыни Рима, где кладбище тех,
   Кто пал, Петровым следуя заветам,
   142 Избудут вскоре любодейный грех".1274


ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ


   1 Взирая на божественного Сына,
   Дыша Любовью вечной, как и тот,
   Невыразимая Первопричина
   4 Все, что в пространстве и в уме течет,
   Так стройно создала, что наслажденье
   Невольно каждый, созерцая, пьет.
   7 Так устреми со мной, читатель, зренье
   К высоким дугам до узла того,
   Где то и это встретилось движенье;1275
   10 И полюбуйся там на мастерство
   Художника, который, им плененный,
   Очей не отрывает от него.
   13 Взгляни, как там отходит круг наклонный,1276
   Где движутся планеты и струят
   Свой дар земле на зов ее исконный:
   16 Когда бы не был этот путь покат,
   Погибло бы небесных сил немало
   И чуть не все, чем дельный мир богат;1277
   19 А если б их стезя положе стала
   Иль круче, то премногого опять
   Внизу бы и вверху недоставало.
   22 Итак, читатель, не спеши вставать,
   Продумай то, чего я здесь касался,
   И восхитишься, не успев устать.
   25 Тебе я подал, чтоб ты сам питался,
   Затем что полностью владеет мной
   Предмет, который описать я взялся.
   28 Первослуга природы,1278 мир земной
   Запечатлевший силою небесной
   И мерящий лучами час дневной, —
   31 С узлом вышепомянутым совместный,
   По тем извоям совершал свой ход,
   Где он все раньше льет нам свет чудесный.1279
   34 И я был с ним,1280 но самый этот взлет
   Заметил лишь, как всякий замечает,
   Что мысль пришла, когда она придет.
   37 Так быстро Беатриче восхищает
   От блага к лучшему, что ей вослед
   Стремленье времени не поспевает.
   40 Каким сияньем каждый был одет
   Там, в недрах солнца, посещенных нами,
   Раз отличает их не цвет, а свет!
   43 Умом, искусством, нужными словами
   Я беден, чтоб наглядный дать рассказ.
   Пусть верят мне и жаждут видеть сами.
   46 А что воображенье низко в нас
   Для тех высот, дивиться вряд ли надо,
   Затем что солнце есть предел для глаз.1281
   49 Таков был блеск четвертого отряда
   Семьи Отца, являющего ей
   То, как он дышит и рождает чадо.1282
   52 И Беатриче мне: "Благоговей
   Пред Солнцем ангелов,1283 до недр плотского
   Тебя вознесшим милостью своей!"
   55 Ничья душа не ведала такого
   Святого рвенья и отдать свой пыл
   Создателю так не была готова,
   58 Как я, внимая, это ощутил;
   И так моя любовь им поглощалась,
   Что я о Беатриче позабыл.
   61 Она, без гнева, только, улыбалась,
   Но так сверкала радость глаз святых,
   Что целостная мысль моя распалась.1284
   64 Я был средь блесков мощных и живых,1285
   Обвивших нас венцом, и песнь их слаще
   Еще была, чем светел облик их;
   67 Так дочь Латоны1286 иногда блестящий
   Наденет пояс, и, огнем сквозя,
   Он светится во мгле, его держащей.
   70 В дворце небес, где шла моя стезя,
   Есть много столь прекрасных самоцветов,
   Что их из царства унести нельзя;
   73 Таким вот было пенье этих светов;
   И кто туда подняться не крылат,
   Тот от немого должен ждать ответов.
   76 Когда певучих солнц горящий ряд,
   Нас, неподвижных, обогнув трикраты,
   Как звезды, к остьям близкие, кружат,
   79 Остановился, как среди баллаты1287,
   Умолкнув, станет женщин череда
   И ждет, чтоб отзвучал запев начатый,
   82 В одном из них послышалось1288: "Когда
   Луч милости, который возжигает
   Неложную любовь, чтоб ей всегда
   85 Расти с ним вместе, так в тебе сверкает,
   Что вверх тебя ведет по ступеням,
   С которых сшедший — вновь на них — ступает,
   88 Тот, кто твоим бы отказал устам
   В своем вине, не больше бы свободен
   Был, чем поток, не льющийся к морям.
   91 Ты хочешь знать, какими благороден
   Цветами наш венок, сплетенный тут
   Вкруг той, кем ты введен в чертог господень.
   94 Я был одним из агнцев, что идут
   За Домиником на пути богатом,1289
   Где все, кто не собьется, тук найдут.1290
   97 Тот, справа, был мне пестуном и братом;
   Альбертом из Колоньи1291 он звался,
   А я звался Фомою Аквинатом.
   100 Чтоб наша вязь тебе предстала вся,
   Внимай, венец блаженный озирая
   И взор вослед моим словам неся.
   103 Вот этот пламень льет, не угасая,
   Улыбка Грациана, кем стоят
   И тот, и этот суд, к отраде Рая.1292
   106 Другой, чьи рядом с ним лучи горят,
   Был тем Петром, который, как однажды
   Вдовица, храму подарил свой клад.1293
   109 Тот, пятый блеск, прекраснее, чем каждый
   Из нас, любовью вдохновлен такой,
   Что мир о нем услышать полон жажды.
   112 В нем — мощный ум, столь дивный глубиной,
   Что, если истина — не заблужденье,
   Такой мудрец не восставал второй.1294
   115 За ним ты видишь светоча горенье,
   Который, во плоти, провидеть мог
   Природу ангелов и их служенье.1295
   118 Соседний с ним счастливый огонек —
   Заступник христианских лет, который
   И Августину некогда помог.1296
   121 Теперь, вращая мысленные взоры
   От света к свету вслед моим хвалам,
   Ты, чтоб узнать восьмого, ждешь опоры.
   124 Узрев все благо, радуется там
   Безгрешный дух, который лживость мира
   Являет внявшему его словам.
   127 Плоть, из которой он был изгнан, сиро
   Лежит в Чельдоро1297; сам же он из мук
   И заточенья принят в царство мира.1298
   130 За ним пылают, продолжая круг,
   Исидор, Беда и Рикард с ним рядом,
   Нечеловек в превысшей из наук.1299
   133 Тот, вслед за кем ко мне вернешься взглядом,
   Был ясный дух, который смерти ждал,
   Отравленный раздумий горьким ядом:
   136 То вечный свет Сигера, что читал
   В Соломенном проулке в оны лета
   И неугодным правдам поучал".1300
   139 И как часы1301 зовут нас в час рассвета,
   Когда невеста божья,1302 встав, поет
   Песнь утра жениху и ждет привета,
   142 И зубчик гонит зубчик и ведет,
   И нежный звон «тинь-тинь» — такой блаженный,
   Что дух наш полн любви, как спелый плод, —
   145 Так предо мною хоровод священный
   Вновь двинулся, и каждый голос в лад
   Звучал другим, такой неизреченный,
   148 Как может быть лишь в вечности услад.


ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ


   1 О смертных безрассудные усилья!
   Как скудоумен всякий силлогизм,
   Который пригнетает ваши крылья.1303
   4 Кто разбирал закон, кто — афоризм,1304
   Кто к степеням священства шел ревниво,
   Кто к власти чрез насилье иль софизм,
   7 Кого манил разбой, кого — нажива,
   Кто, в наслажденья тела погружен,
   Изнемогал, а кто дремал лениво,
   10 В то время как, от смуты отрешен,
   Я с Беатриче в небесах далече
   Такой великой славой был почтен.
   13 Как только каждый прокружил до встречи
   С той точкой круга, где он прежде был,
   Все утвердились, как в светильнях свечи.
   16 И светоч, что со мною говорил,1305
   Вновь подал голос из своей средины
   И, улыбаясь, ярче засветил:
   19 "Как мне сияет луч его единый,
   Так, вечным Светом очи напоя,
   Твоих раздумий вижу я причины.
   22 Ты ждешь, недоуменный, чтобы я
   Тебе раскрыл пространней, чем вначале,
   Дабы могла постичь их мысль твоя,
   25 Мои слова, что «Тук найдут»,1306 и дале,
   Где я сказал: «Не восставал второй»:1307
   Здесь надо, чтоб мы строго различали.
   28 Небесный промысл, правящий землей
   С премудростью, в которой всякий бренный
   Мутится взор, сраженный глубиной,
   31 Дабы на зов любимого священный
   Невеста жениха, который с ней
   В стенаньях кровью обручен блаженной,
   34 Уверенней спешила и верней,
   Как в этом, так и в том руководима,
   Определил ей в помощь двух вождей.1308
   37 Один пылал пыланьем серафима;
   В другом казалась мудрость так светла,
   Что он блистал сияньем херувима.1309
   40 Лишь одного прославлю я дела,1310
   Но чтит двоих речь об одном ведущий,
   Затем что цель их общею была.
   43 Промеж Тупино и водой, текущей
   С Убальдом облюбованных высот,
   Горы высокой сходит склон цветущий
   46 И на Перуджу зной и холод шлет
   В Ворота Солнца; а за ним, стеная,
   Ночера с Гвальдо терпят тяжкий гнет.1311
   49 На этом склоне, там, где он, ломая,
   Смягчает кручу, солнце в мир взошло,1312
   Как всходит это, в Ганге возникая;
   52 Чтоб это место имя обрело,
   «Ашези»1313 — слишком мало бы сказало;
   Скажи «Восток», чтоб точно подошло.
   55 Оно, хотя еще недавно встало,
   Своей великой силой кое в чем
   Уже земле заметно помогало.
   58 Он юношей вступил в войну с отцом
   За женщину,1314 не призванную к счастью:
   Ее, как смерть, впускать не любят в дом;
   61 И, перед должною духовной властью
   Et coram patre с нею обручась,1315
   Любил ее, что день, то с большей страстью.
   64 Она, супруга первого1316 лишась,
   Тысячелетье с лишним, в доле темной,
   Вплоть до него любви не дождалась;
   67 Хоть ведали, что в хижине укромной,
   Где жил Амикл, не дрогнула она
   Пред тем, кого страшился мир огромный,1317
   70 И так была отважна и верна,
   Что, где Мария ждать внизу осталась,
   К Христу на крест взошла1318 рыдать одна.
   73 Но, чтоб не скрытной речь моя казалась,
   Знай, что Франциском этот был жених
   И Нищетой невеста называлась.
   76 При виде счастья и согласья их,
   Любовь, умильный взгляд и удивленье
   Рождали много помыслов святых.
   79 Бернарда1319 первым обуяло рвенье,
   И он, разутый, вслед спеша, был рад
   Столь дивное настичь упокоенье.
   82 О, дар обильный, о, безвестный клад!
   Эгидий бос, и бос Сильвестр,1320 ступая
   Вслед жениху; так дева манит взгляд!
   85 Отец и пестун из родного края
   Уходит с нею, теми окружен,
   Чей стан уже стянула вервь простая;
   88 Вежд не потупив оттого, что он Сын Пьетро Бернардоне и по платью
   И по лицу к презреннейшим причтен,
   91 Он царственно все то, что движет братью,
   Раскрыл пред Иннокентием, и тот
   Устав скрепил им первою печатью.1321
   94 Когда разросся бедненький народ
   Вокруг того, чья жизнь столь знаменита.
   Что славу ей лишь небо воспоет,
   97 Дух повелел, чтоб вновь была повита
   Короной, из Гонориевых рук,
   Святая воля их архимандрита.1322
   100 Когда же он, томимый жаждой мук,
   Перед лицом надменного султана1323
   Христа восславил и Христовых слуг,
   103 Но увидал, что учит слишком рано
   Незрелых, и вернулся, чтоб во зле
   Не чахла италийская поляна, —
   106 На Тибр и Арно рознящей скале1324
   Приняв Христа последние печати,
   Он их носил два года на земле.1325
   109 Когда даритель столькой благодати
   Вознес того, кто захотел таким
   Смиренным быть, к им заслуженной плате,
   112 Он братьям, как наследникам своим,
   Возлюбленную поручил всецело,
   Хранить ей верность завещая им;
   115 Единственно из рук ее хотела
   Его душа в чертог свой отойти,
   Иного гроба не избрав для тела.1326
   118 Суди ж, каков был тот,1327 кто с ним вести
   Достоин был вдвоем ладью Петрову1328
   Средь волн морских по верному пути!
   121 Он нашей братьи положил основу;1329
   И тот, как видишь, грузит добрый груз,
   Кто с ним идет, его послушный слову.
   124 Но у овец его явился вкус
   К другому корму, и для них надежней
   Отыскивать вразброд запретный кус.
   127 И чем ослушней и неосторожней
   Их стадо разбредется, кто куда,
   Тем у вернувшихся сосцы порожней.
   130 Есть и такие, что, боясь вреда,
   Теснятся к пастуху; но их так мало,
   Что холст для ряс в запасе есть всегда.
   133 И если внятно речь моя звучала
   И ты вослед ей со вниманьем шел
   И помнишь то, что я сказал сначала,
   136 Ты часть искомого теперь обрел;1330
   Ты видишь, как на щепки ствол сечется
   И почему я оговорку ввел:
   139 "Где тук найдут1331 все те, кто не собьется".


ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ


   1 Едва последнее промолвил слово
   Благословенный пламенник, как вдруг
   Священный жернов1332 закружился снова;
   4 И, прежде чем он сделал полный круг,
   Другой его замкнул, вовне сплетенный,
   Сливая с шагом шаг, со звуком звук,
   7 Звук столь певучих труб,1333 что, с ним сравненный,
   Земных сирен и муз1334 не ярче звон,
   Чем рядом с первым блеском — отраженный.
   10 Как средь прозрачных облачных пелен
   Над луком лук соцветный и сокружный1335
   Посланницей Юноны1336 вознесен,
   13 И образован внутренним наружный,
   Похож на голос той, чье тело страсть,
   Как солнце — мглу, сожгла тоской недужной,1337
   16 И предрекать дается людям власть, —
   Согласно с божьим обещаньем Ною,1338
   Что вновь на мир потопу не ниспасть,
   19 Так вечных роз гирляндою двойною
   Я окружен был с госпожой моей,
   И внешняя скликалась с основною.
   22 Когда же пляску и, совместно с ней,
   Торжественное пенье и пыланье
   Приветливых и радостных огней
   25 Остановило слитное желанье,
   Как у очей совместное всегда
   Бывает размыканье и смыканье, —
   28 В одном из новых пламеней тогда
   Раздался голос,1339 взор мой понуждая
   Оборотиться, как иглу звезда,1340
   31 И начал так: "Любовь, во мне сияя,
   Мне речь внушает о другом вожде,1341
   Как о моем была здесь речь благая.
   34 Им подобает вместе быть везде,
   Чтоб нераздельно слава озаряла
   Обьединенных в боевом труде.
   37 Христова рать, хотя мечи достала
   Такой ценой, медлива и робка
   За стягом шла, и ратных было мало,
   40 Когда царящий вечные века,
   По милости, не в воздаянье чести,
   Смутившиеся выручил войска,
   43 Послав, как сказано, своей невесте
   Двух воинов, чье дело, чьи слова
   Рассеянный народ собрали вместе.
   46 В той стороне, откуда дерева
   Живит Зефир, отрадный для природы,1342
   Чтоб вновь Европу облекла листва,
   49 Близ берега, в который бьются воды,
   Где солнце, долго идя на закат,
   Порою покидает все народы,
   52 Есть Каларога1343, благодатный град,
   Хранительным щитом обороненный,
   В котором лев принижен и подъят.1344
   55 И в нем родился этот друг влюбленный
   Христовой веры, поборатель зла,
   Благой к своим, с врагами непреклонный.
   58 Чуть создана, душа его была
   Полна столь мощных сил, что, им чревата,
   Пророчествовать мать его могла.
   61 Когда у струй, чье омовенье свято,1345
   Брак1346 между ним и верой был свершен,
   Взаимным благом их даря богато,
   64 То восприемнице приснился сон,
   Какое чудное исполнить дело
   Он с верными своими вдохновлен.
   67 И, чтобы имя суть запечатлело,
   Отсюда1347 мысль сошла его наречь
   Тому подвластным, чьим он был всецело.
   70 Он назван был Господним;1348 строя речь,
   Сравню его с садовником Христовым,
   Который призван сад его беречь.
   73 Он был посланцем и слугой Христовым,
   И первый взор любви, что он возвел,
   Был к первым наставлениям Христовым.
   76 В младенчестве своем на жесткий пол
   Он, бодрствуя, ложился, молчаливый,
   Как бы твердя: «Я для того пришел».
   79 Вот чей отец воистину Счастливый!1349
   Вот чья воистину Иоанна мать,
   Когда истолкования правдивы!1350
   82 Не ради благ, манящих продолжать
   Нелегкий путь Остийца и Фаддея,1351
   Успел он много в малый срок познать,
   85 Но лишь о манне истинной радея;
   И обходил дозором вертоград,1352
   Чтоб он, в забросе, не зачах, седея;
   88 И у престола,1353 что во много крат
   Когда-то к истым бедным был добрее,
   В чем выродок1354 воссевший виноват,
   91 Не назначенья в должность поскорее,
   Не льготу — два иль три считать за шесть,
   Не decimas, quae sunt pauperum Dei,1355
   94 Он испросил; но право бой повесть
   С заблудшими за то зерно, чьих кринов
   Двенадцать чет пришли тебя оплесть.1356
   97 Потом, познанья вместе с волей двинув,
   Он выступил апостольским послом,
   Себя как мощный водопад низринув
   100 И потрясая на пути своем
   Дебрь лжеученья,1357 там сильней бурливый,
   Где был сильней отпор, чинимый злом.
   103 И от него пошли ручьев разливы,
   Чьей влагою вселенский сад возрос,
   Где деревца поэтому так живы.
   106 Раз таково одно из двух колес1358
   Той колесницы, на которой билась
   Святая церковь средь усобных гроз, —
   109 Тебе, наверно, полностью открылась
   Вся мощь второго,1359 чья святая цель
   Здесь до меня Фомой превозносилась.
   112 Но след, который резала досель
   Его окружность, брошен в дни упадка,
   И винный камень заменила цвель.
   115 Державшиеся прежде отпечатка
   Его шагов свернули до того,
   Что ставится на место пальцев пятка.
   118 И явит в скором времени жнитво,
   Как плох был труд, когда сорняк взрыдает,
   Что житница закрыта для него.1360
   121 Конечно, кто подряд перелистает
   Всю нашу книгу, встретит и листок,
   Гласящий: «Я таков, как подобает».
   124 Не в Акваспарте он возникнуть мог
   И не в Касале, где твердят открыто,
   Что слишком слаб устав иль слишком строг.1361
   127 Я жизнь Бонавентуры, минорита
   Из Баньореджо;1362 мне мой труд был свят,
   И все, что слева,1363 было мной забыто.
   130 Здесь Августин, и здесь Иллюминат,1364
   Из первых меж босыми бедняками,
   Которым бог, с их вервием, был рад.
   133 Гугон1365 святого Виктора меж нами,
   И Петр Едок, и Петр Испанский тут,
   Что сквозь двенадцать книг горит лучами;1366
   136 Нафан — пророк, и тот, кого зовут
   Золотоустым,1367 и Ансельм1368 с Донатом,
   К начатку знаний приложившим труд;1369
   139 А там — Рабан1370; а здесь, в двунадесятом
   Огне сияет вещий Иоахим,
   Который был в Калабрии аббатом.1371
   142 То брат Фома, любовию палим,
   Завидовать такому паладину
   Подвиг меня хвалением своим;1372
   145 И эту вслед за мной подвиг дружину".


ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ


   1 Пусть тот, кто хочет знать, что мне предстало,
   Вообразит (и образ, внемля мне,
   Пусть держит так, как бы скала держала)
   4 Пятнадцать звезд,1373 горящих в вышине
   Таким огнем, что он нам блещет в очи,
   Любую мглу преодолев извне;
   7 Вообразит тот Воз, что дни и ночи
   На нашем небе вольно колесит
   И от круженья дышла — не короче;1374
   10 И устье рога пусть вообразит,
   Направленного от иглы устоя,
   Вокруг которой первый круг скользит;1375
   13 И что они, два знака в небе строя,
   Как тот, который, чуя смертный хлад,
   Сплела в былые годы дочь Миноя,
   16 Свои лучи друг в друге единят,
   И эти знаки, преданы вращенью,
   Идут — один вперед, другой назад,1376
   19 И перед ним возникнет смутной тенью
   Созвездие, чей светлый хоровод
   Меня обвил своей двойною сенью,
   22 С которой все, что опыт нам несет,
   Так несравнимо, как теченье Кьяны1377
   С той сферою, что всех быстрей течет.
   25 Не Вакх там воспевался, не пеаны1378,
   Но в божеской природе три лица
   И как она и смертная слияны.
   28 Умолкнув, оба замерли венца
   И устремили к нам свое сиянье,
   И вновь их счастью не было конца.
   31 В содружестве божеств прервал молчанье
   Тот свет,1379 из чьих я слышал тайников
   О божьем нищем чудное сказанье,
   34 И молвил: "Раз один из двух снопов
   Смолочен, и зерно лежать осталось,
   Я и второй обмолотить готов.1380
   37 Ты думаешь, что в грудь,1381 откуда бралось
   Ребро, чтоб вышла нежная щека,
   Чье небо миру дорого досталось,1382
   40 И в ту,1383 которая на все века,
   Пронзенная, так много искупила,
   Что стала всякая вина легка,
   43 Весь свет, вместить который можно было
   Природе человеческой, влила
   Создавшая и ту и эту сила;
   46 И странной речь моя тебе была,
   Что равного не ведала второго
   Душа,1384 чья благость в пятый блеск вошла.
   49 Вняв мой ответ, поймешь, что это слово
   С тем, что ты думал, точно совпадет,
   И средоточья в круге нет другого.1385
   52 Все, что умрет, и все, что не умрет,1386
   Лишь отблеск Мысли, коей Всемогущий
   Своей Любовью бытие дает;1387
   55 Затем что животворный Свет, идущий
   От Светодавца и единый с ним,
   Как и с Любовью, третьей с ними сущей,
   58 Струит лучи, волением своим,
   На девять сущностей,1388 как на зерцала,
   И вечно остается неделим;
   61 Оттуда сходит в низшие начала,
   Из круга в круг, и под конец творит
   Случайное и длящееся мало;
   64 Я под случайным мыслю всякий вид
   Созданий, все, что небосвод кружащий
   Чрез семя и без семени плодит.
   67 Их воск изменчив, наравне с творящей
   Его средой,1389 и потому чекан
   Дает то смутный оттиск, то блестящий.