Страница:
В начале марта колонна Реми прикрывала с флангов силы союзников, действовавших в районе Меденина. 6 марта во время немецкого наступления на Меденин эта колонна участвовала в большом бою против сильного отряда бронеавтомобилей, танков, артиллерии с тракторной тягой и автомотрисы. Колонне удалось остановить врага, который понес серьезные потери.
Колонна Леклерка, действовавшая отдельно к западу от Матмата, была атакована 10 марта у Ксар-Гилане бронированными частями, поддержанными артиллерией. Колонна заставила неприятеля отступить, оставив на месте 14 танков и грузовики...
Затем эти две колонны, соединенные в одну группу под командованием генерала Леклерка, получили задание защищать с флангов и прикрывать английский армейский корпус, действующий в северной части плоскогорья Дахар.
23 марта... соединение в результате внезапной атаки овладело центральной частью горного массива Джебель-Маджель, захватив при этом несколько сот пленных...
24 марта, во второй половине дня, немцы после сильной артиллерийской подготовки начали контратаку на Джебель-Маджель, которая закончилась неудачей. Они оставили на поле боя много убитых. Нами взято около сотни пленных.
Телеграмма майора Ляпорта, офицера связи Сражающейся Франции при генерале Макартуре, главнокомандующем союзными силами в районе Тихого океана
(Передана французским верховным комиссаром в Нумеа, 3 апреля 1943)
Сообщаю резюме конфиденциальной беседы, которую я имел в четверг 1 апреля с генералом Макартуром. В основном генерал сказал мне следующее:
"Ляпорт, как американец и как солдат, я стыжусь того, как некоторые деятели моей страны обращались с вашим главой, генералом де Голлем. Долго не забудется низость, которой отмечены прискорбные события во Французской Северной Африке. Я очень далек от всего этого, но не могу не сказать вам, что лично не одобряю отношения Рузвельта и Черчилля к генералу де Голлю. Передайте ему о моем расположении и восхищении его позицией в происходящих событиях. Передайте от моего имени, чтоб он отстаивал свой идеал, идеал республиканской Франции и не уступал Жиро, который сначала пошел на компромисс с Виши, а затем перешел на сторону американцев. Только один идеал достоин этого слова - тот, на котором основано движение "Свободной Франции".
Жиро может сейчас с точки зрения материальной оказать союзникам более значительную помощь, чем генерал де Голль, но последний обладает громадным престижем. Это результат проявленных им за два с половиной года порядочности, честности и энергии. Английское и американское правительства хотят, чтобы он уступил дорогу Жиро, но они не должны забывать, что де Голлю сочувствует большинство американского и английского народов и они будут протестовать против подобного предательства. Пусть же генерал де Голль продолжает отстаивать свою точку зрения против всех и вся!
...Передайте ему, что я желаю ему полного успеха в его сопротивлении всякому соглашению, которое направлено к тому, чтобы ослабить его или поставить в подчиненное положение. Его, как и меня самого, поддерживает общественное мнение не только на французских территориях, но и в Соединенных Штатах и в Великобритании. От всей души я молю бога, чтобы генерал добился своего. Как бы мало ни значило мое одобрение, пусть он примет его как одобрение друга и поклонника Франции, который верит в рыцарство настоящих французов и уверен в том, что ваша страна, очистившись от деградировавших элементов, возродится еще более великой и более сильной. Это произойдет под руководством того, кто в страшные дни поражения поднял знамя нации".
Телеграмма генерала де Голля генералу Эйзенхауэру, в Алжир
Лондон, 8 апреля 1943
В момент, когда под вашим верховным командованием начинается великая и трудная битва, я хочу сказать вам: пусть горячие пожелания французского народа сопутствуют вам и руководимым вами доблестным союзным армиям. Эти пожелания французов порождены их стремлением к единству, которое даст им возможность умножить свои усилия в ведущейся нами совместно войне.
Я хочу заверить вас, что Франция ныне счастлива и горда тем, что ее вооруженные силы участвуют на севере и юге, бок о бок со своими американскими и английскими товарищами, в битве, которая освободит от врага ее африканскую империю.
Телеграмма генерала де Голля верховному комиссару, в Нумеа
Лондон, 9 апреля 1943
Прошу майора Ляпорта передать от моего имени генералу Макартуру, что мне стало известно его мнение обо мне, которое он высказал 1 апреля. Я был глубоко тронут и ободрен этими словами великого военного деятеля и великого человека, которым я восхищаюсь. Что бы там ни произошло, американский народ является самым искренним и лучшим другом французского народа. Тягостные превратности настоящего момента никак не могут повлиять на это мое чувство. Сражающаяся Франция сделает все, что в ее силах. Но она никогда не согласится сдать свои позиции, никогда не откажется от служения родине. Со своей стороны я также выражаю самые горячие и дружеские пожелания генералу Макартуру в его настоящей и будущей деятельности.
Телеграмма делегации Сражающейся Франции в Вашингтоне Национальному комитету, в Лондон
Вашингтон, 14 апреля 1943
Все американские корреспонденты прислали отчеты из Сфакса о манифестациях, которые произошли в момент вступления войск Сражающейся Франции, В своих отчетах они особенно выделяют возгласы "Да здравствует де Голль!" Некоторые из них сообщают, что Монтгомери был холодно принят населением, что побудило его вывести на парад войска Сражающейся Франции.
"Нью-Йорк таймс" озаглавила свое сообщение: "Бомбардировки Сфакса охладили расположение его населения к Монтгомери, но его жест по отношению к сражающимся французам снова воодушевил город".
"Нью-Йорк геральд трибюн" в передовой статье, озаглавленной "Где наша сила?", пишет: "Возник самый неописуемый энтузиазм, когда развевавшийся на грузовике пропыленный трехцветный лоскут возвестил о прибытии сражающихся французов... Казалось, сами корреспонденты, описывающие эту сцену, были ошеломлены такой неожиданностью...
Когда ощущаешь энтузиазм, с которым люди всех партий Франции откликнулись на призыв де Голля... когда видишь слезы радости населения освобожденных городов Туниса, их овации и их цветы, нужно ли еще спрашивать себя: где находятся силы, могущие принести победу нашему делу?"
Телеграмма генерала де Лармина генералу де Голлю, в Лондон
Из Туниса, 14 апреля 1943
Население и муниципалитеты Сфакса и Габеса заявляют о своей преданности Свободной Франции. Ожидается, что население Суса поступит также... Солдаты и молодые офицеры из армии Жиро просят о зачислении их добровольцами к нам... это движение может принять большие размеры.
Коммюнике Французского Национального комитета
Лондон, 16 апреля 1943
Национальный комитет собрался 15 апреля под председательством генерала де Голля. Комитет утвердил текст ноты по поводу меморандума, который генерал Жиро передал ему через генерала Катру в ответ на меморандум Национального комитета от 23 февраля.
Комитет с удовлетворением констатировал, что в настоящее время по некоторым основным пунктам может быть достигнуто соглашение, в то время как многие важные вопросы еще требуют выяснения.
Генерал Катру, глава миссии Сражающейся Франции в Северной Африке, в ближайшее время вернется в Алжир.
Поскольку единство империи в войне является настоятельной и неотложной общенациональной необходимостью, Национальный комитет по-прежнему считает необходимым, чтобы генерал де Голль имел возможность поехать в Алжир в сопровождении нескольких национальных комиссаров. Национальный комитет убежден, более чем когда бы то ни было, что объединение империи должно быть осуществлено как можно скорее в соответствии с принципами, на которых основывались действия Сражающейся Франции начиная с 18 июня 1940.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 20 апреля 1943
1. Утром 19 апреля во время встречи с генералом Жиро я ему зачитал, прокомментировал и вручил ноту Национального комитета, привел нужные доводы и сослался на различные факты, взывая к его патриотизму. Кроме того, я сообщил ему все то, что вы поручили мне передать на словах.
2. По существу ноты Жиро заявил, что мы не можем и не должны выступать как правительство. Я ответил, что это возражение нам известно и мы знаем, откуда оно идет, но на основании накопленного опыта мы убеждены, что представительный орган был бы одобрен, если бы мы имели достаточно силы и воли его создать и если бы, заботясь больше о существе, чем о внешней стороне дела, мы нашли для него соответствующий лозунг и форму. Относительно основного различия между политической властью и военным командованием Жиро побил меня моим же доводом, который я выдвинул, ссылаясь на конституцию и на закон об организации во время войны, гласящий, что президент республики должен быть главой вооруженных сил. Однако не составило никакого труда доказать ему, что глава государства является только верховным главою армии, но не осуществляет эффективного командования. Он не настаивал.
3. Мысль о дуумвирате вызвала сначала отрицательную реакцию со стороны Жиро. Но потом он умерил свои возражения, когда я рассказал о настроениях французов и о выраженной ими воле. При этом я сослался на сведения, поступившие из Франции и собранные мною в Лондоне. Он, конечно, оспаривал достоверность моей арифметики, основываясь на своих собственных сведениях. Тем не менее я отстаивал свою точку зрения и, проанализировав позиции различных течений общественного мнения, сделал вывод, что четыре пятых французов, стремившихся к освобождению и свободе, высказались за вас, тогда как буржуазные консерваторы и высшие чины армии стояли за него. Я добавил, что если французы почти единогласно выдвигали требование объединить действия двух генералов, то большинство их не допускало, чтобы вы оказались во втором ряду, и что самая большая уступка, на которую вы могли бы согласиться, это режим паритета между вами и Жиро. Затем я снова согласился на обстановку во Франции, ранее подробно обрисованную мною, и объяснил генералу Жиро, что, если мы окажемся неспособными объединиться, а ответственность за это ему пришлось бы взять на себя, это породило бы неизбежное разочарование и усилило бы кризис общественного мнения. Казалось, он поколебался и начал обсуждать со мной организационные вопросы дуумвирата, проявляя при этом явную неприязнь к вопросу о строгом распределении функций между дуумвирами...
Я ответил, что дело идет о распределении только в принципе, потому что ни тот, ни другой не будет обладать правами верховной власти в вопросах, о которых идет речь, потому что все дела будут обсуждаться и решаться на заседании правительственного органа. В конце концов генерал Жиро попросил меня подождать несколько дней, на что я согласился, обратив его внимание на необходимость прийти без промедления к соглашению в принципе. Эта беседа, происходившая без свидетелей, не оставила у меня неблагоприятного впечатления, однако я далек от уверенности, что после обсуждений и консультаций со своими советниками он согласился с нашими доводами.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 27 апреля 1943
Сегодня генерал Жиро зачитал мне предварительный набросок его письма к вам, а также черновик ответа на ноту, которую я привез из Лондона. Сегодня эти документы будут вручены мне официально.
Они слишком велики, чтобы их можно было зашифровать, не рискуя допустить ошибки, и я посылаю их вам с курьером моей канцелярии. Вот вкратце то, что вытекает из этих документов и из продолжительной дискуссии с генералом Жиро.
1. Жиро соглашается на создание совещательного совета или комитета, имеющего право принимать коллективные решения и возглавляемого двумя председателями; но он продолжает ссылаться на английскую правительственную систему и представляет себе этот комитет чем-то вроде военного комитета, существующего внутри более широкого по составу органа, в котором участвовали бы также главы территорий.
Я долго разъяснял нелогичность и неконституционность предлагаемой им системы. В ответ он приводил довольно слабые аргументы, но продолжал отстаивать свою точку зрения. Однако мне представляется возможным заставить его отказаться от нее.
2. Жиро распустил "Легион бывших фронтовиков". Что же касается удаления лиц, сотрудничавших с врагом, он отказывается включить в эту категорию Пейрутона, Ногеса и Буассона. Обсуждение этого вопроса должно быть продолжено.
3. Признавая тот факт, что совмещение функций члена правительства с функциями главнокомандующего противоречит французским законам, Жиро ссылается - исключительно в своих личных интересах - на существующие особые обстоятельства. Речь идет, по-моему, не столько об особых обстоятельствах, сколько об удовлетворении самолюбия. Несомненно, генералу будет тяжело расстаться со званием главнокомандующего. Я пробовал убедить его в том, что в качестве члена правительства, уполномоченного руководить департаментами национальной обороны, он получит все возможности для организации и подготовки вооруженных сил. Я также сказал, что когда эти силы будут переправлены в Европу, он сможет взять на себя эффективное командование со званием главнокомандующего и в таком случае на этот период ему придется обязательно отказаться от функции члена правительства. Генерал Жиро остался при своем мнении.
4. Как бы там ни было, я считаю бесполезным и небезвредным продолжение обмена нотами, который увековечивает разлад.
Так как уже достигнуто согласие в вопросах характера власти, образа правления, двойного председательствования, я считаю, что этот результат следует санкционировать во время вашей встречи с Жиро, когда будут решаться спорные вопросы. В этом Жиро согласен со мной и предлагает вам встретиться после 5 мая либо в Марракеше, либо в Бискре.
Я дал согласие на встречу в Марракеше при условии, что там не появится Ногес. Это условие было принято. Для встречи подходят и Бискра, и, может быть, Буссаада, которые я также рекомендовал.
Письмо генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 2 7 апреля 1943
Генерал!
Направляю вам документы, переданные мне Жиро. Как вы увидите, они составлены в примирительном духе и тоне. Нерешенные вопросы в них менее ясно выражены, чем в моей беседе с ним.
Я считаю, что главное достигнуто, поскольку обеспечена эффективная власть. Остается убедить Жиро отказаться от своей идеи создания расширенного и федеративного совета. Можно найти компромиссное решение вопроса о совмещении функций. И, наконец, можно обсудить вопрос об исключении тех или иных лиц.
Я надеюсь, что вы дадите согласие на встречу с Жиро. Лично я считаю, что от встречи отказаться нельзя, и она должна состояться.
Объединение стоит жертв. Поэтому я думаю, что следует согласиться на проведение переговоров вне Алжира, а сюда вы вернетесь вместе с Жиро, после того как соглашение будет заключено.
Вы поступите весьма удачно, если пригласите на эту встречу лиц, желательных для Жиро, то есть Массигли, меня и Бийотта. Это содействовало бы успеху переговоров. Если вы воспользуетесь этим случаем, то перед страной откроются самые благоприятные перспективы. Поэтому прошу отнестись с доверием к моим предложениям.
Прошу верить моей преданности вам.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 27 апреля 1943
Во время весьма откровенного разговора генерал-губернатор Пейрутон... подтвердил мне, что он готов, как только будет заключено соглашение, оставить занимаемый им в настоящее время пост и просить об использовании соответственно его чину во французской армии.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 28 апреля 1943
Получил вашу телеграмму от 27 апреля.
Не могу понять, к чему Жиро затягивать дело, которое заранее предрешено в сознании громадного большинства французов, даже в Северной Африке. С другой стороны, я не согласен на встречу тайком ни в Марракеше, ни в Бискре, ни в другом месте. Я намерен поехать в Алжир открыто, в полной мере сохраняя свое достоинство. Прошу вас обратить внимание Жиро на всю неуместность его тактики. Французская нация по достоинству оценит его поведение с того момента, когда я предложил ему встретиться, то есть с 25 декабря 1942 г. С другой стороны, я вправе задать вопрос, как же расценить полученное мною от Жиро 15 марта этого года приглашение приехать в Алжир?
Я жду от него ответа - положительного или отрицательного, но ясного и точного - до 3 мая.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 1 мая 1943
Учитывая ход событий на Мартинике, прошу вас передать от моего имени генералу Жиро, что если и в данном случае его администрация примет односторонние меры, как это, к сожалению, имело место в Гвиане, то это может привести к досадным последствиям.
Во всяком случае, перед американцами мы должны выступать единым фронтом. Поэтому, как только представится возможность, следует направить в Фор-де-Франс общую миссию. Я назначил для этой цели полковника Шевинье и капитана 1-го ранга Каабнье, которые находятся в настоящее время в Вашингтоне. Хорошо, если бы Жиро тоже назначил своих представителей, и они поехали в составе общей миссии. Обращаю ваше внимание на крайнюю важность и срочность этого дела.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 2 мая 1943
1. 1-я дивизия французских Свободных сил генерала де Лармина и моторизованная бригада генерала Леклерка передаются с 1 мая в непосредственное подчинение генерала де Голля по причине удаленности этих крупных частей от Свободной Французской Африки и Леванта.
2. В административном отношении дивизия де Лармина перестает подчиняться главнокомандующему Свободных французских сил на Среднем Востоке.
Моторизованная бригада Леклерка перестает быть в распоряжении верховного командования французских сил в Свободной Французской Африке.
Указанные дивизия и бригада переходят в непосредственное ведение национального комиссариата по военным делам.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 2 мая 1943
Получил ваше письмо от 27 апреля и доставленные Оффруа документы от Жиро.
Как и вы, я думаю, что дискуссии в порядке обмена нотами в настоящее время бесполезны. Теперь все дело в доброй воле. А я еще не убедился в доброй воле Жиро и его импрессарио. Его предложение о встрече со мной в песках Бискры или в здании американского аэродрома в Марракеше свидетельствует, по-моему, о том, что наши партнеры не хотят действовать начистоту.
Если бы я проявил слабость и дал свое согласие, в какое положение попали бы мы тогда? Мы оказались бы полностью изолированными, без средств передвижения, без связи, в то время как наши собеседники имели бы все эти преимущества. Они могли бы продержать нас там сколько угодно под предлогом затянувшегося обсуждения, о чем тенденциозно информированное радио и англосаксонская пресса могли бы сообщить все, что им заблагорассудится. Если бы это наскучило нам до смерти и мы согласились на предложенные нам компромиссные решения, то оказались бы в беспомощном и унизительном положении. А наш отказ был бы истолкован как доказательство непримиримости, и в результате мы вернулись бы в Англию несолоно хлебавши. Не забудьте, что все это дело происходит никак не между нами и Жиро, который сам по себе есть нечто, а между нами и правительством Соединенных Штатов.
Неужели можно вообразить, что я соглашусь связать каким-либо обязательством будущее страны и, говоря прямо, создать правительство, не посоветовавшись сначала с нашим Национальным комитетом, а затем со всеми людьми, мнение которых мне необходимо знать хотя бы для того, чтобы получить согласие на их избрание. Это может быть сделано только в Алжире. Мы не феодалы, обменивающиеся за обеденным столом своими вотчинами. Мы французы, желающие объединить империю. На мне лежит личная ответственность перед Францией, и я сознаю размеры этой ответственности.
Наконец, разве мы забыли, что 15 марта Жиро делал вид, что открыто приглашает меня приехать в Алжир? Какова причина такого желания: может быть, он боится общественного мнения? Но почему он должен его бояться, если он искренен и действует без задних мыслей?
Получив вашу телеграмму от 27 апреля, Национальный комитет обсуждал 29 апреля этот вопрос и пришел к заключению, что мы должны ехать в Алжир. Что касается меня, ни в какое другое место я не поеду. Об этом я предупредил Буска, который посетил меня 1 мая, чтобы выяснить мои настроения. Кроме того, 30 апреля я виделся с Черчиллем по его просьбе и сказал ему то же самое.
Прошу сообщить Жиро о моем окончательном решении. Если он действительно хочет объединения, то нет никаких оснований препятствовать моей поездке в Алжир.
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Тунис, 3 мая 1943
Полковник Гарбэ прислал мне донесение: "Все унтер-офицеры и солдаты 4-го полка спаги в Сфаксе требуют перехода к нам. По настоятельной просьбе полковника я должен сегодня вечером выступить с небольшой речью, чтобы успокоить солдат его полка.
Но, если объединение Жиро - де Голль не осуществится в ближайшее время, полк разбежится".
Телеграмма генерала Кенига, временно командующего соединением де Лармина, генералу де Голлю, в Лондон
Тунис, 4 мая 1943
30 апреля я видел в Сфаксе Гарбэ и одного офицера, специально посланного полковником Ванеком. Этот офицер недавно принял командование 7-м полком африканских стрелков... Ванек изъявляет желание перейти под ваше командование вместе со своим истребительным противотанковым полком (имеющим около 80 самоходных орудий, 50 из них 76-мм). Полк сформирован из молодых французов. Кроме того, Ванек предлагает использовать его авторитет среди молодежи в лагере, чтобы присоединить этих молодых людей к вам.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 5 мая 1943
Генерал Жиро сообщил мне, что он согласен совместно обсудить и разрешить вопросы о Мартинике. Он назначил адмирала Баттэ и первого секретаря посольства Бейана для сотрудничества с двумя представителями Французского национального комитета в деле управления колонией...
Письмо генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 6 мая 1943
Дорогой генерал!
Я с радостью получил ваше письмо и приложенную к нему ноту от 27 апреля. Это письмо и ноту я довел до сведения Национального комитета, который с большим интересом изучил содержащиеся в них приложения.
Мы констатировали, что, по существу, излагаемая вами точка зрения представляет собой новое и заметное приближение к концепции, содержащейся в меморандуме Национального комитета от 23 февраля и в ноте от 15 апреля. Вы, конечно, знаете, что именно эту концепцию Сражающаяся Франция всегда провозглашала и осуществляла на протяжении почти трех лет; она остается верна ей и теперь.
1. Что касается центральной власти, которая должна теперь распространить свои временные полномочия на всю империю и на все французские сражающиеся и сопротивляющиеся силы как вне, так и внутри национальной территории, мы считаем, что верховные комиссары, генеральные резиденты, губернаторы, а также фактический главнокомандующий или главнокомандующие не могут входить в состав центральной власти, от которой они должны получать приказы и инструкции... Таков неизменный и традиционный принцип организации французской государственной власти.
Следуя этому же принципу, осуществление прав военной власти на национальной территории по мере ее освобождения - прав, определенных законами осадного положения, - может рассматриваться лишь в силу и в рамках подчинения этой военной власти, как бы высоко она не стояла, центральной власти. С другой стороны, недопустимо, чтобы французское военное командование было ответственно за поддержание общественного порядка на французской территории перед иностранным командованием или правительством. В известных случаях некоторые национальные военные силы подчиняются в стратегическом или тактическом отношении союзному командованию, но поддержание общественного порядка является делом суверенным, и оно ни при каких условиях не должно зависеть от иностранных властей, за исключением тех случаев, когда нация оказывалась лишенной своей независимости. Такая утеря независимости могла оказаться чудовищным результатом поражения и заключения перемирия с врагом, но такая возможность не должна быть допущена Францией в отношениях с ее союзниками.
Хотя верховные комиссары, генеральные резиденты и губернаторы в принципе не должны входить в состав центральной власти. Тем не менее было бы целесообразно и полезно, чтобы они консультировались по вопросам, относящимся к тем территориям, которые доверены их управлению. Полезным органом такой консультации может быть совещательный совет империи в составе этих высших должностных лиц и некоторых других деятелей, обладающих общепризнанной компетенцией. Однако следует учесть, что созыв губернаторов территорий французской империи, разбросанных в пяти частях света, практически крайне затруднителен.
2. Так как центральная временная власть имеет целью предпринять все возможные меры для использования всех сил и ресурсов империи и нации и быть наиболее широким представительством всей нации перед иностранными державами, Национальному комитету после достижения единства необходимо прибегнуть к учреждению Национального совещательного совета, предназначенного представлять при центральной власти французское общественное мнение в той степени, в какой Совет может выражать это мнение, до того момента, как вся нация будет призвана высказаться на всеобщих выборах. Совет не может рассматриваться как выражение национального суверенитета, носителем которого является сама нация и по ее поручению Ассамблея, которая будет избрана нацией. Но заключения Национального совещательного совета могут содействовать центральной власти в определении общего настроения и оказать полезную помощь во внешних сношениях...
Колонна Леклерка, действовавшая отдельно к западу от Матмата, была атакована 10 марта у Ксар-Гилане бронированными частями, поддержанными артиллерией. Колонна заставила неприятеля отступить, оставив на месте 14 танков и грузовики...
Затем эти две колонны, соединенные в одну группу под командованием генерала Леклерка, получили задание защищать с флангов и прикрывать английский армейский корпус, действующий в северной части плоскогорья Дахар.
23 марта... соединение в результате внезапной атаки овладело центральной частью горного массива Джебель-Маджель, захватив при этом несколько сот пленных...
24 марта, во второй половине дня, немцы после сильной артиллерийской подготовки начали контратаку на Джебель-Маджель, которая закончилась неудачей. Они оставили на поле боя много убитых. Нами взято около сотни пленных.
Телеграмма майора Ляпорта, офицера связи Сражающейся Франции при генерале Макартуре, главнокомандующем союзными силами в районе Тихого океана
(Передана французским верховным комиссаром в Нумеа, 3 апреля 1943)
Сообщаю резюме конфиденциальной беседы, которую я имел в четверг 1 апреля с генералом Макартуром. В основном генерал сказал мне следующее:
"Ляпорт, как американец и как солдат, я стыжусь того, как некоторые деятели моей страны обращались с вашим главой, генералом де Голлем. Долго не забудется низость, которой отмечены прискорбные события во Французской Северной Африке. Я очень далек от всего этого, но не могу не сказать вам, что лично не одобряю отношения Рузвельта и Черчилля к генералу де Голлю. Передайте ему о моем расположении и восхищении его позицией в происходящих событиях. Передайте от моего имени, чтоб он отстаивал свой идеал, идеал республиканской Франции и не уступал Жиро, который сначала пошел на компромисс с Виши, а затем перешел на сторону американцев. Только один идеал достоин этого слова - тот, на котором основано движение "Свободной Франции".
Жиро может сейчас с точки зрения материальной оказать союзникам более значительную помощь, чем генерал де Голль, но последний обладает громадным престижем. Это результат проявленных им за два с половиной года порядочности, честности и энергии. Английское и американское правительства хотят, чтобы он уступил дорогу Жиро, но они не должны забывать, что де Голлю сочувствует большинство американского и английского народов и они будут протестовать против подобного предательства. Пусть же генерал де Голль продолжает отстаивать свою точку зрения против всех и вся!
...Передайте ему, что я желаю ему полного успеха в его сопротивлении всякому соглашению, которое направлено к тому, чтобы ослабить его или поставить в подчиненное положение. Его, как и меня самого, поддерживает общественное мнение не только на французских территориях, но и в Соединенных Штатах и в Великобритании. От всей души я молю бога, чтобы генерал добился своего. Как бы мало ни значило мое одобрение, пусть он примет его как одобрение друга и поклонника Франции, который верит в рыцарство настоящих французов и уверен в том, что ваша страна, очистившись от деградировавших элементов, возродится еще более великой и более сильной. Это произойдет под руководством того, кто в страшные дни поражения поднял знамя нации".
Телеграмма генерала де Голля генералу Эйзенхауэру, в Алжир
Лондон, 8 апреля 1943
В момент, когда под вашим верховным командованием начинается великая и трудная битва, я хочу сказать вам: пусть горячие пожелания французского народа сопутствуют вам и руководимым вами доблестным союзным армиям. Эти пожелания французов порождены их стремлением к единству, которое даст им возможность умножить свои усилия в ведущейся нами совместно войне.
Я хочу заверить вас, что Франция ныне счастлива и горда тем, что ее вооруженные силы участвуют на севере и юге, бок о бок со своими американскими и английскими товарищами, в битве, которая освободит от врага ее африканскую империю.
Телеграмма генерала де Голля верховному комиссару, в Нумеа
Лондон, 9 апреля 1943
Прошу майора Ляпорта передать от моего имени генералу Макартуру, что мне стало известно его мнение обо мне, которое он высказал 1 апреля. Я был глубоко тронут и ободрен этими словами великого военного деятеля и великого человека, которым я восхищаюсь. Что бы там ни произошло, американский народ является самым искренним и лучшим другом французского народа. Тягостные превратности настоящего момента никак не могут повлиять на это мое чувство. Сражающаяся Франция сделает все, что в ее силах. Но она никогда не согласится сдать свои позиции, никогда не откажется от служения родине. Со своей стороны я также выражаю самые горячие и дружеские пожелания генералу Макартуру в его настоящей и будущей деятельности.
Телеграмма делегации Сражающейся Франции в Вашингтоне Национальному комитету, в Лондон
Вашингтон, 14 апреля 1943
Все американские корреспонденты прислали отчеты из Сфакса о манифестациях, которые произошли в момент вступления войск Сражающейся Франции, В своих отчетах они особенно выделяют возгласы "Да здравствует де Голль!" Некоторые из них сообщают, что Монтгомери был холодно принят населением, что побудило его вывести на парад войска Сражающейся Франции.
"Нью-Йорк таймс" озаглавила свое сообщение: "Бомбардировки Сфакса охладили расположение его населения к Монтгомери, но его жест по отношению к сражающимся французам снова воодушевил город".
"Нью-Йорк геральд трибюн" в передовой статье, озаглавленной "Где наша сила?", пишет: "Возник самый неописуемый энтузиазм, когда развевавшийся на грузовике пропыленный трехцветный лоскут возвестил о прибытии сражающихся французов... Казалось, сами корреспонденты, описывающие эту сцену, были ошеломлены такой неожиданностью...
Когда ощущаешь энтузиазм, с которым люди всех партий Франции откликнулись на призыв де Голля... когда видишь слезы радости населения освобожденных городов Туниса, их овации и их цветы, нужно ли еще спрашивать себя: где находятся силы, могущие принести победу нашему делу?"
Телеграмма генерала де Лармина генералу де Голлю, в Лондон
Из Туниса, 14 апреля 1943
Население и муниципалитеты Сфакса и Габеса заявляют о своей преданности Свободной Франции. Ожидается, что население Суса поступит также... Солдаты и молодые офицеры из армии Жиро просят о зачислении их добровольцами к нам... это движение может принять большие размеры.
Коммюнике Французского Национального комитета
Лондон, 16 апреля 1943
Национальный комитет собрался 15 апреля под председательством генерала де Голля. Комитет утвердил текст ноты по поводу меморандума, который генерал Жиро передал ему через генерала Катру в ответ на меморандум Национального комитета от 23 февраля.
Комитет с удовлетворением констатировал, что в настоящее время по некоторым основным пунктам может быть достигнуто соглашение, в то время как многие важные вопросы еще требуют выяснения.
Генерал Катру, глава миссии Сражающейся Франции в Северной Африке, в ближайшее время вернется в Алжир.
Поскольку единство империи в войне является настоятельной и неотложной общенациональной необходимостью, Национальный комитет по-прежнему считает необходимым, чтобы генерал де Голль имел возможность поехать в Алжир в сопровождении нескольких национальных комиссаров. Национальный комитет убежден, более чем когда бы то ни было, что объединение империи должно быть осуществлено как можно скорее в соответствии с принципами, на которых основывались действия Сражающейся Франции начиная с 18 июня 1940.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 20 апреля 1943
1. Утром 19 апреля во время встречи с генералом Жиро я ему зачитал, прокомментировал и вручил ноту Национального комитета, привел нужные доводы и сослался на различные факты, взывая к его патриотизму. Кроме того, я сообщил ему все то, что вы поручили мне передать на словах.
2. По существу ноты Жиро заявил, что мы не можем и не должны выступать как правительство. Я ответил, что это возражение нам известно и мы знаем, откуда оно идет, но на основании накопленного опыта мы убеждены, что представительный орган был бы одобрен, если бы мы имели достаточно силы и воли его создать и если бы, заботясь больше о существе, чем о внешней стороне дела, мы нашли для него соответствующий лозунг и форму. Относительно основного различия между политической властью и военным командованием Жиро побил меня моим же доводом, который я выдвинул, ссылаясь на конституцию и на закон об организации во время войны, гласящий, что президент республики должен быть главой вооруженных сил. Однако не составило никакого труда доказать ему, что глава государства является только верховным главою армии, но не осуществляет эффективного командования. Он не настаивал.
3. Мысль о дуумвирате вызвала сначала отрицательную реакцию со стороны Жиро. Но потом он умерил свои возражения, когда я рассказал о настроениях французов и о выраженной ими воле. При этом я сослался на сведения, поступившие из Франции и собранные мною в Лондоне. Он, конечно, оспаривал достоверность моей арифметики, основываясь на своих собственных сведениях. Тем не менее я отстаивал свою точку зрения и, проанализировав позиции различных течений общественного мнения, сделал вывод, что четыре пятых французов, стремившихся к освобождению и свободе, высказались за вас, тогда как буржуазные консерваторы и высшие чины армии стояли за него. Я добавил, что если французы почти единогласно выдвигали требование объединить действия двух генералов, то большинство их не допускало, чтобы вы оказались во втором ряду, и что самая большая уступка, на которую вы могли бы согласиться, это режим паритета между вами и Жиро. Затем я снова согласился на обстановку во Франции, ранее подробно обрисованную мною, и объяснил генералу Жиро, что, если мы окажемся неспособными объединиться, а ответственность за это ему пришлось бы взять на себя, это породило бы неизбежное разочарование и усилило бы кризис общественного мнения. Казалось, он поколебался и начал обсуждать со мной организационные вопросы дуумвирата, проявляя при этом явную неприязнь к вопросу о строгом распределении функций между дуумвирами...
Я ответил, что дело идет о распределении только в принципе, потому что ни тот, ни другой не будет обладать правами верховной власти в вопросах, о которых идет речь, потому что все дела будут обсуждаться и решаться на заседании правительственного органа. В конце концов генерал Жиро попросил меня подождать несколько дней, на что я согласился, обратив его внимание на необходимость прийти без промедления к соглашению в принципе. Эта беседа, происходившая без свидетелей, не оставила у меня неблагоприятного впечатления, однако я далек от уверенности, что после обсуждений и консультаций со своими советниками он согласился с нашими доводами.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 27 апреля 1943
Сегодня генерал Жиро зачитал мне предварительный набросок его письма к вам, а также черновик ответа на ноту, которую я привез из Лондона. Сегодня эти документы будут вручены мне официально.
Они слишком велики, чтобы их можно было зашифровать, не рискуя допустить ошибки, и я посылаю их вам с курьером моей канцелярии. Вот вкратце то, что вытекает из этих документов и из продолжительной дискуссии с генералом Жиро.
1. Жиро соглашается на создание совещательного совета или комитета, имеющего право принимать коллективные решения и возглавляемого двумя председателями; но он продолжает ссылаться на английскую правительственную систему и представляет себе этот комитет чем-то вроде военного комитета, существующего внутри более широкого по составу органа, в котором участвовали бы также главы территорий.
Я долго разъяснял нелогичность и неконституционность предлагаемой им системы. В ответ он приводил довольно слабые аргументы, но продолжал отстаивать свою точку зрения. Однако мне представляется возможным заставить его отказаться от нее.
2. Жиро распустил "Легион бывших фронтовиков". Что же касается удаления лиц, сотрудничавших с врагом, он отказывается включить в эту категорию Пейрутона, Ногеса и Буассона. Обсуждение этого вопроса должно быть продолжено.
3. Признавая тот факт, что совмещение функций члена правительства с функциями главнокомандующего противоречит французским законам, Жиро ссылается - исключительно в своих личных интересах - на существующие особые обстоятельства. Речь идет, по-моему, не столько об особых обстоятельствах, сколько об удовлетворении самолюбия. Несомненно, генералу будет тяжело расстаться со званием главнокомандующего. Я пробовал убедить его в том, что в качестве члена правительства, уполномоченного руководить департаментами национальной обороны, он получит все возможности для организации и подготовки вооруженных сил. Я также сказал, что когда эти силы будут переправлены в Европу, он сможет взять на себя эффективное командование со званием главнокомандующего и в таком случае на этот период ему придется обязательно отказаться от функции члена правительства. Генерал Жиро остался при своем мнении.
4. Как бы там ни было, я считаю бесполезным и небезвредным продолжение обмена нотами, который увековечивает разлад.
Так как уже достигнуто согласие в вопросах характера власти, образа правления, двойного председательствования, я считаю, что этот результат следует санкционировать во время вашей встречи с Жиро, когда будут решаться спорные вопросы. В этом Жиро согласен со мной и предлагает вам встретиться после 5 мая либо в Марракеше, либо в Бискре.
Я дал согласие на встречу в Марракеше при условии, что там не появится Ногес. Это условие было принято. Для встречи подходят и Бискра, и, может быть, Буссаада, которые я также рекомендовал.
Письмо генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 2 7 апреля 1943
Генерал!
Направляю вам документы, переданные мне Жиро. Как вы увидите, они составлены в примирительном духе и тоне. Нерешенные вопросы в них менее ясно выражены, чем в моей беседе с ним.
Я считаю, что главное достигнуто, поскольку обеспечена эффективная власть. Остается убедить Жиро отказаться от своей идеи создания расширенного и федеративного совета. Можно найти компромиссное решение вопроса о совмещении функций. И, наконец, можно обсудить вопрос об исключении тех или иных лиц.
Я надеюсь, что вы дадите согласие на встречу с Жиро. Лично я считаю, что от встречи отказаться нельзя, и она должна состояться.
Объединение стоит жертв. Поэтому я думаю, что следует согласиться на проведение переговоров вне Алжира, а сюда вы вернетесь вместе с Жиро, после того как соглашение будет заключено.
Вы поступите весьма удачно, если пригласите на эту встречу лиц, желательных для Жиро, то есть Массигли, меня и Бийотта. Это содействовало бы успеху переговоров. Если вы воспользуетесь этим случаем, то перед страной откроются самые благоприятные перспективы. Поэтому прошу отнестись с доверием к моим предложениям.
Прошу верить моей преданности вам.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 27 апреля 1943
Во время весьма откровенного разговора генерал-губернатор Пейрутон... подтвердил мне, что он готов, как только будет заключено соглашение, оставить занимаемый им в настоящее время пост и просить об использовании соответственно его чину во французской армии.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 28 апреля 1943
Получил вашу телеграмму от 27 апреля.
Не могу понять, к чему Жиро затягивать дело, которое заранее предрешено в сознании громадного большинства французов, даже в Северной Африке. С другой стороны, я не согласен на встречу тайком ни в Марракеше, ни в Бискре, ни в другом месте. Я намерен поехать в Алжир открыто, в полной мере сохраняя свое достоинство. Прошу вас обратить внимание Жиро на всю неуместность его тактики. Французская нация по достоинству оценит его поведение с того момента, когда я предложил ему встретиться, то есть с 25 декабря 1942 г. С другой стороны, я вправе задать вопрос, как же расценить полученное мною от Жиро 15 марта этого года приглашение приехать в Алжир?
Я жду от него ответа - положительного или отрицательного, но ясного и точного - до 3 мая.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 1 мая 1943
Учитывая ход событий на Мартинике, прошу вас передать от моего имени генералу Жиро, что если и в данном случае его администрация примет односторонние меры, как это, к сожалению, имело место в Гвиане, то это может привести к досадным последствиям.
Во всяком случае, перед американцами мы должны выступать единым фронтом. Поэтому, как только представится возможность, следует направить в Фор-де-Франс общую миссию. Я назначил для этой цели полковника Шевинье и капитана 1-го ранга Каабнье, которые находятся в настоящее время в Вашингтоне. Хорошо, если бы Жиро тоже назначил своих представителей, и они поехали в составе общей миссии. Обращаю ваше внимание на крайнюю важность и срочность этого дела.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 2 мая 1943
1. 1-я дивизия французских Свободных сил генерала де Лармина и моторизованная бригада генерала Леклерка передаются с 1 мая в непосредственное подчинение генерала де Голля по причине удаленности этих крупных частей от Свободной Французской Африки и Леванта.
2. В административном отношении дивизия де Лармина перестает подчиняться главнокомандующему Свободных французских сил на Среднем Востоке.
Моторизованная бригада Леклерка перестает быть в распоряжении верховного командования французских сил в Свободной Французской Африке.
Указанные дивизия и бригада переходят в непосредственное ведение национального комиссариата по военным делам.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Алжир
Лондон, 2 мая 1943
Получил ваше письмо от 27 апреля и доставленные Оффруа документы от Жиро.
Как и вы, я думаю, что дискуссии в порядке обмена нотами в настоящее время бесполезны. Теперь все дело в доброй воле. А я еще не убедился в доброй воле Жиро и его импрессарио. Его предложение о встрече со мной в песках Бискры или в здании американского аэродрома в Марракеше свидетельствует, по-моему, о том, что наши партнеры не хотят действовать начистоту.
Если бы я проявил слабость и дал свое согласие, в какое положение попали бы мы тогда? Мы оказались бы полностью изолированными, без средств передвижения, без связи, в то время как наши собеседники имели бы все эти преимущества. Они могли бы продержать нас там сколько угодно под предлогом затянувшегося обсуждения, о чем тенденциозно информированное радио и англосаксонская пресса могли бы сообщить все, что им заблагорассудится. Если бы это наскучило нам до смерти и мы согласились на предложенные нам компромиссные решения, то оказались бы в беспомощном и унизительном положении. А наш отказ был бы истолкован как доказательство непримиримости, и в результате мы вернулись бы в Англию несолоно хлебавши. Не забудьте, что все это дело происходит никак не между нами и Жиро, который сам по себе есть нечто, а между нами и правительством Соединенных Штатов.
Неужели можно вообразить, что я соглашусь связать каким-либо обязательством будущее страны и, говоря прямо, создать правительство, не посоветовавшись сначала с нашим Национальным комитетом, а затем со всеми людьми, мнение которых мне необходимо знать хотя бы для того, чтобы получить согласие на их избрание. Это может быть сделано только в Алжире. Мы не феодалы, обменивающиеся за обеденным столом своими вотчинами. Мы французы, желающие объединить империю. На мне лежит личная ответственность перед Францией, и я сознаю размеры этой ответственности.
Наконец, разве мы забыли, что 15 марта Жиро делал вид, что открыто приглашает меня приехать в Алжир? Какова причина такого желания: может быть, он боится общественного мнения? Но почему он должен его бояться, если он искренен и действует без задних мыслей?
Получив вашу телеграмму от 27 апреля, Национальный комитет обсуждал 29 апреля этот вопрос и пришел к заключению, что мы должны ехать в Алжир. Что касается меня, ни в какое другое место я не поеду. Об этом я предупредил Буска, который посетил меня 1 мая, чтобы выяснить мои настроения. Кроме того, 30 апреля я виделся с Черчиллем по его просьбе и сказал ему то же самое.
Прошу сообщить Жиро о моем окончательном решении. Если он действительно хочет объединения, то нет никаких оснований препятствовать моей поездке в Алжир.
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Тунис, 3 мая 1943
Полковник Гарбэ прислал мне донесение: "Все унтер-офицеры и солдаты 4-го полка спаги в Сфаксе требуют перехода к нам. По настоятельной просьбе полковника я должен сегодня вечером выступить с небольшой речью, чтобы успокоить солдат его полка.
Но, если объединение Жиро - де Голль не осуществится в ближайшее время, полк разбежится".
Телеграмма генерала Кенига, временно командующего соединением де Лармина, генералу де Голлю, в Лондон
Тунис, 4 мая 1943
30 апреля я видел в Сфаксе Гарбэ и одного офицера, специально посланного полковником Ванеком. Этот офицер недавно принял командование 7-м полком африканских стрелков... Ванек изъявляет желание перейти под ваше командование вместе со своим истребительным противотанковым полком (имеющим около 80 самоходных орудий, 50 из них 76-мм). Полк сформирован из молодых французов. Кроме того, Ванек предлагает использовать его авторитет среди молодежи в лагере, чтобы присоединить этих молодых людей к вам.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Алжир, 5 мая 1943
Генерал Жиро сообщил мне, что он согласен совместно обсудить и разрешить вопросы о Мартинике. Он назначил адмирала Баттэ и первого секретаря посольства Бейана для сотрудничества с двумя представителями Французского национального комитета в деле управления колонией...
Письмо генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 6 мая 1943
Дорогой генерал!
Я с радостью получил ваше письмо и приложенную к нему ноту от 27 апреля. Это письмо и ноту я довел до сведения Национального комитета, который с большим интересом изучил содержащиеся в них приложения.
Мы констатировали, что, по существу, излагаемая вами точка зрения представляет собой новое и заметное приближение к концепции, содержащейся в меморандуме Национального комитета от 23 февраля и в ноте от 15 апреля. Вы, конечно, знаете, что именно эту концепцию Сражающаяся Франция всегда провозглашала и осуществляла на протяжении почти трех лет; она остается верна ей и теперь.
1. Что касается центральной власти, которая должна теперь распространить свои временные полномочия на всю империю и на все французские сражающиеся и сопротивляющиеся силы как вне, так и внутри национальной территории, мы считаем, что верховные комиссары, генеральные резиденты, губернаторы, а также фактический главнокомандующий или главнокомандующие не могут входить в состав центральной власти, от которой они должны получать приказы и инструкции... Таков неизменный и традиционный принцип организации французской государственной власти.
Следуя этому же принципу, осуществление прав военной власти на национальной территории по мере ее освобождения - прав, определенных законами осадного положения, - может рассматриваться лишь в силу и в рамках подчинения этой военной власти, как бы высоко она не стояла, центральной власти. С другой стороны, недопустимо, чтобы французское военное командование было ответственно за поддержание общественного порядка на французской территории перед иностранным командованием или правительством. В известных случаях некоторые национальные военные силы подчиняются в стратегическом или тактическом отношении союзному командованию, но поддержание общественного порядка является делом суверенным, и оно ни при каких условиях не должно зависеть от иностранных властей, за исключением тех случаев, когда нация оказывалась лишенной своей независимости. Такая утеря независимости могла оказаться чудовищным результатом поражения и заключения перемирия с врагом, но такая возможность не должна быть допущена Францией в отношениях с ее союзниками.
Хотя верховные комиссары, генеральные резиденты и губернаторы в принципе не должны входить в состав центральной власти. Тем не менее было бы целесообразно и полезно, чтобы они консультировались по вопросам, относящимся к тем территориям, которые доверены их управлению. Полезным органом такой консультации может быть совещательный совет империи в составе этих высших должностных лиц и некоторых других деятелей, обладающих общепризнанной компетенцией. Однако следует учесть, что созыв губернаторов территорий французской империи, разбросанных в пяти частях света, практически крайне затруднителен.
2. Так как центральная временная власть имеет целью предпринять все возможные меры для использования всех сил и ресурсов империи и нации и быть наиболее широким представительством всей нации перед иностранными державами, Национальному комитету после достижения единства необходимо прибегнуть к учреждению Национального совещательного совета, предназначенного представлять при центральной власти французское общественное мнение в той степени, в какой Совет может выражать это мнение, до того момента, как вся нация будет призвана высказаться на всеобщих выборах. Совет не может рассматриваться как выражение национального суверенитета, носителем которого является сама нация и по ее поручению Ассамблея, которая будет избрана нацией. Но заключения Национального совещательного совета могут содействовать центральной власти в определении общего настроения и оказать полезную помощь во внешних сношениях...