Страница:
Офмон — замок близ Компьеня, в местечке Сен-Крепен; ныне — в департаменте Уаза.
Мелло — селение в нынешнем департаменте Уаза. Шатонёф-сюр-Луар — город близ Орлеана; ныне — в департаменте Луаре.
Ла-Рошпо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Дангю — селение в нынешнем департаменте Эр. Мерю — город в нынешнем департаменте Уаза. Торе-ла-Рошет — деревня в нынешнем департаменте Луар-и-Шер. Савуази — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Гурвиль — деревня в нынешнем департаменте Шаранта. Дерваль — город близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Шансо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Руже — городок близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Аспремон — либо замок Аспремон в соврем, французском департаменте Ланды, либо городок Аспремон-Линден в нынешней бельгийской провинции Лимбург. Оба они входили во владения Мон-моранси. Ментене — деревня в нынешнем департаменте Шаранта.
… сеньором Экуана, Шантийи, Л'Иль-Адана, Конфлан-Сент-Онорина, Ножана, Вальмондуа, Компьеня, Ганделю, Маринъи и Туру. — Экуан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз; там до сих пор сохраняются руины замка, выстроенного коннетаблем Монморанси.
Шантийи — небольшой город в нынешнем департаменте Уаза, известный построенным в X в. и перестроенным в XII в. замком. Л'Иль-Адан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз.
Конфлан-Сент-Онорин — см. примеч. к с. 176. Ножан-сюр-Сен — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Об.
Вальмондуа — деревня в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз. Компьень — город во Франции, в Пикардии; ныне — в департаменте Уаза.
Ганделю — деревня в нынешнем департаменте Эна. Мариньи — город в Нормандии; ныне — в департаменте Манш. Туру — деревня во Фландрии; ныне — в бельгийской провинции Западная Фландрия.
… королевская власть казалась стиснутой его герцогствами, графствами и баронскими владениями. — Дюма преувеличивает мощь и независимость коннетабля Монморанси. Королевский домен в X в., когда на престол вступила династия Капетингов, ветвью которой были Валуа, охватывал лишь часть исторических областей Иль-де-Франс и Орлеане, и монархи владели им в качестве графов Парижских и Орлеанских. Но к сер. XVI в. королевский домен распространился на более чем 90% территории Франции, вся администрация страны непосредственно подчинялась королю, с кон. XV в. во Франции не было, кроме небольших территорий на окраинах страны, полунезависимых княжеств, титулы стали почетными наследственными званиями, высшая аристократия — герцоги, графы, бароны — крупными землевладельцами, пользовавшимися доходами со своих владений и осуществлявшими административные и судебные полномочия только над своими зависимыми крестьянами. Так что коннетабль Монморанси мог соперничать с королем по богатству и влиянию, но не по власти.
… уступал дорогу только герцогу де Гизу, и то как властителю Лотарингии … — Напомним еще раз, что Франсуа Лотарингский, герцог де Гиз, был не властителем, т.е. герцогом Лотарингии, а лишь представителем младшей ветви лотарингских герцогов.
… Первой из четырех была битва при Равенне … — Равенна — город в Италии, в описываемое в романе время — в Папском государстве, ныне — в области Эмилия-Романья. Около этого города 11 апреля 1512 г. во время Итальянских войн французское войско во главе с известным полководцем, племянником короля Людовика XII, Гастоном де Фуа, герцогом Немурским (1488 — 1512), наголову разбило армию Священной лиги (антифранцузская коалиция папы, Венецианской республики и Испании, созданная в 1511 г.; в 1512 г. к лиге присоединилась Англия), состоявшую в основном из испанских и итальянских солдат; погибло около 12 000 человек со стороны Священной лиги, но в бою пал и Гастон де Фуа. Вторжение в том же году выступивших на стороне лиги швейцарских наемников изменило ситуацию и заставило французов уйти из Миланского герцогства.
… вторая битва была при Маринъяно … — См. примеч. к с. 6. … Франциск I, этот сторукий гигант … — Сторукие (гекатонхейры) — в греческой мифологии чудовища, дети бога неба Урана и богини земли Геи; их трое: Котт, Бриарей и Гиес, у каждого по пятьдесят голов и по сто рук; верные слуги Зевса, они помогали богам в их борьбе с титанами и после низвержения последних в подземный мир (Тартар) сторожат их там. Еще в античности и особенно позднее сторуких смешивали с гигантами — тоже сыновьями Урана и Геи (по одной версии мифа, Гея зачала их от пролившейся на землю крови оскопленного Урана). Гиганты (их число в различных вариантах мифов колеблется от 13 до 150) обросли густыми бородами и волосами, нижняя часть тела у них змеиная. В борьбе гигантов с богами (гигантомахии) первые были истреблены.
… третьей была битва при Ла-Бикоке … — Бикокка (фр. Ла-Бикок) — деревня в Италии, в 7 км к северо-востоку от Милана. 27 апреля 1522 г., во время первой войны Франциска I и Карла V, около этой деревни французские войска, которыми командовал маршал Франции Одон де Фуа, виконт Лотрек (1496-1528), потерпели поражение от испанско-имперских войск. … четвертой была битва при Павии … — См. примеч. к с. 6.
…он только что стал маршалом Франции в результате смерти своего зятя, г-на де Шатийона … — Гаспар 1 де Шатийон (см. примеч. к с. 141), муж сестры Анна де Монморанси, Луизы де Монморанси (см. там же), умер в 1522 г., и в том же году Монморанси стал маршалом Франции. Дело в том, что, хотя это звание и не передавалось по наследству, обычай назначать на освободившиеся должности родственников или свойственников прежнего обладателя этой должности был широко распространен вплоть до XVIII в., и это не считалось чем-то недостойным и безнравственным. … терпеть не мог людей мантии. — То есть юристов: судей, прокуроров, адвокатов, носивших во время исполнения обязанностей мантию. См. также примеч. к с. 170.
… Однажды взбунтовались жители Бордо и убили губернатора. — Бордо — город на юго-западе Франции, главный город герцогства (в описываемое в романе время — провинции) Аквитания, ныне — административный центр департамента Жиронда; крупный порт в эстуарии (залив, образованный слиянием рек при впадении в море, в данном случае — в Бискайский залив) рек Дордонь и Гаронна. Указанные события произошли в 1548 г.
… Строцци … решил нанести ему визит вежливости, хотя сам он был родственником королевы. — Строцци, Пьеро (Пьер; 1510 — 1558) — французский военачальник, маршал Франции, эмигрант из Флоренции, сын Джан Баттисты Филиппо Строцци (1488-1538) и Клариче Медичи (1493 — 1528), тетки Екатерины Медичи; приходился королеве Франции двоюродным братом.
… водоизмещение имевшее в триста тонн. — Тонна — здесь: единица объема при измерении грузовместимости торговых судов — 2,83 м3 (100 кубических футов).
… предметом яростного гнева коннетабля стали реформатские пасторы … — Реформатами называли как протестантов вообще, так и (чаще) кальвинистов.
Пастор (лат. pastor — «пастух», «пастырь») — в протестантизме не священник (в реформированной вере исповедуется идея о всеобщем священстве, т.е. о том, что особой благодати у духовных лиц, особого таинства священства не существует и любой христианин вправе свершать богослужение и таинства), а руководитель религиозной общины; главное в обязанностях пастора (как и вообще в религиозной жизни протестантов) не богослужение, а проповедь.
… с разрешения короля они теперь имеют консисторию … — Консистория — руководящий орган протестантской общины, здесь: совет прихода. Разрешение иметь консисторию означало для гугенотов право беспрепятственно исповедовать свою веру.
… отправился в Попенкур … — Попенкур — деревня близ Парижа, с XVI в. — в черте города, ныне — в северо-восточной части Парижа, в районе улиц Попенкур, Ла-Рокетт и Менильмонтан.
… самого куртуазного дворянина Церкви … — Куртуазия (фр. courtoisie — букв. «придворность») — возникший в XII в. и сохранявший силу по меньшей мере до XVI в. особый неписаный кодекс правил поведения, приличествующего светскому (именно так! Дюма это и отмечает, говоря о «куртуазном дворянине Церкви», т.е. о человеке, чье поведение не соответствует сану) аристократу; эти правила регламентировали и общение с государем и равными по положению, и отношения с дамами, и жесткие правила любовного поведения, и застольные манеры, и соблюдение моды, а также чистоты и опрятности в одежде, и культурные предпочтения, в том числе любовь к музыке и умение слагать стихи, и многое другое. Поведение человека, неуклонно следующего требованиям куртуазии, лучше всего описать старинным русским словом «вежество».
… у коннетабля от его жены, мадам Савойской, дочери мессира Рене, бастарда Савойского и великого камергера Франции … — Мадлен (Магдалина) Савойская (1510 — 1586) — жена коннетабля Монморанси, дочь Ренато (Рене), графа Тенда (? — 1525), внебрачного сына герцога Савойского Филиппа II Безземельного (см. примеч. к с. 55), — таким образом, Рене Савойский был сводный брат Карла III Доброго и дядя Эммануила Филиберта, — друга и приближенного Франциска I; граф Тенда пал в битве при Павии.
… было пять сыновей … — Имеются в виду: Франсуа (см. примеч. к с. 172); Анри, сир Данвиль (см. примеч. к с. 181); Шарль де Мерю (1537 — 1612), адмирал Франции; Габриель, барон де Монброн (1541-1562) и Гийом де Торе (? — 1592).
… и пять дочерей … — У коннетабля было семь дочерей, три из них приняли постриг и стали аббатисами (Анна, Луиза и Мадлен).
… из которых четыре вышли замуж соответственно за дела Тремуя, де Тюренна, де Вантадура и де Кандаля … — Имеются в виду: Луи де ла Тремуй, герцог де Туар (? — 1577) — герцог с 1563 г.; был женат на Жанне де Монморанси;
Франсуа II де ла Тур д'Овернь, виконт де Тюренн (?-1557) — французский военачальник, отец Анри де ла Тур д'Оверня, виконта Тюренна (1535 — 1623), маршала Франции, соратника Генриха IV; был женат на Элеоноре де Монморанси;
Жильбер III де Леви, герцог де Вантадур (? — 1591); был женат на Катерине де Монморанси;
Анри де Фуа-Кандаль, граф д'Астирак (1538-1573) — сын Федерика де Фуа и Франсуазы де Ларошфуко, губернатор Борделе (1568), камергер (1569); с 1567 г. был женат на Мари де Монморанси.
… а пятая, самая красивая, стала настоятельницей аббабства Сен-Пьер в Реймсе. — Реймс — один из древнейших городов Франции (известен с дорийских времен), ее церковная столица, место коронации монархов Франции; в описываемое в романе время — в провинции Шампань (формально представлял собой округ, управляемый архиепископом Реймсским), ныне — в департаменте Марна. Аббатство Сен-Пьер-о-Нон, основанное не позднее VI в., расположено на правом берегу реки Ведь, протекающей через Реймс.
… господин Строцци взял Остию … — Остия — см. примеч. к с. 123.
… при осаде погиб господин де Монлюк … — При осаде Остии погиб Марк Антуан де Монлюк (1527-1557), старший сын Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366).
… герцог подошел к Реджо … — Имеется в виду Реджонель-Эмилия — город в Северной Италии, в описываемое в романе время — в герцогстве Моденском, принадлежавшем герцогам Феррарским из рода д'Эсте; ныне — в области Эмилия-Романья.
… его ждал тесть, герцог Феррарский … — Герцог Франсуа де Гиз в 1549 г. вступил в брак с Анной д'Эсте, графиней Жизор (1531-1607), дочерью Эрколе II д'Эсте (1508-1559), герцога Феррарского и Моденского с 1534 г., и Ренаты Французской.
… Там кардинал Караффа и Жан де Лодев, королевский посол, держали совет. — Кардинал Караффа — см. примеч. к с. 173. Жан де Лодев (Jean de Lodeve) — сведений о нем не обнаружено.
… Некоторые полагали, что следует взять Кремону или Павию … — Кремона — город в Северной Италии, на реке По; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском, ныне — в области Ломбардия.
… пока маршал де Бриссак будет преследовать неприятеля … — Коссе-Бриссак, Шарль де (1506-1563) — французский военачальник, маршал Франции, командующий артиллерией, губернатор Пьемонта при Генрихе II, позднее (с 1560 г.) граф.
… он предлагал через Лабур войти в Анконскую марку … — Лабур (Labour) — французская форма названия исторической области Терра ди Лаворо на юге Италии, в описываемое в романе время входившей в Неаполитанское королевство; ныне — приблизительно территории провинции Казерта (административный центр провинции, одноименный город, лежит приблизительно в 40 км к северу от Неаполя) в области Кампанья.
Анконская марка — историческая область на северо-востоке Средней Италии с центром в городе Анкона на побережье Адриатического моря, в описываемое в романе время — в Папском государстве (в 1556 г. Анконская марка была занята войсками герцога Альбы); ныне — приблизительно территория области Марке. Таким образом, герцог де Гиз, находясь в Реджонель'Эмилии, никак не мог двинуться на Анкону, лежащую к юго-востоку от герцогства Моденского, через область Лаворо, лежащую много южнее. Возможно, Дюма спутал главный город Лаворо, Казерту (Caserta), и город Чезену (Cesena), находящийся в исторической области Романья как раз на пути из Реджонель'Эмилии к Анконе.
… на него в любую минуту могут напасть или великий герцог Козимо Медичи … — Напомним, что в описываемое в романе время (1557 г.) герцог Флорентийский Козимо (см. примеч. к с. 61) еще не носил титула великого герцога Тосканского.
… или герцог Пармский … — В описываемое время им был Оттавио Фарнезе (см. примеч. к с. 67).
… в Болонье французскую армию ждет подкрепление. — Болонья (см. примеч. к с. 9) находится в 60 км к юго-востоку от Реджонель'Эмилии.
… Прибыв в Болонью с господином кардиналом, своим племянником … — Герцога Франсуа де Гиза в Италии сопровождал не племянник, а брат, кардинал Луи де Гиз (см. примеч. к с. 171).
… продолжал двигаться по Романье. — Романья — историческая область в Италии, главный город — Равенна, в описываемое в романе время — в составе Папского государства; ныне — восточная часть области Эмилия-Романья.
… он оставил армию под командованием герцога Омальского … — Следует напомнить, что брат Франсуа де Гиза, Клод Омальский (см. примеч. к с. 171), носил титул графа.
… взял штурмом город Кампли … — Кампли — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — на севере Неаполитанского королевства; ныне — в области Абруцци.
… герцог направился к Чивителле и осадил ее. — Чивителла (полное название — Чивителла-дель-Тронте) — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — на севере Неаполитанского королевства; ныне — в области Абруцци; герцог де Гиз осадил Чивителлу 24 апреля 1557 г., но уже 16 мая вынужден был снять осаду.
… герцог Альба, собрав в Кьети свои войска, выступил на помощь осажденным … — Кьети — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — в Неаполитанском королевстве; ныне — в области Абруцци.
… он решил снять осаду и ждать врага на открытой местности между Фермо и Асколи. — Фермо и Асколи-Пичино (именно этот небольшой город здесь имеется в виду) — города в Италии, расположенные на расстоянии около 20 км друг от друга, в описываемое в романе время — на территории Папского государства, близ границы с Неаполитанским королевством, ныне — на границе областей Марке и Абруцци.
… Франция никогда не нарушала своего слова даже по отношению к туркам или сарацинам! — Коннетабль здесь намекает на союз Франции с турками и подвластными им тунисскими и алжирскими арабами в борьбе с Карлом V.
… господин де Шатийон … обманом пытается взять штурмом Дуэ … — См. примеч. к с. 174.
… граф де Мег, губернатор Люксембурга … — Имеется в виду Шарль де Бримо, граф ван Меген (де Мег — французская форма; ок. 1524 — 1572) — губернатор Люксембурга (в описываемое в романе время герцогство Люксембург — см. примеч. к с. 127 — входило в качестве провинции в Испанские Нидерланды) в 1556 — 1558 гг.; впоследствии — участник Нидерландской революции, противник Испании, сторонник Вильгельма Оранского.
… предпринял попытку через своего мажордома … — Мажордом — здесь: дворецкий, т.е. начальник над слугами.
… подкупил одного провансальского солдата из гарнизона Мариенбурга … — Мариенбург — см. примеч. к с. 6.
… ведь солдата-то колесовали/ — Колесование — способ казни, при котором, предварительно раздробив приговоренному конечности, с помощью особого колеса сгибали его тело так, чтобы оно представляло собой окружность, а его пятки упирались в затылок. В таком положении приговоренный умирал в течение десяти — двенадцати часов.
Колесование официально было введено во Франции эдиктом короля Франциска 1 от 4 февраля 1534 г. и предназначалось исключительно для казни разбойников с большой дороги, тогда как простых убийц отправляли на виселицу. Король Генрих II в 1547 г. расширил круг преступлений, за которые приговаривали к этому жестокому наказанию: с этого времени стали колесовать и убийц. Данный вид казни продолжал применяться длительное время, вплоть до царствования Людовика XIV. Окончательно колесование было отменено Учредительным собранием.
… считаю их такими же невинными мучениками, как тех, что погибли в цирке при императорах-язычниках Нероне, Коммоде и Домициане. — Император Нерон (см. примеч. к с. 166) в стремлении к обожествлению своей власти культивировал подчеркнуто неримский стиль поведения — римские политические традиции отвергали обожествление одного лица, тогда как в греческой культуре это было нормой. Нерон очень любил публично выступать с исполнением музыкальных и драматических произведений, в том числе собственных (в Древнем Риме — в отличие от Греции — актер считался представителем подлой профессии), требовал бурных оваций, всеобщего восхищения и т.п. Когда в 64 г. в Риме вспыхнул страшный пожар, поползли слухи, что Город был подожжен по приказу самого Нерона, чтобы тот мог подстегнуть свое вдохновение и сочинить поэму о гибели Трои в огне; другие утверждали, что император поджег Рим, чтобы на его месте воздвигнуть новый город и назвать его Неронополем. Чтобы снять с себя обвинения молвы, Нерон объявил виновниками пожара христиан и подверг их массовым казням. Массовые избиения сторонников Христа, по преданию, проводились в цирке Калигулы и Нерона, построенном на холме Ватикан (т.е. вне тогдашней черты Города) императором Калигулой (Гай Цезарь Германик; 12 — 41; император с 37 г.) и перестроенном при Нероне. Эти избиения принимали вид жестокой драмы: христиан отдавали на растерзание диким зверям, заставляли сражаться между собой (казнимые, как правило, решительно отказывались от этого), при наступлении темноты зрелище освещалось привязанными к столбам и подожженными живыми людьми. Некоторые античные историки, впрочем, утверждали, что все это происходило не в цирке, а в садах Нерона, специально открытых по этому случаю для публики. Надо сказать, что казнь, при которой преступник отдается публично на съедение диким зверям безоружным или вооруженным легким копьем, применялась в Риме не только по отношению к христианам, но именно по отношению к ним стала традиционной. Преследования христиан, начавшиеся в I в., усиливались по мере роста влияния и численности христианских общин, хотя в этих гонениях были свои приливы и отливы. Необходимо отметить, что борьба римских властей с христианством велась не столько по религиозным (в принципе в Риме не запрещалось поклонение иноземным богам), сколько по политическим причинам: каждый житель Римской империи должен был приносить жертвы гению (т.е. духу-покровителю) императора и Империи в целом; неисполнение этого требования (а ему христиане, верующие в единого Бога, подчиниться не могли) влекло за собой обвинение в оскорблении величества, т.е. в государственном преступлении. Гонения на христиан предпринимали более всего либо те императоры, которые стремились к собственному обожествлению, либо те, которые желали укрепления государственного единства. К первым, кроме Нерона, относился император Коммод (Луций Элий Коммод Антонин; 161-192; император с 180 г.), сын знаменитого императора-философа Марка Аврелия (121-180; император с 161 г.), который, кстати сказать, и сам был не чужд преследованиям христиан — по второй из вышеназванных причин, — хотя его собственные нравственные принципы не так уж отличались от христианских. Коммод был тупым и жестоким тираном, он объявил себя живым воплощением Геракла и сыном Юпитера и более всего любил удовольствия; не считаясь с правилами поведения не то что государя, но и просто римского гражданина, он окружил себя цирковыми возницами и гладиаторами и даже, ко всеобщему ужасу и отвращению, сам выступал в цирке в гладиаторских боях и травле диких зверей; был убит в результате заговора. Домициан, Тит Флавий (51 — 96) — римский император с 81 г., жестокий тиран, возможно человек с садистскими наклонностями (по свидетельству историков, впрочем, к нему явно неблагосклонных, в минуты отдыха от государственных дел он развлекался, давя мух или отрывая им крылья), ненавистный населению Рима и даже ближайшему окружению; по христианским преданиям (античные источники довольно смутно говорят об этом), он предпринял в 95-96 гг. одно из самых жестоких гонений на христиан.
… граф Берлемон, управляющий финансами Фландрии … — Шарль де Берлемон, барон (с 1554 г. — граф) де Йерж (1510 — 1578) — фламандский дворянин на службе у Карла V и Филиппа II; во время Нидерландской революции — сторонник Испании; в описываемое в романе время (с 1554 г.) был губернатором Намюра (см. примеч. к с. 127) и председателем финансового совета Нидерландов (см. примеч. к с. 126; именно это имеет в виду Дюма, нередко именуя Фландрией Нидерланды в целом) он стал в 1559 г.
… обязались с помощью сьёра де Веза, капитана роты пехотинцев, сдать королю Испании город Бордо … — Сьёр де Вез упомянут в «Комментариях» Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366) по поводу осады французами Перпиньяна (1542).
… арестованный неподалеку от Сен-Кантена … — Сен-Кантен — город во Франции, в описываемое в романе время — в провинции Пикардия; ныне — в департаменте Эна.
… получил обещанную награду в присутствии Антуана Перрено, арасского епископа. — Антуан Перрено — см. примеч. к с. 134.
… попытки со стороны его величества короля Испании нарушить Восельский договор … — О Восельском договоре см. примеч. к с. 124.
… метр Жак Ла Флеш, один из лучших инженеров короля Филиппа … — Метр (фр. maitre, от лат. magister — «учитель», «наставник», «начальник») — в позднее средневековье и начале нового времени уважительное обращение к богатым буржуа и лицам т.н. «свободных профессий» — художникам, инженерам, судейским и т.п. Ныне сохранилось лишь как обращение к адвокатам. Сведений о Ла Флеше (la Fleche) найти не удалось.
… был застигнут в тот момент, когда он промерял броды через реку Уазу, и доставлен в Ла-Фер … — Уаза — река на севере Франции, истоки ее находятся в Бельгии; длина 302 км. Ла-Фер — город на севере Франции, в Пикардии; стоит на Уазе; в описываемое в романе время — на границе с Нидерландами; ныне — в департаменте Эна.
… снял план с крепостей Монтрёй, Руа, Дуллан, Сен-Кантен и Мезьер … — Монтрёй — см. примеч. к с. 7.
Руа — город на севере Франции; ныне — в департаменте Сомма. Дуллан — см. примеч. к с. 7.
Мезьер — здесь: город на севере Франции; ныне — административный центр департамента Арденны.
… прибрать к рукам Булонь и Ардр… — Булонь — см. примеч. к с. 123. Ардр — город на севере Франции; ныне — в департаменте Па-де-Кале.
… настоящий английский трубач, который сопровождает герольда … — Герольд (позднелат. heraldus, нем. Herald — «вестник») — в средние века и начале нового времени глашатай и церемониймейстер на службе у феодала или монарха; герольды выступали в качестве послов своих господ, должны были распоряжаться на празднествах и турнирах, объявлять прибывающих ко двору своего господина и т.п. Церемониальные обязанности требовали от герольдов точного знания происхождения и титулов каждого участвующего в церемониях лица, поэтому именно в среде герольдов в XII в. зародилась, а к XIV — нач. XV в. окончательно сложилась наука об отличительных эмблемах каждого знатного рода — геральдика.
… Этот Телиньи не имеет ничего общего с зятем адмирала, убитым в Варфоломеевскую ночь. — Телиньи, Шарль де (? — 1572) — воспитанник адмирала Колиньи и его дальний родственник (точные родственные связи не установлены), гугенот, незадолго до гибели в Варфоломеевскую ночь вступивший в брак (в 1571 г.) с дочерью адмирала, Луизой де Колиньи (1555-1620); много позднее гибели мужа Луиза вышла замуж (в 1583 г.) за вдового (он к тому моменту похоронил свою третью жену) вождя Нидерландской революции принца Вильгельма Оранского (см. примеч. к с. 126).
… Мария, королева Англии, Ирландии и Франции … — На острове Ирландия, по меньшей мере с 800-700 гг. до н.э. заселенного кельтскими племенами, в раннее средневековье существовало несколько протогосударственных образований, именуемых в хрониках королевствами, но по сути являвшихся племенными союзами. Вожди тех или иных союзов, добивавшиеся гегемонии над островом, принимали титул верховных королей Ирландии, но это никак не означало единой ирландской монархии. В 1169 г. король Англии Генрих II (1133-1189; король с 1154 г.) принял титул короля Ирландии и начал завоевывать остров. В 1171 г. англичане захватили северовосточную и восточную его части, но держались лишь на побережье, отгородившись от основной территории страны системой укреплений (находившаяся под английским господством часть Ирландии так и называлась — Пэйл, от англ. pale — «ограда»). По-настоящему завоевание началось лишь в XVI в., при Генрихе VIII, и закончилось к кон. XVII в. Формально Ирландия долгое время оставалась отдельным королевством, соединенным с Англией личной унией, со своими органами управления и парламентом, но в реальности правами в Ирландии пользовались лишь переселенцы из Англии, тогда как коренное население было не то чтобы не представлено в органах власти, но даже не имело права владеть землей на большей части острова (т.е. всюду, кроме юго-запада страны, ирландцы могли быть лишь арендаторами или батраками); ирландцы не могли вступать в брак с англичанами, не имели права пользоваться родным языком (ныне все население Ирландии говорит по-английски, но лишь 20% знает родной ирский язык) и т.п. В 1801 г. ирландский парламент был упразднен, Ирландия полностью влилась в Великобританию, получившую с того момента название «Соединенное Королевство Великобритания и Ирландия». В результате длительной борьбы за независимость в 1921 г. южная часть острова получила статус доминиона (т.е. фактически независимого государства, главой которого является британский монарх), а с 1949 г. — полную независимость и республиканское устройство (Ирландская республика). Северная часть страны является автономной единицей Великобритании, называемой с 1922 г. Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии. Претензии Англии на французскую корону имеют длительную историю. Впервые они обозначились в XIV в., когда король Англии Эдуард III предъявил свои права на французский престол, что в конечном счете привело к Столетней войне. В 1420 г. король Англии Генрих V был объявлен наследником французского престола, и, хотя Англия в конце концов потерпела поражение в Столетней войне и в 1471 г. отказалась от претензий на Францию, что неоднократно подтверждалось англо-французскими договорами, все же временами эти претензии снова возобновлялись, более на бумаге, путем внесения французской короны в титулатуру английских монархов; в действительности же английские короли стремились захватить ряд приморских городов Франции, но не страну в целом.
Мелло — селение в нынешнем департаменте Уаза. Шатонёф-сюр-Луар — город близ Орлеана; ныне — в департаменте Луаре.
Ла-Рошпо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Дангю — селение в нынешнем департаменте Эр. Мерю — город в нынешнем департаменте Уаза. Торе-ла-Рошет — деревня в нынешнем департаменте Луар-и-Шер. Савуази — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Гурвиль — деревня в нынешнем департаменте Шаранта. Дерваль — город близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Шансо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Руже — городок близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Аспремон — либо замок Аспремон в соврем, французском департаменте Ланды, либо городок Аспремон-Линден в нынешней бельгийской провинции Лимбург. Оба они входили во владения Мон-моранси. Ментене — деревня в нынешнем департаменте Шаранта.
… сеньором Экуана, Шантийи, Л'Иль-Адана, Конфлан-Сент-Онорина, Ножана, Вальмондуа, Компьеня, Ганделю, Маринъи и Туру. — Экуан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз; там до сих пор сохраняются руины замка, выстроенного коннетаблем Монморанси.
Шантийи — небольшой город в нынешнем департаменте Уаза, известный построенным в X в. и перестроенным в XII в. замком. Л'Иль-Адан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз.
Конфлан-Сент-Онорин — см. примеч. к с. 176. Ножан-сюр-Сен — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Об.
Вальмондуа — деревня в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз. Компьень — город во Франции, в Пикардии; ныне — в департаменте Уаза.
Ганделю — деревня в нынешнем департаменте Эна. Мариньи — город в Нормандии; ныне — в департаменте Манш. Туру — деревня во Фландрии; ныне — в бельгийской провинции Западная Фландрия.
… королевская власть казалась стиснутой его герцогствами, графствами и баронскими владениями. — Дюма преувеличивает мощь и независимость коннетабля Монморанси. Королевский домен в X в., когда на престол вступила династия Капетингов, ветвью которой были Валуа, охватывал лишь часть исторических областей Иль-де-Франс и Орлеане, и монархи владели им в качестве графов Парижских и Орлеанских. Но к сер. XVI в. королевский домен распространился на более чем 90% территории Франции, вся администрация страны непосредственно подчинялась королю, с кон. XV в. во Франции не было, кроме небольших территорий на окраинах страны, полунезависимых княжеств, титулы стали почетными наследственными званиями, высшая аристократия — герцоги, графы, бароны — крупными землевладельцами, пользовавшимися доходами со своих владений и осуществлявшими административные и судебные полномочия только над своими зависимыми крестьянами. Так что коннетабль Монморанси мог соперничать с королем по богатству и влиянию, но не по власти.
… уступал дорогу только герцогу де Гизу, и то как властителю Лотарингии … — Напомним еще раз, что Франсуа Лотарингский, герцог де Гиз, был не властителем, т.е. герцогом Лотарингии, а лишь представителем младшей ветви лотарингских герцогов.
… Первой из четырех была битва при Равенне … — Равенна — город в Италии, в описываемое в романе время — в Папском государстве, ныне — в области Эмилия-Романья. Около этого города 11 апреля 1512 г. во время Итальянских войн французское войско во главе с известным полководцем, племянником короля Людовика XII, Гастоном де Фуа, герцогом Немурским (1488 — 1512), наголову разбило армию Священной лиги (антифранцузская коалиция папы, Венецианской республики и Испании, созданная в 1511 г.; в 1512 г. к лиге присоединилась Англия), состоявшую в основном из испанских и итальянских солдат; погибло около 12 000 человек со стороны Священной лиги, но в бою пал и Гастон де Фуа. Вторжение в том же году выступивших на стороне лиги швейцарских наемников изменило ситуацию и заставило французов уйти из Миланского герцогства.
… вторая битва была при Маринъяно … — См. примеч. к с. 6. … Франциск I, этот сторукий гигант … — Сторукие (гекатонхейры) — в греческой мифологии чудовища, дети бога неба Урана и богини земли Геи; их трое: Котт, Бриарей и Гиес, у каждого по пятьдесят голов и по сто рук; верные слуги Зевса, они помогали богам в их борьбе с титанами и после низвержения последних в подземный мир (Тартар) сторожат их там. Еще в античности и особенно позднее сторуких смешивали с гигантами — тоже сыновьями Урана и Геи (по одной версии мифа, Гея зачала их от пролившейся на землю крови оскопленного Урана). Гиганты (их число в различных вариантах мифов колеблется от 13 до 150) обросли густыми бородами и волосами, нижняя часть тела у них змеиная. В борьбе гигантов с богами (гигантомахии) первые были истреблены.
… третьей была битва при Ла-Бикоке … — Бикокка (фр. Ла-Бикок) — деревня в Италии, в 7 км к северо-востоку от Милана. 27 апреля 1522 г., во время первой войны Франциска I и Карла V, около этой деревни французские войска, которыми командовал маршал Франции Одон де Фуа, виконт Лотрек (1496-1528), потерпели поражение от испанско-имперских войск. … четвертой была битва при Павии … — См. примеч. к с. 6.
…он только что стал маршалом Франции в результате смерти своего зятя, г-на де Шатийона … — Гаспар 1 де Шатийон (см. примеч. к с. 141), муж сестры Анна де Монморанси, Луизы де Монморанси (см. там же), умер в 1522 г., и в том же году Монморанси стал маршалом Франции. Дело в том, что, хотя это звание и не передавалось по наследству, обычай назначать на освободившиеся должности родственников или свойственников прежнего обладателя этой должности был широко распространен вплоть до XVIII в., и это не считалось чем-то недостойным и безнравственным. … терпеть не мог людей мантии. — То есть юристов: судей, прокуроров, адвокатов, носивших во время исполнения обязанностей мантию. См. также примеч. к с. 170.
… Однажды взбунтовались жители Бордо и убили губернатора. — Бордо — город на юго-западе Франции, главный город герцогства (в описываемое в романе время — провинции) Аквитания, ныне — административный центр департамента Жиронда; крупный порт в эстуарии (залив, образованный слиянием рек при впадении в море, в данном случае — в Бискайский залив) рек Дордонь и Гаронна. Указанные события произошли в 1548 г.
… Строцци … решил нанести ему визит вежливости, хотя сам он был родственником королевы. — Строцци, Пьеро (Пьер; 1510 — 1558) — французский военачальник, маршал Франции, эмигрант из Флоренции, сын Джан Баттисты Филиппо Строцци (1488-1538) и Клариче Медичи (1493 — 1528), тетки Екатерины Медичи; приходился королеве Франции двоюродным братом.
… водоизмещение имевшее в триста тонн. — Тонна — здесь: единица объема при измерении грузовместимости торговых судов — 2,83 м3 (100 кубических футов).
… предметом яростного гнева коннетабля стали реформатские пасторы … — Реформатами называли как протестантов вообще, так и (чаще) кальвинистов.
Пастор (лат. pastor — «пастух», «пастырь») — в протестантизме не священник (в реформированной вере исповедуется идея о всеобщем священстве, т.е. о том, что особой благодати у духовных лиц, особого таинства священства не существует и любой христианин вправе свершать богослужение и таинства), а руководитель религиозной общины; главное в обязанностях пастора (как и вообще в религиозной жизни протестантов) не богослужение, а проповедь.
… с разрешения короля они теперь имеют консисторию … — Консистория — руководящий орган протестантской общины, здесь: совет прихода. Разрешение иметь консисторию означало для гугенотов право беспрепятственно исповедовать свою веру.
… отправился в Попенкур … — Попенкур — деревня близ Парижа, с XVI в. — в черте города, ныне — в северо-восточной части Парижа, в районе улиц Попенкур, Ла-Рокетт и Менильмонтан.
… самого куртуазного дворянина Церкви … — Куртуазия (фр. courtoisie — букв. «придворность») — возникший в XII в. и сохранявший силу по меньшей мере до XVI в. особый неписаный кодекс правил поведения, приличествующего светскому (именно так! Дюма это и отмечает, говоря о «куртуазном дворянине Церкви», т.е. о человеке, чье поведение не соответствует сану) аристократу; эти правила регламентировали и общение с государем и равными по положению, и отношения с дамами, и жесткие правила любовного поведения, и застольные манеры, и соблюдение моды, а также чистоты и опрятности в одежде, и культурные предпочтения, в том числе любовь к музыке и умение слагать стихи, и многое другое. Поведение человека, неуклонно следующего требованиям куртуазии, лучше всего описать старинным русским словом «вежество».
… у коннетабля от его жены, мадам Савойской, дочери мессира Рене, бастарда Савойского и великого камергера Франции … — Мадлен (Магдалина) Савойская (1510 — 1586) — жена коннетабля Монморанси, дочь Ренато (Рене), графа Тенда (? — 1525), внебрачного сына герцога Савойского Филиппа II Безземельного (см. примеч. к с. 55), — таким образом, Рене Савойский был сводный брат Карла III Доброго и дядя Эммануила Филиберта, — друга и приближенного Франциска I; граф Тенда пал в битве при Павии.
… было пять сыновей … — Имеются в виду: Франсуа (см. примеч. к с. 172); Анри, сир Данвиль (см. примеч. к с. 181); Шарль де Мерю (1537 — 1612), адмирал Франции; Габриель, барон де Монброн (1541-1562) и Гийом де Торе (? — 1592).
… и пять дочерей … — У коннетабля было семь дочерей, три из них приняли постриг и стали аббатисами (Анна, Луиза и Мадлен).
… из которых четыре вышли замуж соответственно за дела Тремуя, де Тюренна, де Вантадура и де Кандаля … — Имеются в виду: Луи де ла Тремуй, герцог де Туар (? — 1577) — герцог с 1563 г.; был женат на Жанне де Монморанси;
Франсуа II де ла Тур д'Овернь, виконт де Тюренн (?-1557) — французский военачальник, отец Анри де ла Тур д'Оверня, виконта Тюренна (1535 — 1623), маршала Франции, соратника Генриха IV; был женат на Элеоноре де Монморанси;
Жильбер III де Леви, герцог де Вантадур (? — 1591); был женат на Катерине де Монморанси;
Анри де Фуа-Кандаль, граф д'Астирак (1538-1573) — сын Федерика де Фуа и Франсуазы де Ларошфуко, губернатор Борделе (1568), камергер (1569); с 1567 г. был женат на Мари де Монморанси.
… а пятая, самая красивая, стала настоятельницей аббабства Сен-Пьер в Реймсе. — Реймс — один из древнейших городов Франции (известен с дорийских времен), ее церковная столица, место коронации монархов Франции; в описываемое в романе время — в провинции Шампань (формально представлял собой округ, управляемый архиепископом Реймсским), ныне — в департаменте Марна. Аббатство Сен-Пьер-о-Нон, основанное не позднее VI в., расположено на правом берегу реки Ведь, протекающей через Реймс.
… господин Строцци взял Остию … — Остия — см. примеч. к с. 123.
… при осаде погиб господин де Монлюк … — При осаде Остии погиб Марк Антуан де Монлюк (1527-1557), старший сын Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366).
… герцог подошел к Реджо … — Имеется в виду Реджонель-Эмилия — город в Северной Италии, в описываемое в романе время — в герцогстве Моденском, принадлежавшем герцогам Феррарским из рода д'Эсте; ныне — в области Эмилия-Романья.
… его ждал тесть, герцог Феррарский … — Герцог Франсуа де Гиз в 1549 г. вступил в брак с Анной д'Эсте, графиней Жизор (1531-1607), дочерью Эрколе II д'Эсте (1508-1559), герцога Феррарского и Моденского с 1534 г., и Ренаты Французской.
… Там кардинал Караффа и Жан де Лодев, королевский посол, держали совет. — Кардинал Караффа — см. примеч. к с. 173. Жан де Лодев (Jean de Lodeve) — сведений о нем не обнаружено.
… Некоторые полагали, что следует взять Кремону или Павию … — Кремона — город в Северной Италии, на реке По; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском, ныне — в области Ломбардия.
… пока маршал де Бриссак будет преследовать неприятеля … — Коссе-Бриссак, Шарль де (1506-1563) — французский военачальник, маршал Франции, командующий артиллерией, губернатор Пьемонта при Генрихе II, позднее (с 1560 г.) граф.
… он предлагал через Лабур войти в Анконскую марку … — Лабур (Labour) — французская форма названия исторической области Терра ди Лаворо на юге Италии, в описываемое в романе время входившей в Неаполитанское королевство; ныне — приблизительно территории провинции Казерта (административный центр провинции, одноименный город, лежит приблизительно в 40 км к северу от Неаполя) в области Кампанья.
Анконская марка — историческая область на северо-востоке Средней Италии с центром в городе Анкона на побережье Адриатического моря, в описываемое в романе время — в Папском государстве (в 1556 г. Анконская марка была занята войсками герцога Альбы); ныне — приблизительно территория области Марке. Таким образом, герцог де Гиз, находясь в Реджонель'Эмилии, никак не мог двинуться на Анкону, лежащую к юго-востоку от герцогства Моденского, через область Лаворо, лежащую много южнее. Возможно, Дюма спутал главный город Лаворо, Казерту (Caserta), и город Чезену (Cesena), находящийся в исторической области Романья как раз на пути из Реджонель'Эмилии к Анконе.
… на него в любую минуту могут напасть или великий герцог Козимо Медичи … — Напомним, что в описываемое в романе время (1557 г.) герцог Флорентийский Козимо (см. примеч. к с. 61) еще не носил титула великого герцога Тосканского.
… или герцог Пармский … — В описываемое время им был Оттавио Фарнезе (см. примеч. к с. 67).
… в Болонье французскую армию ждет подкрепление. — Болонья (см. примеч. к с. 9) находится в 60 км к юго-востоку от Реджонель'Эмилии.
… Прибыв в Болонью с господином кардиналом, своим племянником … — Герцога Франсуа де Гиза в Италии сопровождал не племянник, а брат, кардинал Луи де Гиз (см. примеч. к с. 171).
… продолжал двигаться по Романье. — Романья — историческая область в Италии, главный город — Равенна, в описываемое в романе время — в составе Папского государства; ныне — восточная часть области Эмилия-Романья.
… он оставил армию под командованием герцога Омальского … — Следует напомнить, что брат Франсуа де Гиза, Клод Омальский (см. примеч. к с. 171), носил титул графа.
… взял штурмом город Кампли … — Кампли — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — на севере Неаполитанского королевства; ныне — в области Абруцци.
… герцог направился к Чивителле и осадил ее. — Чивителла (полное название — Чивителла-дель-Тронте) — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — на севере Неаполитанского королевства; ныне — в области Абруцци; герцог де Гиз осадил Чивителлу 24 апреля 1557 г., но уже 16 мая вынужден был снять осаду.
… герцог Альба, собрав в Кьети свои войска, выступил на помощь осажденным … — Кьети — город в Средней Италии, в описываемое в романе время — в Неаполитанском королевстве; ныне — в области Абруцци.
… он решил снять осаду и ждать врага на открытой местности между Фермо и Асколи. — Фермо и Асколи-Пичино (именно этот небольшой город здесь имеется в виду) — города в Италии, расположенные на расстоянии около 20 км друг от друга, в описываемое в романе время — на территории Папского государства, близ границы с Неаполитанским королевством, ныне — на границе областей Марке и Абруцци.
… Франция никогда не нарушала своего слова даже по отношению к туркам или сарацинам! — Коннетабль здесь намекает на союз Франции с турками и подвластными им тунисскими и алжирскими арабами в борьбе с Карлом V.
… господин де Шатийон … обманом пытается взять штурмом Дуэ … — См. примеч. к с. 174.
… граф де Мег, губернатор Люксембурга … — Имеется в виду Шарль де Бримо, граф ван Меген (де Мег — французская форма; ок. 1524 — 1572) — губернатор Люксембурга (в описываемое в романе время герцогство Люксембург — см. примеч. к с. 127 — входило в качестве провинции в Испанские Нидерланды) в 1556 — 1558 гг.; впоследствии — участник Нидерландской революции, противник Испании, сторонник Вильгельма Оранского.
… предпринял попытку через своего мажордома … — Мажордом — здесь: дворецкий, т.е. начальник над слугами.
… подкупил одного провансальского солдата из гарнизона Мариенбурга … — Мариенбург — см. примеч. к с. 6.
… ведь солдата-то колесовали/ — Колесование — способ казни, при котором, предварительно раздробив приговоренному конечности, с помощью особого колеса сгибали его тело так, чтобы оно представляло собой окружность, а его пятки упирались в затылок. В таком положении приговоренный умирал в течение десяти — двенадцати часов.
Колесование официально было введено во Франции эдиктом короля Франциска 1 от 4 февраля 1534 г. и предназначалось исключительно для казни разбойников с большой дороги, тогда как простых убийц отправляли на виселицу. Король Генрих II в 1547 г. расширил круг преступлений, за которые приговаривали к этому жестокому наказанию: с этого времени стали колесовать и убийц. Данный вид казни продолжал применяться длительное время, вплоть до царствования Людовика XIV. Окончательно колесование было отменено Учредительным собранием.
… считаю их такими же невинными мучениками, как тех, что погибли в цирке при императорах-язычниках Нероне, Коммоде и Домициане. — Император Нерон (см. примеч. к с. 166) в стремлении к обожествлению своей власти культивировал подчеркнуто неримский стиль поведения — римские политические традиции отвергали обожествление одного лица, тогда как в греческой культуре это было нормой. Нерон очень любил публично выступать с исполнением музыкальных и драматических произведений, в том числе собственных (в Древнем Риме — в отличие от Греции — актер считался представителем подлой профессии), требовал бурных оваций, всеобщего восхищения и т.п. Когда в 64 г. в Риме вспыхнул страшный пожар, поползли слухи, что Город был подожжен по приказу самого Нерона, чтобы тот мог подстегнуть свое вдохновение и сочинить поэму о гибели Трои в огне; другие утверждали, что император поджег Рим, чтобы на его месте воздвигнуть новый город и назвать его Неронополем. Чтобы снять с себя обвинения молвы, Нерон объявил виновниками пожара христиан и подверг их массовым казням. Массовые избиения сторонников Христа, по преданию, проводились в цирке Калигулы и Нерона, построенном на холме Ватикан (т.е. вне тогдашней черты Города) императором Калигулой (Гай Цезарь Германик; 12 — 41; император с 37 г.) и перестроенном при Нероне. Эти избиения принимали вид жестокой драмы: христиан отдавали на растерзание диким зверям, заставляли сражаться между собой (казнимые, как правило, решительно отказывались от этого), при наступлении темноты зрелище освещалось привязанными к столбам и подожженными живыми людьми. Некоторые античные историки, впрочем, утверждали, что все это происходило не в цирке, а в садах Нерона, специально открытых по этому случаю для публики. Надо сказать, что казнь, при которой преступник отдается публично на съедение диким зверям безоружным или вооруженным легким копьем, применялась в Риме не только по отношению к христианам, но именно по отношению к ним стала традиционной. Преследования христиан, начавшиеся в I в., усиливались по мере роста влияния и численности христианских общин, хотя в этих гонениях были свои приливы и отливы. Необходимо отметить, что борьба римских властей с христианством велась не столько по религиозным (в принципе в Риме не запрещалось поклонение иноземным богам), сколько по политическим причинам: каждый житель Римской империи должен был приносить жертвы гению (т.е. духу-покровителю) императора и Империи в целом; неисполнение этого требования (а ему христиане, верующие в единого Бога, подчиниться не могли) влекло за собой обвинение в оскорблении величества, т.е. в государственном преступлении. Гонения на христиан предпринимали более всего либо те императоры, которые стремились к собственному обожествлению, либо те, которые желали укрепления государственного единства. К первым, кроме Нерона, относился император Коммод (Луций Элий Коммод Антонин; 161-192; император с 180 г.), сын знаменитого императора-философа Марка Аврелия (121-180; император с 161 г.), который, кстати сказать, и сам был не чужд преследованиям христиан — по второй из вышеназванных причин, — хотя его собственные нравственные принципы не так уж отличались от христианских. Коммод был тупым и жестоким тираном, он объявил себя живым воплощением Геракла и сыном Юпитера и более всего любил удовольствия; не считаясь с правилами поведения не то что государя, но и просто римского гражданина, он окружил себя цирковыми возницами и гладиаторами и даже, ко всеобщему ужасу и отвращению, сам выступал в цирке в гладиаторских боях и травле диких зверей; был убит в результате заговора. Домициан, Тит Флавий (51 — 96) — римский император с 81 г., жестокий тиран, возможно человек с садистскими наклонностями (по свидетельству историков, впрочем, к нему явно неблагосклонных, в минуты отдыха от государственных дел он развлекался, давя мух или отрывая им крылья), ненавистный населению Рима и даже ближайшему окружению; по христианским преданиям (античные источники довольно смутно говорят об этом), он предпринял в 95-96 гг. одно из самых жестоких гонений на христиан.
… граф Берлемон, управляющий финансами Фландрии … — Шарль де Берлемон, барон (с 1554 г. — граф) де Йерж (1510 — 1578) — фламандский дворянин на службе у Карла V и Филиппа II; во время Нидерландской революции — сторонник Испании; в описываемое в романе время (с 1554 г.) был губернатором Намюра (см. примеч. к с. 127) и председателем финансового совета Нидерландов (см. примеч. к с. 126; именно это имеет в виду Дюма, нередко именуя Фландрией Нидерланды в целом) он стал в 1559 г.
… обязались с помощью сьёра де Веза, капитана роты пехотинцев, сдать королю Испании город Бордо … — Сьёр де Вез упомянут в «Комментариях» Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366) по поводу осады французами Перпиньяна (1542).
… арестованный неподалеку от Сен-Кантена … — Сен-Кантен — город во Франции, в описываемое в романе время — в провинции Пикардия; ныне — в департаменте Эна.
… получил обещанную награду в присутствии Антуана Перрено, арасского епископа. — Антуан Перрено — см. примеч. к с. 134.
… попытки со стороны его величества короля Испании нарушить Восельский договор … — О Восельском договоре см. примеч. к с. 124.
… метр Жак Ла Флеш, один из лучших инженеров короля Филиппа … — Метр (фр. maitre, от лат. magister — «учитель», «наставник», «начальник») — в позднее средневековье и начале нового времени уважительное обращение к богатым буржуа и лицам т.н. «свободных профессий» — художникам, инженерам, судейским и т.п. Ныне сохранилось лишь как обращение к адвокатам. Сведений о Ла Флеше (la Fleche) найти не удалось.
… был застигнут в тот момент, когда он промерял броды через реку Уазу, и доставлен в Ла-Фер … — Уаза — река на севере Франции, истоки ее находятся в Бельгии; длина 302 км. Ла-Фер — город на севере Франции, в Пикардии; стоит на Уазе; в описываемое в романе время — на границе с Нидерландами; ныне — в департаменте Эна.
… снял план с крепостей Монтрёй, Руа, Дуллан, Сен-Кантен и Мезьер … — Монтрёй — см. примеч. к с. 7.
Руа — город на севере Франции; ныне — в департаменте Сомма. Дуллан — см. примеч. к с. 7.
Мезьер — здесь: город на севере Франции; ныне — административный центр департамента Арденны.
… прибрать к рукам Булонь и Ардр… — Булонь — см. примеч. к с. 123. Ардр — город на севере Франции; ныне — в департаменте Па-де-Кале.
… настоящий английский трубач, который сопровождает герольда … — Герольд (позднелат. heraldus, нем. Herald — «вестник») — в средние века и начале нового времени глашатай и церемониймейстер на службе у феодала или монарха; герольды выступали в качестве послов своих господ, должны были распоряжаться на празднествах и турнирах, объявлять прибывающих ко двору своего господина и т.п. Церемониальные обязанности требовали от герольдов точного знания происхождения и титулов каждого участвующего в церемониях лица, поэтому именно в среде герольдов в XII в. зародилась, а к XIV — нач. XV в. окончательно сложилась наука об отличительных эмблемах каждого знатного рода — геральдика.
… Этот Телиньи не имеет ничего общего с зятем адмирала, убитым в Варфоломеевскую ночь. — Телиньи, Шарль де (? — 1572) — воспитанник адмирала Колиньи и его дальний родственник (точные родственные связи не установлены), гугенот, незадолго до гибели в Варфоломеевскую ночь вступивший в брак (в 1571 г.) с дочерью адмирала, Луизой де Колиньи (1555-1620); много позднее гибели мужа Луиза вышла замуж (в 1583 г.) за вдового (он к тому моменту похоронил свою третью жену) вождя Нидерландской революции принца Вильгельма Оранского (см. примеч. к с. 126).
… Мария, королева Англии, Ирландии и Франции … — На острове Ирландия, по меньшей мере с 800-700 гг. до н.э. заселенного кельтскими племенами, в раннее средневековье существовало несколько протогосударственных образований, именуемых в хрониках королевствами, но по сути являвшихся племенными союзами. Вожди тех или иных союзов, добивавшиеся гегемонии над островом, принимали титул верховных королей Ирландии, но это никак не означало единой ирландской монархии. В 1169 г. король Англии Генрих II (1133-1189; король с 1154 г.) принял титул короля Ирландии и начал завоевывать остров. В 1171 г. англичане захватили северовосточную и восточную его части, но держались лишь на побережье, отгородившись от основной территории страны системой укреплений (находившаяся под английским господством часть Ирландии так и называлась — Пэйл, от англ. pale — «ограда»). По-настоящему завоевание началось лишь в XVI в., при Генрихе VIII, и закончилось к кон. XVII в. Формально Ирландия долгое время оставалась отдельным королевством, соединенным с Англией личной унией, со своими органами управления и парламентом, но в реальности правами в Ирландии пользовались лишь переселенцы из Англии, тогда как коренное население было не то чтобы не представлено в органах власти, но даже не имело права владеть землей на большей части острова (т.е. всюду, кроме юго-запада страны, ирландцы могли быть лишь арендаторами или батраками); ирландцы не могли вступать в брак с англичанами, не имели права пользоваться родным языком (ныне все население Ирландии говорит по-английски, но лишь 20% знает родной ирский язык) и т.п. В 1801 г. ирландский парламент был упразднен, Ирландия полностью влилась в Великобританию, получившую с того момента название «Соединенное Королевство Великобритания и Ирландия». В результате длительной борьбы за независимость в 1921 г. южная часть острова получила статус доминиона (т.е. фактически независимого государства, главой которого является британский монарх), а с 1949 г. — полную независимость и республиканское устройство (Ирландская республика). Северная часть страны является автономной единицей Великобритании, называемой с 1922 г. Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии. Претензии Англии на французскую корону имеют длительную историю. Впервые они обозначились в XIV в., когда король Англии Эдуард III предъявил свои права на французский престол, что в конечном счете привело к Столетней войне. В 1420 г. король Англии Генрих V был объявлен наследником французского престола, и, хотя Англия в конце концов потерпела поражение в Столетней войне и в 1471 г. отказалась от претензий на Францию, что неоднократно подтверждалось англо-французскими договорами, все же временами эти претензии снова возобновлялись, более на бумаге, путем внесения французской короны в титулатуру английских монархов; в действительности же английские короли стремились захватить ряд приморских городов Франции, но не страну в целом.