Страница:
По поручению делегации Центрального комитета Французской коммунистической партии в Северной Африке
Франсуа Бийу,
Флоримон Бонт,
Андре Марти.
Письмо генерала де Голля Франсуа Бийу, Флоримону Бонту, Андре Марти
Алжир, 24 марта 1944
Господа!
Я получил ваше письмо от 24 марта, в котором вы предлагаете провести обмен мнений в связи с состоявшимся 18 марта заседанием Консультативной ассамблеи.
Резервируя за собой оценку некоторых соображений, содержащихся в заявлении, сделанном в тот же день Бийу, я был бы рад встретиться с вами на вилле "Глицини" 28 марта в 10 час. 30 мин....
Примите и пр.
Декрет от 4 апреля 1944 о назначении комиссаров Французского комитета национального освобождения
Ст. 1. Франсуа Бийу, депутат, назначается государственным комиссаром.
Ст. 2. Андре Дьетельм, занимавший пост комиссара снабжения и производства, назначается комиссаром по военным делам.
Ст. 3. Фернан Гренье, депутат, назначается комиссаром по делам авиации.
Ст. 4. Поль Жакоби, сенатор, назначается комиссаром снабжения и производства вместо Андре Дьетельма.
Ст. 5. Андре Ле Трокер, депутат, занимавший пост комиссара по военным делам и по делам авиации, назначается комиссаром по делам управления освобожденными территориями метрополии.
Ст. 6. Настоящий декрет подлежит опубликованию в "Журналь оффисьель" Французской республики.
Ш. де Голль
Письмо генерала де Голля генералу Жиро
Алжир, 8 апреля 1944
Дорогой генерал!
Я имел честь вручить вам сегодня утром текст декрета, в соответствии с которым вы назначаетесь на высокий пост генерального инспектора вооруженных сил вместо занимаемого вами ранее поста главнокомандующего. Одновременно я изложил вам соображения, которые побудили Комитет национального освобождения, учитывая, с одной стороны, нынешнюю организацию межсоюзного военного командования, а с другой - необходимость в предстоящий период возложить на правительство принятие важнейших решений, касающихся организации и использования наших сил, соответствующим образом видоизменить и уточнить ваши функции.
Делая вас своим главным военным советником, привлекая к разработке всех своих решений, касающихся наших сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил, их переброски, комплектования, боевого использования и командования ими, предоставляя вам возможность в качестве генерального инспектора находиться в тесном контакте с войсками как в боевых условиях, так и в тылу, а также поддерживать связь с союзным командованием, правительство тем самым выражает вам свое доверие, свое намерение и в дальнейшем использовать ваши выдающиеся военные достоинства на решающем этапе операций, которые приведут к освобождению французской территории, а вместе с тем и свою признательность за исключительные услуги, оказанные вами на посту главнокомандующего, особенно во время сражения в Тунисе и при освобождении Корсики.
Прошу вас, дорогой генерал, принять уверения в моей самой сердечной преданности.
Собственноручное письмо генерала де Голля генералу Жиро
Алжир, 8 апреля 1944
Генерал!
К письму, которое я направляю вам в официальном порядке, я присоединяю и это письмо совершенно личного характера и прошу отнестись к нему как к посланию одного из ваших бывших подчиненных, который сохранил по отношению к вам чувства глубокого уважения и преданности.
Генерал! В том положении, в каком находится дорогая нашему сердцу многострадальная родина, вы не можете, руководствуясь личными побуждениями, занять отрицательную позицию по отношению к тем, на ком лежит тяжелая задача управления перед лицом врага и в окружении иностранцев. Каковы бы ни были ваши претензии, будучи генералом Жиро, вы должны до конца являть собою пример самоотверженности и - я должен прибавить - дисциплины (в самом высоком смысле этого слова).
С доверием жду вашего ответа и прошу, генерал, принять уверения в моей глубокой и искренней преданности.
Ордонанс от 21 апреля 1944 об организации власти во Франции после освобождения
Ст. 1. Французскому народу принадлежит суверенное право решить вопрос о своих будущих институтах. Поэтому, как только станет возможным проведение нормальных выборов, не позже чем год после полного освобождения территории, будет созвано национальное Учредительное собрание. Оно будет избрано путем прямых выборов при тайном голосовании всеми совершеннолетними французами и француженками, исключая тех, которые на основании действующего законодательства признаны неправоспособными.
Ст.2. В течение переходного периода, предшествующего созыву национального Учредительного собрания, последовательное восстановление республиканских институтов будет осуществляться в порядке, предусмотренном нижеследующими статьями.
Раздел I
Муниципальные советы
Ст. 3. До момента, когда станет возможным проведение в коммунах нормальных выборов, сохраняются и восстанавливаются муниципальные советы, избранные до 1 сентября 1939.
В связи с этим немедленно восстанавливаются в своих правах ранее распущенные муниципальные советы, а также мэры, их заместители и муниципальные советники, смещенные со своих постов или прекратившие исполнение своих обязанностей, за исключением лиц, пораженных в правах за совершение уголовных преступлений, и в случаях, предусмотренных ниже.
Ст. 4. Соответственно на основании закона от 5 апреля 1884 и декрета от 26 сентября 1939 подлежат роспуску коммунальные ассамблеи, назначенные узурпатором, а также муниципальные делегации, созданные после 1 сентября 1939. Мэры, их заместители и муниципальные советники, непосредственно содействовавшие врагу или узурпатору, смещаются со своих постов.
Ст. 5, 6, 7, 8. (...)
Ст. 9. С началом функционирования муниципалитета или специальной делегации администрация коммуны пересматривает или вновь составляет избирательные списки и заносит в них женщин, получающих избирательные права.
Сроки пересмотра избирательных списков будут установлены декретом.
Раздел II
Генеральные советы
Ст. 10. Генеральные советы подлежат восстановлению.
Ст. 11. Действие мандата для лиц, которые являлись генеральными советниками на 1 сентября 1939, продлевается до момента выборов, предусмотренных в статье 16 настоящего постановления.
Ст. 12. Генеральные советники, непосредственно сотрудничавшие с врагом или узурпатором или содействовавшие осуществлению их замыслов, подлежат смещению с занимаемых ими постов и с одобрения департаментского комитета освобождения.
Ст. 13, 14. (...)
Раздел III
Муниципальный совет Парижа и Генеральный совет департамента Сена
Ст. 15. Особым ордонансом, принятым по представлению временной Консультативной ассамблеи, будет урегулирован порядок функционирования муниципальной администрации Парижа и администрации департамента Сена на переходный период, а также определен временный порядок выборов в муниципальный совет Парижа и генеральный совет департамента Сена.
Раздел IV
Выборы
Ст. 16. По окончании составления избирательных списков в департаменте префект приглашает избирателей для выборов муниципалитетов и временного генерального совета.
Ст. 17. Женщины наравне с мужчинами пользуются правом выбирать и быть избранными.
Ст. 18. Не могут быть избраны в состав муниципальных и генеральных советов, а также в состав специальных или департаментских делегаций:
а) члены и бывшие члены так называемых правительств, имевших своей резиденцией территорию метрополии начиная с 17 июня 1940;
б) граждане, которые начиная с 16 июня 1940 непосредственно своими действиями, выступлениями в печати и своим личным поведением либо содействовали намерениям врага, либо причиняли вред делу союзников и французов - участников Сопротивления, либо нарушали конституционные установления и основные общественные свободы, либо сознательно извлекали или пытались извлечь для себя прямую материальную выгоду, используя административные мероприятия фактической власти, идущие в разрез с законами, действовавшими на 16 июня 1940;
в) члены парламента, которые отреклись от своего мандата и голосовали 10 июля 1940 за передачу учредительной власти Филиппу Петену;
г) лица, согласившиеся исполнять по назначению так называемого правительства Французского государства какую-либо административную должность или принять от него пост национального советника, департаментского советника или муниципального советника Парижа.
Префектам, однако, разрешается после необходимого расследования отменять правовые ограничения в отношении лиц, перечисленных в пунктах "в" и "г" настоящей статьи, если это их участие удостоверено решением департаментского комитета освобождения.
Раздел V
Департаментские комитеты освобождения
Ст. 19. В каждом департаменте сразу же после его освобождения в помощь префекту учреждается департаментский комитет освобождения. В его состав включаются представители от всех организаций Сопротивления, профсоюзных организаций и политических партий, представленных в Национальном совете Сопротивления и существующих в данном департаменте.
Департаментский комитет освобождения оказывает содействие префекту, являясь выразителем мнения всех слоев движения Сопротивления.
Замена членов муниципальных советов и генерального совета может быть произведена только с согласия департаментского комитета освобождения в каждом случае.
Департаментский комитет освобождения прекращает свое существование с момента образования муниципальных и генеральных советов в соответствии с предусмотренной выше процедурой.
Раздел VI
Временная представительная ассамблея и Временное правительство
Ст. 20.
Временная консультативная ассамблея будет перемещена во Францию одновременно с Французским комитетом национального освобождения и будет созвана в том же городе, где будет находиться правительство.
Она сразу же будет пополнена представителями различных организаций, примыкающих к Национальному совету Сопротивления, выделенными руководящими комитетами этих организаций в соответствии с ныне действующими нормами представительствами и в равном количестве...
Ст.21,22, (...)29.
Ст. 30. По прибытии Ассамблеи во Францию перед нею будет поставлен вопрос об учреждении Верховного суда.
Ст. 31. Ассамблея в полном согласии с правительством определит порядок представительства территорий империи в Учредительном собрании.
Она будет принимать участие в установлении даты и процедуры выборов в Учредительное собрание.
Ст. 32 (...)
Ст. 33. Настоящий ордонанс подлежит опубликованию в "Журналь оффисьель" Французской республики и приобретает силу закона.
Ш. де Голль
Ордонанс от 19 мая 1944 о создании временного правительства института генеральных секретарей
Ст. 1. Как только позволят обстоятельства, министерские департаменты фактического органа власти, именуемого "правительством Французского государства", будут переданы в ведение временных генеральных секретарей, назначаемых после консультации с Национальным советом Сопротивления декретом Французского комитета национального освобождения и ответственных перед последним.
Ст. 2. Функции временных генеральных секретарей прекращаются сразу же после того, как соответствующие комиссары возьмут под свое руководство министерские департаменты.
Ст. 3....
Ст. 4....
Ш. де Голль
Ордонанс от 3 июня 1944 о переименовании Французского комитета национального освобождения во временное правительство Французской Республики
Ст. 1. Французский комитет национального освобождения принимает наименование Временного правительства Французской республики.
Ст. 2. Принятие этого нового наименования ни в чем не меняет действующих законов, касающихся, с одной стороны, учреждения и функционирования власти Французского комитета национального освобождения, а с другой стороны - образования Временного правительства с момента освобождения Франции в соответствии с положениями статьи 3 ордонанса от 3 июня 1943 и статьи 25 ордонанса от 21 апреля 1944. Ст. 3. (...)
Ш. де Голль
Выступление генерала де Голля в Консультативной ассамблее 18 июня 1944
Перед лицом столь торжественного собрания я не позволю себе касаться событий в плане чисто личном.
Если призыв, брошенный 18 июня 1944, приобрел такое значение, то это случилось потому, что французская нация сочла необходимым прислушаться к этому призыву откликнуться на него; это случилось потому, что вопреки постигшим нацию бедствиям победа, честь и свобода остались ее глубоким инстинктивным стремлением. Стало быть, требуется только одно - подчиниться этому стремлению.
Но поскольку в результате множества сражений, безвестных и знаменитых - уже было доказано - и поскольку замечательный факт созыва вашей Ассамблеи и безграничная поддержка народа доказывают сегодня, что Франция намерена добиться своего освобождения и обновления, идя по пути, намеченному четыре года тому назад, поскольку все те, кто служит ее интересам, и прежде всего ее правительство, должны сохранять верность этим намерениям.
О, это нелегкая задача! Усилия Франции, направленные к тому, чтобы встать на ноги под угнетающей тяжестью вражеской оккупации, поистине беспримерны. И если верно, что созданная с опозданием, но в конце концов все же созданная коалиция великих сил свободы отныне сулит Франции надежду на спасение, точно так же как ее вчерашние жертвы и ее сегодняшняя помощь дают теперь этим силам возможность вместе с нею одержать победу, то не менее очевидно и то, что решающая фаза борьбы и на этот раз потребует от Франции величайших жертв, не всегда обеспечивая ей со стороны других необходимое понимание.
Однако сплочение национальных сил для борьбы за победу и величие, символом которого и служит нынешняя годовщина, было осуществлено в условиях полного понимания обстановки.
Осуществляя это сплочение, шаг за шагом приближаясь к нему, французы отлично понимали, с какими огромными трудностями столкнется их страна.
Древний народ, формировавшийся в суровых испытаниях на протяжении своей долгой истории, французы отдают себе отчет в том, сколь тяжко взбираться по крутому склону бездны. Нация, научившаяся на своем богатом человеческом опыте проникать в чужую психологию, хорошо знает, что помощь извне иной раз бывает нерешительной, что лучшие ее друзья, как бы велико ни было их число, не всегда окажут ей немедленную и всестороннюю поддержку. Франция может об этом сожалеть, но это не может ни удивить ее, ни привести в замешательство. Если преграды, стоявшие на пути 18 июня 1940, не помешали ей двинуться в путь, то могут ли ее сегодня остановить препятствия, которые ей остается преодолеть?
Ведь французы, никогда не перестававшие верить в победу, уже видят, как занимается ее заря. Они видят, что заря эта приближает и час обновления, которое дает Франции возможность прибавить многое ко всему тому, что она уже сделала для человечества.
Решение от 16 июля 1944 об экономической, финансовой и социальной политике временного правительства Республики после освобождения
На основании предложений министра финансов, министра по социальным делам, а также министра снабжения и производства, касающихся совокупности экономических, финансовых и социальных мероприятий, подлежащих осуществлению после освобождения Франции, правительство определяет условия, которые сложились в стране сейчас и сложатся в будущем, и постановляет следующее:
I. Условия
Общее истощение внутреннего рынка метрополии
После перемирия во Франции усиливалось истощение внутреннего рынка, промышленное оборудование сильно износилось, состояние производства ухудшилось, транспорт дезорганизован, наблюдается постоянная нехватка продовольствия; в целом потребности в средствах потребления превосходят наличие этих средств. Такое положение потребовало строгого нормирования. Но нормирование потребления, не будучи дополнено нормированием платежных средств, влечет за собой социальную несправедливость.
Недостаточность заработной платы
Наблюдался значительный рост официально установленных цен, в то время как увеличение заработной платы, санкционированное в ряде постановлений режима Виши, намного отставало от этого роста. В целом покупательная способность заработной платы французских трудящихся за период с июля 1940 по октябрь 1943 уменьшилась почти вдвое. В дальнейшем реальная стоимость заработной платы снова значительно сократилась.
Рост бумажного денежного обращения
Количество бумажных денег в стране увеличивалось непрерывно. С 1939 денежное обращение возросло более чем в три раза. За это же время вклады удвоились.
Военные усилия
Освобождение Франции будет отмечено как пребыванием на ее территории большого количества союзных войск, так и ростом усилий Франции, направленных на достижение общей победы. Это потребует от нее значительного напряжения, несмотря на то, что с необходимостью поставок врагу будет покончено.
Экономические органы
Поскольку не представится возможным сразу же создать новые экономические органы, на первых порах следует использовать существующие экономические органы, удалив из них нежелательные элементы, и привлечь к участию в их деятельности представителей рабочих организаций и организаций Сопротивления.
II. Решения
Потребление
Сохранить строжайшее нормирование. Население должно быть предупреждено уже теперь о неизбежности этой меры. В то же время система нормирования будет усовершенствована и поставлена в связь с финансовой политикой таким образом, чтобы покупка необходимых продовольственных продуктов была доступна всем и чтобы постепенное улучшение продовольственного снабжения в равной мере распространялось на всех.
В деле организации снабжения предусматривается коллективное распределение приготовленной пищи.
Заработная плата
После освобождения немедленно следует осуществить значительное увеличение заработной платы в целом.
Первоначальное увеличение заработной платы будет заключаться в установлении заработка, обеспечивающего прожиточный минимум чернорабочему. Этот заработок будет состоять из двух частей:
1) денежной суммы, необходимой для покупки нормированных продуктов и для оплаты нормированных услуг, с учетом официально установленных норм снабжения и цен;
2) денежной суммы, необходимой для покупки ненормированных продуктов и для оплаты необходимых для существования ненормированных услуг, которые трудящийся может приобрести на свободном рынке.
Заработная плата для других профессиональных категорий будет определяться либо путем прибавления к заработной плате чернорабочего того или иного коэффициента, соответственно различным профессиональным квалификациям, либо особым постановлением, либо на основе коллективных договоров.
Последующий пересмотр заработной платы будет производиться:
1) в зависимости от возможного роста цен;
2) по мере улучшения снабжения...
Указанный пересмотр будет осуществляться правительством после консультаций с национальной комиссией и окружными и департаментскими комиссиями по вопросам заработной платы, которые состоят из представителей властей, профессиональных рабочих и профессиональных организаций служащих.
Инициатива созыва этих комиссий принадлежит любому из трех названных представителей.
Денежное обращение
Ограничить обращение бумажных денег и произвести изъятие значительного количества излишних расчетных средств, с тем чтобы осуществить немедленное оздоровление всей системы денежного обращения:
1) посредством регламентирования банковских вкладов и обмена денежных знаков. Держателям немедленно будет выдана сумма, соответствующая их насущным потребностям; декларирование излишков будет производиться постепенно по предъявлению документа, удостоверяющего необходимость в получении средств. Изъятие денежных знаков коснется главным образом наиболее обеспеченной части населения;
2) посредством налоговой политики, предусматривающей, в частности, строгое обложение всех крупных состояний и конфискацию тех или иных, которые нажиты незаконным путем.
Производство, в особенности сельскохозяйственное
Закупочные цены будут установлены с таким расчетом, чтобы они стимулировали производство необходимых продуктов и обеспечивали регулярное снабжение ими потребителя.
Специальные субсидии могут быть предоставлены, чтобы цены на некоторые основные продукты потребления в начальный период можно было искусственно поддерживать на низком уровне.
В целом:
Нормировать потребление, устранить излишества в этой области, создать равенство французов в отношении покупательной способности на период продовольственных затруднений.
Эта политика будет проводиться таким образом, чтобы она не сковывала предпринимательской инициативы среднего класса, не нарушала деловых соглашений, а также способствовала бы капиталовложениям, необходимым для возобновления производства.
Будет предусмотрено заключение с союзниками соглашений, упорядочивающих потребление, а также наличные денежные средства войск на французской территории.
Ш. де Голль
Речь генерала де Голля на заседании Консультативной ассамблеи 25 июля 1944
После долгих лет невыразимо тяжких испытаний никто в мире сегодня уже не сомневается в том, что мы уверенным шагом приближаемся к победе. События приняли такой оборот, что как для Франции, так и для других стран Европы, временно оказавшихся жертвами германского вторжения, перспектива освобождения, о которой они так долго мечтали и в которую не переставали верить, представляется сегодня вполне реальной. Освобождение части французской территории уже началось. Следовательно, уже позади то время, когда известные исключительно важные проблемы только еще вставали перед нами. Наступило время, когда эти проблемы, одна за другой, должны быть правильно решены. От того, как и в каком духе нация сумеет их решить, от того, какой порядок она установит, зависит ее дальнейшая судьба. Отсюда ясно, какая огромная ответственность ложится на плечи правительства. И вряд ли, думается мне, в истории Франции можно найти другой пример подобной ответственности.
Я хочу изложить перед Ассамблеей политику, которую правительство намерено проводить, чтобы по мере освобождения страны выполнить стоящую перед ним задачу. Несмотря на то, что различные аспекты этой политики тесно связаны между собою, логика изложения вынуждает меня остановиться на каждом из них в отдельности. Я это и сделаю, показав тот путь, которым мы следуем и будем следовать в области наших военных усилий, внутренней реорганизации страны и, наконец, ее позиции в международных вопросах.
Правительство более чем когда-либо убеждено в том, что исход войны должен быть решен силою оружия, то есть в результате полной военной победы, и что независимо от того положения, в каком оказалась Франция в результате вторжения врага и предательства, жизненно необходимо, чтобы она всеми своими силами приняла участие в решающем сражении в Европе. Не менее важно и то, чтобы роль наших вооруженных сил была вполне самостоятельной ролью. Необходимо, наконец, чтобы все наши усилия, будьте внутри страны или за ее пределами, составляли нечто цельное, то есть чтобы они носили характер объединенных усилий народа, сражающегося под единым руководством государства.
Географические условия вынуждают западные державы вести операции на двух театрах военных действий: на Севере и в районе Средиземного моря. По мнению правительства, основные усилия наших армий следует сосредоточить на втором театре. Мы исходим не только из практических соображений о том, что в основном наши военные части базировались или формировались в Африке, но также и из соображений национального характера, ибо желательно, чтобы французские вооруженные силы, оттесненные в империю в результате временного поражения в Европе и в метрополии, именно из империи повели бои за освобождение метрополии и Европы.
В этой связи следует заметить, что общее направление французских военных усилий начиная с мрачных дней июня 1940 шло по единой линии. Наше участие в сражениях в Тунисе, а затем в Италии, равно как и освобождение нашей Корсики нашими собственными силами и взятие острова Эльба французскими войсками, явилось лишь дальнейшим продолжением с помощью непрерывно возрастающих сил тех действий, которые мы ранее предприняли в Эритрее, в Леванте, в Ливии и в Феццане. В целом, начиная с так называемого перемирия, заключенного вишистами, французские вооруженные силы, сражающиеся вне метрополии, потеряли в боях 61 тысячу человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести. Они захватили в плен около 100 тысяч вражеских солдат. Как для настоящего, так и на будущее уместно, видимо, подчеркнуть, что вопреки невероятным бедствиям намерения Франции как в области военной, так и в других областях всегда отличались неизменной последовательностью.
Итак, в настоящее время свои главные военные усилия мы сосредоточиваем в бассейне Средиземного моря. В результате мы сумели принять широкое и, я полагаю, достойное участие в большом сражении в Италии. Правда, по этой причине участие наших вооруженных сил в битве за Нормандию до сих пор ограничивалось действиями - весьма, впрочем, отважными и успешными отдельных подразделений авиации и военно-морского флота, а также несколькими подразделениями десантных войск. Однако я могу заверить, не вдаваясь, разумеется, в дальнейшие уточнения, что освобождение метрополии произойдет при участии всех сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил Франции, которые способны сражаться в условиях современного боя. Это и составляет основу нашего боевого взаимодействия с союзниками. Добавлю, что так же, как это имело место в недавних операциях в Италии, военные планы, касающиеся нынешнего сражения в Европе и, в частности, сражения за Францию, своевременно были доведены до сведения французского правительства и нашего верховного командования. Участие французских вооруженных сил было заранее с нами согласовано, и наши штабы принимают участие в разработке планов использования вооруженных сил союзников в тех случаях, когда предполагается поддержка их действий со стороны наших вооруженных сил. Ни в малейшей мере не посягая на принцип единства командования, принятый нами в общих интересах, и учитывая относительную мощь живой силы и техники, которая на нынешнем этапе войны введена в бой соответственно Соединенными Штатами Америки, Великобританией и Францией, правительство может заявить, что оно действовало и впредь будет действовать таким образом, чтобы наши военные усилия непосредственно служили нашим национальным интересам, что, впрочем, является лучшим способом служить военным интересам союзников.
Франсуа Бийу,
Флоримон Бонт,
Андре Марти.
Письмо генерала де Голля Франсуа Бийу, Флоримону Бонту, Андре Марти
Алжир, 24 марта 1944
Господа!
Я получил ваше письмо от 24 марта, в котором вы предлагаете провести обмен мнений в связи с состоявшимся 18 марта заседанием Консультативной ассамблеи.
Резервируя за собой оценку некоторых соображений, содержащихся в заявлении, сделанном в тот же день Бийу, я был бы рад встретиться с вами на вилле "Глицини" 28 марта в 10 час. 30 мин....
Примите и пр.
Декрет от 4 апреля 1944 о назначении комиссаров Французского комитета национального освобождения
Ст. 1. Франсуа Бийу, депутат, назначается государственным комиссаром.
Ст. 2. Андре Дьетельм, занимавший пост комиссара снабжения и производства, назначается комиссаром по военным делам.
Ст. 3. Фернан Гренье, депутат, назначается комиссаром по делам авиации.
Ст. 4. Поль Жакоби, сенатор, назначается комиссаром снабжения и производства вместо Андре Дьетельма.
Ст. 5. Андре Ле Трокер, депутат, занимавший пост комиссара по военным делам и по делам авиации, назначается комиссаром по делам управления освобожденными территориями метрополии.
Ст. 6. Настоящий декрет подлежит опубликованию в "Журналь оффисьель" Французской республики.
Ш. де Голль
Письмо генерала де Голля генералу Жиро
Алжир, 8 апреля 1944
Дорогой генерал!
Я имел честь вручить вам сегодня утром текст декрета, в соответствии с которым вы назначаетесь на высокий пост генерального инспектора вооруженных сил вместо занимаемого вами ранее поста главнокомандующего. Одновременно я изложил вам соображения, которые побудили Комитет национального освобождения, учитывая, с одной стороны, нынешнюю организацию межсоюзного военного командования, а с другой - необходимость в предстоящий период возложить на правительство принятие важнейших решений, касающихся организации и использования наших сил, соответствующим образом видоизменить и уточнить ваши функции.
Делая вас своим главным военным советником, привлекая к разработке всех своих решений, касающихся наших сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил, их переброски, комплектования, боевого использования и командования ими, предоставляя вам возможность в качестве генерального инспектора находиться в тесном контакте с войсками как в боевых условиях, так и в тылу, а также поддерживать связь с союзным командованием, правительство тем самым выражает вам свое доверие, свое намерение и в дальнейшем использовать ваши выдающиеся военные достоинства на решающем этапе операций, которые приведут к освобождению французской территории, а вместе с тем и свою признательность за исключительные услуги, оказанные вами на посту главнокомандующего, особенно во время сражения в Тунисе и при освобождении Корсики.
Прошу вас, дорогой генерал, принять уверения в моей самой сердечной преданности.
Собственноручное письмо генерала де Голля генералу Жиро
Алжир, 8 апреля 1944
Генерал!
К письму, которое я направляю вам в официальном порядке, я присоединяю и это письмо совершенно личного характера и прошу отнестись к нему как к посланию одного из ваших бывших подчиненных, который сохранил по отношению к вам чувства глубокого уважения и преданности.
Генерал! В том положении, в каком находится дорогая нашему сердцу многострадальная родина, вы не можете, руководствуясь личными побуждениями, занять отрицательную позицию по отношению к тем, на ком лежит тяжелая задача управления перед лицом врага и в окружении иностранцев. Каковы бы ни были ваши претензии, будучи генералом Жиро, вы должны до конца являть собою пример самоотверженности и - я должен прибавить - дисциплины (в самом высоком смысле этого слова).
С доверием жду вашего ответа и прошу, генерал, принять уверения в моей глубокой и искренней преданности.
Ордонанс от 21 апреля 1944 об организации власти во Франции после освобождения
Ст. 1. Французскому народу принадлежит суверенное право решить вопрос о своих будущих институтах. Поэтому, как только станет возможным проведение нормальных выборов, не позже чем год после полного освобождения территории, будет созвано национальное Учредительное собрание. Оно будет избрано путем прямых выборов при тайном голосовании всеми совершеннолетними французами и француженками, исключая тех, которые на основании действующего законодательства признаны неправоспособными.
Ст.2. В течение переходного периода, предшествующего созыву национального Учредительного собрания, последовательное восстановление республиканских институтов будет осуществляться в порядке, предусмотренном нижеследующими статьями.
Раздел I
Муниципальные советы
Ст. 3. До момента, когда станет возможным проведение в коммунах нормальных выборов, сохраняются и восстанавливаются муниципальные советы, избранные до 1 сентября 1939.
В связи с этим немедленно восстанавливаются в своих правах ранее распущенные муниципальные советы, а также мэры, их заместители и муниципальные советники, смещенные со своих постов или прекратившие исполнение своих обязанностей, за исключением лиц, пораженных в правах за совершение уголовных преступлений, и в случаях, предусмотренных ниже.
Ст. 4. Соответственно на основании закона от 5 апреля 1884 и декрета от 26 сентября 1939 подлежат роспуску коммунальные ассамблеи, назначенные узурпатором, а также муниципальные делегации, созданные после 1 сентября 1939. Мэры, их заместители и муниципальные советники, непосредственно содействовавшие врагу или узурпатору, смещаются со своих постов.
Ст. 5, 6, 7, 8. (...)
Ст. 9. С началом функционирования муниципалитета или специальной делегации администрация коммуны пересматривает или вновь составляет избирательные списки и заносит в них женщин, получающих избирательные права.
Сроки пересмотра избирательных списков будут установлены декретом.
Раздел II
Генеральные советы
Ст. 10. Генеральные советы подлежат восстановлению.
Ст. 11. Действие мандата для лиц, которые являлись генеральными советниками на 1 сентября 1939, продлевается до момента выборов, предусмотренных в статье 16 настоящего постановления.
Ст. 12. Генеральные советники, непосредственно сотрудничавшие с врагом или узурпатором или содействовавшие осуществлению их замыслов, подлежат смещению с занимаемых ими постов и с одобрения департаментского комитета освобождения.
Ст. 13, 14. (...)
Раздел III
Муниципальный совет Парижа и Генеральный совет департамента Сена
Ст. 15. Особым ордонансом, принятым по представлению временной Консультативной ассамблеи, будет урегулирован порядок функционирования муниципальной администрации Парижа и администрации департамента Сена на переходный период, а также определен временный порядок выборов в муниципальный совет Парижа и генеральный совет департамента Сена.
Раздел IV
Выборы
Ст. 16. По окончании составления избирательных списков в департаменте префект приглашает избирателей для выборов муниципалитетов и временного генерального совета.
Ст. 17. Женщины наравне с мужчинами пользуются правом выбирать и быть избранными.
Ст. 18. Не могут быть избраны в состав муниципальных и генеральных советов, а также в состав специальных или департаментских делегаций:
а) члены и бывшие члены так называемых правительств, имевших своей резиденцией территорию метрополии начиная с 17 июня 1940;
б) граждане, которые начиная с 16 июня 1940 непосредственно своими действиями, выступлениями в печати и своим личным поведением либо содействовали намерениям врага, либо причиняли вред делу союзников и французов - участников Сопротивления, либо нарушали конституционные установления и основные общественные свободы, либо сознательно извлекали или пытались извлечь для себя прямую материальную выгоду, используя административные мероприятия фактической власти, идущие в разрез с законами, действовавшими на 16 июня 1940;
в) члены парламента, которые отреклись от своего мандата и голосовали 10 июля 1940 за передачу учредительной власти Филиппу Петену;
г) лица, согласившиеся исполнять по назначению так называемого правительства Французского государства какую-либо административную должность или принять от него пост национального советника, департаментского советника или муниципального советника Парижа.
Префектам, однако, разрешается после необходимого расследования отменять правовые ограничения в отношении лиц, перечисленных в пунктах "в" и "г" настоящей статьи, если это их участие удостоверено решением департаментского комитета освобождения.
Раздел V
Департаментские комитеты освобождения
Ст. 19. В каждом департаменте сразу же после его освобождения в помощь префекту учреждается департаментский комитет освобождения. В его состав включаются представители от всех организаций Сопротивления, профсоюзных организаций и политических партий, представленных в Национальном совете Сопротивления и существующих в данном департаменте.
Департаментский комитет освобождения оказывает содействие префекту, являясь выразителем мнения всех слоев движения Сопротивления.
Замена членов муниципальных советов и генерального совета может быть произведена только с согласия департаментского комитета освобождения в каждом случае.
Департаментский комитет освобождения прекращает свое существование с момента образования муниципальных и генеральных советов в соответствии с предусмотренной выше процедурой.
Раздел VI
Временная представительная ассамблея и Временное правительство
Ст. 20.
Временная консультативная ассамблея будет перемещена во Францию одновременно с Французским комитетом национального освобождения и будет созвана в том же городе, где будет находиться правительство.
Она сразу же будет пополнена представителями различных организаций, примыкающих к Национальному совету Сопротивления, выделенными руководящими комитетами этих организаций в соответствии с ныне действующими нормами представительствами и в равном количестве...
Ст.21,22, (...)29.
Ст. 30. По прибытии Ассамблеи во Францию перед нею будет поставлен вопрос об учреждении Верховного суда.
Ст. 31. Ассамблея в полном согласии с правительством определит порядок представительства территорий империи в Учредительном собрании.
Она будет принимать участие в установлении даты и процедуры выборов в Учредительное собрание.
Ст. 32 (...)
Ст. 33. Настоящий ордонанс подлежит опубликованию в "Журналь оффисьель" Французской республики и приобретает силу закона.
Ш. де Голль
Ордонанс от 19 мая 1944 о создании временного правительства института генеральных секретарей
Ст. 1. Как только позволят обстоятельства, министерские департаменты фактического органа власти, именуемого "правительством Французского государства", будут переданы в ведение временных генеральных секретарей, назначаемых после консультации с Национальным советом Сопротивления декретом Французского комитета национального освобождения и ответственных перед последним.
Ст. 2. Функции временных генеральных секретарей прекращаются сразу же после того, как соответствующие комиссары возьмут под свое руководство министерские департаменты.
Ст. 3....
Ст. 4....
Ш. де Голль
Ордонанс от 3 июня 1944 о переименовании Французского комитета национального освобождения во временное правительство Французской Республики
Ст. 1. Французский комитет национального освобождения принимает наименование Временного правительства Французской республики.
Ст. 2. Принятие этого нового наименования ни в чем не меняет действующих законов, касающихся, с одной стороны, учреждения и функционирования власти Французского комитета национального освобождения, а с другой стороны - образования Временного правительства с момента освобождения Франции в соответствии с положениями статьи 3 ордонанса от 3 июня 1943 и статьи 25 ордонанса от 21 апреля 1944. Ст. 3. (...)
Ш. де Голль
Выступление генерала де Голля в Консультативной ассамблее 18 июня 1944
Перед лицом столь торжественного собрания я не позволю себе касаться событий в плане чисто личном.
Если призыв, брошенный 18 июня 1944, приобрел такое значение, то это случилось потому, что французская нация сочла необходимым прислушаться к этому призыву откликнуться на него; это случилось потому, что вопреки постигшим нацию бедствиям победа, честь и свобода остались ее глубоким инстинктивным стремлением. Стало быть, требуется только одно - подчиниться этому стремлению.
Но поскольку в результате множества сражений, безвестных и знаменитых - уже было доказано - и поскольку замечательный факт созыва вашей Ассамблеи и безграничная поддержка народа доказывают сегодня, что Франция намерена добиться своего освобождения и обновления, идя по пути, намеченному четыре года тому назад, поскольку все те, кто служит ее интересам, и прежде всего ее правительство, должны сохранять верность этим намерениям.
О, это нелегкая задача! Усилия Франции, направленные к тому, чтобы встать на ноги под угнетающей тяжестью вражеской оккупации, поистине беспримерны. И если верно, что созданная с опозданием, но в конце концов все же созданная коалиция великих сил свободы отныне сулит Франции надежду на спасение, точно так же как ее вчерашние жертвы и ее сегодняшняя помощь дают теперь этим силам возможность вместе с нею одержать победу, то не менее очевидно и то, что решающая фаза борьбы и на этот раз потребует от Франции величайших жертв, не всегда обеспечивая ей со стороны других необходимое понимание.
Однако сплочение национальных сил для борьбы за победу и величие, символом которого и служит нынешняя годовщина, было осуществлено в условиях полного понимания обстановки.
Осуществляя это сплочение, шаг за шагом приближаясь к нему, французы отлично понимали, с какими огромными трудностями столкнется их страна.
Древний народ, формировавшийся в суровых испытаниях на протяжении своей долгой истории, французы отдают себе отчет в том, сколь тяжко взбираться по крутому склону бездны. Нация, научившаяся на своем богатом человеческом опыте проникать в чужую психологию, хорошо знает, что помощь извне иной раз бывает нерешительной, что лучшие ее друзья, как бы велико ни было их число, не всегда окажут ей немедленную и всестороннюю поддержку. Франция может об этом сожалеть, но это не может ни удивить ее, ни привести в замешательство. Если преграды, стоявшие на пути 18 июня 1940, не помешали ей двинуться в путь, то могут ли ее сегодня остановить препятствия, которые ей остается преодолеть?
Ведь французы, никогда не перестававшие верить в победу, уже видят, как занимается ее заря. Они видят, что заря эта приближает и час обновления, которое дает Франции возможность прибавить многое ко всему тому, что она уже сделала для человечества.
Решение от 16 июля 1944 об экономической, финансовой и социальной политике временного правительства Республики после освобождения
На основании предложений министра финансов, министра по социальным делам, а также министра снабжения и производства, касающихся совокупности экономических, финансовых и социальных мероприятий, подлежащих осуществлению после освобождения Франции, правительство определяет условия, которые сложились в стране сейчас и сложатся в будущем, и постановляет следующее:
I. Условия
Общее истощение внутреннего рынка метрополии
После перемирия во Франции усиливалось истощение внутреннего рынка, промышленное оборудование сильно износилось, состояние производства ухудшилось, транспорт дезорганизован, наблюдается постоянная нехватка продовольствия; в целом потребности в средствах потребления превосходят наличие этих средств. Такое положение потребовало строгого нормирования. Но нормирование потребления, не будучи дополнено нормированием платежных средств, влечет за собой социальную несправедливость.
Недостаточность заработной платы
Наблюдался значительный рост официально установленных цен, в то время как увеличение заработной платы, санкционированное в ряде постановлений режима Виши, намного отставало от этого роста. В целом покупательная способность заработной платы французских трудящихся за период с июля 1940 по октябрь 1943 уменьшилась почти вдвое. В дальнейшем реальная стоимость заработной платы снова значительно сократилась.
Рост бумажного денежного обращения
Количество бумажных денег в стране увеличивалось непрерывно. С 1939 денежное обращение возросло более чем в три раза. За это же время вклады удвоились.
Военные усилия
Освобождение Франции будет отмечено как пребыванием на ее территории большого количества союзных войск, так и ростом усилий Франции, направленных на достижение общей победы. Это потребует от нее значительного напряжения, несмотря на то, что с необходимостью поставок врагу будет покончено.
Экономические органы
Поскольку не представится возможным сразу же создать новые экономические органы, на первых порах следует использовать существующие экономические органы, удалив из них нежелательные элементы, и привлечь к участию в их деятельности представителей рабочих организаций и организаций Сопротивления.
II. Решения
Потребление
Сохранить строжайшее нормирование. Население должно быть предупреждено уже теперь о неизбежности этой меры. В то же время система нормирования будет усовершенствована и поставлена в связь с финансовой политикой таким образом, чтобы покупка необходимых продовольственных продуктов была доступна всем и чтобы постепенное улучшение продовольственного снабжения в равной мере распространялось на всех.
В деле организации снабжения предусматривается коллективное распределение приготовленной пищи.
Заработная плата
После освобождения немедленно следует осуществить значительное увеличение заработной платы в целом.
Первоначальное увеличение заработной платы будет заключаться в установлении заработка, обеспечивающего прожиточный минимум чернорабочему. Этот заработок будет состоять из двух частей:
1) денежной суммы, необходимой для покупки нормированных продуктов и для оплаты нормированных услуг, с учетом официально установленных норм снабжения и цен;
2) денежной суммы, необходимой для покупки ненормированных продуктов и для оплаты необходимых для существования ненормированных услуг, которые трудящийся может приобрести на свободном рынке.
Заработная плата для других профессиональных категорий будет определяться либо путем прибавления к заработной плате чернорабочего того или иного коэффициента, соответственно различным профессиональным квалификациям, либо особым постановлением, либо на основе коллективных договоров.
Последующий пересмотр заработной платы будет производиться:
1) в зависимости от возможного роста цен;
2) по мере улучшения снабжения...
Указанный пересмотр будет осуществляться правительством после консультаций с национальной комиссией и окружными и департаментскими комиссиями по вопросам заработной платы, которые состоят из представителей властей, профессиональных рабочих и профессиональных организаций служащих.
Инициатива созыва этих комиссий принадлежит любому из трех названных представителей.
Денежное обращение
Ограничить обращение бумажных денег и произвести изъятие значительного количества излишних расчетных средств, с тем чтобы осуществить немедленное оздоровление всей системы денежного обращения:
1) посредством регламентирования банковских вкладов и обмена денежных знаков. Держателям немедленно будет выдана сумма, соответствующая их насущным потребностям; декларирование излишков будет производиться постепенно по предъявлению документа, удостоверяющего необходимость в получении средств. Изъятие денежных знаков коснется главным образом наиболее обеспеченной части населения;
2) посредством налоговой политики, предусматривающей, в частности, строгое обложение всех крупных состояний и конфискацию тех или иных, которые нажиты незаконным путем.
Производство, в особенности сельскохозяйственное
Закупочные цены будут установлены с таким расчетом, чтобы они стимулировали производство необходимых продуктов и обеспечивали регулярное снабжение ими потребителя.
Специальные субсидии могут быть предоставлены, чтобы цены на некоторые основные продукты потребления в начальный период можно было искусственно поддерживать на низком уровне.
В целом:
Нормировать потребление, устранить излишества в этой области, создать равенство французов в отношении покупательной способности на период продовольственных затруднений.
Эта политика будет проводиться таким образом, чтобы она не сковывала предпринимательской инициативы среднего класса, не нарушала деловых соглашений, а также способствовала бы капиталовложениям, необходимым для возобновления производства.
Будет предусмотрено заключение с союзниками соглашений, упорядочивающих потребление, а также наличные денежные средства войск на французской территории.
Ш. де Голль
Речь генерала де Голля на заседании Консультативной ассамблеи 25 июля 1944
После долгих лет невыразимо тяжких испытаний никто в мире сегодня уже не сомневается в том, что мы уверенным шагом приближаемся к победе. События приняли такой оборот, что как для Франции, так и для других стран Европы, временно оказавшихся жертвами германского вторжения, перспектива освобождения, о которой они так долго мечтали и в которую не переставали верить, представляется сегодня вполне реальной. Освобождение части французской территории уже началось. Следовательно, уже позади то время, когда известные исключительно важные проблемы только еще вставали перед нами. Наступило время, когда эти проблемы, одна за другой, должны быть правильно решены. От того, как и в каком духе нация сумеет их решить, от того, какой порядок она установит, зависит ее дальнейшая судьба. Отсюда ясно, какая огромная ответственность ложится на плечи правительства. И вряд ли, думается мне, в истории Франции можно найти другой пример подобной ответственности.
Я хочу изложить перед Ассамблеей политику, которую правительство намерено проводить, чтобы по мере освобождения страны выполнить стоящую перед ним задачу. Несмотря на то, что различные аспекты этой политики тесно связаны между собою, логика изложения вынуждает меня остановиться на каждом из них в отдельности. Я это и сделаю, показав тот путь, которым мы следуем и будем следовать в области наших военных усилий, внутренней реорганизации страны и, наконец, ее позиции в международных вопросах.
Правительство более чем когда-либо убеждено в том, что исход войны должен быть решен силою оружия, то есть в результате полной военной победы, и что независимо от того положения, в каком оказалась Франция в результате вторжения врага и предательства, жизненно необходимо, чтобы она всеми своими силами приняла участие в решающем сражении в Европе. Не менее важно и то, чтобы роль наших вооруженных сил была вполне самостоятельной ролью. Необходимо, наконец, чтобы все наши усилия, будьте внутри страны или за ее пределами, составляли нечто цельное, то есть чтобы они носили характер объединенных усилий народа, сражающегося под единым руководством государства.
Географические условия вынуждают западные державы вести операции на двух театрах военных действий: на Севере и в районе Средиземного моря. По мнению правительства, основные усилия наших армий следует сосредоточить на втором театре. Мы исходим не только из практических соображений о том, что в основном наши военные части базировались или формировались в Африке, но также и из соображений национального характера, ибо желательно, чтобы французские вооруженные силы, оттесненные в империю в результате временного поражения в Европе и в метрополии, именно из империи повели бои за освобождение метрополии и Европы.
В этой связи следует заметить, что общее направление французских военных усилий начиная с мрачных дней июня 1940 шло по единой линии. Наше участие в сражениях в Тунисе, а затем в Италии, равно как и освобождение нашей Корсики нашими собственными силами и взятие острова Эльба французскими войсками, явилось лишь дальнейшим продолжением с помощью непрерывно возрастающих сил тех действий, которые мы ранее предприняли в Эритрее, в Леванте, в Ливии и в Феццане. В целом, начиная с так называемого перемирия, заключенного вишистами, французские вооруженные силы, сражающиеся вне метрополии, потеряли в боях 61 тысячу человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести. Они захватили в плен около 100 тысяч вражеских солдат. Как для настоящего, так и на будущее уместно, видимо, подчеркнуть, что вопреки невероятным бедствиям намерения Франции как в области военной, так и в других областях всегда отличались неизменной последовательностью.
Итак, в настоящее время свои главные военные усилия мы сосредоточиваем в бассейне Средиземного моря. В результате мы сумели принять широкое и, я полагаю, достойное участие в большом сражении в Италии. Правда, по этой причине участие наших вооруженных сил в битве за Нормандию до сих пор ограничивалось действиями - весьма, впрочем, отважными и успешными отдельных подразделений авиации и военно-морского флота, а также несколькими подразделениями десантных войск. Однако я могу заверить, не вдаваясь, разумеется, в дальнейшие уточнения, что освобождение метрополии произойдет при участии всех сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил Франции, которые способны сражаться в условиях современного боя. Это и составляет основу нашего боевого взаимодействия с союзниками. Добавлю, что так же, как это имело место в недавних операциях в Италии, военные планы, касающиеся нынешнего сражения в Европе и, в частности, сражения за Францию, своевременно были доведены до сведения французского правительства и нашего верховного командования. Участие французских вооруженных сил было заранее с нами согласовано, и наши штабы принимают участие в разработке планов использования вооруженных сил союзников в тех случаях, когда предполагается поддержка их действий со стороны наших вооруженных сил. Ни в малейшей мере не посягая на принцип единства командования, принятый нами в общих интересах, и учитывая относительную мощь живой силы и техники, которая на нынешнем этапе войны введена в бой соответственно Соединенными Штатами Америки, Великобританией и Францией, правительство может заявить, что оно действовало и впредь будет действовать таким образом, чтобы наши военные усилия непосредственно служили нашим национальным интересам, что, впрочем, является лучшим способом служить военным интересам союзников.