В августе я инспектировал сухопутные части в Алжире, военные корабли, стоявшие в портах Алжира и Орана, а также авиационные базы. Повсюду я собирал офицеров. С момента, когда разразилась катастрофа 1940, несостоятельность руководителей Виши, инерция подчинения дисциплине, ряд случайных обстоятельств не могли не подействовать на французских офицеров, людей чести и долга. И они не сразу стали на правильный путь. Но ни один из них в глубине души никогда не терял надежды вновь вступить в ряды сражающихся против врагов Франции. В их внимании и почтительности чувствовалось, что они находятся под живым впечатлением встречи с де Голлем, с тем самым де Голлем, которого в силу определенной политики им не раз приказывали клеймить, а иногда предписывали сражаться с ним; но теперь, когда национальный инстинкт и сама логика событий поставили его на вершину власти, никто из этих офицеров и не думал оспаривать его авторитет. Я видел, что они расположены слушать и понимать то, что я им говорю, и сам старался говорить с ними в достойном тоне, но и с полной откровенностью поступать иначе было бы не к лицу ни мне, ни им. После того как я произнес краткую речь, произошел обмен приветствиями, мы пожали друг другу руки и я покинул их; другие дела ожидали меня, и я, как никогда, был исполнен решимости добиться того, чтобы французская армия могла отвоевать свою долю победы и таким образом вновь открыть французской нации путь в будущее.
   Укрепление французской власти заставило союзников несколько изменить ту позицию недоверия и подозрений, которой они до сих пор держались в отношении нас. Официальное признание Комитета освобождения Соединенными Штатами, Великобританией и Советской Россией произошло 26 августа. Ранее уже высказались Куба, Мексика, Норвегия, Греция, Польша, Чили, Бельгия.
   Сказать по правде, формулы признания, избранные тремя великими державами, глубоко отличались друг от друга. Вашингтон счел нужным ограничиться самым сдержанным заявлением: "Комитет признается как орган, управляющий теми французскими заморскими территориями, которые признают его власть". Лондон прибег к тем же выражениям, но добавил: "В глазах Великобритании Комитет является органом, способным обеспечить руководство французскими усилиями в войне". Москва проявила настоящую широту. Для Советской России Комитет был представителем "государственных интересов Французской республики".
   Он являлся единственным "руководителем всех французских патриотов, борющихся против гитлеровской тирании". Пример "великих" был быстро подхвачен другими странами. 3 сентября, выступая по радио по случаю четвертой годовщины войны и говоря об этих актах, я заявил: "Признание двадцатью шестью государствами Французского комитета национального освобождения является ярчайшим свидетельством нашей солидарности ради нашего торжества и ради мира".
   Что касается организации власти в том виде, как она была намечена в решении от 31 июля, то она мыслилась и могла существовать лишь при условии, что подчинение военного командования правительству будет недвусмысленно признано как внутри, так и за пределами страны. Итальянская проблема показала, что дело обстояло иначе.
   3 сентября Бадольо, уже несколько недель негласно поддерживавший контакт с англичанами и американцами, капитулировал перед ними при содействии миссии, направленной в Сиракузы. Одновременно союзные силы утвердились в Калабрии. Американская армия под командованием генерала Кларка подготовляла высадку в районе Неаполя и в случае необходимости должна была вступить в контакт с королем Италии и его правительством, а также с верными ему войсками, которые были сосредоточены в Риме. И вот 29 августа Макмиллан и Мэрфи вручают Массигли меморандум, в котором сообщается о предстоящей капитуляции итальянцев и предлагается Французскому комитету освобождения дать свое согласие, чтобы и от его имени, как и от имени всех Объединенных Наций, генерал Эйзенхауэр был уполномочен подписать с маршалом Бадольо условия перемирия, в которых будут учтены все интересы союзников и, в частности, интересы Франции. Указав в общих чертах, как будет проведено это дело, авторы меморандума писали: "Правительства Соединенного Королевства и США сделают все возможное, чтобы Французский комитет национального освобождения сумел направить, если он того пожелает, своего представителя присутствовать при подписании этого акта".
   В ответной ноте от 1 сентября мы выразили свое согласие на то, чтобы генерал Эйзенхауэр подписал перемирие от нашего имени, как и от имени всех союзников, но просили, чтобы нам был спешно направлен проект документа, а также выразили свою готовность в любой момент послать представителя французского командования туда, где будет происходить подписание акта.
   Лондону и Вашингтону представлялся таким образом случай показать, согласны они или нет, чтобы Франция была их полноправным партнером в той серии актов, которые должны были последовать за прекращением военных действий. Этот случай казался тем более благоприятным, что речь шла об Италии, где французские силы никогда не прекращали борьбы, об Италии, территория которой не могла быть отвоевана у немцев без участия нашей армии, наконец, речь шла о стране, которая среди западных участников войны не имела иного соседа, кроме Франции, и не могла рассчитывать, что без участия Франции решится ее будущее в любой сфере - территориальной, политической, экономической, колониальной. И все же нам пришлось констатировать, что в этом важнейшем деле американцы и англичане решились действовать совершенно беззастенчиво в отношении нашего Комитета, который они только несколько дней назад формально признали.
   Уже 8 сентября пополудни Макмиллан и Мэрфи посетили Массигли и заявили ему, что капитуляция Италии уже совершилась и что генерал Эйзенхауэр объявит об этом через полчаса. Они вручили нашему комиссару по иностранным делам - смехотворная формальность! - текст заявления главнокомандующего союзными войсками, в котором он собирался заявить и в сущности уже заявлял в эту минуту, что он "заключил с итальянским правительством военное перемирие, условия которого одобрены английским, американским и советским правительствами".
   Так как Массигли заметил, что в документе не упоминается Франция, несмотря на обещание, данное нам 29 августа в письменном виде Англией и Соединенными Штатами, его собеседники ответили, что заявление Эйзенхауэра есть прежде всего маневр, спешно предпринятый для того, чтобы произвести впечатление на итальянскую армию и население Италии в момент, когда союзники проводят на территории полуострова новую и трудную операцию. "Маневр это или нет, - возразил Массигли, - но вы мне сообщаете, что перемирие уже подписано! Когда оно было подписано? На каких условия?" В ответ Макмиллан и Мэрфи указали лишь, что генерал Жиро, председатель Французского комитета, был поставлен в известность Генеральным штабом и не сделал никаких замечаний. Той же ночью Массигли встретился с Макмилланом, и последний, после ряда настойчивых вопросов, признал, что переговоры правительств Лондона и Вашингтона с итальянским правительством идут уже с 20 августа. Но он тут же повторил, что Жиро был обо всем осведомлен.
   9 сентября я собрал Комитет освобождения. Доклад нашего комиссара по иностранным делам, конечно, вызвал волнение и недовольство членов Комитета приемами и особенно намерениями англосаксов. Мы тут же публикуем коммюнике, в котором выражаем от имени Франции удовлетворение поражением Италии, напоминаем о вкладе французских армий и французского Сопротивления, принимаем к сведению заявление генерала Эйзенхауэра, но уточняем, что "жизненные интересы метрополии и империи требуют участия Франции в любом соглашении относительно Италии".
   На этом заседании я спросил генерала Жиро, что побудило его не сообщить правительству и, в частности, его главе важные новости, которые были доведены до его сведения союзниками, между тем как, узнав их, мы могли бы своевременно заявить, чем союзники обязаны Франции. Жиро уверял, что не получил никакой информации относительно перемирия. Вечером того же дня Массигли сообщил Макмиллану и Мэфри, что Жиро опроверг их слова, но оба настаивали на своем, правда, сославшись не без смущения на то, что плохое знание французского языка в главном штабе Эйзенхауэра и английского языка в штабе Жиро могло стать причиной этого недоразумения. На следующий день они явились с извинениями: "Мы навели справки и убедились, что генерал Эйзенхауэр только сегодня утром сообщил генералу Жиро об условиях перемирия".
   Сомнений быть не могло! Наши союзники договорились о том, чтобы где только можно отстранять нас от решений, касающихся Италии. Надо было предвидеть, что завтра они поступят так же, чтобы попытаться решить без Франции судьбу Европы. Но они должны были знать, что Франция не потерпит этой дискриминации и что они не могут рассчитывать на нашу страну в будущем, не признавая ее в настоящем. 12 сентября я воспользовался официальной поездкой в Оран, чтобы поставить точки над "i".
   Выступая перед огромной толпой с террасы муниципалитета, я заявил: "Страна желает удвоить усилия, чтобы ускорить поражение врага. Страна желает также принять участие соответственно со своим положением в послевоенном урегулировании и в перестройке мира". В этой связи я взываю к "солидарности наций доброй воли". "Существующая между этими странами взаимозависимость требует, чтобы они учитывали жизненные интересы и достоинство других". Напомнив о французском народе, который страдает, и о французских борцах внутри и за пределами страны, которые участвуют и будут по мере своих сил участвовать в великих битвах я обращаюсь с предупреждением: "Настоящий реализм состоит в том, чтобы их не разочаровывать". Конечно, я признаю, что "на пятом году войны Франция увы! - не в состоянии выставить много дивизий, судов, эскадрилий, число которых желают сделать единственным критерием вклада того или иного государства. В результате бедствия, обрушившегося на Францию, ей пришлось почти в одиночестве противостоять Гитлеру и Муссолини, а капитулянтство известных лиц в определенной мере помешало участию нации в этой войне... Мы пошатнулись! Да! Это правда! Но не следует ли искать причину этого в том, что двадцать лет назад мы не пожалели своей крови, чтобы защищать других, как самих себя?" Я заключил словами: "Франция претендует в интересах всех на подобающую ей роль в общем урегулировании в связи с приближающейся развязкой военной трагедии". Все ораторы мира не могли бы быть красноречивее тех народных возгласов, которые я услышал в ответ на мою речь.
   Так или иначе, из демаршей Макмиллана и Мэрфи было ясно, что наши союзники использовали нелепый дуализм нашего правительство как алиби, которое должно было маскировать забвение ими своих обещаний. К сожалению, вскоре тот же дуализм вреднейшим образом сказался на проведении важной в национальном и военном отношении операции. Я имею в виду освобождение Корсики.
   В 1941 "Свободная Франция" отправила на Корсику капитана Скамарони{68}, поручив ему подготовить активные силы. За два года Скамарони проделал блестящую работу: ему удалось объединить все элементы Сопротивления, с тем чтобы ни одна партия или группа не могла в дальнейшем воспользоваться монопольно результатом общих усилий. Таким образом "Фрон насиональ", имевший политическим руководителем Джовони, а военным руководителем Виттори - двух коммунистов, - согласовывал свои действия с делегатом "Свободной Франции", то же делали и патриоты, морально объединенные вокруг Раймонди и братьев Джакоби, или отряды, созданные бывшими офицерами, и в их числе отряд лейтенанта Альфонса де Перетти. К несчастью наш делегат попал в руки итальянцев, занявших Корсику на другой день после высадки союзников в Северной Африке. Его подвергли жестоким пыткам, и, чтобы сохранить секреты, Скамарони покончил с собой.
   К этому времени - март 1943 - битва за Тунис близилась к концу. По всему можно было предвидеть, что Корсика вскоре будет также втянута в операции, имевшие целью захват Италии и южной Франции. На Корсике, в этой классической стране маки, горячо привязанной к Франции, где хозяйничанье иноземных захватчиков возбуждало пылкий патриотизм, втайне готовилось широкое восстание. Тысячи решительных людей при активном сочувствии всего населения с нетерпением ждали лишь подходящего часа, чтобы вступить в борьбу.
   Алжирская организация в свою очередь связалась с Корсикой. "Гражданский и военный главнокомандующий" сначала послал на остров несколько агентов, затем, в апреле 1943, майора Колонна д'Истрия. Все это было весьма похвально. Но хуже было то, что после создания в июне нашего алжирского комитета генерал Жиро ни словом не обмолвился мне о той деятельности, которую он ведет на Корсике. Прибыв на место, Колонна выдавал себя - по-видимому, из лучших побуждений - за представителя правительство в целом. Считая себя таковым, он вел переговоры исключительно с коммунистическими руководителями Джовони и Виттори, то ли не замечая неудобства такого предпочтения, то ли желая упростить свою задачу, то ли потому, что следовал полученному приказу. К этому следует добавить, что коммунистическая партия послала из Франции к Жиро представителя от Приморских Альп - Пуртале, который, будучи в Ницце, долго держал связь с Джовони. Пуртале не упускал случая информировать главнокомандующего о положении на Корсике и давать ему советы, полезные для своей партии.
   В течение июля и августа разведка генерала Жиро, без моего ведома, развила большую активность, вооружая участников Сопротивления на Корсике. Английская Интеллидженс Сервис, которая, как правило, не проявляет особой щедрости без задней мысли, раздобыла для них 10 тысяч автоматов. Это оружие было переправлено из Алжира частью на подводной лодке "Касабланка", которая совершила несколько весьма опасных рейсов, частью на английских самолетах, которые сбрасывали автоматы на парашютах в местах, заранее указанных Колонной. Это оружие было получено и распределено руководителями "Фрон насиональ". Таким образом в руках Джовони и Виттори оказалась монополия руководства. Коммунистические руководители взяли под свою эгиду все силы Сопротивления, среди которых члены их партии составляли меньшинство. Между Алжиром и "голлистами" на острове в то время не было никакого сообщения, и, за неимением другой возможности, "голлисты" примкнули к этой организации; даже мой двоюродный брат Анри Майо согласился войти в комитет "Фрон насиональ", считая, что поступает согласно моим желаниям.
   4 сентября, на другой день после того, как Бадольо подписал перемирие - что от меня скрывали до 8 сентября, - Джовони прибыл в Алжир, куда его доставила "Касабланка". Однако я ничего об этом не знал. Он приехал договориться с главнокомандующим об операции, которую сиракузское соглашение делало вполне осуществимой, ибо теперь 80 тысяч итальянцев, занимавших Корсику, должны были отнестись к операции равнодушно, а может быть, даже сочувственно. Жиро ничего не сказал мне об этой встрече. Джовони не пытался повидаться со мной. 6 сентября он уехал. Вечером 9 сентября стало известно, что силы Сопротивления захватили власть в Аяччо, что сам префект провозгласил присоединение департамента к Комитету национального освобождения и что итальянский гарнизон не оказал никакого сопротивления. Только тогда генерал Жиро впервые рассказал мне о том, что он сделал на Корсике.
   Выслушав его отчет, я сказал: "Несмотря на полученные нами хорошие вести, генерал, я весьма удивлен и недоволен тем, как вы вели себя по отношению ко мне и правительству, скрывая свои действия. Я не одобряю того монопольного положения, которое вы предоставили коммунистическим руководителям. Я считаю недопустимым, что вы создали впечатление, будто действуете не только от своего, но и от моего имени. Наконец, после того, что я услышал от вас о свидании с Джовони, об операции, о которой вы договорились, об обстановке, в которой она развернулась, я не могу понять, как вы могли сегодня утром утверждать на заседании Совета министров, будто вы и не подозреваете о неизбежном перемирии с итальянцами. Из всего этого я сделаю соответствующие выводы, как только мы выйдем из сложного положения, в котором оказались. В настоящий момент мы должны прежде всего считаться с военной обстановкой. Корсике необходимо оказать помощь, и как можно скорее. Затем правительство приложит все силы, чтобы покончить раз и навсегда с этим источником наших разногласий". Жиро согласился со мной в том, что следует немедленно перебросить войска на Корсику. Что касается выполнения, то это уж его задача. Тут я не сомневался, что он хорошо справится со своим делом.
   Собравшись на следующий день, Комитет освобождения занял по отношению к главнокомандующему ту же позицию. Выразив ему доверие в проведении военных операций, он высказал ему упрек за то, что генерал действовал сам, единовластно, в такой области, которая не входила целиком в его компетенцию. На том же заседании Шарль Люизе был назначен префектом Корсики. Он должен был немедленно отправиться туда с достаточно сильным отрядом. Генерал Моллар{69} будет сопровождать его в качестве военного генерал-губернатора острова.
   Военные действия на Корсике проводились с большим воодушевлением. Однако прибытие судов с регулярными войсками и их высадка проходили без всякого плана. По правде сказать, несколько недель тому назад, по просьбе главнокомандующего, генерал Жюэн разработал подробный план. Исходя из предположения, что итальянцы будут сохранять нейтралитет, генерал Жюэн считал, что войска следует высадить сразу с двух сторон - с востока и запада, чтобы отрезать немцам путь к двум береговым дорогам. Он предполагал, что в операции примут участие две дивизии, из них одна горная, отряд марокканской пехоты, сотня танков и несколько десантных отрядов. Таким образом он рассчитывал разбить или захватить в плен немецкие войска, уже утвердившиеся на острове, а также и те, что прибудут с Сардинии. К 9 сентября все части для этой операции были готовы и горели желанием действовать. Но для их переброски был нужен крупный тоннаж, а также конвойные суда и воздушное охранение. Поскольку необходимые для этого военные корабли, транспортные суда и самолеты не были приготовлены заранее, главнокомандующий не был в состоянии осуществить такой широкий план собственными силами. Союзники, к которым он обратился за помощью, ответили ему отказом, ибо в данный момент они мобилизовали все свои силы для высадки в Салерно.
   Однако создавшееся положение требовало немедленных действий. Жиро решил, что операцию следует провести в более узком масштабе, и я поддержал его. Части, которые ему удастся за три недели перебросить на Корсику, сумеют с помощью участников сопротивления защитить большую часть острова от атак немецких войск; они будут преследовать отступающие части противника и нанесут им значительный урон в людях и военной технике. Однако, несмотря на эффективность этих действий, они не смогут помешать врагу покинуть остров. И все же это приведет к освобождению Корсики французскими войсками, то есть силами одних французов, а это произведет сильное впечатление как во Франции, так и среди союзников.
   Ночью 12 сентября отважная подводная лодка "Касабланка" высадила в Аяччо наши первые боевые отряды. В последующие дни туда прибыли: ударный батальон, 1-й полк марокканских стрелков, 2-й отряд марокканской пехоты, мотомеханизированная рота 1-го полка спаги, несколько артиллерийских подразделений, саперы и связисты, а также необходимые военные материалы, боеприпасы, горючее. Все это было доставлено на крейсерах "Жанна д'Арк" и "Монкальм", на эскадренных миноносцах "Фантаск" и "Террибль", на миноносцах "Аретюз" и "Касабланка". Эскадрилья истребителей прибыла на авиабазу Кампо дель Оро. Что касается немцев, то они ставили себе целью эвакуировать находившуюся на Корсике бригаду эсэсовцев и 90-ю танковую дивизию, которую они спешно вывозят с Сардинии. Они двигаются на восток по дороге Бонифачо Бастия под прикрытием значительных воздушных сил и крупных разведывательных отрядов, которые они посылают в глубь острова. Они погружают свои войска на многочисленные моторизованные баржи в Бастии и отправляют на остров Эльбу и в Ливорно.
   Во главе французских войск стоит генерал Мартен. Он прекрасно проводит операцию; сначала он создает себе плацдарм в Аяччо, потом бросает вперед десантные отряды, которые при поддержке бригад Сопротивления изматывают противника, преследуют его в Бастии, Бонифачо, Леви и т.д., и контролирует проходы, ведущие в глубь страны; затем он очищает Порто-Веккьо, Бонифачо, Гизоначча и, наконец, вплотную подходит к Бастии, вытесняя немцев из гористой, покрытой лесами местности Сен-Флоран и с Корсиканского мыса. К тому же генерал Мартен очень разумно договорился с итальянским генералом Мальи{70}, командующим итальянскими войсками, который, несмотря на то, что оказался в довольно щекотливом положении, снабжал наши части грузовиками и мулами, а кое-где даже оказывал им поддержку своими батареями. Генерал Луше, продвигающийся с севера, майор Гамбье с ударными подразделениями, полковники Латур с арабскими отрядами, де Бютлер со стрелками и де Ламбийи с танками блестяще проводят наступление. Генерал Жиро сам прибывает на Корсику через несколько дней после начала высадки войск и объезжает воинские части, заражая всех своей решимостью. 4 октября наши войска вступают в Бастию; противнику удалось вывести морем свой арьергард, но пришлось бросить на берегу значительное военное имущество.
   Вечером того же дня я отправляюсь к главнокомандующему и поздравляю его от имени правительства со счастливым завершением военной операции. Она была предпринята по его приказу, и он сам возглавил ее. Он взял на себя ответственность за ее исход, и в том была его заслуга. Хотя принятые им меры не отличались широкими масштабами, он столкнулся с большими трудностями, ибо ему приходилось отправлять людей в неизвестность, за 900 километров от наших баз, и организовывать взаимодействие частей, случайно набранных из армии, флота и авиации.
   24 сентября я выступил по алжирскому радио и сказал: "Жители Франции и всех ее владений приветствуют французских бойцов, сражающихся на Корсике, которым главнокомандующий французской армии, находящихся на месте боев, дает указания о дальнейших действиях. Комитет национального освобождения шлет бойцам и командирам, всем корсиканцам, сражающимся за освобождение своей земли, а также солдатам, морякам и летчикам, которых смело послала в бой возрождающаяся французская армия, горячие выражения любви и гордости от имени всей Франции".
   Но воздав должное военным заслугам генерала Жиро, нельзя было умолчать о том, что его поведение по отношению к правительству было недопустимо. И я повторил ему это в тот же вечер, после того как поздравил с успехом. "Это уже разговор о политике", - сказал он. "Да, - ответил я. - Ведь мы ведем войну. А война - это политика". Он слушал меня, но как будто не придавал значения моим словам. По существу Жиро не признавал для себя никакого подчинения. То, с чем он, казалось, соглашался, он все равно не выполнял. В силу своего характера, привычек, а также следуя определенной тактике, он ограничивался лишь военными соображениями, отказываясь считаться с реальной обстановкой, национальными интересами, и закрывая глаза на то, что входит в компетенцию власти. С таким умонастроением он не мог в отношениях со мной забыть о прежней разнице в чинах. Нельзя сказать, чтобы он не отдавал себе отчета в исключительном значении возложенной на меня миссии. Не раз публично и в частных беседах со мной он доказал это с трогательным великодушием. Но он не делал из этого практических выводов. К этому следует добавить, что обстоятельства, выдвинувшие его раньше на первое место в Северной Африке, поддержка, оказанная ему американскими политиками, предубеждение и неприязнь некоторых французских деятелей в отношении меня все это оказывало определенное влияние на его мысли и образ действий.
   Необходимо было положить конец этой фальшивой ситуации. И я решил в ближайшее время побудить генерала Жиро выйти из состава правительства, продолжая при этом пользоваться его услугами. К тому же члены Комитета освобождения тоже понимали, что медлить больше нельзя. Два новых члена, которых я ввел в Комитет в течение сентября, поддерживали это стремление к решительным мерам. Франсуа де Мантон{71}, прибывший из Франции, стал национальным комиссаром юстиции.
   Пьер Мендес-Франс, вышедший по моему приказу из авиационного подразделения "Лоррен" и взявший на себя управление финансами, заменил Кув де Мюрвиля, который стал представителем Франции в комиссии по делам Италии, что отвечало его желанию. В то же время политическая ситуация на Корсике произвела определенное впечатление на наших министров. Андре Филип отправился на остров, чтобы посмотреть, как обстоят дела, и констатировал, что коммунисты, опираясь на участников Сопротивления, восстанавливают муниципалитеты по своему усмотрению и овладевают средствами информации. Министры ни в коем случае не желали, чтобы этот прецедент вскоре повторился в метрополии. Они настаивали, чтобы я поспешил изменить структуру правительства и сделал невозможными подобные неожиданности.