Кани возлежала на ложе, игриво водила по ноге пальчиками и демонстративно зевала на протяжении всей беседы, то и дело бросая на Грига притворно откровенные взгляды, чем сбивала с толку и парня и подругу и в чем находила немалое удовольствие и причину для безудержного веселья.
   Линти, наоборот, скрыла под ослепительно белым спортивным костюмом все, что только могла скрыть, включая и шею. Ее поза не казалась вызывающей, но благодаря естественной природной грации Линти против воли притягивала к себе мужское внимание с не меньшим успехом, чем полуобнаженная подруга. В отличие от взглядов подруги, взгляд блондинки выражал лишь интерес и спокойную сосредоточенность. А во всех вопросах Линти сквозили любознательность и интерес к новому, абсолютно лишенные малейшей попытки заманить несмышленого мальчишку в проверенные и прочные сети женского кокетства…
   Все началось с того, что Грига лишили единственного оружия самообороны — языкового барьера. Кани заявила, что она ничем не хуже Линти или Болера и не намерена терпеть, чтобы ее игнорировали. Григу предложили выучить «стандарт». За деньги Кани и «под ее ответственность». Если бы Григ смог отказаться или хотя бы понял, что ему предлагали… Но он не понял, к тому же его не спрашивали. Болер не спорил. Линти пожала плечами. Приглашенный техник удовлетворенно закивал, едва ему пообещали все оплатить. Григ же переводил взгляд с одного инопланетянина на другого, улавливая, что речь идет о чем-то важном, но безобидном — последнее читалось на лице Линти так же четко, как черный текст на белой бумаге. А дальше свет выключился. Выключился в мозгу Грига вместе с осязанием, обонянием, зрением и слухом. Когда он вновь включился, подруги сидели совсем в других позах, на них красовались описанные выше наряды, Болер отсутствовал. И оставалось только гадать, сколько прошло времени.
   — Что со мной сделали? — рассеянно спросил Григ.
   — Ничего страшного. — Линти ответила на мантийском. — Теперь ты знаешь галактический.
   — Как знаю? Сколько прошло времени?
   — Пара часов.
   — Ты что же, никогда не загружал информацию? — удивилась Кани.
   Григ понял вопрос сразу же, словно его произнесли на родном языке, не требующем перевода или осмысления… Но ведь Кани до этого момента не могла сказать ни единого понятного слова!
   — Что такое «загружал»? Линти и Кани переглянулись.
   — Странный мальчик, — заключила Кани.
   — Не странный, а бедный, — пожалела Линти. — Представляешь, сколько он трудился, чтобы узнать что-то новое?
   Григ потряс головой. Он не понял, что произошло, — это ему не понравилось.
   — Что такое «загружал»? — рассерженно повторил парень.
   — Да ничего, — отмахнулась Кани.
   — Успокойся, — мягко добавила Линти. — Тебе в мозг записали языковую базу, называемую у нас «стандартом». Вот и все. В ложе реабилитационной коляски встроен программатор…
   — Он же тебя не понимает!
   — Нет, это тебе так кажется…
   Дальше последовал поток информации, в котором Григ утонул, несмотря на все вновь обретенные познания в чужом языке. Линти и Кани так и сыпали словами, и очень скоро парень перестал прислушиваться к диалогу подруг и лишь разглядывал то одну, то другую. Он все больше понимал, что самая тяжелая часть испытания мужественности все еще впереди. Григ справился с самой малостью — выжил и сохранил сознание. Но что дальше? Братству нужна победа, нужна серьезная, реальная помощь. А что мог сделать один безоружный ослабевший Младший Брат, и сам-то беспомощный, в абсолютно незнакомом непонятном мире чужих законов и технологий?
   Одновременно Григ поймал себя на мысли, что относится к происходящему совсем не так, как девять дней назад, когда готовился к серьезнейшей и важнейшей миссии в своей жизни. Не стало той нервозности, боязни, что сказочный сон вот-вот оборвется, что все в последний момент исчезнет, а какая-нибудь безобидная на первый взгляд мелочь, как часто бывает в жизни, в один миг все испортит, разрушит планы, сделает невозможным и дальнейшую карьеру, и воинскую удачу, и головокружительный рост от Младшего до Первого Брата… Все, что Григ ощущал сейчас, — холодное спокойствие. Восемь дней в космосе сделали его намного старше, возможно, на целые годы. Все на «вражеском» корабле оказалось проще, естественнее, обыденней. Задача остановить инопланетян и помешать им встретить десант Братства огнем излучателей перестала казаться теперь некой призрачной, романтической и сверхгероической задачей, хотя в своем решении не продвинулась ни на один шаг, но приобрела новый, неожиданный поворот. Что делать, Григ не знал. Но он смотрел на двух девчонок на огромных ложах — таких живых, противоестественно счастливых, необыкновенно красивых, с ошеломляющим блеском в игривых глазах — и желание что-то делать отодвигалось на второй или даже на третий план: хотелось просто лежать, просто смотреть, ни о чем не думая…
   Когда в каюту вошел Болер, Григ едва не задремал под непрекращающийся щебет подружек.
   — Ну как наш «пациент»? — с порога поинтересовался офицер.
   Кани приподнялась на локте:
   — Ничего, только вялый какой-то.
   — Что-то не так? — Линти сразу заметила, что Болер стал мрачнее, чем несколько часов назад. — Чего нахмурился?
   Офицер вызвал кресло и опустился в него с осторожностью человека, привыкшего доверять только своим мускулам.
   — Корабль этого паренька так и не нашли.
   — Ну и что? — не поняла Линти.
   — Как же, интересно, его искали? — добавила Кани.
   — Оповестили по связи весь сектор — никто не отозвался. — Болер повернулся к Григу: — Ты как, говорить уже можешь?
   Григ кивнул. Рано или поздно ему придется что-то сказать — почему уже не сейчас? Драться нужно тогда, когда нужно, а не оттягивать развязку до бесконечности, как это делают трусы.
   — Думаю, что могу.
   — Твой корабль не отзывается. Он двигался по стандартному маршруту, но не пользуется обычными системами оповещения? И потом, неужели тебя все еще не ищут?
   — Откуда я знаю? — Григ вполне откровенно пожал плечами. — А что, разве можно отозваться во время гиперпрыжка?
   Болер улыбнулся:
   — А ты соображаешь. Название вспомнил?
   — Название чего?
   — Корабля.
   — Да. Он назывался «Улей». — Григ решил для себя, что полуправда прозвучит убедительнее, чем явная ложь, — оставалось не переборщить и не сказать лишнего.
   Линти и Кани восторженно переглянулись, наконец получив от своей новой игрушки толику информации.
   — «Улей» — гнездо для насекомых? — фыркнула Кани.
   — Нет… Не знаю…
   — Большой корабль? — вставила Линти.
   — Да. Очень.
   — Даже «очень»?! — усмехнулся Болер. — Ну да, конечно. Больше этого?
   Григ изобразил недоумение:
   — Откуда же мне знать? Вашего-то корабля я не видел.
   Разговор как-то сразу утратил напряженность — Григ отвечал просто, бесхитростно и, похоже, говорил только правду. Все расслабились. Кани пододвинулась поближе, подложив подушку под подбородок и готовясь к долгой беседе. Линти села, чтобы слушать внимательней и не пропустить ни слова. Болер даже позволил себе отключиться, размышляя о чем-то своем.
   — Если корабль большой, на нем много людей? — скорее заявила, чем спросила Кани.
   — Да, много.
   — И все говорят на мантийском? — воскликнула Линти.
   — На каком?
   — На том же языке, что и ты?
   — Да, все.
   — Здорово! — Глаза Линти заблестели от восторга.
   — Что здорово? — не понял Григ.
   — Наши преподаватели утверждали, что мантийский исчез уже много веков назад, — объяснила Кани. — Представляешь, как они расстроятся, когда узнают, что ничего в этом не смыслят?
   — Вот бы побывать там! — продолжила Линти.
   — Где там? — переспросил Григ, прекрасно понимая, что не ослышался.
   — На настоящем мантийском корабле!
   Григ задумчиво хмыкнул, проведя взглядом по изящной фигурке в ослепительно белом спортивном комбинезоне и останавливаясь на светящемся наивным детским восторгом личике. Шелохнувшееся при этом где-то в груди чувство удивило Грига — бессмысленная жалость к своей добыче в «Улье» никогда не приветствовалась и считалась противоестественной недостойной слабостью — неприятное, болезненное ощущение. Глядя на это странное веселое инопланетное создание, Григ меньше всего желал ему сейчас оказаться там, куда бедняжке так захотелось попасть!
   — Побываете! — хмуро и тихо пообещал Брат.
   — Ты уверен?! — Глаза Линти так заблестели, что Григу даже стало неловко.
   — Да, — пробубнил парень, отводя взгляд, — Только нету там никаких мантиицев, и не знаю я ни про какую Мантию.
   — Но вы говорите по-мантийски, одного этого уже достаточно! — Линти пододвинулась поближе, — Может быть, вы и не помните про Мантию, но все равно являетесь потомками древних мантиицев, как и мы, например.
   — Вы?
   — Ну да. Ты что же, не слыхал об альтинах?
   — Нет, не слыхал.
   Линти и Кани многозначительно переглянулись, будто говоря, что с такой ограниченностью сталкиваются впервые в жизни.
   — Ты становишься все интересней, — с разочарованием в голосе сообщила Кани.
   — Ваш корабль, наверное, с другого конца Галактики? — добавила Линти.
   — Этого я не помню, — соврал Григ.
   — Не помнишь, с какой ты планеты? — к разговору вернулся Болер. — Ничего не слышал об альтинах? Никогда не летал на тарибских лайнерах? Неужели ничего не помнишь?
   Григ задумался, закрыл глаза. Его ждали несколько минут.
   — Я многого не помню. Слова знакомые: тарибы, альтины… Что означают, не знаю. Помню корабль, на котором летел… долго летел, помню каких-то людей, они… Все это было так давно, наверное, вечность назад… Ко мне хорошо относились, мне все разрешали, даже выходить в космос, наверное, что-то заставляло их меня уважать… Возможно, я богат… я или мои родители… Не знаю, как выглядит тарибский лайнер, может быть, видел, но не помню. Если бы посмотреть, тогда… наверное…
   — Посмотреть на что?
   — Не знаю, — Григ наморщился, размышляя. — Посмотреть на корабль, на помещения, на двигатели… Если я видел такое раньше, вспомню, должен вспомнить!
   Григ посмотрел умоляюще. Его взгляд означал: «Помогите мне стать нормальным!»
   Болер хмыкнул:
   — Да ради бога, смотри.
   — Ему же нельзя ходить, — заботливо напомнила Линти.
   — Почему же? — Григ приподнялся в своем «саркофаге», но перед глазами действительно все закружилось. — Можно! Я вполне смогу стоять на ногах!
   Болер остановил его повелительным жестом:
   — Не сомневаюсь, что сможешь. Только не стоит. Зачем нам куда-то идти? — Я с ним согласна! — с готовностью поддержала Линти. — Он прав.
   — Но «ему же нельзя ходить»? — насмешливо наморщилась Кани, повторяя тон в тон фразу, которую несколько секунд назад произнесла подруга.
   — Ну и что — он и не пойдет. Реабилитационная коляска запросто принимает форму кресла. Григ поедет, а мы пойдем.
   Кани фыркнула:
   — Ну вот еще!
   Линти возмущенно мотнула головой:
   — Что у тебя теперь?!
   Кани указала глазами на свои шикарные лоскуты вокруг бедер:
   — Мне что — опять переодеваться?! Линти улыбнулась, пожимая плечами:
   — Оставайся здесь, если хочешь. Кани фыркнула:
   — Ладно, пойду так!
   Болер осмотрел ее с ног до головы и с улыбкой поинтересовался:
   — Это ты серьезно, Кани?
   Девушка, похоже, рассердилась. Она спрыгнула с дивана, поправила наряд и бросила яростный взгляд на офицера:
   — Занимайся своей Линти, понял?! Я как-нибудь сама разберусь!
   Она подала мысленную команду, и в каюте мгновенно объявились шестеро бартерианцев, на этот раз, как и положено, в энергозащитных латах, локационных шлемах и при полном вооружении. Возникли, стали по углам и застыли, ожидая команды.
   — Моя охрана, Линти, хотя бы ведет себя как положено, а не сует нос куда не надо!
   Болер только улыбнулся доброй улыбкой взрослого, следящего за шалостями малыша.
   — И что же ты, Григ, желаешь увидеть в первую очередь. Григ не успел озвучить заранее заготовленную фразу об осмотре центра управления кораблем, в голове у него сверкнули карие глаза Кани. Настроившись всем перечить, девушка не остановилась перед очередной выходкой — беглым зондированием. Очень беглым — никто, кроме Грига, ничего не заметил.
   — Ха! — насмешливо выпалила Кани. — Он жаждет видеть спортзал! Юный атлет!
   — Что? — Григ даже растерялся. Кани была права: больше всего ему действительно хотелось увидеть инопланетный спортзал! Глядя на бартерианцев, Григ мучился любопытством, но ведь сказать он собирался совсем другое!..
   — Наш спортзал? — удивилась Линти.
   Кани пожала плечами.
   Каюта альтинок имела форму правильного многогранника. Одна из горизонтальных граней служила полом, одна — потолком. Через одну из вертикальных граней в помещение проникали Болер и бартерианцы — эта грань отъезжала в сторону, открывая путь в коридор, Теперь исчезла грань, противоположная коридору. За ней открылась точно такая же каюта, только уставленная всевозможными тренажерами, устланная коврами и сверкающая золочеными лесенками и перекладинами.
   Григ едва не вскрикнул от неожиданности. Кани поймала его взгляд и расхохоталась.
   — А если так? — щелкнула она пальцами По ее команде одна за другой стали исчезать вертикальные грани каюты. За ними обнаруживались комната за комнатой, помещение за помещением. Бассейны, оранжереи, игровые залы, спортивные площадки, гостиные, библиотеки… Пространство словно расступилось. Григ оказался в центре многофункционального помещения, слишком огромного, чтобы понять, что в нем, где и для какой цели. Подавленный всплеском ощущений, парень зажмурился, а когда открыл глаза, встретил спокойный взгляд синих глаз Линти.
   — Это все — моя каюта, — просто пояснила девушка.
   — Такого ты не видел! — констатировал Болер.
   — Обыкновенная каюта? — прошептал Григ.
   — Нет конечно. — Кани сделала обиженный вид, — Самая дорогая. А так — каюта как каюта.
   Когда первое потрясение прошло, Григ нашел в себе силы увидеть за блеском и шиком хоть какие-то недостатки. В спортзале он их заметил сразу. Да, этот зал вполне годился, чтобы украсить Первый Уровень «Улья» — очень красиво, эстетично, роскошно… но не для мужчины. В зале нужно тренироваться, а не нежиться — к чему, например, картины на стенах, диваны по углам или подушки на полу? Зачем такие сложные и ненадежные механизмы, если всю эту груду техники может заменить обыкновенный набор утяжелений и беговая дорожка? И потом, пятьдесят метров в диаметре для зала — маловато даже одному человеку!
   Кани приподняла брови. То, как быстро Григ сориентировался, а главное то, что остался не удовлетворен увиденным, заставило альтинку удивиться и даже проникнуться к парню первыми проблесками уважения.
   — Но мы тут и не занимаемся, — объяснила Кани. — Тут действительно мало места.
   Линти сверкнула глазами на подругу.
   «Не смей шарить у него в голове!» — мысленно напомнила она.
   Вслух блондинка пояснила:
   — Мы предпочитаем Главный зал — там веселее. Жалко только, в моей каюте не предусмотрен туда прямой вход — это по коридору, мимо ангара…
   — Ну нельзя же соединить всего одну комнату со всем кораблем! — вставил Болер. — И нельзя быть такими ленивыми в столь юном возрасте!
   Его замечание повисло в воздухе.
   — Ну вот. Мой спортзал ты видел, — сказала Линти. — Можно сходить в Главный зал корабля, если хочешь.
   Идем?
   — Нет. Не надо. А как выглядит центральный пульт управления?
   — Управления чем?
   — Кораблем.
   — Не знаю, — Линти обернулась к Болеру: — Как он выглядит?
   Болер развел руками:
   — Да никак! Это тарибский лайнер — у них нет никакого «центра управления».
   — Так не бывает! — Григ подумал, что над ним опять насмехаются.
   — У тарибов бывает. Центральный пульт — это каюта капитана. — Видя, как Григ встрепенулся, Болер успокоил: — Точно такая же каюта, как эта, может, чуть попроще. Никакой аппаратуры, никаких «пультов», ничего, что ты ищешь. И никто нас туда не пустит — это вмешательство в частную жизнь человека.
   — Пустят! — вставила Кани. — Но там нечего делать.
   — А капитанский мостик? — Григ все еще на что-то надеялся.
   — Ты имеешь в виду обзорную галерею? — Линти указала на одну из верхних наклонных граней каюты. Та исчезла, и на пол выпала ведущая наверх лесенка. За гранью обнаружилось огромное помещение, скорее площадка, убранная цветами, фонтанами, статуями. Повсюду стояли ложа. Не было ни потолка, ни стен — со всех сторон открывался вид на бесконечную черноту космического пространства.
   Знакомое зрелище заставило Грига ужаснуться и отвести взгляд. Линти поняла и вернула грань-стену на место.
   — Нет, не это… — Григ обреченно замолк, понимая, что девчонки не врали — корабль тарибов действительно
   не обладает атрибутами нормального космического лайнера.
   Младший Брат был бессилен…
   — Так куда мы идем?! — наконец взорвалась Кани.
   — Куда, Григ? — присоединилась Линти. Григ безвольно пожал плечами:
   — Куда хотите — мне все равно.

ГЛАВА 4

   — Тогда — в клуб, — твердо заявила Кани. — И пусть только там кто-то посмеет на меня пялиться!..
   Отъехала наклонная грань внизу… и каюта Линти взорвалась от музыки, криков, острых запахов и нахлынувшего на всех ощущения бесшабашного праздника, веселья и беспочвенной радости…
   По команде Линти «саркофаг» Грига трансформировался, превратившись в нечто подобное креслу. Большое и не слишком удобное, поскольку сковывало движения и не позволяло оглядываться назад, кресло, как и «саркофаг», поддерживалось у самого пола антигравитационной подушкой.
   Линти осмотрела свою разработку и махнула рукой:
   — Нормально. Григ, когда захочешь куда-то переместиться, подумай вслух — кресло выполнит.
   — Как это — «думать вслух»?
   — Просто думать громко! — Взгляд Кани говорил: «До чего же ты темный!»
   — Подумай отчетливо «хочу вперед» — кресло полетит вперед, — объяснила Линти. — Это просто.
   Первыми вниз по лестнице сбежали трое бартерианцев. Дальше спускались Линти, Кани и Григ в своем летающем кресле. Замыкала шествие вторая тройка солдат. Болер сопровождать отказался, сославшись на какие-то дела.
   То, что увидел Брат ниже уровня каюты Линти, потрясло его неподготовленное сознание. Он едва не захлебнулся от неразберихи ощущений. Никогда в жизни Григу не приходилсь видеть столько красок, чувствовать столько запахов и испытывать такое эмоциональное воздействие в одном месте, в соединении с музыкой таким образом, что все это слилось в нечто неразрывное и законченное!…
   Помещение оказалось огромным. Повсюду гремела музыка, бесновался свет, играли блики. Среди колонн и ведущих к чьим-то каютам сверкающих камнями и драгоценными сплавами лестниц ярусами располагались столики, ложи и площадки, где, утопая в свете невидимых излучателей, под грохот и звон ритмичной музыки дергались десятки и десятки молодых инопланетян и инопланетянок…
   Ничего подобного на «Улье» не встречалось. Непривычно громкая и лишенная смысла или идеи мелодия, непривычная смесь звука и изображения… Непривычно много людей, одетых ярко, красочно и глупо, людей, занимающихся непонятно чем…
   — Сюда! — Кани указала на изумрудного цвета столик, окруженный огромными диванами.
   Григ посмотрел недоуменно. Вокруг кто-то прыгал, кто-то размахивал руками, кто-то пробегал мимо, кто-то кричал, и все — прямо рядом с тем столиком, за которым они собирались разместиться. Зарябило в глазах и закружилась голова… Кто позволил устраивать на корабле такой бардак? Куда смотрит капитан и служба безопасности? Откуда сразу столько буйнопомешанных? Григ закрыл глаза — ему неудержимо захотелось вскочить, раскидать их всех, навести порядок — в общем, сделать хоть что-нибудь, чтобы не сойти с ума ото всей этой неразберихи!
   Тем временем бартерианские наемники расчистили дорогу к столику и оттеснили посетителей на незначительное расстояние. Те даже попытались возмущаться, хотя и выглядели порядочными слабаками и не имели при себе оружия…
   Кресло Грига поставили с самой дальней стороны стола, у перил, огораживающих ярус со столиками, — наиболее отдаленное от танцплощадки место. Брату даже захотелось сказать спасибо за такой выбор: у него хотя бы появилась возможность перевести дыхание и оглядеться.
   Людей действительно оказалось много. Сотни полторы мужчин и чуть меньше женщин. Одеты так, словно изнывают от зноя, то есть практически раздетые. Правда, попадались и такие, кто напялил столько одежды, что уже не мог скакать и только смотрел со стороны, торча в креслах, расставленных по краям парапета. Из тех же, кто сидел за столиками, большинство что-то ели и пили, но как-то нехотя и неторопливо, словно убивали время…
   Очень редко Братству доставались корабли с экипажем, превышающим сотню или две сотни человек Здесь же количество одних женщин выходило за рамки фантазии молодого Брата. Что делать с таким скопищем пленных? Праздник дележа обещал стать самым крупным в истории «Улья»… Самым грандиозным событием… Если, конечно…
   Григ всмотрелся в окружающие лица. Практически все совсем молодые. Глаза ничего не выражают — отсутствующие и блуждающие взгляды. Девчонки полураздеты, чем-то похожи на Кани и Линти, только не такие красивые. Парни так себе. Вроде и не больные, но какие-то хилые, ни на что не годные. Такие в случае чего и сопротивляться не станут. С охраной только подружки-альтинки…
   — Есть клубы получше, — сообщила Линти, уловив в глазах Брата пренебрежение. — Из моей каюты можно попасть в три из них. Но Кани нравится этот.
   — Здесь весело, — отмахнулась Кани.
   К ним подбежали две девушки в совершенно одинаковых блузках и коротеньких юбках, что-то долго выслушивали от Кани, затем исчезли.
   — Отметим спасение отпрыска человеческого! — подмигнула Кани.
   — Что ты заказала — полюбопытствовала Линти.
   — Сейчас увидишь.
   На столе стали появляться предметы разной формы и расцветки. Их становилось все больше и больше. Очень красивые. Одни — из переливающегося стекла, другие — из драгоценных сплавов, третьи — вообще непонятно из чего (полимер или смола?). Когда Линти сняла крышечку и заглянула внутрь хрустального сосуда в форме хвостатого зверька, Григ почувствовал резкий пряный запах и с удивлением понял, что все на столе — посуда, а в ней — еда. Около сотни блюд… Брат посмотрел растерянно. Зачем столько? Кани хочет пригласить за стол еще кого-то? Кого-то из этой пестрой толпы? Возможно, и на всех хватит!..
   — Эй! — Кани протягивала ему большой хрустачьный бокал с ярко-красной жидкостью, пахнущей незнакомо.
   — Что это?
   — Хм… — Кани соблазнительно улыбнулась, потягиваясь. — Хочу тебя отравить! Пей! Линти заглянула в свой бокал.
   — Ого! — Она с каким-то испуганным изумлением взглянула на подругу. — Кани!
   — Да? Что? — Кани посмотрела в глаза Линти хитрым взглядом, мысленно сообщая: «Тихо, а то все испортишь!» — За нашего нового друга Грига!
   Девушки синхронно подняли бокалы и широким театральным жестом поднесли их ко рту. Григ в точности повторил этот жест.
   Пить? Да, он хотел пить… Брат запрокинул голову. В горле приятно защекотало. Что-то теплое, сладкое, нежное потекло по пищеводу, как-то странно обволакивая внутренности, разливаясь по телу теплом и новыми непонятными ощущениями… Вкусно, очень вкусно! Какой смысл делать обыкновенный сок настолько приятным?
   Григ поставил бокал и посмотрел на альтинок. Те следили с восторгом и каким-то насмешливым ожиданием… С чего бы это? Брат взглянул на бокалы девушек — едва пригубили. Зачем наливать столько, если не испытываешь жажды?
   Что-то изменилось, но только Григ не понял, что именно. Стало жарко. Немного закружилась голова. Оттенки цветов словно приобрели новые краски — более яркие, более насыщенные. Все, что блестело, заискрилось сильнее, огромными, расплывающимися блестками…
   — Ого! — сказала Линти.
   — Бокал «Залини» залпом! — восхищенно прошептала Кани. — Герой!
   Линти заулыбалась, чтобы Григ не увидел, закрывая рот рукой:
   — Что сейчас будет…
   — Вы не хотите пить? — Григ замолчал и попытался разобраться в себе. Голос словно принадлежал другому человеку — непривычные ноты, тембр — с какой-то хрипотцой, с какой-то залихватской уверенностью в интонациях… И вопрос он задал просто так, совершенно не интересуясь ответом…
   Подруги смотрели выжидающе, и у Грига от их искрящихся смехом огромных глаз у самого перед глазами поплыли радужные круги.
   — Поешь! — Линти подтолкнула к парню большую салатницу из фиолетового сплава и инструмент, похожий на ложку у них в «Улье». Григ кивнул и принялся за еду с таким усердием, что у Линти округлились глаза, а рот непроизвольно открылся — блондинка прыснула от смеха.
   Кани сдержала смех и едва не легла на стол, чтобы оказаться поближе к Григу.