Морел смотрел на его руку, очень белая, она стиснула трубку, из которой он выбивал пепел так, будто цеплялся, утопая, за последнюю соломинку.
   — Тебе сколько лет? — спросил Пол.
   — Тридцать девять, — глянув на него, ответил Доус.
   Пола тревожили эти карие глаза, глаза отчаявшегося неудачника, они умоляли — поддержи, помоги снова стать человеком, согрей, дай снова стать на ноги.
   — У тебя еще все впереди, — сказал Морел. — Не похоже, что в тебе так уж не осталось жизни.
   Карие глаза неожиданно сверкнули.
   — Осталось, — сказал он. — Есть еще порох в пороховницах.
   Пол посмотрел на него и засмеялся.
   — Мы оба еще можем горы своротить.
   Глаза мужчин встретились. Они обменялись взглядом. И, увидав друг в друге жаркую силу, выпили виски.
   — Вот ей-ей! — задохнувшись, сказал Доус.
   Помолчали.
   — И я не понимаю, почему бы вам не продолжить с того места, где вы остановились, — сказал Пол.
   — Ты хочешь сказать… — поторапливая его мысль, предложил Доус.
   — Да… вместе зажить вашим прежним домом.
   Доус спрятал лицо, помотал головой.
   — Этому не бывать, — сказал он и, иронически улыбаясь, глянул на Пола.
   — Почему? Потому что ты не хочешь?
   — Может, и так.
   Они молча курили. Закусив черенок трубки, Доус оскалил зубы.
   — Ты хочешь сказать, она тебе не нужна? — спросил Пол.
   Доус с язвительной усмешкой вгляделся в эту перспективу будущего.
   — Сам не знаю, — сказал он.
   Дым медленно плыл вверх.
   — Мне кажется, ты ей нужен, — сказал Пол.
   — Тебе так кажется? — мягко, усмешливо, отрешенно отозвался Доус.
   — Да. Она так по-настоящему и не предалась мне… на заднем плане всегда маячил ты. Оттого она и разводиться с тобой не стала.
   Доус все насмешливо смотрел на картинку будущего, что рисовалась ему где-то в пространстве над каминной полкой.
   — Так они и ведут себя со мной, женщины, — сказал Пол. — Я им нужен до безумия, но по-настоящему принадлежать мне они не желают. И все это время она принадлежала тебе. Я же знал.
   В Доусе вдруг взыграл торжествующий самец. Он еще больше оскалил зубы.
   — Может, дурак я был, — сказал он.
   — Еще какой дурак, — сказал Морел.
   — А ты, даже тогда, может, был еще дурей, — сказал Доус. В его словах был привкус торжества и злости.
   — Думаешь? — спросил Пол.
   Они помолчали.
   — Так или иначе, я завтра укачу, — сказал Морел.
   — Понятно, — сказал Доус.
   Разговор оборвался. Вновь родилось бессознательное желание изувечить друг друга. Теперь они как могли избегали друг друга.
   Спальня у них была общая. Когда собрались ложиться, Доус казался отрешенным, о чем-то задумался. Сидел на краю кровати в одной рубашке, уставясь на ноги.
   — Не замерзаешь? — спросил Морел.
   — Вот гляжу на ноги, — ответил Доус.
   — А что нот? С виду вроде в порядке, — отозвался со своей кровати Пол.
   — На вид-то в порядке, а еще вода в них.
   — Что за вода?
   — А вот поди погляди.
   Пол нехотя вылез из-под одеяла, посмотрел на складные, поросшие темно-золотистым волосом ноги.
   — Погляди-ка, — сказал Доус, показывая на свою голень. — Вот она вода.
   — Где? — спросил Пол.
   Тот нажал кончиками пальцев. От них остались вмятинки и исчезли не сразу.
   — Подумаешь, — сказал Пол.
   — А ты потрогай, — предложил Доус.
   Пол нажал пальцами. Остались вмятинки.
   Он хмыкнул.
   — Погано, а? — сказал Доус.
   — Да почему? Ничего особенного.
   — Хорош мужик, коли у него вода в ногах.
   — По-моему, это дела не меняет, — сказал Морел. — У меня вот грудь слабая.
   Он опять лег.
   — Сдается мне, все остальное у меня в порядке, — сказал Доус и погасил свет.
   Утром зарядил дождь. Морел уложил чемодан. Море было серое, неспокойное, унылое. Казалось, он все больше и больше отключается от жизни. И это рождало в нем злое удовольствие.
   Мужчины вдвоем ждали на станции. Клара сошла с поезда и шла по перрону очень прямая, холодно спокойная. На ней был длинный жакет и шляпа из твида. Обоим встречающим эта ее сдержанность была ненавистна. У контрольного барьера Пол пожал ей руку. Доус смотрел на них, прислонясь к книжному киоску. Из-за дождя его черное пальто было застегнуто до подбородка. Он был бледен, и в его спокойствии был даже оттенок благородства. Чуть прихрамывая, он пошел навстречу Кларе.
   — Надо бы тебе выглядеть получше, — сказала она.
   — Ну, я сейчас в порядке.
   Все трое растерянно остановились. Мужчины не знали, как с нею держаться.
   — Пойдем прямо на квартиру или куда-нибудь еще? — спросил Пол.
   — По мне, можно и домой, — сказал Доус.
   Пол шел с краю тротуара, рядом с ним Доус, рядом с Доусом — Клара. Они шли и вели благовоспитанный разговор. Окно небольшой гостиной выходило на море, за ним неподалеку беспокойные серые воды с шипеньем накатывались на берег.
   Морел подвинул большое кресло.
   — Садись, Джек, — сказал он.
   — Не хочу, — сказал Доус.
   — Садись, — повторил Пол.
   Клара разделась, положила жакет и шляпу на диван. Заметно было, она чем-то недовольна. Она поправила, чуть приподняла пальцами волосы, села, сдержанная и какая-то отрешенная. Пол поспешил вниз поговорить с хозяйкой.
   — Тебе вроде холодно, — сказал жене Доус. — Сядь поближе к камину.
   — Спасибо, мне вполне тепло, — отозвалась Клара.
   Она смотрела в окно на дождь, на море.
   — Когда ты возвращаешься? — спросила она.
   — Ну, комнаты сняты до завтра, и он хочет, чтоб я остался. А сам уезжает нынче вечером.
   — И ты собираешься в Шеффилд?
   — Да.
   — Уже в силах работать?
   — Хочу начать.
   — У тебя есть место?
   — Да… с понедельника.
   — Не похоже, что ты в силах работать.
   — Почему это?
   Клара не ответила, опять посмотрела в окно. Спросила:
   — А жилье у тебя в Шеффилде есть?
   — Да.
   Опять она посмотрела в окно. По стеклам струился дождь.
   — И ты там справишься? — спросила она.
   — Наверно. Надо будет справиться!
   Когда вернулся Морел, они молчали.
   — Я уеду поездом в четыре двадцать, — сказал он.
   Никто не отозвался.
   — Лучше тебе снять башмачки, — сказал он Кларе. — Тут есть мои тапки.
   — Спасибо, — сказала она. — Они не промокли.
   Пол поставил тапки к ее ногам. Она чувствовала их ступнями.
   Морел сел. Мужчины сейчас казались беззащитными. Но Доус держался спокойно, похоже, он решил — будь что будет, а вот Пол словно весь внутренне сжался. Никогда еще Клара не видела его таким маленьким, жалким. Он будто старался стать как можно незаметней. И пока собирался, пока сидел, разговаривал, какой-то он был неестественный и явно не в своей тарелке. Исподволь за ним наблюдая, она подумала, нет в нем сейчас устойчивости, а ведь он по-своему такой славный, пылкий, способен под настроением напоить ее из чистого источника жизни. Но сейчас он приниженный, незначительный. Все в нем неустойчиво. В ее муже куда больше мужского достоинства. Он-то, во всяком случае, не клонится под любым ветром. Каким-то ускользающим, неестественным, изменчивым казался ей Морел. Не может он стать надежной опорой женщине. Она, пожалуй, даже презирала его за то, что он так сдал, стал неприметней. Ее муж по крайней мере настоящий мужчина, и когда над ним взяли верх, он это признал. А этот, другой, нипочем такое не признает. Будет ходить вокруг да около, метаться, терять свое достоинство. Клара презирала его. И однако, смотрела не столько на Доуса, сколько на него, и ей казалось, судьба всех троих у него в руках. И ненавидела его за это.
   Похоже, она теперь лучше понимает, что такое мужчины и чего от них можно ждать. Меньше их боится, больше уверена в себе. Оттого, что они не мелкие эгоисты, как она раньше воображала, ей стало спокойнее. Она многое узнала, и хватит с нее. Довольно она настрадалась. Ей еще и сейчас несладко. В общем, если Пол уедет, туда ему и дорога.
   Они пообедали и теперь сидели у камина, грызли орехи и потягивали виски. Ни о чем всерьез они так и не поговорили. Однако Клара понимала, что Пол устраняется, дает ей возможность остаться с мужем. И злилась. В конце концов, это низость — взять, что ему требовалось, а потом вернуть ее обратно. Она не помнила, что и сама получила, что ей требовалось, и в глубине души хотела, чтобы Пол вернул ее мужу.
   Пол чувствовал себя подавленным и одиноким. Мать — вот кто был ему настоящей опорой. Он ее любил; и, в сущности, вдвоем они смело смотрели в лицо жизни. Теперь ее нет, и навсегда в его жизни осталась брешь, прорван покров, что его защищал, и через разрыв медленно утекает его жизнь, словно его тянет к смерти. Хорошо бы кто-нибудь сам взялся ему помочь. В страхе перед все определяющим движением к смерти вслед за своей любимой он уже не держался за все прочее, куда менее важное. Клара не может быть ему поддержкой. Она желала его, но не понимала. Пол чувствовал, ей нужен мужчина, которому можно покориться, а не он. Пол, которому сейчас плохо. Он слишком обременил бы ее, не может он себе это позволить. Ей с ним не справиться. До чего же ему стыдно. И вот, втайне стыдясь, что попал в такой переплет и так нетвердо чувствует себя в жизни, и нет никого, кто бы стал ему опорой, ощущая какую-то нереальность, призрачность своего существования, словно в этом реальном мире он вообще не в счет, он все глубже уходил в себя. Нет, умирать он не хочет, он не сдастся. Но смерти он не боится. Если никто не протянет ему руку помощи, он пойдет дальше один.
   Доус одно время был доведен до крайности, пока, наконец, не испугался. Он готов был умереть, чуть не скатился в пропасть, даже заглянул в нее. Потом, устрашенный, испуганный, вынужден был податься назад и, словно нищий, взять, что дают. Было в этом своего рода благородство. Клара понимала, он считает себя побежденным и хочет, чтобы так ли, эдак ли она его приняла. Это она могла для него сделать»
   Было три часа.
   — Я уезжаю в четыре двадцать, — еще раз сказал Пол Кларе. — Ты тоже поедешь этим поездом или позднее?
   — Не знаю, — ответила она.
   — В Ноттингеме я в четверть восьмого встречаюсь с отцом, — сказал Пол.
   — Тогда я поеду позднее, — сказала она.
   Доус вдруг дернулся, будто его потянули за веревочку. Он смотрел в окно, на море, но ничего не видел.
   — Там в углу две-три книги, — сказал Морел. — Мне они уже не нужны.
   Около четырех он собрался уходить.
   — Мы еще все увидимся, — сказал он, пожимая руку Доусу.
   — Да уж наверно, — сказал Доус. — И, может… когда-никогда… я смогу отдать тебе деньги, как…
   — Я сам за ними пожалую, вот увидишь, — засмеялся Пол. — Мне ведь не миновать скоро оказаться на мели.
   — Ну уж… — сказал Доус.
   — До свиданья, — сказал Пол Кларе.
   — До свиданья, — сказала она, протягивая ему руку. Потом в последний раз молча, смиренно на него глянула.
   И вот он ушел. Доус и его жена опять сели.
   — Поганый день для поездки, — сказал Доус.
   — Да, — отозвалась Клара.
   Они вели какой-то несвязный разговор, пока не стало темнеть. Хозяйка дома принесла чай. Доус, как и положено мужу, без приглашения придвинулся к столу. Смиренно ждал, когда Клара ему нальет. Она, как и положено жене, не спрашивая его, налила.
   После чая, уже около шести, Доус подошел к окну. За окном была тьма. Море ревело.
   — Еще дождь, — сказал он.
   — Да ну? — отозвалась Клара.
   — Ты ведь не поедешь сегодня? — неуверенно спросил он.
   Клара не ответила. Он ждал.
   — Я б в такой дождь не поехал, — сказал он.
   — Ты вправду хочешь, чтоб я осталась? — спросила она.
   Рука Доуса, придерживающая темную занавесь, дрожала.
   — Да, — сказал он.
   Он все стоял к ней спиной. Клара встала и медленно пошла к нему. Он отпустил занавесь, неуверенно повернулся к жене. Она стояла, заложив руки за спину, устремив на него тяжелый непроницаемый взгляд.
   — Ты хочешь, чтоб я вернулась, Бакстер? — спросила она.
   — Ты хочешь ко мне вернуться? — охрипшим от волнения голосом отозвался он.
   Подавленный стон вырвался из груди Клары, она подняла руки, обвила его шею, притянула мужа к себе. Он крепко ее обнял, уткнулся лицом ей в плечо.
   — Прими меня! — исступленно прошептала Клара. — Прими, прими! — И, будто в полузабытьи, запустила пальцы в его красивые, тонкие темные волосы. Он обхватил ее крепче.
   — Я опять тебе нужен? — сдаваясь, бормотал доус.

15. Брошенный

   Клара уехала с мужем в Шеффилд, и Пол больше почти ее не видел. Уолтера Морела утрата, казалось, всерьез не задела, но все равно он теперь влачил жалкое существование. С Полом его мало что связывало, каждый только старался, чтобы другой не испытывал настоящей нужды. Вести хозяйство было некому, жить в опустелом доме ни тот, ни другой были не в силах, и Пол переехал в Ноттингем, а Морел поселился в одном добром семействе в Бествуде.
   У Пола все пошло прахом. Заниматься живописью он больше не мог. Картина, которую он закончил в день смерти матери и которой был доволен, оказалась его последней работой. На фабрике теперь не было Клары. Дома он не в силах был взяться за кисти. Ничего у него не осталось.
   И он все время шатался по городу и пил со знакомыми, то в одно место зайдет, то в другое. От такой жизни он изрядно устал. Он заговаривал с официантками, чуть ли не со всеми женщинами без разбору, но взгляд у него был тяжелый, напряженный, будто он что-то выискивал.
   Все вокруг казалось неузнаваемым, призрачным, бесплотным, непонятно было, почему люди ходят по улицам, почему при дневном свете громоздятся дома. Непонятно, почему они занимают пространство вместо того, чтобы оставить его свободным. Приятели заговаривали с Полом; он слышал голоса и отвечал. Но для чего они, эти звуки, не мог взять в толк.
   По-настоящему самим собой он был лишь когда оставался один или когда усердно, машинально делал свое дело на фабрике. Тогда он забывался, действовал бессознательно. Но так не могло продолжаться без конца. Слишком мучительно было, что все стало призрачным, потусторонним. Появились первые подснежники. Среди всепоглощающей серости засияли крохотные жемчужины. Прежде они, вызвали бы в нем живейший отклик. Теперь он их видит, да только ничего они для него не значат. Через несколько мгновений они исчезнут, и на их месте останется пустота. Вечерами по улицам спешат высокие сверкающие трамваи. Непостижимо, что они дают себе труд с шумом скользить взад и вперед. «Ну чего ради вы покачиваетесь, скользите по мостам через Трент?» — спрашивал он большие трамваи. Ведь с таким же успехом их могло не быть.
   Самым подлинным был непроглядный ночной мрак. Он казался Полу естественным, понятным и отдохновенным. Можно было ему отдаться. Вдруг у ног шевельнулся листок бумаги и полетел по тротуару. Пол остановился, замер, сжал кулаки, его ожгло болью. И опять он увидел комнату больной, увидел мать, ее глаза. Сам того не сознавая, Пол все время был с нею. Быстро взлетевший листок напомнил ему, что ее не стало. Но он все время был с нею. Пусть все замрет, чтобы опять можно было быть с нею.
   Проходили дни, недели. Но, казалось, они все сплавились в какой-то сплошной ком. Пол не мог отличать один день от другого, неделю от недели, едва отличал одно место от другого. Все стало смутно, неотчетливо. Нередко он на целый час куда-то проваливался, не мог вспомнить, что же он делал.
   Однажды вечером он пришел домой позднее обычного. Огонь в камине еле теплится; все уже легли. Он подбросил угля, глянул на стол и решил, ужинать он не будет. Сел в кресло. Тишина была полная. Он ничего не сознавал, однако видел, как колышется слабый дымок, исчезая в трубе. Вскоре появились две мыши, стали осторожно грызть упавшие на пол крохи. Пол смотрел на них, будто были они далеко-далеко. Церковные часы пробили два. Издали, с железной дороги, доносился лязг поездов. Нет, вовсе они не далеко. Они там, где им и положено быть. А вот где он сам?
   Время шло. Мыши вовсю носились по комнате, нахально перебирались через его шлепанцы. Он не двигался. Не хотелось ему двигаться. И ни о чем не думал. Так легче. Он и не стремился ничего осознать. Потом время от времени стало само собой включаться иное сознание, вспыхивали тревожные фразы.
   — Что я творю?
   И из полузабытья пришел ответ:
   — Гублю себя.
   Но приглушенное живое чувство вмиг исчезло, сказав ему, что это неверно. Немного погодя вдруг возник вопрос:
   — Почему неверно?
   Опять нет ответа, но вдруг он ощутил в груди удар яростного упрямства, это все его существо воспротивилось самоуничтожению.
   С дороги донесся грохот тяжелой повозки. Внезапно погасло электричество; глухо постукивал электрический счетчик. Пол не шевельнулся, сидел, тупо уставясь перед собой. Только поспешно кинулись прочь мыши, да во тьме рдел уголь в камине.
   Потом сам собою в душе опять начался разговор, на этот раз гораздо отчетливей:
   — Она умерла. Тогда чего ради она боролась?
   Это, охваченный отчаянием, он хотел уйти за ней следом.
   — Ты жив.
   — А ее нет.
   — Она — в тебе.
   Он вдруг ощутил тяжесть этого бремени.
   — Ради нее ты должен жить, — то был голос его воли.
   Что-то помрачнело в душе, словно не желая пробуждаться.
   — Ты должен продолжить то, что она сделала, продлить ее существование.
   Но не хотел он этого. Он хотел сдаться.
   — Но ведь ты можешь опять заняться живописью, — то был голос его воли. — Или стать отцом. И то и другое будет ее продолжением.
   — Заниматься живописью не значит жить.
   — Тогда живи.
   — А на ком жениться? — раздался мрачный вопрос.
   — Женись как можно лучше.
   — На Мириам?
   Нет, не верил он в это.
   Вдруг он поднялся и отправился спать. Вошел в свою комнату, закрыл дверь и стоял, сжав кулаки.
   — Мама, дорогая моя… — начал он, вложив в свои слова всю силу души. И замолчал. Не скажет он. Не откроет, что хотел умереть, со всем покончить. Не признается, что жизнь победила его, или что его победила смерть.
   Он тотчас лег и сразу уснул, отдался сну.
   Так проходили недели. В полном одиночестве — он то упрямо склонялся душою к смерти, то снова к жизни. Сильней всего терзало, что ему некуда пойти, нечего делать, нечего сказать и сам он ничто. Иногда он как безумный носился по улицам, иногда и вправду сходил с ума — все вдруг исчезало, потом появлялось вновь. У него перехватывало дыхание. Случалось, он стоял у стойки в трактире, куда зашел выпить. И вдруг все отступало. Словно издали он видел лицо буфетчицы, шумных выпивох, свой стакан на залитой пивом стойке красного дерева. Что-то разделяло его с ними. Терялась всякая связь. Не нужны они ему, и выпивка не нужна. Круто повернувшись, он уходил. На пороге останавливался, смотрел на освещенную улицу. Но не был он к ней причастен, не сливался с ней. Что-то его отделяло. Все происходящее под теми фонарями было от него отгорожено. Он не мог к ним пробиться. Даже дотянись он до них, он чувствовал, ему их не коснуться. Куда идти? Некуда ему идти, ни назад, к стойке, ни куда-нибудь еще. Он задыхался… Нет ему нигде места. В душе росло напряжение; вот сейчас его разнесет на куски.
   — Нельзя себе это позволить, — говорил он, слепо брел обратно и опрокидывал в себя спиртное. Иногда это помогало, а иногда становилось еще хуже. Он бежал по дороге. Не находил себе места, кидался туда, сюда, куда попало. Наконец решал взяться за работу. Но стоило сделать несколько штрихов, и карандаш осточертевал, Пол поднимался, выходил из дому и спешил в какой-нибудь клуб, где можно сыграть в карты или на бильярде, или куда-то еще, где можно полюбезничать с буфетчицей, которая значила для него не больше какой-нибудь медяшки на стойке.
   Он очень отощал, длинное лицо с впалыми щеками заострилось. Он не решался встретиться с собой взглядом в зеркале, никогда на себя не смотрел. Хотелось сбежать от самого себя, но ведь не за что ему ухватиться. В отчаянии он вспомнил о Мириам. Быть может… быть может?..
   И вот однажды воскресным вечером он зашел в унитарианскую церковь и, когда все встали и запели второй гимн, увидел ее. Мириам пела, нижняя губа блеснула в луче света. По лицу казалось, что-то она обрела, — черпает какую-то надежду, если уж не на земле, то в небесах. Будто нашла покой и жизнь в потустороннем мире. Горячее, сильное чувство к ней всколыхнулось в груди Пола. Она пела, словно взыскуя таинства и покоя. Пол почувствовал, в ней его надежда. Скорей бы кончилась проповедь, чтоб можно было с нею заговорить.
   Толпа вынесла Мириам как раз перед ним. Он даже не успел ее коснуться. Она не знала, что он здесь. Пол увидел сзади ее смиренно склоненную голову, загорелую шею под темными кудрями. Он вручит себя ей. Она лучше, значительней его. На нее можно положиться.
   Она шла в небольшой толпе, по своему обыкновению ничего не замечая вокруг. Среди людей она всегда казалась потерянной, неуместной. Пол прошел вперед, взял ее за руку повыше локтя. Мириам вздрогнула. Большие карие глаза расширились от страха; потом она увидела Пола, и страх сменился вопросом. Он чуть отступил.
   — Я не знала… — запинаясь, произнесла Мириам.
   — Я тоже, — сказал Пол.
   И отвел глаза. Внезапно вспыхнувшая надежда угасла.
   — Что ты делаешь в городе? — спросил Пол.
   — Гощу у кузины Энни.
   — Ха! Долго пробудешь?
   — Нет, только до завтра.
   — Тебе сразу надо домой?
   Мириам глянула на него и наклонила голову под полями шляпы, он не видел ее лица.
   — Нет, — ответила она, — нет, не обязательно.
   Пол повернул в другую сторону, и Мириам пошла с ним. Они прошли через толпу прихожан. Из церкви святой Марии еще доносились звуки органа. Из освещенных дверей выходили темные фигуры, люди спускались по ступеням. Большие окна с разноцветными стеклами светились во тьме. Церковь была точно огромный висячий фонарь. Они прошли по Холлоу-стоун и сели в трамвай, идущий к Бриджесу.
   — Ты со мной поужинаешь, — сказал Пол, — а потом я доставлю тебя обратно.
   — «Хорошо, — негромко, сразу севшим голосом ответила Мириам.
   В трамвае они почти не разговаривали. Под мостом катил свои воды темный полноводный Трент. Дальше, в сторону Колуика, была сплошная тьма. Пол квартировал на Холм-роуд, на голой окраине, обращенной к заречным лугам, к снейнтонскому приюту и к крутому откосу, поросшему Колуикским лесом. На заливных лугах стояла вода. Слева простирались тихие речные воды, укрытые тьмой. Не без страха Пол и Мириам поспешно шли подле домов.
   Их ждал ужин. Пол задернул занавеску на окне. В кувшине на столе стояли фрезии и алые анемоны. Мириам наклонилась над ними. Все еще касаясь их кончиками пальцев, посмотрела на Пола.
   — Какие красивые, правда? — сказала она.
   — Да, — согласился Пол. — Что будешь пить… кофе?
   — С удовольствием, — ответила Мириам.
   — Тогда извини, я на минутку выйду.
   Он пошел в кухню.
   Мириам сняла пальто и шляпу, огляделась. Комната была голая, суровая. На стене фотографии — ее, Клары, Энни. Она посмотрела на чертежную доску — хотела знать, над чем он работает. Но увидела лишь несколько беспорядочных линий. Глянула, что он читает. Какой-то заурядный роман. На полке письма от Энни, от Артура, от каких-то незнакомых мужчин. Она медленно разглядывала, впитывала все, что его окружало, все, что хоть в малой степени его касалось. Так давно он от нее ушел, ей хотелось вновь открыть его для себя, узнать, как он живет, каков он теперь. Но в этой комнате мало что могло ей помочь. Ей только грустно стало — слишком тут жестко, неуютно.
   Она с любопытством рассматривала альбом набросков, и тут вернулся Пол, принес кофе.
   — Там ничего нового, — сказал он, — и ничего особенно интересного.
   Он поставил поднос и подошел к Мириам, стал смотреть из-за плеча. Она медленно переворачивала страницы, внимательно все рассматривала.
   Она задержала взгляд на одном наброске, и Пол хмыкнул, сказал:
   — Я совсем забыл про него. А ведь неплохо, правда?
   — Нет, — сказала она. — Я что-то не совсем понимаю.
   Пол взял у нее альбом, пролистал. И опять удивленно и с удовольствием хмыкнул.
   — Кое-что здесь неплохо, — сказал он.
   — Совсем неплохо, — серьезно откликнулась Мириам.
   Он опять почувствовал, ее занимает его работа. Или, может, он сам? Почему ей всего интересней, как он проявляется в своей работе?
   — Кстати, я что-то слышал, будто ты теперь сама зарабатываешь на жизнь? — сказал он.
   — Да, — ответила Мириам, склонив над чашкой темноволосую голову.
   — И как же это?
   — Да вот решила три месяца поучиться в земледельческом колледже в Бротоне, а потом, возможно, меня оставят там преподавать.
   — Послушай… да это для тебя очень подходяще! Ты ведь всегда хотела ни от кого не зависеть.
   — Да.
   — Что ж ничего мне не сказала?
   — Я узнала только на прошлой неделе.
   — А я слышал об этом еще месяц назад, — сказал Пол.
   — Да, но тогда еще ничего не было договорено.
   — Я думал, ты должна была бы мне сказать об этой попытке, — сказал Пол.
   Она ела неохотно, скованно, словно ей не очень-то приятно было делать что-то так на виду. Пол хорошо знал эту ее манеру.
   — Ты, наверно, довольна, — сказал он.
   — Очень.
   — Да… это уж будет кое-что.
   Он был немного разочарован.
   — По-моему, это будет замечательно, — сказала Мириам с обидой, почти свысока.
   Пол отрывисто засмеялся.
   — А ты почему не согласен? — спросила она.
   — Да нет, согласен, будет замечательно. Просто сама увидишь, самой зарабатывать на жизнь это еще не все.
   — А я так и не думаю, — сказала Мириам, трудно глотнув.