Она не стала сажать семена около пруда, а вместо этого повернула обратно к Мериз Рест и стала сажать другой ряд. Далеко в лесу завыло какое-то животное высоким, пронзительным одиноким звуком. Она не отвлеклась от работы, окровавленные руки шарили в снегу по земле в поисках оттаявшей грязи. Холод наконец пронзил ее, ей пришлось остановиться и поежиться. Лед на носу мешал дышать, глаза с хрупкими остатками зрения почти закрылись от мороза. Она лежала и дрожала, и ей пришло в голову, что она наберется сил, если сможет немного поспать. Просто небольшой отдых. Всего на несколько минут, а потом она снова вернется к работе.
   Что-то толкнуло ее в бок. Она была слаба и разбита, и не стала поднимать голову, чтобы посмотреть, что это. Ее опять что-то толкнуло, на этот раз гораздо сильнее. Свон обернулась, повернула голову и вздрогнула.
   Теплое дыхание коснулось ее лица. Над ней стоял Мул, неподвижный, как будто высеченный из темного с крапинкой камня. Она снова захотела лечь, но Мул толкнул ее носом в плечо. Он глубоко заворчал, и из его ноздрей, как пар из чайника, вырвалось теплое дыхание.
   Он не позволит ей уснуть. А теплый воздух, шедший из его легких, напоминал ей о том, как холодно, как близка она к тому, чтобы сдаться. Если она еще полежит здесь, то замерзнет. Ей пришлось снова начать двигаться и продолжить свою работу.
   Мул толкнул ее более настойчиво, и Свон села и сказала:
   - Ладно, ладно.
   Она подняла к его морде перемазанную и окровавленную руку, и его язык облизал ее раны.
   Она снова стала сажать семена из мешочка, а Мул шел в нескольких шагах позади нее, с настороженно поднятыми ушами и вздрагивая при каждом зверином крике в лесу.
   Свон принуждала себя продолжать работу, но по мере того как холод усиливался, все становилось зыбким и смутным, как будто она работала под водой. Дыхание Мула каждый раз чуть согревало ее, и тогда она начинала чувствовать в темноте вокруг них какое-то скрытое движение, которое все подбиралось ближе. Она услышала рядом крик животного, и Мул ответил хриплым предупреждающим рокотом. Свон продолжала заставлять себя продвигаться вперед, очищая землю от снега и набирая в ладони грязь, а потом обратно опуская ее в лунки вместе с семенами. Каждое движение ее пальцев было мучительным актом, и она знала, что запах ее крови в конце концов привлечет из леса животных.
   Но ей необходимо было закончить работу. В кожаном мешочке оставалось всего, быть может, тридцать-сорок семян, и Свон решила посадить их все. Покалывающие токи проходили по ее костям, становились все сильнее, теперь уже почти до боли, и пока она работала в темноте, она вообразила, что видит случайные крошечные вспышки огоньков, вылетающих от ее окровавленных пальцев. Она ощутила слабый запах горелого, как бывает при перегревании электрической розетки и коротком замыкании. Ее лицо под маскообразной коркой горело от боли, когда зрение ослабло, она несколько минут работала в полной слепоте, пока зрение снова не вернулось. Она толкала себя вперед на три-четыре фута и высаживала по одному семечку.
   Какое-то животное, - она подумала, что это рысь, - завыло где-то слева, в опасной близости. Она напряглась, ожидая нападения, услышала ржание Мула и почувствовала, как простучали по земле его копыта, когда он пробежал мимо нее. Снова послышался вой рыси, затем звук какого-то беспокойства, борьбы в снегу - и примерно через минуту ее лицо снова согрело дыхание Мула. В ответ завыло другое животное, на этот раз справа, и Мул пронесся туда. Свон услышала крик боли, услышала, как заворчал Мул, когда лягнул кого-то, затем послышались удары копыт Мула о землю - раз, два, снова. Он вернулся к ней, и она посадило еще одно зернышко.
   Она не знала, сколько еще было таких нападений. Она вся отдалась работе, и скоро осталось только пять зернышек.
   При первых признаках света на востоке Джош сел в передней комнате в хижине Глории Бауэн и понял, что Свон нет. Он позвал женщину и ее сына, и они вместе стали прочесывать переулки Мериз Рест. Именно Аарон выбежал посмотреть в поле, и вернулся, крича, чтобы Джош и мама шли быстрее.
   Они увидели лежавшую на земле фигуру, согнувшуюся на боку. Близко к ней прижался Мул, который поднял голову и тихо заржал, когда к ним подбежал Джош. Он почти налетел на тушу убитой рыси, из бока которой росла лишняя лапа, увидел еще одну такую же лежавшую рядом, которая тоже, наверное, принадлежала рыси, но наверняка сказать было нельзя, очень уж она была искромсана.
   Бока и ноги Мула были в рваных ранах. А рядом со Свон лежали еще три туши животных, все со смертельными переломами.
   - Свон, - закричал Джош, когда подбежал к ней и упал на колени рядом. Она не шелохнулась, и он взял ее хрупкое тело в объятия. - Проснись, милая! - сказал он, встряхивая ее. - Пойдем, проснись! - Воздух был обжигающе холодным, но Джош чувствовал тепло, исходившее от Мула. Он сильнее затряс ее. - Свон! Проснись!
   - О, Боже мой, - прошептала Глория, вставая рядом с Джошем. - Руки! Джош тоже увидел их и вздрогнул. Они распухли, покрылись грязью и запекшейся черной кровью, ободранные пальцы выглядели как когти. На ладони правой руки лежал кожаный мешочек, а в левой руке было единственное засохшее зернышко, замазанное грязью и кровью. - О, Боже... Свон...
   - Мама, она умерла? - спросил Аарон, но Глория не ответила. Аарон сделал шаг вперед. - Она не умерла, мистер! Ущипните ее, и она проснется!
   Джош дотронулся до ее запястья. Чувствовался слабый пульс, но этого было мало. Слеза выкатилась из его глаз и упала ей на лицо.
   Свон глубоко вдохнула и медленно со стоном выдохнула. Тело ее задрожало, когда она хотела встать с места, где было очень темно и холодно.
   - Свон! Ты меня слышишь?
   Голос, приглушенный и очень далекий, что-то говорил ей. Она подумала, что узнает его. Руки у нее болели... О, они так сильно болели.
   - Джош?
   Голос звучал как шепот, но сердце у Джоша подпрыгнуло.
   - Да, дорогая. Это Джош. Не беспокойся, мы отнесем тебя сейчас туда, где тепло.
   Он поднялся с девушкой на руках и повернулся к израненной, измученной лошади.
   - Тебе я тоже найду теплое место. Пойдем, Мул. - Лошадь с трудом встала на ноги и пошла следом.
   Аарон увидел магическую лозу Свон, лежавшую на снегу, и поднял. Он с любопытством потыкал ее в мертвую рысь, со второй шеей и головой, растущей прямо из живота, а потом побежал вслед за Джошем и мамой.
   Подняв голову, Свон старалась открыть глаз. Веко было закрыто полностью. Вязкая жидкость вытекала из уголка, и глаз так горел, что ей пришлось закусить губу, чтобы не кричать. Другой глаз, давно закрывшийся, пульсировал и бился в глазнице. Она подняла руку, чтобы дотронуться до лица, но пальцы ее не слушались.
   Джош услышал, что она что-то шепчет.
   - Мы уже почти дошли, солнышко. Еще несколько минут. Продержись немного. - Он знал, насколько она была близка к смерти там, незащищенная, и, может быть, еще даже сейчас. Она снова заговорила, и на этот раз он ее понял, но сказал:
   - Что?
   - Мой глаз, - сказала Свон. Она старалась говорить спокойно, но голос у нее дрожал. - Джош... Я ослепла.
   60. СВОН И ЗДОРОВЯК
   Лежа на постели из листьев, Сестра ощутила около себя движение. Она очнулась от сна и как наручниками схватила кого-то рукой за запястье.
   На коленях стоял Робин Оукс, в его длинных волосах было много перьев и косточек, в глазах горел огонь. На его лице с обострившимися чертами пульсировали цвета от стеклянного кольца. Он открыл кожаный футляр и пытался вытащить из него кольцо. Несколько секунд они пристально смотрели друг на друга, и Сестра сказала:
   - Нет.
   Она положила на кольцо другую руку, и он его отпустил.
   - Не кипятись, - выразительно сказал он. - Я его не повредил.
   - Слава Богу! А кто позволил тебе лезть в мой футляр?
   - А я не лазил. Я смотрел. Немного.
   Кости Сестры захрустели, когда она села. Через вход в пещеру заглядывал мрачный день. Большинство разбойников еще спали, но двое мальчишек снимали шкуру с пары некрупных туш кроликов или белок, а еще один укладывал палки для костра, чтобы приготовить завтрак. У дальней стены пещеры около своего пациента спал Хьюг, а Пол спал на тюфяке из листьев.
   - Это важно для меня, - сказала она Робину. - Ты даже не знаешь, как важно. Просто оставь его в покое, ладно?
   - Заверни его, - сказал он и встал. - Я как раз клал эту таинственную штуку обратно и собирался рассказать тебе о Свон и этом здоровяке. Но забудь об этом, рохля. - Он пошел прочь, посмотреть, как дела у Баки.
   Всего несколько секунд ушло на то, чтобы до нее дошло: "Свон. Свон и здоровяк".
   Она никому из них не говорила о своих прогулках во сне. Ничего не говорила о слове "свон" и руке, отпечатанной, словно выжженной, на стволе цветущего дерева. Откуда тогда мог знать Робин Оукс, если только он тоже не прогуливался во сне?
   - Подожди! - крикнула она. Ее голос в пещере отражался как звук колокольчика. И Пол, и Хьюг уже стряхнули с себя сон. Большинство мальчишек сразу же проснулись и потянулись за своими копьями и ружьями. Робин стоял в проходе.
   Она заговорила с трудом подыскивая слова. Она встала и приблизилась к нему, держа стеклянное кольцо поднятым.
   - Что ты в этом видел?
   Робин взглянул на других мальчишек, затем снова на Сестру и пожал плечами.
   - Ты ведь что-то видел, правда? - Сердце у нее колотилось. Цвета на кольце пульсировали все быстрее. - Видел же! Ты ходил во сне, да?
   - Что во сне?
   - Свон, - сказала Сестра. - Ты ведь видел слово, написанное на дереве? На дереве, покрытом цветами. И ты видел след руки, огнем запечатленный на дереве? - Она держала стекло у него перед лицом. - Ну ведь видел же, правда?
   - Ох-ох, - он покачал головой. - Ничего такого.
   Она замерла, потому что видела, что он говорит правду.
   - Пожалуйста, - сказала она. - Расскажи мне, что ты видел.
   - Я... вытащил его из твоего футляра примерно час назад, когда проснулся, - сказал он тихим почтительным голосом. - Я просто хотел подержать его, просто хотел посмотреть на него. Я раньше не видел ничего похожего, а после того, что случилось с Баки... Я знал, что это особенное. - Он остановился, помолчал несколько минут, как будто снова загипнотизированный.
   - Я не знаю, что это такое, но... это заставляет вас хотеть держать его и смотреть в него, где переливаются все эти цвета и краски. Я взял его из твоего футляра, отошел и сел. - Он направился к своей постели из листьев в дальнем углу пещеры. - Я не собирался держать его очень долго, но... цвета стали меняться. Стала получаться картинка - я не знаю, может, это похоже на то, что я ненормальный?
   - Продолжай. - И Пол, и Хьюг слушали его, другие мальчики тоже прислушивались.
   - Я просто держал его и следил за изображением, вроде тех мозаик, которые были на стенах церкви в приюте, если ты смотришь на них достаточно долго, то можно поклясться, что они оживают и начинают двигаться, вот на что это было похоже - но только вдруг это уже стало не изображением. Это стало реальным, и я стоял на поле, покрытом снегом. Дул ветер, и все было таким смутным, - но черт побери, что там был за холод! Я увидел что-то лежавшее на земле, сначала я подумал, что это куча тряпок, но потом понял, что это человек. Прямо рядом с ним была лошадь, тоже лежавшая в снегу. Он рассеянно посмотрел на Сестру.
   - Странно, да?
   - Что еще ты видел?
   - По полю бежал огромный парень. На нем была черная маска, он прошел в шести-семи футах прямо передо мной. Я чертовски испугался и хотел отпрыгнуть, но он прошел дальше. Клянусь, я даже видел его следы на снегу. И я слышал, как он кричит: - Свон. Я это слышал так же хорошо, как сейчас свой собственный голос. В голосе его слышался испуг. Потом он встал на колени около этой фигуры, и было похоже, что он старается ее разбудить.
   - Ее? Что ты имеешь в виду - _е_е_?
   - Девушку. Я думаю, это ее имя - Свон.
   Девушка, подумала Сестра. Девушка по имени Свон - вот к кому вело их стеклянное кольцо! Голова у нее закружилась. Она почувствовала слабость, вынуждена была на минуту закрыть глаза, чтобы удержать равновесие, когда она снова их открыла, цвета на стеклянном кольце неистово пульсировали.
   Пол встал. Хотя он и перестал верить в силу кольца еще до того, как Хьюг спас мальчика, он почти дрожал от волнения. Больше не имело значения то, что он ничего не видит в стекле, может быть, это потому, что он был слеп и не мог вглядеться достаточно глубоко. Может потому, что он отказался верить во что-либо вне себя, или мозг его был закрыт для чего-то сложного. Но если этот парень что-то видел в стекле, если он тоже испытывал "хождение во сне", о котором говорила Сестра, тогда может они ищут кого-то, кто действительно где-то существует?
   - Что еще? - спросил он Робина. - Ты еще что-нибудь видел?
   - Когда я собирался отпрыгнуть от этого большого парня в черной маске, я заметил на земле что-то, прямо перед собой. Какое-то животное, все искореженное и в крови. Я не знаю кто это, но отделали его здорово.
   - Мужчина в маске, - сказала она озабоченно. - Ты не видел, откуда он пришел?
   - Нет, я уже сказал, что все было смутно. В тумане, я думаю. В воздухе стоял очень крепкий запах, и запах этот был каким-то скверным. Мне, кажется, там было еще двое других людей, но я не уверен. Изображение стало слабеть и уплывать. Мне не понравился этот неприятный запах, и я захотел снова вернуться сюда. А потом я уже сидел здесь с этой штукой в руках. И это все.
   - Свон, - прошептала Сестра. Она посмотрела на Пола. Глаза у него были широко открытые и удивленные. - Мы ищем девушку по имени Свон.
   - Но где нам искать? Боже мой, поле может быть везде - в миле отсюда или в сотне миль!
   - Ты что-нибудь еще видел? - спросила Сестра парня. - Что-нибудь приметное - сарай? Дом? Что-нибудь?
   - Просто поле. В некоторых местах покрытое снегом, а в других снег уже сдуло. Я уже говорил, что это так реально, видение... и я думаю, что поэтому-то я и дал тебе поймать меня, когда я засовывал эту штуку обратно тебе в футляр. Я думаю, что мне хотелось кому-то рассказать об этом.
   - Как же мы можем найти поле без всяких примет? - спросил Пол. - Нет никакой возможности.
   - О... Простите меня.
   Они посмотрели на Хьюга, который вставал с помощью костыля.
   - Я на самом деле относительно всего этого в полной темноте, - сказал он, когда встал устойчиво. - Но я не знал, что то, про что вы думаете, что видите его в стекле, вы считаете местом, которое на самом деле существует. Думаю, я самый последний человек на земле, который примет такие вещи - но мне кажется, что если вы ищите какое-то конкретное место, то вы могли бы начать с Мериз Рест.
   - Но почему оттуда? - спросил его Пол.
   - Потому что там в Моберли у меня была возможность встретить путешественников, - ответил он. - Как раз тогда, когда я встретил тебя и Сестру. Я считал, что путешественники должны бы проявить какую-то жалость к одноногому нищему - к сожалению, я как всегда ошибся. Но я помню человека, который проходил через Мериз Рест, это он сказал мне, что там высох пруд, И я помню, он говорил, что в Мериз Рест пахнет нечистотами. Он обратил внимание на Робина. - Ты говорил, что чувствовал скверный запах и еще дым. Правильно?
   - Да, в воздухе чувствовался дым.
   Хьюг кивнул.
   - Дым. Трубы. Костры людей, которые пытаются сохранять тепло. Я думаю, что поле, которое вы ищите, если оно существует, должно находиться около Мериз Рест.
   - Далеко отсюда до Мериз Рест? - спросила Сестра у Робина.
   - Я думаю, миль семь-восемь. Может быть, и больше. Я там никогда не был, но мы, конечно, грабили людей, едущих туда и оттуда. Хотя это было раньше. Сейчас не так уж много народа туда едет.
   - В "джипе" не хватит топлива, чтобы преодолеть это расстояние, напомнил Пол Сестре. - Сомневаюсь, что мы и милю проедем.
   - Я не имел в виду, что по дороге семь-восемь миль, - поправил Робин. - Я имею в виду напрямую. Отсюда к юго-востоку, через лес, но это тяжелое путешествие. Шестеро моих ребят ходили туда примерно год назад разведать дорогу... Двое из них вернулись и сказали, что там нет ничего стоящего в этом Мериз Рест. Что жители, если бы могли, сами стали грабить. Они сами бы нас ограбили, если могли бы.
   - Если мы не можем проехать, то нам придется пойти пешком. - Сестра взяла свою сумку и сунула туда стеклянное кольцо. Руки у нее дрожали.
   Робин хмыкнул.
   - Сестра, - сказал он, - я не хочу сказать ничего обидного, но ты сумасшедшая. Семь миль пешком - это не то, что я бы назвал забавным. Знаешь, мы, возможно, спасли ваши жизни, остановив ваш "джип" таким образом. Если бы мы этого не сделали, вы сейчас уже наверняка замерзли бы до смерти.
   - Нам нужно добраться до Мериз Рест - или хотя бы мне добраться. Пол и Хьюг могут решать за себя сами. Чтобы попасть туда, я бы прошла черт знает во сколько раз больше, чем семь миль, и небольшой холод меня теперь не остановит.
   - Дело не просто в расстоянии или в холоде. Дело в том, что находится там, в глубине леса.
   - О, действительно интересные создания. Эти существа выглядят так, как будто их вывели в питомнике безумного врача. Голодные. Вы же не хотите, чтобы один из них поймал вас в лесу ночью?
   - Я бы сказал нет, - согласился Хьюг.
   - Мне нужно попасть в Мериз Рест, - твердо сказала Сестра, и упрямое выражение ее лица сказало Робину, что она решилась. - Все, что мне нужно, это немного еды, теплая одежда и мой дробовик. Я вполне справлюсь.
   - Сестра, ты не пройдешь и мили, как заблудишься или тебя съедят. Она посмотрела на Пола Торсона. - Пол! - спросила она. - Ты все еще со мной?
   Он колебался, глядя вперед на тусклый свет у входа в пещеру, а потом на костер, который разводили мальчишки трением палки о палку. "Черт побери!" - подумал он. - "Я никогда так не умел, когда был Юным Скаутом. Хотя, может, еще не поздно научиться". Все-таки они зашли так далеко, и возможно уже близки к тому, чтобы найти ответ, который ищут. Он следил за тем, как вспыхивает и разгорается костер, но про себя уже решил.
   - Я с тобой.
   - Хьюг? - намекнула она.
   - Я хочу идти с тобой, - сказал он. - Правда, хочу. Но у меня пациент. - Он взглянул на спящего мальчика. - Я хочу знать, что и кого вы найдете, когда доберетесь до Мериз Рест, но... я думаю, что я нужен здесь. Сестра, прошло много времени с тех пор, когда я чувствовал себя полезным. Ты понимаешь?
   - Да. - Она уже решила в любом случае отговорить Хьюга от того, чтобы идти, он бы никак не смог пройти это расстояние на одной ноге, и он бы только задерживал их. - Я понимаю. - Она посмотрела на Робина. - Мы хотим уйти как только соберем вещи. Мне будет нужен мой дробовик и патроны, если с ними все в порядке.
   - Вам для этого понадобится больше.
   - Тогда, я уверена, что вы захотите отдать ружье Пола и патроны к нему тоже. А мы можем взять любую еду и одежду, которую вам не жалко.
   Робин засмеялся, но глаза у него оставались суровыми.
   - Нас ведь считают разбойниками, Сестра!
   - Просто верните нам то, что отняли у нас тогда. Мы даже можем назвать, что.
   - Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты сумасшедшая? - спросил он.
   - Да. И гораздо грубее, чем ты.
   Слабая улыбка медленно появилась у него на лице, и глаза стали мягче.
   - Ладно, - сказал он. - Вы получите свое барахло обратно. Думаю, что вам оно понадобится больше, чем нам.
   Он задумался и наступила пауза, потом сказал:
   - Держи, - и подошел к своей постели из листьев. Он наклонился и стал что-то перебирать в коробке, полной жестяных банок, ножей, часов, обувных шнурков и прочего. Он нашел то, что искал и вернулся к Сестре. - Вот, сказал он, кладя что-то ей в руку. - Это вам тоже понадобится. - Это был маленький металлический компас, который выглядел так, как будто только что появился из сундучка мастера. - И он работает, - сказал он ей. - По крайней мере работал, когда я пару недель назад снял его с мертвеца.
   - Спасибо. Я надеюсь, что мне он принесет больше счастья, чем ему.
   - Да... Ну... Это вы тоже можете взять, если хотите. - Робин расстегнул коричневую куртку около горла. Поверх бледной кожи он носил маленькое тусклое распятие на серебряной цепочке. Он стал его снимать, но Сестра протянула руку, чтобы остановить его.
   - Это и у меня есть, - и она оттянула у шеи своей шерстяной шарф, чтобы показать ему шрам в форме распятия, который выжгли ей давным-давно в кинотеатре на Сорок второй улице. - У меня есть свое.
   - Да, - кивнул Робин. - Надо полагать, что есть.
   Полу и Сестре вернули их куртки, свитера и перчатки, вместе с оружием, пулями для "Магнума" Пола и дробовика Сестры. Банку печеных бобов и немного сушеного беличьего мяса тоже положили в походную сумку, которую вернули Сестре вместе с универсальным ножом и ярко-оранжевой шерстяной шапкой. Робин дал им обоим наручные часы, а пошарив еще в одной коробке с добычей, нашел три кухонные спички.
   Пол слил остаток бензина из "джипа" в небольшой пластиковый молочный кувшин, и при этом едва прикрылось дно. Но кувшин был надежно запечатан лентой и упакован в походную сумку, чтобы с его помощью было можно развести огонь.
   Было уже светло, как в середине дня. Небо было тусклое, и нельзя было сказать даже, в какой стороне солнце. Часы Сестры показывали десять двадцать две, а часы Пола - три тринадцать.
   Пора было идти.
   - Готов? - спросила Сестра Пола.
   Он какое-то время смотрел на костер горящим взглядом, а потом сказал:
   - Да.
   - Желаю успеха! - крикнул Хьюг, ковыляя ко входу пещеры. Когда они вышли, Сестра подняла руку в перчатке, потом подтянула у горла воротник и шарф. Она проверила компас, и Пол пошел следом за ней в лес.
   61. СКРОМНОЕ ЖЕЛАНИЕ
   - Вот он, - Глория указала на остов какого-то сарая из серых досок, наполовину скрытого группой деревьев. Две другие постройки разрушились, и из одной из них торчала осыпавшаяся красная кирпичная труба. - Аарон нашел недавно это место, - сказала она, когда Джош подошел с ней к сараю, а Мул шел следом. - Но никто здесь не живет. - Она двинулась к хорошо протоптанной тропе, которая шла мимо разрушенных строений глубже в лес. Яма находится не слишком далеко.
   Яма, как понял Джош, была в общине местом для захоронений - траншея, в которую за прошедшие годы опустили сотни тел.
   - Джексон обычно говорил над мертвым несколько слов, - сказала Глория. - Теперь, когда он ушел, они просто бросают их и забывают о них. Она взглянула на него. - Вчера ночью Свон была недалека от того, чтобы присоединиться к ним. Как по-твоему, что она там делала?
   - Не знаю. - Когда они принесли ее в хижину, Свон впала в бессознательное состояние. Глория и Джош очистили ей руки и перевязали их полосками из ткани, и они чувствовали, как от нее исходит жар. Они оставили Аарона и Расти следить за ней, пока Джош выполнял свое обещание найти убежище для Мула, но от волнения он был почти не в себе, без лекарств, без подходящей пищи, даже просто без приличной питьевой воды, какая у нее могла быть надежда? Ее здоровье было настолько подорвано истощением, что лихорадка могла ее убить. Он вспомнил ее последние слова, которые она ему сказала прежде, чем совсем ослабела: "Джош, я ослепла".
   Руки его сжались в кулаки. "Сохраните дитя", подумал он. Конечно. Ты действительно хорошо это сделал, да?
   Он не знал, почему она выскользнула прошлой ночью из хижины, но очевидно, что она что-то копала в твердой земле. Спасибо тебе, Господи, что у Мула было чувство понимания того, что она в опасности, иначе сегодня им пришлось бы нести тело Свон в...
   Нет, он отказывался думать об этом. Ей будет лучше. Он знал, что будет. Они прошли мимо ржавых останков какого-то автомобиля - без дверей, колес, мотора, и капота - и Глория, толкнув, открыла дверь сарая. Внутри было темно и зябко, но хотя бы ветер не гулял. Вскоре глаза Джоша привыкла к сумраку. Там было два стойла с небольшим количеством соломы на полу и кормушка, в которой Джош мог натопить снега, чтобы Мул мог пить. На стенах висели веревки и упряжь, но не было окон, через которые могли бы заползти какие-то животные. Место казалось достаточно безопасным, чтобы можно было его оставить, и он был хотя бы укрыт.
   Джош увидел у другой стены сарая что-то, похожее на кучу хлама, и пошел осмотреть ее. Он нашел несколько сломанных стульев, лампу без колбы и проводов, небольшую газонокосилку и моток колючей проволоки. Поверх другой кучи лежало голубое одеяло, изъеденное мышами, и он поднял его, чтобы посмотреть что под ним.
   - Глория, - сказал он тихо, - подойти, взгляни.
   Она подошла к нему, и он провел пальцами по треснувшими стеклянному экрану телевизора.
   - Я давно таких не видел, - сказал он задумчиво. - Думаю, что налоги сейчас довольно низкие, а? - Он нажал на кнопку включения и стал переключать каналы, но тумблер сломался у него в руках.
   - Ни черта от него проку, - сказала Глория, - как и от всего остального.
   Телевизор стоял на чем-то вроде крутящегося столика. Джош поднял его, перевернул, снял крышку, чтобы добраться до лампы и перепутанных проводов. Он почувствовал себя тупым как пещерный человек, забравшийся в магический ящик, который был когда-то обычной роскошью - нет, необходимостью - для миллиона американских домов. Без электричества он был так же бесполезен как камень - может даже и меньше, потому что камнем можно воспользоваться, чтобы бить грызунов для кастрюли.
   Он отставил телевизор вместе с другим добром и подумал, что здесь нужен более развитый человек, чем он, чтобы пустить по проводам электричество и оживить его, чтобы тот снова говорил и показывал. Он наклонился к полу и нашел коробку, полную чего-то, похожего на старые деревянные подсвечники. В другом ящике были пыльные бутылки. Он заметил несколько клочков бумаги, разбросанных по полу, и поднял один. Это было объявление, выцветшее красные буквы гласили: "АУКЦИОН ДРЕВНОСТЕЙ! БЛОШИНЫЙ РЫНОК ДЖЕФФЕРСОН СИТИ, 5 ИЮНЯ! ПРИХОДИТЕ ПОРАНЬШЕ, ОСТАВАЙТЕСЬ ПОДОЛЬШЕ!" Он разжал руку и дал объявлению упасть обратно на пол среди других кусков древних новостей со звуком, похожим на вздох.