Терл взглянул на часы. До телепортации оставалось не так много. Он встал, снял с крюка дыхательную маску и направился к перевалочной платформе. Посыльный уже ждал. Приготовленный контейнер с депешами лежал на углу платформы. Поблизости слонялся Чар, неприветливый и какой-то взвинченный.
   — Обычная проверка курьерской почты, — объяснил Терл. — Секретное задание.
   Он протянул Чару свое удостоверение.
   — Ладно, поторапливайся, — недовольно бросил тот и взглянул на часы. — Времени нет прохлаждаться.
   Терл взял коробку и уселся с ней в свою машину. Вскрыл и вытряхнул содержимое на свободное сиденье. Чар не давал покоя операторам, выкрикивая указания. Терл приладил пальчиковую камеру к воротнику и начал просматривать листок за листком. Цифры, рутинные доклады, колонки каких-то слов — ничего интересного. Ничего обнадеживающего. Планетарный везде проставлял инициалы, кое-где подправлял цифры, делал комментарий — и все. Камера исправно зафиксировала всю эту чушь.
   Терл сложил бумаги в контейнер, запер его и посмотрел на платформу.
   — Порядок? — поинтересовался Чар, которому не хотелось осложнений перед телепортацией.
   — Никакой личной почты или контрабанды, — сообщил Терл. — А когда будут отправлять мертвых? — Он махнул в сторону морга.
   — Как обычно: раз в полгода, — ответил Чар. — Давай-ка проваливай сам и машину отгоняй. Сегодня большой груз, мы торопимся.
   Терл вернулся в контору. Без всякой надежды он вывел сделанные копии на экран. Его интересовали только те, где оставил пометки Намп. Должно же быть секретное сообщение, которое мог расшифровать лишь Нип, в этом Терл не сомневался. Другого способа передать информацию домой не существовало. Когда он обнаружит, как это делается, Намп попадет в зависимость.
   Терл просидел у экрана до ночи, не пошел даже ужинать. Он всматривался в копии депеш до тех пор, пока янтарные зрачки не затуманились. Где-то должно быть зашифрованное послание… Вот здесь, в этих бумагах. Надо думать и искать, искать, искать…

3

   Собрать все необходимое для побега оказалось непросто. Прежде всего Джонни задумался над тем, как обезвредить видеокамеры, постоянно следившие за ним. Одна внутри клетки, другая снаружи. Если удастся это, дальше проще: ночью он разрежет молекулярным ножом привязь и ошейник. Он потратил очень много времени на изучение устройства видеоклопов в электромастерской. Они оказались весьма примитивными: небольшое зеркало для поимки образа, электронная передача изображения, и картинка записывается на диск. Никакого источника энергии в видеоклопах не было, мощность передавалась по замкнутой цепи от приемного устройства. Он даже предпринял попытку несколько переделать обучающую машину-инструктора, чтоб приспособить к выполнению аналогичных функций. Решил записать изображение клетки и свое собственное внутри ее. Потом быстрым переключением передать полученную картинку через камеру на приемник. Но видеоклопов было два, причем изображение фиксировалось и передавалось с разного удаления и под разными углами. Записывающее же устройство только одно…
   Однажды Терл приволок Джонни убитого зайца и застал его за разборкой инструктора. Чудовище долго стояло молча и, наконец, посетовало:
   — Научи животное полезным вещам, и оно воспользуется во вред себе же. Как я понял, ты окончательно доломал машину.
   Джонни продолжал возиться с деталями.
   — Ну-ка, живо собери ее и получишь вот этого жирного зайца!
   Джонни проигнорировал. Но когда машина заработала, Терл швырнул ему тушку.
   — И не шути со сложной техникой, понял? Она не нуждается в твоем ремонте, крысиный мозг.
   Это все было сказано с такой усталой интонацией: господи боже ты мой, вот и учи таких…
   Следующая трудность была связана с оборудованием, регистрирующим тепловое излучение тела. Если б удалось избежать контроля и на этом этапе, можно было бы добраться до гор. Джонни был уверен, что в этом случае его не выследят.
   Кер обучал Джонни бурить под землей. Они тренировались в заброшенной шахте около пятидесяти футов в диаметре. Кер опустил боковую платформу в шахту к тому месту, где порода выходила на срез. Под платформой висела сеть для руды. Бур был очень тяжелый, пожалуй, даже для психлоса. Мышцы Джонни буквально вспухали от невероятных усилий. В ухе у него торчал наушник, Кер подавал команды.
   — Не прижимай постоянно! Просто надави всем телом и отпусти поочередно. Как пробуришь отверстие, переключи бур в другой режим и отвали порцию руды. Сеть всегда должна быть под рукой. Ну, подставляй, подставляй и сыпь в нее. Теперь все повторим сначала…
   — Жарко! — крикнул наверх Джонни.
   Действительно, было очень жарко. Высокооборотная дрель быстро нагревалась. Стены отверстия излучали тепло.
   — Ах, да… — спохватился Кер. — У тебя же нет теплового протектора.
   Он порылся в карманах комбинезона. Посыпались какие-то объедки, крепеж. Наконец он извлек маленький сверток и спустил его вниз. Джонни поймал и развернул. Это был необъятный балахон с рукавами.
   — Напяливай! — крикнул Кер.
   Джонни удивился, как такая огромная тряпка уместилась в маленьком пакете. Спецовка была рассчитана на психлоса, рукава неимоверной длины, подол волочился по земле. Джонни подвернул рукава, сделал несколько поперечных складок. И вернулся к бурению. Удивительно: совсем не жарко!
   Когда Кер решил, что Джонни нормально освоил бурение и оснастку, поднял его наверх. Тот, ерзая, снял балахон и протянул наставнику.
   — Нет, — решительно воскликнул психлос, — это ни на что уже не годится! Грязная. При бурении ведь можно схватить половину дозы. Сам не знаю, как я мог забыть… Признаться, я уже много лет не занимался проходкой.
   — Значит, я могу оставить себе?
   — Да, оставь, если хочешь. А ты настоящий проходчик! — похвалил Кер.
   Джонни бережно свернул приобретение и уложил в поясной мешок. Теперь никакой тепловой детектор не страшен.
   Оставалась проблема с едой. Но и она легко решалась. Вяленое мясо много места не займет, а хранится долго. Кроме того, в пути ведь можно и поохотиться. Джонни посмотрел на свои мокасины и проверил запасную пару. Это увидел Терл. Через какое-то время он ввалился в клетку, ткнул когтем в обувку Джонни и заявил:
   — Не носи больше эту дрянь! Можно переделать пару сапог, оставшихся от чинко. Разве тебе не выдали вместе со спецодеждой?
   На следующий день в клетку заглянул портной. Нервно поправляя маску и снимая мерку с ноги человека, он недовольно ворчал:
   — Я что — сапожник?!
   Терл невозмутимо сунул ему под нос заявку. Так что лентяю пришлось еще снять мерку для плаща-накидки и теплой шапки.
   — Весна на носу, а тут — плащ, шапка… — продолжал свое портной. Но мерки все-таки снял, довольно быстро все сшил и сам принес в клетку. Но опять не удержался:
   — Совсем рехнулись. Делать им нечего. Надо же: шить теплую одежду животному!
   Терл был обеспокоен, хотя и делал вид, что не обращает внимания на Джонни. Но тот знал, что чудовище притворяется. И стал вести себя предельно осторожно. А тем временем подумывал уже, как раздобыть оружие. До того, как Терл начал принимать меры по предотвращению мятежа, многие рабочие носили на поясах небольшие пистолеты. После запрета на личное оружие Терл, однако, никогда не расставался со своим.
   Джонни гадал, до какой степени можно довериться Керу. Карлик все-таки очень отличался от Терла по характеру. Если верить его рассказам, то Кер был преступником: промышлял воровством, шутя обманул одну молодую женщину. Напел ей, что ее влиятельный отец просит переслать ему с Кером кругленькую сумму, взял кредитки — и был таков.
   Однажды, когда они оба бездельничали, ожидая прихода очередной машины, Джонни решил прощупать напарника. Он бережно хранил две кругляшки, найденные в Великой Деревне. Теперь-то он знал, что это монеты. Одна серебряная, другая золотая. Он сначала вынул из кармана серебряную и начал подбрасывать на ладони.
   — Ну-ка, покажи! — заинтересовался Кер. Джонни протянул кругляшку, и тот царапнул ее когтем.
   — Я однажды откопал несколько таких в развалинах на южном континенте. Можешь выбросить! — Кер разочарованно протянул монету обратно.
   — Почему? — напрягся Джонни.
   — Фальшивая. Сплав меди с никелем. Настоящая монета из чистого золота.
   Джонни тогда вынул и подбросил вверх желтую монету.
   Кер перехватил ее до того, как она опустилась в ладонь Джонни, и вскрикнул возбужденно:
   — Где ты взял эту?
   Он царапнул когтем и внимательно всмотрелся.
   — А что, она ценная? — безразличным тоном спросил Джонни.
   Лукавая искорка промелькнула в зрачках Кера. Монета, которую это животное так небрежно подбрасывает, стоит не меньше четырех тысяч кредиток! Золото достаточно податливо для чеканки, не подвержено коррозии. Кер замер и настороженно переспросил:
   — Так где ты ее нашел?
   — Ну-у… в одном очень опасном месте, — уклончиво ответил Джонни.
   — А там еще такие были?
   Кер заметно дрожал. Как же, он ведь держит в своих лапах трехмесячную зарплату! Всего в одной монетке. Кроме того, он имел право взять ее с собой на Психло как сувенир, это не возбранялось. А там на эти деньги можно купить жену. Он лихорадочно вспоминал, сколько монет расценивались как сувенир — десять, тридцать?..
   — Место так опасно, что без оружия туда идти нельзя.
   Кер внимательно посмотрел на Джонни:
   — Ты никак хочешь заставить меня дать тебе оружие?!
   — А ты бы согласился? — притворно удивился Джонни.
   — Да, — ответил Кер и подумал: «Животное смышленей, пожалуй, своего учителя».
   Кер еще раз с интересом посмотрел на монету, потом вернул ее Джонни и долго сидел молча. Его янтарные зрачки терялись в глубине дыхательной маски.
   Повертев в руках, Джонни вдруг обронил монету и махнул рукой:
   — Зачем она мне… Купить я все равно ничего не могу. Положу ее в клетке — пусть лежит. Справа от дверей.
   Кер молчал. А через некоторое время деловито произнес:
   — Следующая машина готова — пошли работать.
   Ночью, когда Терл был далеко от следящего монитора и делал обход комплекса, золотая монета исчезла. А утром, повернувшись спиной к камере, Джонни раскопал справа от дверей и обнаружил маленький пистолет и запасную обойму.
   Ну вот, теперь все в порядке.

4

   Чинко были отличными учителями, но, поскольку работали на психлосов, много из того, что те могли знать или чем не интересовались вообще, в процессе обучения опускали. Для Джонни это были значительные бреши в образовании. Он своим умом дошел, что к западу в горах были залежи урана: в этом районе у психлосов не было ни одной шахты. Кроме того, он уже знал, что уран смертелен для чудовищ. Но все это была пока теория. Каков механизм воздействия урана, он еще не знал. Штудируя учебник по электронной химии, Джонни пережил шок. Оказывается, существует множество атомных формаций урана…
   Сидя у костра и перелистывая книгу, он почувствовал, как содрогается земля: обычный ночной визит чудовища.
   — Ну, чем ты тут занято? — грубо спросил Терл, нависая над Джонни.
   И тот решил попытать счастья. Он задрал голову и посмотрел на маску психлоса:
   — Там, на западе, горы…
   Терл сузил зрачки.
   — В тех книгах, что ты принес, о них ничего не говорится.
   Терл насторожился: неужели животное что-то заподозрило?
   — Я там родился и вырос, — продолжал Джонни. — Другие горы упоминаются, а об этих ни слова. У чинко очень много книг. А где книги людей?
   — О-о! — фыркнул Терл. — Книги людей!…
   Он порадовался: желание животного согласовывалось с планами обогащения шефа секретной службы. Он развернулся и прогромыхал прочь. А вскоре вернулся с охапкой очень древних, потрепанных книг.
   — Оказывается, я всего-навсего обслуга какого-то животного, — грубо пошутило чудовище. — Если впихивание в себя тарабарщины делает тебя счастливым — наслаждайся! — И свалил книги прямо на землю. — То старье, которое ты почерпнешь из них, ничем не может повредить психлосу. — Потом он дико расхохотался. — Наверное, в этих книгах масса рецептов по приготовлению крысиного мяса!…
   С этими словами он вышел из клетки, и его идиотский хохот еще долго слышался вдали.
   Джонни с трепетом дотронулся до книг и начал просматривать. Почти все они имели отношение к горному делу. В одной он натолкнулся на изложение химии и увидел таблицу элементов, дающую представление об атомном строении уже известных ему химических веществ. Он схватил психлосский учебник по химии и начал сравнивать. В нем тоже была таблица химических элементов. Он положил книги рядом. Таблицы отличались. Обе обосновывались на периодическом законе, согласно которому свойства элементов находятся в зависимости от заряда атомных ядер. Но в одной таблице отсутствовали элементы другой. В психлосской их было чуть больше, особенно инертных газов.
   Джонни барахтался в материале. Он ведь привык уже читать по-психлосски, а не по-английски. В психлосском варианте присутствовал радий, даже указывался его атомный вес — восемьдесят восемь, однако он был отмечен как редкий. Кроме того, у психлосов было полно элементов с атомным весом, превосходящим восемьдесят восемь. Эта таблица как нельзя более убедительно доказывала, что речь идет о чуждой планете — из другой галактики. Часть же элементов совпадала в обоих учебниках, особенно металлы, но общее их распределение отличалось. В конце концов Джонни пришел к выводу, что и тот, и другой не совсем закончены, и, совершенно отупевший, он захлопнул оба учебника. Он, Джонни, — человек действий, не то что чинко! И начал размышлять о другом: в каком месте гор находятся урановые шахты.
   Ему удалось найти перечень месторождений чего угодно, кроме урана. Об этом таинственном элементе то и дело говорилось, что залежи его выработаны. Так что же, вообще ни одной урановой шахты? Нигде?
   Все-таки он был уверен, что уран в горах есть. Иначе почему их так избегают психлосы? План, кажется, начал расползаться, Джонни был на краю отчаяния. Он лихорадочно листал книги в поисках хоть какого-нибудь упоминания об уране. И усилия его были вознаграждены. Как сказал бы Кер, не покопаешься в грязи — не добудешь кредиток! Книга посвящалась токсикологии при горной добыче, а раздел назывался «Возможные поражения организма при работе в подземных шахтах». Далее в перечне значилось: «Уран. Радиационное поражение». Когда он прочитал, многое прояснилось. Оказывается, при работе с ураном необходимы меры защиты, иначе могут быть страшные последствия: сыпь, выпадение волос, ожоги, изменения в крови… А дальше шло самое важное: «Радиационное облучение может привести к генным изменениям, что приводит к дефектам рождаемости и даже стерилизации».
   Так вот что происходит с его народом… Вот почему рассыпались кости отца. Значит, в его деревне была радиация! Джонни вернулся к карте. Нет, урановые шахты нигде не указаны. А проявления есть, их невозможно с чем-то спутать. Теперь ясно, почему психлосы стараются держаться подальше от гор. Но, если нет шахт, откуда берется радиация? От солнца? Так уж на что козы высоко забираются в горы, но у них никогда не рождаются уродливые козлята. Внезапно Джонни пришло в голову, что если радиация так опасна, должны существовать методы ее обнаружения. Он продолжил поиски и, наконец, нашел. Прибор назывался счетчиком Гейгера. Изобретен каким-то Гейгером, жившим и умершим так давно, что Джонни и представить себе не мог. Принцип действия основывался на возникновении в газе в результате ионизации электрического разряда.
   Джонни долго не мог разобраться в схемах и диаграммах, пока не натолкнулся на таблицу условных обозначений. Он уже прикидывал, сможет ли изготовить такой прибор сам, и пришел к выводу, что, имея под рукой электронную мастерскую психлосов, — вполне. Однако после побега в мастерские будет уже не попасть. В которой уже раз сегодня его одолело отчаяние.
   Он лег и забылся тревожным сном. Кошмары преследовали Джонни всю ночь. Бедную Крисси топтали копытами, разрывали клыками… Вся его деревня вымерла, а чужой мир психлосов жил и хохотал над его несчастьем.

5

   Оказалось, это хохотал Терл. Полуденное солнце заливало клетку. Терл перелистывал страницы книги людей и смеялся.
   Джонни сел.
   — Ты уже закончило?
   Джонни подошел к водоему и ополоснул лицо. Вода была холодной и приятно освежала. В воздухе вдруг раздался оглушительный треск, и Джонни показалось, что где-то произошел взрыв. Но это над равниной пролетел разведдрон. Теперь он совершал облеты каждое утро. Кер объяснил, что разведдрон занимается определением вредных отложений. Предполагалось, что он, благодаря возможностям панорамной съемки, выполняет и наблюдательные функции. Машина управлялась дистанционно.
   Всю свою жизнь Джонни наблюдал за такими летающими объектами и считал их природным явлением, сродни метеоритам. Но те пролетали через несколько дней, этот же — ежедневно. Те, давнишние, не производили шума при подлете и не создавали взрывного эффекта при удалении. Кер объяснил, что это зависит от скорости перемещения. Этот, теперешний, летал на очень большой высоте и не управлялся с земли. Можно было только следить за облетом. Разведдрон на базе не любили за его неприятный резкий вой.
   — Почему он пролетает каждый день? — спросил Джонни, запрокинув голову.
   Дрон был составляющей в его плане. Приходилось опасаться из-за съемок.
   — Кажется, я первый задал тебе вопрос, — начал закипать Терл. — Ты все прочитало?
   Джонни молча стал завтракать холодным мясом и водой. Терл сгреб в охапку книги и вышел из клетки, бросив на ходу:
   — Если ты так стремишься разузнать о своих горах, имей в виду, в библиотеке разрушенного города, на севере, имеется подробная карта рельефа. Хочешь взглянуть?
   Джонни мгновенно насторожился, но продолжал невозмутимо есть. Честно, говоря, он давно вынашивал в себе план заставить Терла поехать вместе с ним в наземной машине. Тогда бы можно было распахнуть дверцу, нацелить на психлоса оружие и наполнить кабину смертельным для него воздухом. Во всяком случае, это один из шансов на побег.
   — Мне сегодня нечего делать, — признался Терл. — Твоя тренировка закончилась. Мы могли бы поехать в этот город. Ты бы взглянул на карту. Поохотились бы. Лошадей бы твоих поискали…
   Джонни не мог представить себе Терла прогуливающимся. Нет, чудовище что-то затевает.
   — И вообще я собираюсь тебе кое-что показать, — продолжал убеждать Терл. — Так что собирайся, я через час освобожусь, и мы поедем. Мне еще кое-что нужно проверить. Скоро вернусь. Будь готово, животное.
   Джонни начал беспорядочно собираться. Поездка была несколько неожиданной и преждевременной, однако это божье провидение, не иначе… Он должен вырваться и добраться до своей деревни, остановить Крисси и уговорить всех уйти в другое, безопасное место. До возвращения созвездия на злополучное место оставалось всего две недели.
   Затарахтел мотор, и машина остановилась у клетки. Джонни пригляделся: сегодняшняя совсем не похожая на танк Марк-2. Она похожа на грузовик для транспортировки техники, с крытой кабиной. Кузов был высокий и необъятный, с ограждением лишь по бортам. Единственное сходство с танком заключалось в отсутствии колес. В движении машина скользила над поверхностью. Вряд ли в такой предусмотрен детектор или пулемет.
   Терл вывалился из кабины и открыл клетку.
   — Бросай свой мешок в кузов, животное, и само полезай туда же.
   Он подтолкнул Джонни вверх. Потом достал молекулярный нож и соединил трос с кабиной.
   — Вот так! Я не собираюсь вдыхать вонь от твоих шкур.
   И расхохотался, как безумный. Он продолжал смеяться, садясь в кабину. Захлопнул дверь, снял маску и запустил двигатель. Внезапно до Джонни дошло, что нейтрализовать чудовище теперь не удастся — до дверей из кузова не дотянуться.
   Грузовик заскользил над землей. Перемещался он медленнее танка и амортизировал значительно хуже, потому что был недогружен. Джонни то и дело подбрасывало над бортом. Ветер свистел над головой. Джонни лихорадочно соображал, что можно предпринять. Управляющая панель машины мало отличалась от той, что в танке. Во всяком случае, ему так показалось. Он умудрился-таки мельком заглянуть в кабину, когда чудовище запихивало его в кузов. Надо сказать, психлосская техника не отличалась большим разнообразием. Везде одно и то же: рычаги, ключи, кнопки.
   Какое же облегчение наступит, когда он избавится, наконец, от ошейника!… Сердце Джонни билось гулко и тревожно. Еще раз все взвесить, и, если он не ошибется, его ждет свобода…

6

   Было около часу дня, когда грузовик подъехал к зданию старинной библиотеки. Терл по-прежнему был словоохотлив, когда отсоединял трос.
   — Ну, животное, видишь своих лошадей?
   — Пока нет, — безразлично ответил Джонни.
   — Очень плохо, животное, а то на этом грузовике мы могли бы привезти с собой и десять лошадей. Да и много чего еще…
   Терл подошел к дверям библиотеки и открыл замок ключом. Потом рванул привязь и толкнул Джонни вперед. В помещении было полно пыли. С предыдущего посещения библиотеки здесь ничего не изменилось. Терл вертел головой.
   — Ха! — вдруг воскликнул он. — Так вот как ты забралось сюда! — О ткнул когтем в следы, оставленные Джонни под окном. — Ты даже поставило на место защитные экраны?! Ну, давай искать материалы по твоим любимым западным горам.
   Джонни был несказанно рад, что теперь узнает много того, до чего раньше и додуматься не мог. Оказывается, вот эти черные полоски на белых прямоугольниках — таблички с надписями, их все можно прочесть. Как просто и понятно. Значит, тогда, в первый раз, он попал в сектор детской литературы.
   — Постой-ка, — сказал Терл, — ты ведь не умеешь пользоваться указателями и картотекой. Иди сюда, животное, — он дернул трос, протянувшийся через все помещение, и остановился у полки с ящиками. К лицевой стороне ящиков были прикреплены таблички с буквами.
   — Если верить чинко, на каждую книгу существует особая карточка. — он наклонился и выдвинул ящик с буквой Ф. — Все расположено по алфавиту, ясно тебе?
   Джонни мгновенно сообразил. Карточки обветшали, но прочесть было можно.
   — Посмотри-ка вот этот ящик — здесь, должно быть, о твоих горах, — предложил Терл.
   В этом — весь Терл! Еще одно доказательство того, что чудовище не знает английского языка. Джонни подавил улыбку.
   — Ты выдвинул ящик, относящийся к средствам передвижения, — обманул он.
   — Ладно, без тебя вижу! Давай, ищи о горах.
   С этими словами тот, не выпуская из рук трос, отошел в дальний угол помещения и заинтересовался плакатами на стене. Джонни принялся выдвигать один ящик за другим. На некоторых таблички с буквами отвалились. Наконец он добрался до нужного ему ящика и стал перебирать карточки. Дошел до той, на которой было указано: Современная Военная наука.
   — Я тут нашел кое-что, — обратился Джонни к своему чудовищу. — Дай мне чем записать.
   Терл протянул ему ручку и сложенный лист бумаги. Сам же продолжал слоняться от стены к стене. Джонни тем временем записывал и записывал номера книг.
   Выдержав битву с раскладной лестницей, которая так и норовила скользнуть по стене на пол, Джонни добрался до верхней полки и расстегнул защитный чехол. Некоторое время он внимательно изучал корешки томов под единым названием «Система обороны Соединенных Штатов Америки».
   — Есть что-нибудь о горах? — поинтересовался издали Терл.
   Джонни нагнулся и помахал ему томиком, открытым на главе «Противоядерные силы».
   — Ну-ка, — подошел Терл. Джонни протянул ему книгу:
   — Надо взять вот эту и еще несколько.
   Потом быстро передвинул лестницу и начал подбирать: «Ядерная физика», «Слушания Конгресса об испытаниях ракет», «Аварии при ядерных испытаниях», «Стратегия ядерного сдерживания: надежда или катастрофа?» и «Ядерные отходы и загрязнения». Было еще много интересного, но не хватало рук.
   — Здесь же нет никаких картинок! — удивился Терл.
   Джонни стремительно передвинул лестницу и, охватив книгу под названием «Колорадо. Живописные пейзажи» протянул Терлу.
   — Это другое дело, животное! — Терлу явно понравилось. На иллюстрациях было много горных пейзажей в лилово-синих тонах. — Совсем другое дело.
   Терл сложил книги в мешок.
   — Теперь давай поищем карту рельефа.
   При этом он так резко дернул трос, что Джонни чуть не упал с лестницы. Чудовище направилось на следующий этаж. Там, действительно, оказалась карта. У Джонни чуть сердце не оборвалось. На карте были изображены ближайшие окрестности, и он тотчас узнал проходы, Великий Пик… А рядом — горный луг и, должно быть, его деревня… Разумеется, карта была изготовлена за несколько веков до возникновения деревни, и тем не менее Джонни безошибочно угадал место, где она должна быть. Он нервничал. Понимал, что у Терла давным-давно есть снимки этого места с разведдрона. Отчетливо просматривался каньон. И Джонни догадался, что он смотрит на то место, где находится древняя могила. Стараясь не привлекать внимания психлоса, он напряженно вглядывался в карту. Нет, могилы или какой-нибудь пометки в этом месте на карте не было. Он осторожно подчеркнул ногтем название: Скалистые горы. Щучий Пик. Но осторожничал он напрасно. Терл и сам, не отрываясь, смотрел на каньон. Его огромный коготь оставил пометку на склоне около реки. Увидев, что Джонни наблюдает за ним, чудовище подчеркнуло еще в нескольких местах, однако обмануть свое животное ему не удалось. Огромные янтарные зрачки не могли оторваться от скалы. Потом Терл закинул свою лохматую голову вверх, мечтательно повертел глазищами и вдруг стал подчеркнуто вежливым: