Страница:
Полковник Деланж вступил в обязанности военного губернатора Феццана.
Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Феццан
Лондон, 16 января 1943
Получил Вашу телеграмму о дальнейших операциях после занятия Феццана. Наиболее желательно развертывание действий по направлению к Триполи. Но для этого нужно, чтобы 8-я английская армия перешла в наступление на неприятельские позиции к востоку от Мисураты.
Во всяком случае, желательно, чтобы вы направили, как только будет возможно, отряд к Шату и Гадамесу, чтобы занять эти пункты и войти западнее в дружественный контакт с французскими сахарскими частями Северной Африки...
Я обращусь к начальнику имперского штаба с просьбой о том, чтобы 8-я армия снабжала вас горючим.
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Марокко, 16 января 1943
Я был бы рад, если бы вы прибыли сюда с первым же самолетом, который мы предоставим, так как я имею возможность устроить вашу встречу с генералом Жиро в условиях полной секретности и с наилучшими перспективами.
Было бы желательно, чтобы вы прибыли вместе с Катру, так как Жиро захочет иметь кого-либо, вероятно, Бержере. Переговоры, однако, происходили бы между двумя французскими главами, пока не было бы найдено удобным поступить иначе. Жиро будет здесь в воскресенье, и я надеюсь, что погода позволит вам прибыть в понедельник.
Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Анфу
Лондон, 17 января 1943
Ваше послание, переданное мне сегодня в полдень Иденом, является для меня довольно неожиданным.
Как вам известно, после рождества я несколько раз телеграфировал Жиро, чтобы поторопить его встретиться со мной. Хотя с рождества обстановка изменилась в направлении, которое делает сейчас достижение соглашения менее легким, я охотно встретился бы с Жиро на французской территории, где и как только он этого пожелает, сохраняя в полной мере желаемую секретность. Я сейчас же посылаю к нему офицера для установления прямой связи между нами. Я в высшей степени ценю чувства, которыми проникнуто ваше послание, и горячо благодарю вас за это. Однако позвольте мне сказать, что атмосфера весьма высокого союзного ареопага вокруг переговоров Жиро с де Голлем и, с другой стороны, неожиданные условия, в которых мне предлагаются эти переговоры, по моему мнению, не способствуют наилучшим образом достижению эффективного соглашения. Простые и прямые переговоры между французскими руководителями были бы, я считаю, наиболее подходящими для подготовки действительно полезного соглашения.
Я хотел бы снова заверить вас, что Французский национальный комитет ни в чем не отделяет высших интересов Франции от интересов ведения войны и Объединенных Наций. Именно по этой причине необходимо, по моему мнению, быстрое и полное исправление внутреннего положения в Северной Африке в интересах развертывания максимальных усилий для ведения войны и для успешного воплощения наших принципов.
Я вновь телеграфирую Жиро, чтобы возобновить мое предложение о немедленной встрече, на которое до сих пор я не получил никакого ясного ответа.
Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 17 января 1943
Помните, что я по-прежнему готов встретиться с вами на французской территории, среди французов, где и когда вы пожелаете.
Я направляю к вам полковника Бийотта и майора Пеабона с шифром для установления связи между нами.
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондоне
(Перевод)
Анфа, 19 января 1943
Я уполномочен заявить вам, что направленное вам приглашение прибыть сюда исходило от президента Соединенных Штатов Америки, а также от меня.
Я не говорил еще о вашем отказе генералу Жиро, который прибыл сюда в сопровождении только двух штабных офицеров и ожидает здесь. Последствия этого отказа, если вы будете упорствовать, будут, по моему мнению, крайне серьезными для движения Сражающаяся Франция. Прежде всего должна быть достигнута договоренность о Северной Африке. Мы были бы рады, если бы вы приняли участие в этих консультациях, которые в противном случае должны быть проведены в ваше отсутствие.
Эти соглашения, когда они будут заключены, получат поддержку со стороны Великобритании и Соединенных Штатов.
Ваш отказ прибыть на предложенную встречу будет, по моему мнению, осужден общественным мнением.
Конечно, не может быть и речи о том, чтобы пригласить вас посетить в ближайшем будущем Соединенные Штаты, если вы сейчас отвергнете приглашение президента.
Моя попытка помочь устранению трудностей, которые существуют между вашим движением и Соединенными Штатами, определенно потерпит неудачу в результате вашего отказа, и я, конечно, не смогу возобновить свои усилия в этом направлении, пока вы останетесь руководителем движения.
Дверь не закрыта. Если вы со всем знанием дела отвергнете эту единственную возможность, то это не сможет не привести к крайне тяжелым последствиям для движения Сражающаяся Франция.
Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Анфу
Лондон, 20 января 1943
На основании вашего второго послания у меня создается впечатление, что целью вашего там присутствия и присутствия президента Рузвельта является достижение некоторых соглашений с генералом Жиро относительно Французской Северной Африки. Вы любезно предлагаете мне принять участие в соответствующих обсуждениях, добавляя, однако, что соглашения будут, возможно, заключены без моего участия.
До сих пор всякое союзническое предприятие в Северной Африке решалось, подготовлялось и выполнялось без всякого официального участия Сражающейся Франции, причем я не имел возможности располагать какими-либо средствами для получения прямой и объективной информации о событиях. Однако вам известна весьма серьезная ответственность, которую я сам и Французский национальный комитет несем в этой войне перед нашей страной, защищая интересы Франции.
Решения, принятые без участия Сражающейся Франции в отношении Северной Африки и Французской Западной Африки и с другой стороны сохранение в этих областях власти, исходящей из Виши, привели к созданию такой внутренней обстановки, которая, кажется, не вполне удовлетворяет союзников, и я могу вас заверить, что она никоим образом не удовлетворяет и Францию.
Сейчас президент Рузвельт и вы вдруг просите меня принять участие в переговорах, ни программа, ни условия которых мне не известны и в которых вы неожиданно призываете меня обсуждать с вами проблемы, связывающие во всех отношениях будущее Французской империи и Франции.
Однако, несмотря на эти вопросы формы, сколь бы важными они не были, общая военная ситуация и состояние, в котором временно находится Франция, не позволяют мне отказаться от встречи с президентом Соединенных Штатов Америки и с премьер -министром его величества. Меня будут сопровождать генерал Катру и адмирал д'Аржанлье.
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 24 января 1943
В результате ожесточенных боев моторизованные войска подполковника Дио 20 января овладели сильно укрепленной неприятельской позицией, прикрывающей Мизду. Захвачено значительное военное имущество. 21 января наши войска заняли Мизду, основательно укрепленный центр неприятельского сопротивления, преграждавший доступ с юга к Джебель-Нефусе, который был охвачен с севера английской 8-й армией. В этих боях особенно отличился капитан Троадек. Неприятель отступает в беспорядке, оставляя на месте убитых, раненых и значительное военное имущество.
Совместное заявление генерала де Голля и генерала жиро, 26 января 1943
По окончании первых переговоров во Французской Северной Африке генерал де Голль и генерал Жиро делают следующее совместное заявление:
"Мы увиделись. Мы беседовали. Мы констатировали наше полное согласие относительно преследуемой нами цели - освобождения Франции и торжества свобод человека путем полного поражения неприятеля.
Эта цель будет достигнута в результате объединения в войне всех французов, сражающихся бок о бок со всеми их союзниками".
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 26 января 1943
Пробившись через Джебель-Нефусу, отряд Сражающейся Франции под командой капитана Фаррэ 25 января достиг Триполи. Отряд установил связь с английским командованием через тридцать дней после того, как он покинул территорию Чад...
Телеграмма генерала де Голля генерал-губернатору Свободной Французской Африки Эбуэ; командующему вооруженными силами в Свободной Французской Африке генералу Леклерку; верховному комиссару в районе Тихого океана адмиралу д'Аржанлье; делегатам Сражающейся Франции при иностранных правительствах
Лондон, 28 января 1943
Резюмирую впечатления о переговорах в Касабланке и скромный итог достижений.
Мои беседы, а также беседы Катру и д'Аржанлье с Жиро были сердечными. Но они показали, что достигнуть реального объединения весьма трудно. Жиро не соглашается изменить существующий в северной Африке строй, который является строем Виши. Он намерен оставить на своих местах Ногеса, Буассона, Пейрутона, Берже. Впрочем, фактически Жиро не располагает реальной властью, хотя пользуется некоторым влиянием в войсках. В то же время Жиро предложил, чтобы Сражающаяся Франция подчинялась ему. К чему это привело бы нас? Мы растворились бы в плохой местной африканской системе и перестали существовать. Французские массы не согласились бы с этим. К тому же дело Франции оказалось бы в полной зависимости от американцев, как и сам Жиро.
Я предложил Жиро войти в состав Сражающейся Франции в качестве главнокомандующего всеми вооруженными силами. Он не принял этого предложения. Окружение Жиро хочет заставить его играть политическую роль. В то же время он является пленником крупных феодалов Виши. Они оказывают ему почести и используют его как удобную ширму, позволяющую им сохранять свои должности, свою власть и продолжать свою линию аттантизма.
За неимением лучших возможностей мы договорились с Жиро установить взаимные связи с точки зрения военной, экономической и др. Мы надеемся, что таким путем постепенно будет происходить сближение, тем более что общественное мнение Французской Северной Африки все более и более склоняется в нашу пользу.
Мои беседы с Рузвельтом прошли хорошо. У меня сложилось впечатление, что он наконец понял, что такое Сражающаяся Франция. Это может иметь большие последствия в дальнейшем. Вместе с тем Рузвельт и Черчилль как будто убедились в том, что генерал Жиро по своей природе и по своим качествам пригоден только для военного командования.
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 29 января 1943
Продолжая наступление, войска территории Чад 26 января овладели на границе Туниса пунктами Дердж и Гадамес, захватив много пленных. В наши руки попало значительное военное имущество.
Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 2 февраля 1943
Генерал Катру в скором времени покинет Лондон и направится в Бейрут. Я хочу, чтобы он задержался на два-три дня в Алжире перед возвращением на свой пост в Сирии. Он сможет тогда увидеться с вами и рассказать о миссии, которую Французский национальный комитет рассчитывает отправить в Северную Африку, как мы об этом договорились в Касабланке.
Я предполагаю назначить генерала Катру руководителем этой миссии, как только он завершит некоторые важные дела в Леванте. Мы не хотели бы, чтобы переезд генерала Катру в Алжир вызвал скороспелые и искажающие дело отклики североафриканской и иностранной прессы и радио. Мы просим вас предупредить появление таких комментариев, исходящих из Французской Северной Африки.
Буду вам признателен, если вы срочно сообщите мне о своем согласии с этими предложениями.
Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Ливию
Лондон, 2 февраля 1943
Отвечаю на ваш доклад.
Одобряю принятые вами с согласия Монтгомери меры относительно вашего участия в предстоящих операциях.
В особенности одобряю преобразования двух рот, разведывательной и боевой, соответственно в пулеметный эскадрон и в танковую роту. В то же время я направляю на Восток для срочного включения в ваши войска танковую роту из Кано, танковую роту из Великобритании и две танковые роты из Джибути. Из всего этого вы сможете позже сформировать два танковых батальона по три боевых роты в каждом.
Как я вам уже говорил, ваше участие в тунисском сражении не должно откладываться из-за формирования новых частей. Нужно составить план дальнейших действий. Я надеюсь, что настанет день, когда в вашем распоряжении будет моторизованная дивизия, в которую для начала войдут разведывательный полк с бронеавтомобилями и самоходными пушками, танковая полубригада, моторизованная пехотная полубригада и артиллерийский полк с тракторной тягой, состоящей из двух дивизионов.
Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон
Лондон, 3 февраля 1943
Отвечаю на ваши телеграммы относительно экипажей судов, прибывших из Северной Африки.
Конечно, следует принять заявление всех французских моряков и военнослужащих из Северной или Западной Африки об их переходе к нам. Если встретятся какие-нибудь затруднения со стороны представителей Алжира, достаточно им ответить, что генерал де Голль разрешает такие переходы в другую часть.
Телеграмма генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 4 февраля 1943
2 февраля меня посетил в Гадамесе генерал Делэ.
На чужой земле, завоеванной французским оружием, состоялся волнующий парад, в котором приняли участие войска Сражающейся Франции и войска южноалжирской территории. Установившиеся между офицерами и бойцами сердечные отношения лишний раз показали, что французское единство будет восстановлено, как только исчезнут главные виновники капитуляции и коллаборационизма.
Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон
Лондон, 9 февраля 1943
Прошу передать от меня адмиралу Роберу следующее послание: "Зная о наших усилиях сохранить французский суверенитет на Антильских островах, я полагаю, что для нас настало время договориться, как совместить продолжение вашей деятельности с необходимостью образования центрального органа, власть которого будет распространена на всю империю и существование которого необходимо для обеспечения участия Франции в войне.
Генерал Катру только что отбыл в Алжир, чтобы продолжить переговоры по этому поводу с генералом Жиро. Буду рад, если вы примете в удобное для вас время посла Эллё, которого я вызову с этой целью из Леванта; он информирует вас о нашем положении".
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Каир, 18 февраля 1943
Я встречался в Алжире с людьми разных положений... Беседовал с друзьями и противниками... В результате всех этих бесед выявились следующие факты:
1. Жиро не является тем мужем, преисполненным решимости, который у одних порождает надежды, а у других опасения. Он разочаровал тех, кто верил в него. Ждали революционера, а встретили человека, выгадывающего время, и каждый подумал: трактир все тот же, только вывеска изменилась.
2. В результате сторонники Жиро разочарованы и огорчены. Они упрекают его в том, что он не обновил гражданский и военный персонал и не только не взял под защиту военных руководителей, способствовавших его возвышению, но, более того, пошел на уступки армии, объявившей их презренными изменниками. Они рассказали мне о своем разочаровании и предложили свои услуги. Такое же разочарование постигло и "республиканцев", которые называют себя голлистами, впрочем, не столько по признакам боевого духа Сражающейся Франции, сколько по приверженности к демократическим принципам, верность которым она сохраняет.
Евреи поддакивают им и с нетерпением ожидают возобновления действия декрета Кремье{134}; они умножили свои демарши перед англичанами и американцами... Мусульмане... укоряют Жиро за его безразличие как к политическим требованиям элиты, так и к нищете масс. Лучшие из них отказались следовать за теми, кто помышлял призвать американцев; они ожидают много от Сражающейся Франции...
3. Этим элементам, находящимся фактически или потенциально под нашим влиянием, противостоит клиентура Виши без направляющего остова... Однако в этой среде оппортунизм является всеобщим правилом, особенно среди колонистов. Здесь начинают понимать, что игра подходит к концу и союзники победят. Они примирились с мобилизацией хотя и без особого рвения, но и без препирательств, и многие в душе уже присоединились к нам.
4. Каков же вывод? Повсюду высказываются пожелания, чтобы французы объединились; внушителен итог сил, ставших враждебными Виши, и тех, которые стремятся порвать с Виши. Все это позволяет сделать вывод, что Алжир может быть взят в руки, если там будет достигнута перегруппировка политических сил.
Добиться этого без Жиро невозможно, раз он занимает свое место. Надо его направлять... к выполнению этой цели, что мне представляется возможным со временем, если действовать терпеливо и если я буду около него.
Инструкция генерала де Голля Жану Мулэну
(Создание Национального совета Сопротивления)
Лондон, 21 февраля 1943
1. Делегат генерала де Голля в неоккупированной зоне Жан Мулэн становится единственным постоянным представителем генерала де Голля и Национального комитета на всей территории метрополии.
2. Он может под свою ответственность временно передавать некоторые свои полномочия избранным им лицам, которые ответственны перед ним.
3. В самом ближайшем времени должен быть создан Совет Сопротивления, единый для всей территории метрополии, под председательством Жана Мулэна, представителя генерала де Голля.
4. В Совете Сопротивления должны быть представлены организации Сопротивления, политические организации и рабочие профсоюзы, участвующие в сопротивлении врагу. Объединение должно быть произведено на основе следующих принципов:
против немцев, их союзников и пособников, всеми способами, и особенно с оружием в руках;
против всех диктатур, особенно против диктатуры Виши, какой бы облик она ни приняла;
за свободу;
вместе с де Голлем в бой, который он ведет за освобождение территории и за восстановление прав французского народа.
5. Совет Сопротивления издает директивы в соответствии с инструкциями генерала де Голля и Национального комитета.
6. Для того чтобы Совет Сопротивления имел необходимый престиж и действовал эффективно, его члены должны быть облечены доверием представляемых ими групп и правом принимать решения... от имени своих избирателей.
7. Совет Сопротивления образует эмбрион национального представительства, политического совета генерала де Голля по его прибытии во Францию. К тому времени состав Совета Сопротивления будет расширен за счет введения дополнительных представительных элементов...
8. Совет Сопротивления может, если найдет полезным, создать при себе постоянную комиссию в составе пяти членов под председательством также представителя генерала де Голля и Национального комитета и заместителя по его выбору.
9. Представитель генерала де Голля, председатель Совета Сопротивления, служит естественным посредником между Советом Сопротивления, с одной стороны, и штабом вооруженных сил внутреннего фронта, центром исследований и службой информации - с другой.
Меморандум французского национального комитета генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 23 февраля 1943
Перед тем как в Северной Африке начнет функционировать миссия Национального комитета, комитет считает необходимым разъяснить свои намерения относительно объединения Французской империи с французскими вооруженными силами в войне, которую Франция ведет начиная с 3 сентября 1939 против держав оси.
I. Национальный комитет с удовлетворением отмечает, что во время встречи в Анфе генерал де Голль и генерал Жиро констатировали, что они оба стремятся к одной цели: освобождению Франции и восстановлению свобод человека путем полного разгрома врага.
Но, чтобы Франция могла как в плане национальном, так и международном извлечь пользу из своих военных усилий и в будущем из участия в победе Объединенных Наций, необходимо объединение всех борющихся сил как внутри страны, так и за ее пределами, что предполагает единство, основанное на одном и том же законодательстве и руководстве всеми ее усилиями одним и тем же органом.
II. Французский национальный комитет, всецело озабоченный не личным соперничеством, которого не должно быть и которого нет, а объединением народа и Французской империи в войне на стороне своих союзников, а также достижением целей, к которым стремится французская нация, преисполнен решимости приложить все усилия, чтобы исправить существующее досадное положение и найти средства к достижению объединения. Для этого необходимы некоторые условия:
а) прежде всего так называемое "перемирие", заключенное вопреки воле Франции псевдоправительством, возбудившим против себя все французское Сопротивление, должно официально признаваться во Французской Северной и Западной Африке недействительным и не связывающим нацию. На признании этой истины основываются усилия нации в войне. Долг по отношению к стране требует и всегда требовал борьбы против врага на стороне союзников и признания политической и моральной невозможности оставить на главных руководящих постах людей, которые несут большую личную ответственность за капитуляцию и сотрудничество с врагом;
б) ...на всех французских территориях по мере их освобождения должны быть восстановлены основные свободы, за исключением только тех ограничений, которые были вызваны состоянием войны. Речь идет о свободе мысли, ассоциаций, профсоюзов, равенстве всех граждан перед законом, гарантии от какого-либо произвола, в том что касается правосудия и полиции. Разумеется, должно быть проведено немедленное освобождение всех граждан, задержанных в нарушение этих свобод...
в) пока враг оккупирует часть территории и пока более миллиона французов находятся в плену, стремление к осуществлению каких-либо политических целей и особенно изменение основных институтов и законов Франции, существовавших до 16 июня 1940 г., поставит под удар объединение граждан и военные усилия нации.
Из этого следует, что превращение республики во "Французское государство" и меры, именуемые законодательными, но внушенные нацистской или фашистской идеологией и навязанные властью, узурпировавшей свои права, должны признаваться недействительными. Республиканская законность должна быть восстановлена...
г) не должно быть никакого сомнения в том, что после освобождения всякая французская власть будет стремиться обеспечить свободное волеизъявление народа через всеобщее голосование для избрания национального представительства, которое единственно имеет права выработать конституцию Франции, создать ее правительство и, наконец, выносить суждения об актах, предпринятых всяким органом, осуществлявшим временное управление делами нации.
III. В предвидении полного освобождения территории... как только будет образована временная центральная власть, в которой найдут свое отражение и представительство различные мнения и различные виды деятельности, будет полезно учредить при этой власти совещательный совет французского Сопротивления. Этот совет мог бы быть сформирован, например, из уполномоченных, выделенных организациями Сопротивления в метрополии и боевыми элементами, членов парламента, непричастных к капитуляции и сотрудничеству с врагом, выборных представителей освобожденных территорий империи, экономических, профсоюзных, университетских групп, существующих в империи, и ассоциаций французских граждан за границей. Задача совета стать подлинным выразителем общественного мнения французов, в той мере, в какой оно может быть услышано в существующих условиях.
IV. При всех условиях Французский национальный комитет считает необходимым в высших интересах страны немедленно установить по возможности широкое сотрудничество с Северной и Западной Африкой для совместного решения некоторых военных проблем, если только на этих территориях получат свое осуществление намерения, проявленные в Анфе.
Телеграмма морской службы
Гринок (Шотландия), 23 февраля 1943
102 члена экипажа французского пакетбота "Эридан", прибывшего из Северной Африки, просят срочно передать генералу де Голлю следующее послание:
"Мы, 102 члена экипажа пакетбота "Эридан", выражаем свое восхищение вашей стойкой защитой Франции и ее свобод. Мы просим оказать нам честь и разрешить поднять ваш незапятнанный и безупречный флаг на нашей фок-мачте. Будучи уверены в своей судьбе под вашей высокой властью, мы все восклицаем: "Да здравствует де Голль! Да здравствует Франция!"
Моряки подписали торжественное заявление, составленное в следующих выражениях:
"Мы, нижеподписавшиеся офицеры и матросы французского пакетбота "Эридан", находящегося в настоящее время на рейде Гринока, торжественно заявляем, что:
1) мы признаем единственно законной французской властью только Французский национальный комет под председательством генерала де Голля;
2) мы просим, чтобы наш пакетбот со всем экипажем был немедленно передан на службу Объединенных Наций под флагом Сражающейся Франции;
Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Феццан
Лондон, 16 января 1943
Получил Вашу телеграмму о дальнейших операциях после занятия Феццана. Наиболее желательно развертывание действий по направлению к Триполи. Но для этого нужно, чтобы 8-я английская армия перешла в наступление на неприятельские позиции к востоку от Мисураты.
Во всяком случае, желательно, чтобы вы направили, как только будет возможно, отряд к Шату и Гадамесу, чтобы занять эти пункты и войти западнее в дружественный контакт с французскими сахарскими частями Северной Африки...
Я обращусь к начальнику имперского штаба с просьбой о том, чтобы 8-я армия снабжала вас горючим.
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Марокко, 16 января 1943
Я был бы рад, если бы вы прибыли сюда с первым же самолетом, который мы предоставим, так как я имею возможность устроить вашу встречу с генералом Жиро в условиях полной секретности и с наилучшими перспективами.
Было бы желательно, чтобы вы прибыли вместе с Катру, так как Жиро захочет иметь кого-либо, вероятно, Бержере. Переговоры, однако, происходили бы между двумя французскими главами, пока не было бы найдено удобным поступить иначе. Жиро будет здесь в воскресенье, и я надеюсь, что погода позволит вам прибыть в понедельник.
Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Анфу
Лондон, 17 января 1943
Ваше послание, переданное мне сегодня в полдень Иденом, является для меня довольно неожиданным.
Как вам известно, после рождества я несколько раз телеграфировал Жиро, чтобы поторопить его встретиться со мной. Хотя с рождества обстановка изменилась в направлении, которое делает сейчас достижение соглашения менее легким, я охотно встретился бы с Жиро на французской территории, где и как только он этого пожелает, сохраняя в полной мере желаемую секретность. Я сейчас же посылаю к нему офицера для установления прямой связи между нами. Я в высшей степени ценю чувства, которыми проникнуто ваше послание, и горячо благодарю вас за это. Однако позвольте мне сказать, что атмосфера весьма высокого союзного ареопага вокруг переговоров Жиро с де Голлем и, с другой стороны, неожиданные условия, в которых мне предлагаются эти переговоры, по моему мнению, не способствуют наилучшим образом достижению эффективного соглашения. Простые и прямые переговоры между французскими руководителями были бы, я считаю, наиболее подходящими для подготовки действительно полезного соглашения.
Я хотел бы снова заверить вас, что Французский национальный комитет ни в чем не отделяет высших интересов Франции от интересов ведения войны и Объединенных Наций. Именно по этой причине необходимо, по моему мнению, быстрое и полное исправление внутреннего положения в Северной Африке в интересах развертывания максимальных усилий для ведения войны и для успешного воплощения наших принципов.
Я вновь телеграфирую Жиро, чтобы возобновить мое предложение о немедленной встрече, на которое до сих пор я не получил никакого ясного ответа.
Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 17 января 1943
Помните, что я по-прежнему готов встретиться с вами на французской территории, среди французов, где и когда вы пожелаете.
Я направляю к вам полковника Бийотта и майора Пеабона с шифром для установления связи между нами.
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, в Лондоне
(Перевод)
Анфа, 19 января 1943
Я уполномочен заявить вам, что направленное вам приглашение прибыть сюда исходило от президента Соединенных Штатов Америки, а также от меня.
Я не говорил еще о вашем отказе генералу Жиро, который прибыл сюда в сопровождении только двух штабных офицеров и ожидает здесь. Последствия этого отказа, если вы будете упорствовать, будут, по моему мнению, крайне серьезными для движения Сражающаяся Франция. Прежде всего должна быть достигнута договоренность о Северной Африке. Мы были бы рады, если бы вы приняли участие в этих консультациях, которые в противном случае должны быть проведены в ваше отсутствие.
Эти соглашения, когда они будут заключены, получат поддержку со стороны Великобритании и Соединенных Штатов.
Ваш отказ прибыть на предложенную встречу будет, по моему мнению, осужден общественным мнением.
Конечно, не может быть и речи о том, чтобы пригласить вас посетить в ближайшем будущем Соединенные Штаты, если вы сейчас отвергнете приглашение президента.
Моя попытка помочь устранению трудностей, которые существуют между вашим движением и Соединенными Штатами, определенно потерпит неудачу в результате вашего отказа, и я, конечно, не смогу возобновить свои усилия в этом направлении, пока вы останетесь руководителем движения.
Дверь не закрыта. Если вы со всем знанием дела отвергнете эту единственную возможность, то это не сможет не привести к крайне тяжелым последствиям для движения Сражающаяся Франция.
Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Анфу
Лондон, 20 января 1943
На основании вашего второго послания у меня создается впечатление, что целью вашего там присутствия и присутствия президента Рузвельта является достижение некоторых соглашений с генералом Жиро относительно Французской Северной Африки. Вы любезно предлагаете мне принять участие в соответствующих обсуждениях, добавляя, однако, что соглашения будут, возможно, заключены без моего участия.
До сих пор всякое союзническое предприятие в Северной Африке решалось, подготовлялось и выполнялось без всякого официального участия Сражающейся Франции, причем я не имел возможности располагать какими-либо средствами для получения прямой и объективной информации о событиях. Однако вам известна весьма серьезная ответственность, которую я сам и Французский национальный комитет несем в этой войне перед нашей страной, защищая интересы Франции.
Решения, принятые без участия Сражающейся Франции в отношении Северной Африки и Французской Западной Африки и с другой стороны сохранение в этих областях власти, исходящей из Виши, привели к созданию такой внутренней обстановки, которая, кажется, не вполне удовлетворяет союзников, и я могу вас заверить, что она никоим образом не удовлетворяет и Францию.
Сейчас президент Рузвельт и вы вдруг просите меня принять участие в переговорах, ни программа, ни условия которых мне не известны и в которых вы неожиданно призываете меня обсуждать с вами проблемы, связывающие во всех отношениях будущее Французской империи и Франции.
Однако, несмотря на эти вопросы формы, сколь бы важными они не были, общая военная ситуация и состояние, в котором временно находится Франция, не позволяют мне отказаться от встречи с президентом Соединенных Штатов Америки и с премьер -министром его величества. Меня будут сопровождать генерал Катру и адмирал д'Аржанлье.
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 24 января 1943
В результате ожесточенных боев моторизованные войска подполковника Дио 20 января овладели сильно укрепленной неприятельской позицией, прикрывающей Мизду. Захвачено значительное военное имущество. 21 января наши войска заняли Мизду, основательно укрепленный центр неприятельского сопротивления, преграждавший доступ с юга к Джебель-Нефусе, который был охвачен с севера английской 8-й армией. В этих боях особенно отличился капитан Троадек. Неприятель отступает в беспорядке, оставляя на месте убитых, раненых и значительное военное имущество.
Совместное заявление генерала де Голля и генерала жиро, 26 января 1943
По окончании первых переговоров во Французской Северной Африке генерал де Голль и генерал Жиро делают следующее совместное заявление:
"Мы увиделись. Мы беседовали. Мы констатировали наше полное согласие относительно преследуемой нами цели - освобождения Франции и торжества свобод человека путем полного поражения неприятеля.
Эта цель будет достигнута в результате объединения в войне всех французов, сражающихся бок о бок со всеми их союзниками".
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 26 января 1943
Пробившись через Джебель-Нефусу, отряд Сражающейся Франции под командой капитана Фаррэ 25 января достиг Триполи. Отряд установил связь с английским командованием через тридцать дней после того, как он покинул территорию Чад...
Телеграмма генерала де Голля генерал-губернатору Свободной Французской Африки Эбуэ; командующему вооруженными силами в Свободной Французской Африке генералу Леклерку; верховному комиссару в районе Тихого океана адмиралу д'Аржанлье; делегатам Сражающейся Франции при иностранных правительствах
Лондон, 28 января 1943
Резюмирую впечатления о переговорах в Касабланке и скромный итог достижений.
Мои беседы, а также беседы Катру и д'Аржанлье с Жиро были сердечными. Но они показали, что достигнуть реального объединения весьма трудно. Жиро не соглашается изменить существующий в северной Африке строй, который является строем Виши. Он намерен оставить на своих местах Ногеса, Буассона, Пейрутона, Берже. Впрочем, фактически Жиро не располагает реальной властью, хотя пользуется некоторым влиянием в войсках. В то же время Жиро предложил, чтобы Сражающаяся Франция подчинялась ему. К чему это привело бы нас? Мы растворились бы в плохой местной африканской системе и перестали существовать. Французские массы не согласились бы с этим. К тому же дело Франции оказалось бы в полной зависимости от американцев, как и сам Жиро.
Я предложил Жиро войти в состав Сражающейся Франции в качестве главнокомандующего всеми вооруженными силами. Он не принял этого предложения. Окружение Жиро хочет заставить его играть политическую роль. В то же время он является пленником крупных феодалов Виши. Они оказывают ему почести и используют его как удобную ширму, позволяющую им сохранять свои должности, свою власть и продолжать свою линию аттантизма.
За неимением лучших возможностей мы договорились с Жиро установить взаимные связи с точки зрения военной, экономической и др. Мы надеемся, что таким путем постепенно будет происходить сближение, тем более что общественное мнение Французской Северной Африки все более и более склоняется в нашу пользу.
Мои беседы с Рузвельтом прошли хорошо. У меня сложилось впечатление, что он наконец понял, что такое Сражающаяся Франция. Это может иметь большие последствия в дальнейшем. Вместе с тем Рузвельт и Черчилль как будто убедились в том, что генерал Жиро по своей природе и по своим качествам пригоден только для военного командования.
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 29 января 1943
Продолжая наступление, войска территории Чад 26 января овладели на границе Туниса пунктами Дердж и Гадамес, захватив много пленных. В наши руки попало значительное военное имущество.
Телеграмма генерала де Голля генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 2 февраля 1943
Генерал Катру в скором времени покинет Лондон и направится в Бейрут. Я хочу, чтобы он задержался на два-три дня в Алжире перед возвращением на свой пост в Сирии. Он сможет тогда увидеться с вами и рассказать о миссии, которую Французский национальный комитет рассчитывает отправить в Северную Африку, как мы об этом договорились в Касабланке.
Я предполагаю назначить генерала Катру руководителем этой миссии, как только он завершит некоторые важные дела в Леванте. Мы не хотели бы, чтобы переезд генерала Катру в Алжир вызвал скороспелые и искажающие дело отклики североафриканской и иностранной прессы и радио. Мы просим вас предупредить появление таких комментариев, исходящих из Французской Северной Африки.
Буду вам признателен, если вы срочно сообщите мне о своем согласии с этими предложениями.
Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Ливию
Лондон, 2 февраля 1943
Отвечаю на ваш доклад.
Одобряю принятые вами с согласия Монтгомери меры относительно вашего участия в предстоящих операциях.
В особенности одобряю преобразования двух рот, разведывательной и боевой, соответственно в пулеметный эскадрон и в танковую роту. В то же время я направляю на Восток для срочного включения в ваши войска танковую роту из Кано, танковую роту из Великобритании и две танковые роты из Джибути. Из всего этого вы сможете позже сформировать два танковых батальона по три боевых роты в каждом.
Как я вам уже говорил, ваше участие в тунисском сражении не должно откладываться из-за формирования новых частей. Нужно составить план дальнейших действий. Я надеюсь, что настанет день, когда в вашем распоряжении будет моторизованная дивизия, в которую для начала войдут разведывательный полк с бронеавтомобилями и самоходными пушками, танковая полубригада, моторизованная пехотная полубригада и артиллерийский полк с тракторной тягой, состоящей из двух дивизионов.
Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон
Лондон, 3 февраля 1943
Отвечаю на ваши телеграммы относительно экипажей судов, прибывших из Северной Африки.
Конечно, следует принять заявление всех французских моряков и военнослужащих из Северной или Западной Африки об их переходе к нам. Если встретятся какие-нибудь затруднения со стороны представителей Алжира, достаточно им ответить, что генерал де Голль разрешает такие переходы в другую часть.
Телеграмма генералу де Голлю, в Лондон
Штаб-квартира, 4 февраля 1943
2 февраля меня посетил в Гадамесе генерал Делэ.
На чужой земле, завоеванной французским оружием, состоялся волнующий парад, в котором приняли участие войска Сражающейся Франции и войска южноалжирской территории. Установившиеся между офицерами и бойцами сердечные отношения лишний раз показали, что французское единство будет восстановлено, как только исчезнут главные виновники капитуляции и коллаборационизма.
Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон
Лондон, 9 февраля 1943
Прошу передать от меня адмиралу Роберу следующее послание: "Зная о наших усилиях сохранить французский суверенитет на Антильских островах, я полагаю, что для нас настало время договориться, как совместить продолжение вашей деятельности с необходимостью образования центрального органа, власть которого будет распространена на всю империю и существование которого необходимо для обеспечения участия Франции в войне.
Генерал Катру только что отбыл в Алжир, чтобы продолжить переговоры по этому поводу с генералом Жиро. Буду рад, если вы примете в удобное для вас время посла Эллё, которого я вызову с этой целью из Леванта; он информирует вас о нашем положении".
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Каир, 18 февраля 1943
Я встречался в Алжире с людьми разных положений... Беседовал с друзьями и противниками... В результате всех этих бесед выявились следующие факты:
1. Жиро не является тем мужем, преисполненным решимости, который у одних порождает надежды, а у других опасения. Он разочаровал тех, кто верил в него. Ждали революционера, а встретили человека, выгадывающего время, и каждый подумал: трактир все тот же, только вывеска изменилась.
2. В результате сторонники Жиро разочарованы и огорчены. Они упрекают его в том, что он не обновил гражданский и военный персонал и не только не взял под защиту военных руководителей, способствовавших его возвышению, но, более того, пошел на уступки армии, объявившей их презренными изменниками. Они рассказали мне о своем разочаровании и предложили свои услуги. Такое же разочарование постигло и "республиканцев", которые называют себя голлистами, впрочем, не столько по признакам боевого духа Сражающейся Франции, сколько по приверженности к демократическим принципам, верность которым она сохраняет.
Евреи поддакивают им и с нетерпением ожидают возобновления действия декрета Кремье{134}; они умножили свои демарши перед англичанами и американцами... Мусульмане... укоряют Жиро за его безразличие как к политическим требованиям элиты, так и к нищете масс. Лучшие из них отказались следовать за теми, кто помышлял призвать американцев; они ожидают много от Сражающейся Франции...
3. Этим элементам, находящимся фактически или потенциально под нашим влиянием, противостоит клиентура Виши без направляющего остова... Однако в этой среде оппортунизм является всеобщим правилом, особенно среди колонистов. Здесь начинают понимать, что игра подходит к концу и союзники победят. Они примирились с мобилизацией хотя и без особого рвения, но и без препирательств, и многие в душе уже присоединились к нам.
4. Каков же вывод? Повсюду высказываются пожелания, чтобы французы объединились; внушителен итог сил, ставших враждебными Виши, и тех, которые стремятся порвать с Виши. Все это позволяет сделать вывод, что Алжир может быть взят в руки, если там будет достигнута перегруппировка политических сил.
Добиться этого без Жиро невозможно, раз он занимает свое место. Надо его направлять... к выполнению этой цели, что мне представляется возможным со временем, если действовать терпеливо и если я буду около него.
Инструкция генерала де Голля Жану Мулэну
(Создание Национального совета Сопротивления)
Лондон, 21 февраля 1943
1. Делегат генерала де Голля в неоккупированной зоне Жан Мулэн становится единственным постоянным представителем генерала де Голля и Национального комитета на всей территории метрополии.
2. Он может под свою ответственность временно передавать некоторые свои полномочия избранным им лицам, которые ответственны перед ним.
3. В самом ближайшем времени должен быть создан Совет Сопротивления, единый для всей территории метрополии, под председательством Жана Мулэна, представителя генерала де Голля.
4. В Совете Сопротивления должны быть представлены организации Сопротивления, политические организации и рабочие профсоюзы, участвующие в сопротивлении врагу. Объединение должно быть произведено на основе следующих принципов:
против немцев, их союзников и пособников, всеми способами, и особенно с оружием в руках;
против всех диктатур, особенно против диктатуры Виши, какой бы облик она ни приняла;
за свободу;
вместе с де Голлем в бой, который он ведет за освобождение территории и за восстановление прав французского народа.
5. Совет Сопротивления издает директивы в соответствии с инструкциями генерала де Голля и Национального комитета.
6. Для того чтобы Совет Сопротивления имел необходимый престиж и действовал эффективно, его члены должны быть облечены доверием представляемых ими групп и правом принимать решения... от имени своих избирателей.
7. Совет Сопротивления образует эмбрион национального представительства, политического совета генерала де Голля по его прибытии во Францию. К тому времени состав Совета Сопротивления будет расширен за счет введения дополнительных представительных элементов...
8. Совет Сопротивления может, если найдет полезным, создать при себе постоянную комиссию в составе пяти членов под председательством также представителя генерала де Голля и Национального комитета и заместителя по его выбору.
9. Представитель генерала де Голля, председатель Совета Сопротивления, служит естественным посредником между Советом Сопротивления, с одной стороны, и штабом вооруженных сил внутреннего фронта, центром исследований и службой информации - с другой.
Меморандум французского национального комитета генералу Жиро, в Алжир
Лондон, 23 февраля 1943
Перед тем как в Северной Африке начнет функционировать миссия Национального комитета, комитет считает необходимым разъяснить свои намерения относительно объединения Французской империи с французскими вооруженными силами в войне, которую Франция ведет начиная с 3 сентября 1939 против держав оси.
I. Национальный комитет с удовлетворением отмечает, что во время встречи в Анфе генерал де Голль и генерал Жиро констатировали, что они оба стремятся к одной цели: освобождению Франции и восстановлению свобод человека путем полного разгрома врага.
Но, чтобы Франция могла как в плане национальном, так и международном извлечь пользу из своих военных усилий и в будущем из участия в победе Объединенных Наций, необходимо объединение всех борющихся сил как внутри страны, так и за ее пределами, что предполагает единство, основанное на одном и том же законодательстве и руководстве всеми ее усилиями одним и тем же органом.
II. Французский национальный комитет, всецело озабоченный не личным соперничеством, которого не должно быть и которого нет, а объединением народа и Французской империи в войне на стороне своих союзников, а также достижением целей, к которым стремится французская нация, преисполнен решимости приложить все усилия, чтобы исправить существующее досадное положение и найти средства к достижению объединения. Для этого необходимы некоторые условия:
а) прежде всего так называемое "перемирие", заключенное вопреки воле Франции псевдоправительством, возбудившим против себя все французское Сопротивление, должно официально признаваться во Французской Северной и Западной Африке недействительным и не связывающим нацию. На признании этой истины основываются усилия нации в войне. Долг по отношению к стране требует и всегда требовал борьбы против врага на стороне союзников и признания политической и моральной невозможности оставить на главных руководящих постах людей, которые несут большую личную ответственность за капитуляцию и сотрудничество с врагом;
б) ...на всех французских территориях по мере их освобождения должны быть восстановлены основные свободы, за исключением только тех ограничений, которые были вызваны состоянием войны. Речь идет о свободе мысли, ассоциаций, профсоюзов, равенстве всех граждан перед законом, гарантии от какого-либо произвола, в том что касается правосудия и полиции. Разумеется, должно быть проведено немедленное освобождение всех граждан, задержанных в нарушение этих свобод...
в) пока враг оккупирует часть территории и пока более миллиона французов находятся в плену, стремление к осуществлению каких-либо политических целей и особенно изменение основных институтов и законов Франции, существовавших до 16 июня 1940 г., поставит под удар объединение граждан и военные усилия нации.
Из этого следует, что превращение республики во "Французское государство" и меры, именуемые законодательными, но внушенные нацистской или фашистской идеологией и навязанные властью, узурпировавшей свои права, должны признаваться недействительными. Республиканская законность должна быть восстановлена...
г) не должно быть никакого сомнения в том, что после освобождения всякая французская власть будет стремиться обеспечить свободное волеизъявление народа через всеобщее голосование для избрания национального представительства, которое единственно имеет права выработать конституцию Франции, создать ее правительство и, наконец, выносить суждения об актах, предпринятых всяким органом, осуществлявшим временное управление делами нации.
III. В предвидении полного освобождения территории... как только будет образована временная центральная власть, в которой найдут свое отражение и представительство различные мнения и различные виды деятельности, будет полезно учредить при этой власти совещательный совет французского Сопротивления. Этот совет мог бы быть сформирован, например, из уполномоченных, выделенных организациями Сопротивления в метрополии и боевыми элементами, членов парламента, непричастных к капитуляции и сотрудничеству с врагом, выборных представителей освобожденных территорий империи, экономических, профсоюзных, университетских групп, существующих в империи, и ассоциаций французских граждан за границей. Задача совета стать подлинным выразителем общественного мнения французов, в той мере, в какой оно может быть услышано в существующих условиях.
IV. При всех условиях Французский национальный комитет считает необходимым в высших интересах страны немедленно установить по возможности широкое сотрудничество с Северной и Западной Африкой для совместного решения некоторых военных проблем, если только на этих территориях получат свое осуществление намерения, проявленные в Анфе.
Телеграмма морской службы
Гринок (Шотландия), 23 февраля 1943
102 члена экипажа французского пакетбота "Эридан", прибывшего из Северной Африки, просят срочно передать генералу де Голлю следующее послание:
"Мы, 102 члена экипажа пакетбота "Эридан", выражаем свое восхищение вашей стойкой защитой Франции и ее свобод. Мы просим оказать нам честь и разрешить поднять ваш незапятнанный и безупречный флаг на нашей фок-мачте. Будучи уверены в своей судьбе под вашей высокой властью, мы все восклицаем: "Да здравствует де Голль! Да здравствует Франция!"
Моряки подписали торжественное заявление, составленное в следующих выражениях:
"Мы, нижеподписавшиеся офицеры и матросы французского пакетбота "Эридан", находящегося в настоящее время на рейде Гринока, торжественно заявляем, что:
1) мы признаем единственно законной французской властью только Французский национальный комет под председательством генерала де Голля;
2) мы просим, чтобы наш пакетбот со всем экипажем был немедленно передан на службу Объединенных Наций под флагом Сражающейся Франции;