Страница:
Именно такого хода дел и ожидал Фортерон. В его намерения входила оккупация города, установление твердого, но гуманного управления, снижение тарифов на все товары и постоянная боеготовность собственных войск, занимающих оборонительные рубежи. Со временем торейцы станут частью стабильного политического порядка, и тогда он сам и Варсовран будут получать приглашения на королевские бракосочетания, турниры и празднества, проходящие в соседних королевствах. Что по-настоящему удивляло Фортерона, так это заявление с угрозой начать войну доставленное из империи Сарголан глубоководным кораблем пришедшим в порт.
Империя Сарголан представляла собой союз пяти королевств, расположенных на плодородных землях юга континента. Порткулисские горы отделяли жаркую пустыню от лесов долин и ферм, – и все это принадлежало Сарголану. Империя охватывала приблизительно двенадцатую часть территории континента, но оставалась единственной реальной военной силой. И теперь она проявляла крайне нездоровый интерес к присутствию торейцев в Диомеде. Угрозами они не ограничились, представители империи доставили воззвания к членам Северного Альянса, предлагая им объединить силы и напасть на захватчиков.
– Император Сарголана хочет получить назад свою дочь, – пояснил Фортерон начальнику городского гарнизона Диомеды.
– А кто ее удерживает? – живо поинтересовался собеседник.
– Очевидно, мы.
Начальник гарнизона открыл рот, потом снова закрыл его, поскольку не знал, что следует сказать, и тяжело задумался.
– Если бы это было так, адмирал, я бы знал о ее присутствии, – наконец заявил он.
– Я так и подумал. Но где же она?
Начальник гарнизона относился к тому типу людей, которые предпочитают молчать, пока тщательно обдумывают ответ. Не желая унижать человека, который честно выполняет свою работу, Фортерон терпеливо ждал.
– Диомеду можно было покинуть морем, по реке Леир или по одной из трех главных дорог. Мы тщательно следим за дорогами и за портом, но только с точки зрения уплаты всех пошлин и сборов, а также стремимся препятствовать проникновению вооруженных шпионов и прочих явно нежелательных лиц. Если принцесса и была здесь, то могла без малейших затруднений покинуть город и назвать при этом любое имя. Если бы она ехала открыто, мне бы доложили о ней.
– Открыто, – повторил Фортерон. – Ну что же, с этим ясно. Предположим, принцесса, э-э-э… – Фортерон взял свиток из Сарголана и развернул его. – Сентерри, так ее зовут. Предположим, принцесса Сентерри тайно находится в Диомеде.
– Но почему, адмирал?
– Почему – меня не интересует. Но если так случится, то она тайно находится в Диомеде, мы должны разыскать ее и выяснить, где она живет. Флот Саргола, конечно, не идет в сравнение с нашим, но армия у них внушительная и может не полениться преодолеть пятьсот миль по пустыне, чтобы преподать нам урок. Королевства Альянса, может, ладят между собой и не лучше, чем компания кошек, запертая в тесной комнате, но Саргол способен стать политически нейтральным лидером, и они могут договориться. Такое сочетание было бы для нас крайне неудачным.
– Я согласен, это означало бы объединение армий более чем половины континента. Хорошо, что наш флот намного больше, чем у них.
– Это не совсем так. Империя Сарголан собирается построить тысячу судов и направить их сюда. Они настроены серьезно и хотят проучить нас.
– О нет, адмирал, я уверен, что они не решатся на нападение.
– И это только начало, и не самое доброе. Сарголанцы располагают отличным корабельным лесом, а мы можем рассчитывать лишь на ту древесину, что принесет нам Леир. Боги подлунного мира! Кто бы мог предположить, что девичье лицо способно стать причиной для постройки тысячи кораблей! Найди принцессу. – Фортерон потер переносицу. – Найди ее как можно быстрее. Наши жизни стоят на кону.
– Если она в городе, то, должно быть, обитает где-то в сарголанской общине. Здесь проживает несколько десятков сарголанских студентов, купцов, других имперских выходцев.
– Отлично, – кивнул Фортерон, потирая руки. – Установите ее местонахождение, а затем сообщите мне. Только не вздумайте обращаться с ней как с обычной воровкой. Последнее, что нужно, так это вернуть девчонку отцу после того, как она составит о нас самое дурное мнение.
– Ваше превосходительство – мудрый и умелый дипломат, – искренне заметил начальник гарнизона.
– Только поэтому я еще жив. И вам советую следовать моему примеру.
Руины Фонтариана оставались для «Лунной тени» последним шансом набрать воды перед долгим переходом через Плацидийский океан к Гелиону. Но при подходе выяснилось, что они не одни. На якоре в бухте стоял трехпалубный корабль из Виндикана. Феран решил было не высаживаться, а развернуться и снова скрыться в море, но Ларон понимал, что виндиканцам ничего не стоит быстро развернуться и броситься в преследование.
– Это «Раши-Харлиф», – заметил вампир, всматриваясь в очертания чужого судна. – Мы сможем безопасно подойти к нему. Мы им не враги.
– Эй, и свиньи иногда летают, – бросил изрядно напуганный Феран.
– В таком случае лучше надеть шляпу: у свиней нет чувства ответственности.
– Почему ты так уверен, что наша высадка безопасна?
– Это купеческое судно.
– И поэтому ты им доверяешь?
– Нет.
– Тогда почему?
– Потому что я ожидал его появления здесь.
На воду спустили шлюпку, и Ларон, Девять и Друскарл налегли на весла, продвигаясь к большому кораблю. Матросы энергично помогли им подняться на борт, но потом Девять и Друскарл вынуждены были ждать на палубе, а Ларон скрылся в кабине капитана Сулдервара, занавешенной водорослями и промасленными шкурами.
– Почему ты не появился здесь раньше? Тебя ждали уже несколько недель назад, – с раздражением начал Ларон.
– Время и расписание прибытия не всегда от меня зависят. По всему Плацидийскому океану бог весть что творится. Варсовран захватил Диомеду. Из-за этого мне пришлось на две недели задержаться в Виндике.
– Диомеда, – задумчиво произнес Ларон. – Большая, богатая, сильная, но расположенная на пустынном побережье, почти изолированная. Если бы у меня имелись флот и примерно четверть миллиона бойцов, но никакой базы за спиной, Диомеда подошла бы идеально. Армии других королевств должны пройти долгий путь, чтобы атаковать этот порт.
Сулдервар беспокойно заерзал. Ларон выглядел юным, но высокообразованным, опытным шпионом и вообще производил довольно странное впечатление. Вероятность того, что за ним стоят грозные силы, озадачивала и тревожила Сулдервара. Хотя перед ним стоял мальчик лет четырнадцати, с юношескими угрями и фальшивой бородой, нелепо приклеенной к подбородку.
– А что насчет Серебряной смерти? – спросил Сулдервар.
– Полный провал, – жестко ответил Ларон.
– Но есть еще надежда ее отыскать?
– Возможно. Мы добрались до Ларментеля. То место, из которого расходились огненные круги, содержало мощный, сильно поврежденный артефакт, но Серебряной смерти там не оказалось.
– Наш наниматель должен когда-нибудь нанести туда визит. Что еще вы выяснили?
– Варсовран уничтожил новые видарианские колонии, а также флот регента Банзало. Последствия разгрома я видел собственными глазами. Регент Банзало тоже погиб.
– Я слышал о том, что случилось с колониями. Глубоководный корабль «Зеленая пена» встретился нам по пути, в открытом море. Войска Варсоврана, похоже, продвигались к югу.
– На Гелионе осталось мало видарианцев, – заметил Ларон. – Их надо предупредить. Выжившие священницы из ордена Метрологов тоже находятся там.
– Я не могу отправиться туда на этом корабле. У меня есть приказ вернуться к нашим хозяевам либо с Серебряной смертью, либо с твоим докладом о ней.
– Куда?
– Наши хозяева не любят делиться сведениями о своем местонахождении.
– Друскарл хотел, чтобы его доставили на «Раши-Харлиф», это разрешено? – продолжал Ларон, сменив тему. – Мы обсуждали с ним, что делать, и он повезет мое послание. Вы сможете взять его?
– Почему бы и нет? Корабль большой, места достаточно.
– И еще Девять. Может она тоже поехать с вами?
– Девять? Та девушка… как это говорят: «Клетка с отсутствующей в ней канарейкой»?
– Ей пришлось через многое пройти. Испытания сделали ее несколько странной, немного отрешенной. У меня есть покровители в Виндике; они смогут позаботиться о ней, подобрать подходящую работу. У тебя с ней не будет проблем.
– Не будет так не будет, – кивнул Сулдервар.
– Тогда все вопросы решены. Я поведу «Лунную тень» назад, на Гелион, и постараюсь предупредить их.
Они вернулись на палубу. Девять стояла, прислушиваясь с недоуменным выражением на лице к разговору Ларона и Друскарла.
– Разве ты не пойдешь с нами в Виндик? – переспросил Друскарл. – Ведь «Зеленая пена» предупредит Гелион о нападении Варсоврана задолго до того, как ты доберешься туда.
– Я дал слово Терикель, я обязан вернуться на Гелион.
– Но…
– Это вопрос рыцарской чести, он не имеет никакого отношения к логике. Она – женщина, попавшая в беду, я дал ей слово. Вот и все, разговаривать не о чем.
– Чем больше я слышу о рыцарстве, тем меньше мне хочется иметь с ним дело, – заметил Друскарл, не зная, улыбаться или хмуриться.
– Когда я снова тебя увижу? – спросила Девять.
– Друскарл отвезет тебя в Виндик, а там мои товарищи позаботятся о тебе.
– Это не ответ.
– Виндик расположен неподалеку от Гелиона; всего в двадцати днях пути при благоприятном ветре.
– Это тоже не ответ.
– Девять, я вампир. Я мертвый, опасный, злобный, а мои привычки в области питания в лучшем случае вызывают отвращение. Я могу быть лишь случайным гостем в твоей жизни, девочка, но визит тебе нанесу.
Казалось, это удовлетворило Девять.
– Хорошо, – кивнула она.
– Да, очень хорошо. Виндик – большое, сильное, процветающее королевство, где ты сможешь жить, не опасаясь Варсоврана и его морских пехотинцев.
Девять осталась на корабле, и вскоре он отправился в путь. «Раши-Харлиф» шел в два раза быстрее, чем «Лунная тень», хотя команда развернула даже не все паруса. Очень скоро «Лунная тень» вместе с побережьем Хореи скрылась из виду. Друскарл и Сулдервар молча стояли рядом с рулевым, словно все еще опасались что Ларон может их услышать.
– Приятно снова служить вашему высочеству, – наконец произнес Сулдервар с глубоким поклоном.
– Я высоко ценю то, что ты пошел на такой риск, друг мой.
– Я должен посоветовать вам не возвращаться в Виндик. Регент не пользуется популярностью, а поскольку кронпринц умер, вы можете внезапно оказаться во главе восстания, направленного на реставрацию прежней монархии, – хотите того или нет. Ваши враги знают это не хуже ваших союзников и…
– Хорошо-хорошо, я принимаю твой совет. Собственно говоря, я и не собирался туда ехать.
– О! Но вам хотелось, чтобы этот странный юноша, Ларон, поверил в возвращение?
– Я хотел, чтобы в это поверили все.
– А как насчет девушки?
– Я возьму ее с собой, в Диомеду.
– В Диомеду? Но там ведь там правит Варсовран.
– И у Варсоврана есть то, что должен иметь я. Ты изменишь курс и отвезешь нас прямиком в Диомеду, а затем пойдешь на север к Бантаку, на побережье Валестрана. У тебя на борту по-прежнему находятся два шпиона моей жены?
– Да.
– Присматривай за ними. Эти двое, Серебряная смерть, ты и один маленький, изолированный остров – все это важные части моего плана.
Жизнь в Диомеде переменилась с тех пор, как с востока подошел флот Варсоврана и за один день захватил этот крупный портовый город. Флот был самым многочисленным в мире, а императору хватило мудрости выбрать новое пристанище, пока силы моряков и пехотинцев, поднявшихся на борт, не истощились. Однако бывший король Диомеды Ракера все еще удерживал в своих руках цитадель. Отлично выстроенная, обеспеченная людьми и продовольствием, крепость могла выдерживать осаду в течение года. А поскольку она находилась на острове в центре бухты, защитники ее смогли отбить две серьезных попытки штурма: и атаку морских пехотинцев, действовавших с помощью приставных лестниц, и тяжелую бомбардировку из катапульт и баллист, установленных на кораблях. Ответом Варсоврана на упорство защитников стала блокада цитадели. Император приказал соорудить пять огромных плавучих катапульт, способных метать обломки в четверть тонны с расстояния, недоступного орудиям осажденных. На выполнение приказа ушло несколько недель и потребовалось немало сил, но время работало на Варсоврана.
Диомеда расположена посреди дикой пустыни, а флот императора контролировал побережье. Поэтому союзники свергнутого короля вынуждены были собирать сухопутные войска и готовить их к переходу через безлюдные, засушливые территории. Все запасы воды и продовольствия приходилось нести с собой. Захватчики, пришедшие с Тореи, не препятствовали проходу торговых судов, вдвое снизили налоги и пошлины в Диомеде. Для торговли это послужило стимулом. Отправив часть флота назад, на Торею, для добычи золота и серебра, Варсовран смог добиться контроля над богатствами погибших королевств Акремы. Это позволяло ему проявлять щедрость к только что покоренному населению и ближайшим соседям.
Дворец, выбранный императором в качестве официальной резиденции, возвышался на холме неподалеку от берега. Его подобрал адмирал Фортерон после тщательного осмотра зданий. С балконов и башен дворца открывался прекрасный вид на гавань, город и прилегающую пустыню. Если бы со стороны необитаемых районов началось массированное вторжение, Варсовран смог бы в течение нескольких минут оказаться на флагманском корабле. Если бы враги уничтожили его флот, император смог бы стремительно скрыться в пустыне под охраной эскадронов морских пехотинцев и заново вооруженных улан.
Но однажды вечером на горизонте появился не вражеский флот, а магический посланец-вестник – альбатрос, окутанный серебристым клубком энергетических потоков. Эйнзель ожидал его на высочайшей башне дворца, наблюдая, как приближается посланник. Тот нырнул вниз, качнул хвостом, взмахнул крыльями, а затем опустился в центр мерцающего оранжевого света, созданного волшебником. Энергии двух магических объектов вступили во взаимодействие. Потом движение потоков приостановилось. Созданное Эйнзелем свечение окутало ноги «птицы», постепенно проникая внутрь посланника. Через пару минут истощенный борьбой вестник склонил голову и тревожно огляделся. Он попытался рывком высвободиться, сдвинувшись к краю площадки, упал, а затем заскользил над крышами Диомеды. Там, где он только что стоял, осталась крохотная сверкающая фигурка.
Эйнзель наклонился и подвел сложенные чашечкой ладони под ноги фигурки. Она свернулась оранжевым клубком и повисла, едва не касаясь кожи волшебника. Эйнзель медленно распрямился и прошел к лестнице, а потом осторожно двинулся внутрь башни. Вскоре он уже стоял перед императором Варсовраном.
– От адмирала Нарадия, ваше величество, – доложил он.
– Ты проверил пароль?
– Да. Все правильно.
Варсовран коротко кивнул, и, повинуясь его знаку, Эйнзель почтительно поклонился и протянул ладони. Клубок эфирной энергии снова обернулся крошечной фигуркой.
– Высокочтимый и верховный император, прошу вас принять почтенное послание от вашего слуги, гранд-адмирала Харрика Нарадия, – заговорила фигурка, также поклонившись Варсоврану.
«С огромным удовольствием спешу сообщить, что боевой флот видарианских пиратов во главе с Банзало уничтожен. Тридцать один корабль захвачен, остальные потоплены. Предводитель Банзало предположительно погиб в схватке. Все видарианские поселения на побережье континента Торея стерты с лица земли. Четырнадцать нелегальных поселений пиратов из других королевств захвачены и ликвидированы, а двенадцать тысяч здоровых и работоспособных жителей взяты в рабство. Примерно половина пленников – видарианцы, остальные из разных стран. Рабы направлены на добычу золота, серебра и других металлов, оставшихся в руинах Тореи. Сто двадцать пиратских судов захвачены поодиночке или малыми группами, и ваш флот прошел на юг до руин Уинзеля. Наши потери – пять кораблей. Мои намерения, которые хотелось бы представить на утверждение вашему высокочтимому и бесконечно мудрому величеству, состоят в том, чтобы разделить флот. Я намерен направить одну треть к Жироналю, чтобы добывать там сокровища силами рабов, а оставшимися боевыми судами окружить Торею, чтобы пресечь проникновение каких бы то ни было пиратов, которые могли бы расхищать золото и серебро, по праву принадлежащие только вам. К вашим услугам, телом и душой, гранд-адмирал Нарадий».
Эйнзель снова опустил руки, и на этот раз крошечная фигурка растворилась у него в ладонях и исчезла. Волшебник распрямился, а затем поклонился Варсоврану.
– Гранд-адмирал приложил много усилий, чтобы вернуть себе мое расположение, – заметил император. – Славные победы, огромные трофеи, захвачен континент, и при этом ему хватает здравого смысла признаться, что судьба Банзало ему неизвестна.
– Вы видите в этом проблему, ваше величество? – поинтересовался Эйнзель, допуская, что существуют политические обстоятельства, о которых он не осведомлен.
– Никаких проблем. Нарадий использует лучшие мои корабли, на которых находятся элитные подразделения морских пехотинцев, он верен мне как хорошо натасканный спаниель. Фортерон прикладывает все усилия, чтобы избежать неожиданностей, но готов зайти слишком далеко, если его не сдерживать. Вот почему я предпочитаю держать его рядом. Нарадию можно доверять, он всегда сделает именно то, что я ему приказал, особенно после того, как он получил титул принца-регента побережья Тореи и право забирать унцию золота из каждых двадцати, добытых на континенте.
– Это очень щедро с вашей стороны, – пробормотал Эйнзель, которому не слишком-то хорошо платили по сравнению с другими придворными.
– Этого достаточно: не слишком много, но и не мало. Фортерон тешит себя иллюзией, что он фаворит и герой, так что с ним тоже никаких проблем. Остается вопрос: что делать с Гриффа? Это яростный воин, но если поручить ему управление эскадрой больше чем в двадцать судов, начинаются затруднения. Говорят, что он просто умеет считать лишь до двадцати.
– Ровно столько у него пальцев, – пожал плечами Эйнзель.
– Отличная шутка, но ее предмет всерьез жаждет получить пост верховного адмирала флота, – вздохнул Варсовран.
– Такие люди часто мнят себя лучше своих монархов.
– Истинно так. Их нужно бить, демонстрируя мощь власти, и я как раз планирую такие меры теперь, когда Банзало выбыл из игры. Адмирал Гриффа получит в свое распоряжение небольшую эскадру самых быстрых кораблей и лучшие части морских пехотинцев. Мы назовем это подразделение Адской эскадрой. Будем использовать ее для стремительных рейдов и ударов по отдаленным портам, а также для перехвата вражеских судов.
– Гриффа сочтет это демонстрацией пренебрежительного к нему отношения.
– Не сочтет, если его назначить во главе эскорта Серебряной смерти на случай ее дальнейшего использования.
У Эйнзеля перехватило дыхание, он не смог скрыть смятения.
– Ваше величество, вы ведь не думаете об этом всерьез. Первое применение Серебряной смерти уничтожило целый континент, и до сих пор климат здесь, в Диомеде, заметно холоднее, чем всегда. Это из-за пыли и дыма с Тореи, закрывших солнце. Вы не можете…
– Я это сделаю! – жестко оборвал его Варсовран. Эйнзель слишком хорошо знал императора, чтобы и дальше выражать свой протест. – Гриффа доставит меня на Гелион, а там он своими глазами увидит всю мощь Серебряной смерти. Избранные послы и представители королевств Акремы будут приглашены в Диомеду, а потом – на борт моего корабля. Полагаю, зрелище произведет на них сильное впечатление. Гриффа будет преисполнен гордости за то, что ему дали столь ответственное задание, так что и ему мы закроем рот.
– А после Гелиона вы будете еще использовать Серебряную смерть? – у Эйнзеля оставалась слабая надежда.
– Уроки всегда необходимо повторять, Эйнзель. А сейчас подготовь магического посла, мне нужно кое-что сообщить. Нарадий будет поражен тем, как я отреагирую на его новости.
А на другом конце города две женщины лежали на балконе, на подушках, и обмахивались веерами, чтобы перенести вечернюю жару. Сайрет преподавала в Гильдии Танца, но хотя и пользовалась заслуженной репутацией, никак не могла добиться финансового процветания. Весь прошедший год она обучала диомеданской версии танца живота богатую клиентку – леди Уэнсомер. Уэнсомер была представительницей сарголанской знати, она прибыла на торговом корабле, купила виллу, наняла слуг, а затем пригласила Сайрет. Ходили слухи, что на самом деле Уэнсомер была принцессой в изгнании. Но многие считали ее лишь дочерью богатого купца, отосланной подальше от нежелательного поклонника и претендента на руку.
Каждое утро Сайрет прибывала на рассвете, поднимала свою богатую и слегка полноватую клиентку из постели, выслушивала поток жалоб, проклятий и обвинений, заставляла Уэнсомер одеться, умыться, а потом проводила утро, обучая даму технике танца, правильным движениям, основам музыки. В полдень дворецкий платил Сайрет за проведенный урок, и та возвращалась домой, к другим ученикам. Платила Уэнсомер щедро и, казалось, помимо уроков танцев, почти ничем не занималась, разве что лгала насчет количества съеденного и прочитанного. Вечером Уэнсомер брала еще один урок, так что после года столь интенсивного обучения стала вполне приемлемой танцовщицей.
– Мне нравится темнота, она делает этот невзрачный город хоть немного экзотическим, – заявила Уэнсомер, разглядывая верхушки крыш в щель между мраморными опорами перил балкона.
– Ночью он выглядит иначе, – согласилась Сайрет. – Сейчас все погружено в тень, линии стали мягче, свет мерцает.
– То же и с людьми, – заметила Уэнсомер. – Чем больше узнаешь их, тем скучнее они становятся.
– С вами не так, – ответила Сайрет, покачав головой. – Чем больше я узнаю вас, тем больше удивляюсь. И думаю, что на самом деле вы не дочь купца.
– Почему нет?
– Вас совершено не интересуют предметы, которые кажутся увлекательными для купеческих дочерей.
– Откуда ты знаешь, танцовщица?
– Я знаю многих купеческих дочерей. И в настоящее время одна из них посещает мои уроки. Ей приходится очень стараться, чтобы не стукнуться обо что-нибудь головой, иначе гул от удара о пустоту пойдет по всему залу.
Уэнсомер на всякий случай постучала по собственной голове:
– На звук пустая. Я провалила проверку?
– Только одну из многих. Я наблюдала за вами весь прошлый год. Вы читаете, по меньшей мере, на трех языках и говорите еще на двух.
– Очень полезно для дочери купца.
– Это так, и все равно – удивительно.
Сайрет встала, подняла руки и начала покачивать бедрами из стороны в сторону, в то время как торс оставался совершенно неподвижным.
– Почему, объясните, вы захотели научиться танцевать?
– Чтобы танцевать, нужен талант. Богатый, важный поклонник проявляет больше интереса к девушкам, которые представляют собой не просто примитивное украшение.
– Вы и так богаты, – начала было Сайрет, но Уэнсомер уже стала и, опершись на перила, вглядывалась вдаль, в сторону залива, служившего гаванью Диомеды.
Эскадра кораблей Варсоврана двигалась, направляясь в открытое море. Мираль еще не взошла, но яркие вспышки эфирного света озаряли небо.
– Восемнадцать, девятнадцать, двадцать кораблей. Шесть из них – штурмовые галеры, а четырнадцать – тяжелые боевые суда. Интересно, куда собирается Варсовран на этот раз?
– Откуда вы знаете, что Варсовран сам находится на борту?
– Вон на том большом корабле поднят императорский стяг.
– Вы хорошо разбираетесь в кораблях для дочери купца.
– Я хорошо разбираюсь в кораблях именно потому, что являюсь дочерью купца, – она отвернулась от гавани, откинувшись назад и облокотившись о перила балкона, пытаясь принять расслабленную позу. Но опыт Сайрет подсказывал, что тело ученицы напряжено. – Сейчас самое время заканчивать урок, – заявила Уэнсомер.
– Как скажете, – легко согласилась Сайрет. – Вы начали уставать и вряд ли сумеете многому научиться сегодня вечером.
Они спустились по лестнице, затем отодвинули в сторону занавес из бисера и прозрачных газовых лент, отделявший длинный, глухой коридор.
– Что теперь, моя бесценная мучительница? – спросила Уэнсомер на ходу. – Отправишься прямо в постель, когда доберешься до дома, чтобы восстановить силы и мучить меня еще интенсивнее завтра?
– Нет. Вовсе нет, у меня еще один урок. Ученицу зовут Сентерри.
– Брюнетка? Та, что ходит с двумя служанками?
Империя Сарголан представляла собой союз пяти королевств, расположенных на плодородных землях юга континента. Порткулисские горы отделяли жаркую пустыню от лесов долин и ферм, – и все это принадлежало Сарголану. Империя охватывала приблизительно двенадцатую часть территории континента, но оставалась единственной реальной военной силой. И теперь она проявляла крайне нездоровый интерес к присутствию торейцев в Диомеде. Угрозами они не ограничились, представители империи доставили воззвания к членам Северного Альянса, предлагая им объединить силы и напасть на захватчиков.
– Император Сарголана хочет получить назад свою дочь, – пояснил Фортерон начальнику городского гарнизона Диомеды.
– А кто ее удерживает? – живо поинтересовался собеседник.
– Очевидно, мы.
Начальник гарнизона открыл рот, потом снова закрыл его, поскольку не знал, что следует сказать, и тяжело задумался.
– Если бы это было так, адмирал, я бы знал о ее присутствии, – наконец заявил он.
– Я так и подумал. Но где же она?
Начальник гарнизона относился к тому типу людей, которые предпочитают молчать, пока тщательно обдумывают ответ. Не желая унижать человека, который честно выполняет свою работу, Фортерон терпеливо ждал.
– Диомеду можно было покинуть морем, по реке Леир или по одной из трех главных дорог. Мы тщательно следим за дорогами и за портом, но только с точки зрения уплаты всех пошлин и сборов, а также стремимся препятствовать проникновению вооруженных шпионов и прочих явно нежелательных лиц. Если принцесса и была здесь, то могла без малейших затруднений покинуть город и назвать при этом любое имя. Если бы она ехала открыто, мне бы доложили о ней.
– Открыто, – повторил Фортерон. – Ну что же, с этим ясно. Предположим, принцесса, э-э-э… – Фортерон взял свиток из Сарголана и развернул его. – Сентерри, так ее зовут. Предположим, принцесса Сентерри тайно находится в Диомеде.
– Но почему, адмирал?
– Почему – меня не интересует. Но если так случится, то она тайно находится в Диомеде, мы должны разыскать ее и выяснить, где она живет. Флот Саргола, конечно, не идет в сравнение с нашим, но армия у них внушительная и может не полениться преодолеть пятьсот миль по пустыне, чтобы преподать нам урок. Королевства Альянса, может, ладят между собой и не лучше, чем компания кошек, запертая в тесной комнате, но Саргол способен стать политически нейтральным лидером, и они могут договориться. Такое сочетание было бы для нас крайне неудачным.
– Я согласен, это означало бы объединение армий более чем половины континента. Хорошо, что наш флот намного больше, чем у них.
– Это не совсем так. Империя Сарголан собирается построить тысячу судов и направить их сюда. Они настроены серьезно и хотят проучить нас.
– О нет, адмирал, я уверен, что они не решатся на нападение.
– И это только начало, и не самое доброе. Сарголанцы располагают отличным корабельным лесом, а мы можем рассчитывать лишь на ту древесину, что принесет нам Леир. Боги подлунного мира! Кто бы мог предположить, что девичье лицо способно стать причиной для постройки тысячи кораблей! Найди принцессу. – Фортерон потер переносицу. – Найди ее как можно быстрее. Наши жизни стоят на кону.
– Если она в городе, то, должно быть, обитает где-то в сарголанской общине. Здесь проживает несколько десятков сарголанских студентов, купцов, других имперских выходцев.
– Отлично, – кивнул Фортерон, потирая руки. – Установите ее местонахождение, а затем сообщите мне. Только не вздумайте обращаться с ней как с обычной воровкой. Последнее, что нужно, так это вернуть девчонку отцу после того, как она составит о нас самое дурное мнение.
– Ваше превосходительство – мудрый и умелый дипломат, – искренне заметил начальник гарнизона.
– Только поэтому я еще жив. И вам советую следовать моему примеру.
Руины Фонтариана оставались для «Лунной тени» последним шансом набрать воды перед долгим переходом через Плацидийский океан к Гелиону. Но при подходе выяснилось, что они не одни. На якоре в бухте стоял трехпалубный корабль из Виндикана. Феран решил было не высаживаться, а развернуться и снова скрыться в море, но Ларон понимал, что виндиканцам ничего не стоит быстро развернуться и броситься в преследование.
– Это «Раши-Харлиф», – заметил вампир, всматриваясь в очертания чужого судна. – Мы сможем безопасно подойти к нему. Мы им не враги.
– Эй, и свиньи иногда летают, – бросил изрядно напуганный Феран.
– В таком случае лучше надеть шляпу: у свиней нет чувства ответственности.
– Почему ты так уверен, что наша высадка безопасна?
– Это купеческое судно.
– И поэтому ты им доверяешь?
– Нет.
– Тогда почему?
– Потому что я ожидал его появления здесь.
На воду спустили шлюпку, и Ларон, Девять и Друскарл налегли на весла, продвигаясь к большому кораблю. Матросы энергично помогли им подняться на борт, но потом Девять и Друскарл вынуждены были ждать на палубе, а Ларон скрылся в кабине капитана Сулдервара, занавешенной водорослями и промасленными шкурами.
– Почему ты не появился здесь раньше? Тебя ждали уже несколько недель назад, – с раздражением начал Ларон.
– Время и расписание прибытия не всегда от меня зависят. По всему Плацидийскому океану бог весть что творится. Варсовран захватил Диомеду. Из-за этого мне пришлось на две недели задержаться в Виндике.
– Диомеда, – задумчиво произнес Ларон. – Большая, богатая, сильная, но расположенная на пустынном побережье, почти изолированная. Если бы у меня имелись флот и примерно четверть миллиона бойцов, но никакой базы за спиной, Диомеда подошла бы идеально. Армии других королевств должны пройти долгий путь, чтобы атаковать этот порт.
Сулдервар беспокойно заерзал. Ларон выглядел юным, но высокообразованным, опытным шпионом и вообще производил довольно странное впечатление. Вероятность того, что за ним стоят грозные силы, озадачивала и тревожила Сулдервара. Хотя перед ним стоял мальчик лет четырнадцати, с юношескими угрями и фальшивой бородой, нелепо приклеенной к подбородку.
– А что насчет Серебряной смерти? – спросил Сулдервар.
– Полный провал, – жестко ответил Ларон.
– Но есть еще надежда ее отыскать?
– Возможно. Мы добрались до Ларментеля. То место, из которого расходились огненные круги, содержало мощный, сильно поврежденный артефакт, но Серебряной смерти там не оказалось.
– Наш наниматель должен когда-нибудь нанести туда визит. Что еще вы выяснили?
– Варсовран уничтожил новые видарианские колонии, а также флот регента Банзало. Последствия разгрома я видел собственными глазами. Регент Банзало тоже погиб.
– Я слышал о том, что случилось с колониями. Глубоководный корабль «Зеленая пена» встретился нам по пути, в открытом море. Войска Варсоврана, похоже, продвигались к югу.
– На Гелионе осталось мало видарианцев, – заметил Ларон. – Их надо предупредить. Выжившие священницы из ордена Метрологов тоже находятся там.
– Я не могу отправиться туда на этом корабле. У меня есть приказ вернуться к нашим хозяевам либо с Серебряной смертью, либо с твоим докладом о ней.
– Куда?
– Наши хозяева не любят делиться сведениями о своем местонахождении.
– Друскарл хотел, чтобы его доставили на «Раши-Харлиф», это разрешено? – продолжал Ларон, сменив тему. – Мы обсуждали с ним, что делать, и он повезет мое послание. Вы сможете взять его?
– Почему бы и нет? Корабль большой, места достаточно.
– И еще Девять. Может она тоже поехать с вами?
– Девять? Та девушка… как это говорят: «Клетка с отсутствующей в ней канарейкой»?
– Ей пришлось через многое пройти. Испытания сделали ее несколько странной, немного отрешенной. У меня есть покровители в Виндике; они смогут позаботиться о ней, подобрать подходящую работу. У тебя с ней не будет проблем.
– Не будет так не будет, – кивнул Сулдервар.
– Тогда все вопросы решены. Я поведу «Лунную тень» назад, на Гелион, и постараюсь предупредить их.
Они вернулись на палубу. Девять стояла, прислушиваясь с недоуменным выражением на лице к разговору Ларона и Друскарла.
– Разве ты не пойдешь с нами в Виндик? – переспросил Друскарл. – Ведь «Зеленая пена» предупредит Гелион о нападении Варсоврана задолго до того, как ты доберешься туда.
– Я дал слово Терикель, я обязан вернуться на Гелион.
– Но…
– Это вопрос рыцарской чести, он не имеет никакого отношения к логике. Она – женщина, попавшая в беду, я дал ей слово. Вот и все, разговаривать не о чем.
– Чем больше я слышу о рыцарстве, тем меньше мне хочется иметь с ним дело, – заметил Друскарл, не зная, улыбаться или хмуриться.
– Когда я снова тебя увижу? – спросила Девять.
– Друскарл отвезет тебя в Виндик, а там мои товарищи позаботятся о тебе.
– Это не ответ.
– Виндик расположен неподалеку от Гелиона; всего в двадцати днях пути при благоприятном ветре.
– Это тоже не ответ.
– Девять, я вампир. Я мертвый, опасный, злобный, а мои привычки в области питания в лучшем случае вызывают отвращение. Я могу быть лишь случайным гостем в твоей жизни, девочка, но визит тебе нанесу.
Казалось, это удовлетворило Девять.
– Хорошо, – кивнула она.
– Да, очень хорошо. Виндик – большое, сильное, процветающее королевство, где ты сможешь жить, не опасаясь Варсоврана и его морских пехотинцев.
Девять осталась на корабле, и вскоре он отправился в путь. «Раши-Харлиф» шел в два раза быстрее, чем «Лунная тень», хотя команда развернула даже не все паруса. Очень скоро «Лунная тень» вместе с побережьем Хореи скрылась из виду. Друскарл и Сулдервар молча стояли рядом с рулевым, словно все еще опасались что Ларон может их услышать.
– Приятно снова служить вашему высочеству, – наконец произнес Сулдервар с глубоким поклоном.
– Я высоко ценю то, что ты пошел на такой риск, друг мой.
– Я должен посоветовать вам не возвращаться в Виндик. Регент не пользуется популярностью, а поскольку кронпринц умер, вы можете внезапно оказаться во главе восстания, направленного на реставрацию прежней монархии, – хотите того или нет. Ваши враги знают это не хуже ваших союзников и…
– Хорошо-хорошо, я принимаю твой совет. Собственно говоря, я и не собирался туда ехать.
– О! Но вам хотелось, чтобы этот странный юноша, Ларон, поверил в возвращение?
– Я хотел, чтобы в это поверили все.
– А как насчет девушки?
– Я возьму ее с собой, в Диомеду.
– В Диомеду? Но там ведь там правит Варсовран.
– И у Варсоврана есть то, что должен иметь я. Ты изменишь курс и отвезешь нас прямиком в Диомеду, а затем пойдешь на север к Бантаку, на побережье Валестрана. У тебя на борту по-прежнему находятся два шпиона моей жены?
– Да.
– Присматривай за ними. Эти двое, Серебряная смерть, ты и один маленький, изолированный остров – все это важные части моего плана.
Жизнь в Диомеде переменилась с тех пор, как с востока подошел флот Варсоврана и за один день захватил этот крупный портовый город. Флот был самым многочисленным в мире, а императору хватило мудрости выбрать новое пристанище, пока силы моряков и пехотинцев, поднявшихся на борт, не истощились. Однако бывший король Диомеды Ракера все еще удерживал в своих руках цитадель. Отлично выстроенная, обеспеченная людьми и продовольствием, крепость могла выдерживать осаду в течение года. А поскольку она находилась на острове в центре бухты, защитники ее смогли отбить две серьезных попытки штурма: и атаку морских пехотинцев, действовавших с помощью приставных лестниц, и тяжелую бомбардировку из катапульт и баллист, установленных на кораблях. Ответом Варсоврана на упорство защитников стала блокада цитадели. Император приказал соорудить пять огромных плавучих катапульт, способных метать обломки в четверть тонны с расстояния, недоступного орудиям осажденных. На выполнение приказа ушло несколько недель и потребовалось немало сил, но время работало на Варсоврана.
Диомеда расположена посреди дикой пустыни, а флот императора контролировал побережье. Поэтому союзники свергнутого короля вынуждены были собирать сухопутные войска и готовить их к переходу через безлюдные, засушливые территории. Все запасы воды и продовольствия приходилось нести с собой. Захватчики, пришедшие с Тореи, не препятствовали проходу торговых судов, вдвое снизили налоги и пошлины в Диомеде. Для торговли это послужило стимулом. Отправив часть флота назад, на Торею, для добычи золота и серебра, Варсовран смог добиться контроля над богатствами погибших королевств Акремы. Это позволяло ему проявлять щедрость к только что покоренному населению и ближайшим соседям.
Дворец, выбранный императором в качестве официальной резиденции, возвышался на холме неподалеку от берега. Его подобрал адмирал Фортерон после тщательного осмотра зданий. С балконов и башен дворца открывался прекрасный вид на гавань, город и прилегающую пустыню. Если бы со стороны необитаемых районов началось массированное вторжение, Варсовран смог бы в течение нескольких минут оказаться на флагманском корабле. Если бы враги уничтожили его флот, император смог бы стремительно скрыться в пустыне под охраной эскадронов морских пехотинцев и заново вооруженных улан.
Но однажды вечером на горизонте появился не вражеский флот, а магический посланец-вестник – альбатрос, окутанный серебристым клубком энергетических потоков. Эйнзель ожидал его на высочайшей башне дворца, наблюдая, как приближается посланник. Тот нырнул вниз, качнул хвостом, взмахнул крыльями, а затем опустился в центр мерцающего оранжевого света, созданного волшебником. Энергии двух магических объектов вступили во взаимодействие. Потом движение потоков приостановилось. Созданное Эйнзелем свечение окутало ноги «птицы», постепенно проникая внутрь посланника. Через пару минут истощенный борьбой вестник склонил голову и тревожно огляделся. Он попытался рывком высвободиться, сдвинувшись к краю площадки, упал, а затем заскользил над крышами Диомеды. Там, где он только что стоял, осталась крохотная сверкающая фигурка.
Эйнзель наклонился и подвел сложенные чашечкой ладони под ноги фигурки. Она свернулась оранжевым клубком и повисла, едва не касаясь кожи волшебника. Эйнзель медленно распрямился и прошел к лестнице, а потом осторожно двинулся внутрь башни. Вскоре он уже стоял перед императором Варсовраном.
– От адмирала Нарадия, ваше величество, – доложил он.
– Ты проверил пароль?
– Да. Все правильно.
Варсовран коротко кивнул, и, повинуясь его знаку, Эйнзель почтительно поклонился и протянул ладони. Клубок эфирной энергии снова обернулся крошечной фигуркой.
– Высокочтимый и верховный император, прошу вас принять почтенное послание от вашего слуги, гранд-адмирала Харрика Нарадия, – заговорила фигурка, также поклонившись Варсоврану.
«С огромным удовольствием спешу сообщить, что боевой флот видарианских пиратов во главе с Банзало уничтожен. Тридцать один корабль захвачен, остальные потоплены. Предводитель Банзало предположительно погиб в схватке. Все видарианские поселения на побережье континента Торея стерты с лица земли. Четырнадцать нелегальных поселений пиратов из других королевств захвачены и ликвидированы, а двенадцать тысяч здоровых и работоспособных жителей взяты в рабство. Примерно половина пленников – видарианцы, остальные из разных стран. Рабы направлены на добычу золота, серебра и других металлов, оставшихся в руинах Тореи. Сто двадцать пиратских судов захвачены поодиночке или малыми группами, и ваш флот прошел на юг до руин Уинзеля. Наши потери – пять кораблей. Мои намерения, которые хотелось бы представить на утверждение вашему высокочтимому и бесконечно мудрому величеству, состоят в том, чтобы разделить флот. Я намерен направить одну треть к Жироналю, чтобы добывать там сокровища силами рабов, а оставшимися боевыми судами окружить Торею, чтобы пресечь проникновение каких бы то ни было пиратов, которые могли бы расхищать золото и серебро, по праву принадлежащие только вам. К вашим услугам, телом и душой, гранд-адмирал Нарадий».
Эйнзель снова опустил руки, и на этот раз крошечная фигурка растворилась у него в ладонях и исчезла. Волшебник распрямился, а затем поклонился Варсоврану.
– Гранд-адмирал приложил много усилий, чтобы вернуть себе мое расположение, – заметил император. – Славные победы, огромные трофеи, захвачен континент, и при этом ему хватает здравого смысла признаться, что судьба Банзало ему неизвестна.
– Вы видите в этом проблему, ваше величество? – поинтересовался Эйнзель, допуская, что существуют политические обстоятельства, о которых он не осведомлен.
– Никаких проблем. Нарадий использует лучшие мои корабли, на которых находятся элитные подразделения морских пехотинцев, он верен мне как хорошо натасканный спаниель. Фортерон прикладывает все усилия, чтобы избежать неожиданностей, но готов зайти слишком далеко, если его не сдерживать. Вот почему я предпочитаю держать его рядом. Нарадию можно доверять, он всегда сделает именно то, что я ему приказал, особенно после того, как он получил титул принца-регента побережья Тореи и право забирать унцию золота из каждых двадцати, добытых на континенте.
– Это очень щедро с вашей стороны, – пробормотал Эйнзель, которому не слишком-то хорошо платили по сравнению с другими придворными.
– Этого достаточно: не слишком много, но и не мало. Фортерон тешит себя иллюзией, что он фаворит и герой, так что с ним тоже никаких проблем. Остается вопрос: что делать с Гриффа? Это яростный воин, но если поручить ему управление эскадрой больше чем в двадцать судов, начинаются затруднения. Говорят, что он просто умеет считать лишь до двадцати.
– Ровно столько у него пальцев, – пожал плечами Эйнзель.
– Отличная шутка, но ее предмет всерьез жаждет получить пост верховного адмирала флота, – вздохнул Варсовран.
– Такие люди часто мнят себя лучше своих монархов.
– Истинно так. Их нужно бить, демонстрируя мощь власти, и я как раз планирую такие меры теперь, когда Банзало выбыл из игры. Адмирал Гриффа получит в свое распоряжение небольшую эскадру самых быстрых кораблей и лучшие части морских пехотинцев. Мы назовем это подразделение Адской эскадрой. Будем использовать ее для стремительных рейдов и ударов по отдаленным портам, а также для перехвата вражеских судов.
– Гриффа сочтет это демонстрацией пренебрежительного к нему отношения.
– Не сочтет, если его назначить во главе эскорта Серебряной смерти на случай ее дальнейшего использования.
У Эйнзеля перехватило дыхание, он не смог скрыть смятения.
– Ваше величество, вы ведь не думаете об этом всерьез. Первое применение Серебряной смерти уничтожило целый континент, и до сих пор климат здесь, в Диомеде, заметно холоднее, чем всегда. Это из-за пыли и дыма с Тореи, закрывших солнце. Вы не можете…
– Я это сделаю! – жестко оборвал его Варсовран. Эйнзель слишком хорошо знал императора, чтобы и дальше выражать свой протест. – Гриффа доставит меня на Гелион, а там он своими глазами увидит всю мощь Серебряной смерти. Избранные послы и представители королевств Акремы будут приглашены в Диомеду, а потом – на борт моего корабля. Полагаю, зрелище произведет на них сильное впечатление. Гриффа будет преисполнен гордости за то, что ему дали столь ответственное задание, так что и ему мы закроем рот.
– А после Гелиона вы будете еще использовать Серебряную смерть? – у Эйнзеля оставалась слабая надежда.
– Уроки всегда необходимо повторять, Эйнзель. А сейчас подготовь магического посла, мне нужно кое-что сообщить. Нарадий будет поражен тем, как я отреагирую на его новости.
А на другом конце города две женщины лежали на балконе, на подушках, и обмахивались веерами, чтобы перенести вечернюю жару. Сайрет преподавала в Гильдии Танца, но хотя и пользовалась заслуженной репутацией, никак не могла добиться финансового процветания. Весь прошедший год она обучала диомеданской версии танца живота богатую клиентку – леди Уэнсомер. Уэнсомер была представительницей сарголанской знати, она прибыла на торговом корабле, купила виллу, наняла слуг, а затем пригласила Сайрет. Ходили слухи, что на самом деле Уэнсомер была принцессой в изгнании. Но многие считали ее лишь дочерью богатого купца, отосланной подальше от нежелательного поклонника и претендента на руку.
Каждое утро Сайрет прибывала на рассвете, поднимала свою богатую и слегка полноватую клиентку из постели, выслушивала поток жалоб, проклятий и обвинений, заставляла Уэнсомер одеться, умыться, а потом проводила утро, обучая даму технике танца, правильным движениям, основам музыки. В полдень дворецкий платил Сайрет за проведенный урок, и та возвращалась домой, к другим ученикам. Платила Уэнсомер щедро и, казалось, помимо уроков танцев, почти ничем не занималась, разве что лгала насчет количества съеденного и прочитанного. Вечером Уэнсомер брала еще один урок, так что после года столь интенсивного обучения стала вполне приемлемой танцовщицей.
– Мне нравится темнота, она делает этот невзрачный город хоть немного экзотическим, – заявила Уэнсомер, разглядывая верхушки крыш в щель между мраморными опорами перил балкона.
– Ночью он выглядит иначе, – согласилась Сайрет. – Сейчас все погружено в тень, линии стали мягче, свет мерцает.
– То же и с людьми, – заметила Уэнсомер. – Чем больше узнаешь их, тем скучнее они становятся.
– С вами не так, – ответила Сайрет, покачав головой. – Чем больше я узнаю вас, тем больше удивляюсь. И думаю, что на самом деле вы не дочь купца.
– Почему нет?
– Вас совершено не интересуют предметы, которые кажутся увлекательными для купеческих дочерей.
– Откуда ты знаешь, танцовщица?
– Я знаю многих купеческих дочерей. И в настоящее время одна из них посещает мои уроки. Ей приходится очень стараться, чтобы не стукнуться обо что-нибудь головой, иначе гул от удара о пустоту пойдет по всему залу.
Уэнсомер на всякий случай постучала по собственной голове:
– На звук пустая. Я провалила проверку?
– Только одну из многих. Я наблюдала за вами весь прошлый год. Вы читаете, по меньшей мере, на трех языках и говорите еще на двух.
– Очень полезно для дочери купца.
– Это так, и все равно – удивительно.
Сайрет встала, подняла руки и начала покачивать бедрами из стороны в сторону, в то время как торс оставался совершенно неподвижным.
– Почему, объясните, вы захотели научиться танцевать?
– Чтобы танцевать, нужен талант. Богатый, важный поклонник проявляет больше интереса к девушкам, которые представляют собой не просто примитивное украшение.
– Вы и так богаты, – начала было Сайрет, но Уэнсомер уже стала и, опершись на перила, вглядывалась вдаль, в сторону залива, служившего гаванью Диомеды.
Эскадра кораблей Варсоврана двигалась, направляясь в открытое море. Мираль еще не взошла, но яркие вспышки эфирного света озаряли небо.
– Восемнадцать, девятнадцать, двадцать кораблей. Шесть из них – штурмовые галеры, а четырнадцать – тяжелые боевые суда. Интересно, куда собирается Варсовран на этот раз?
– Откуда вы знаете, что Варсовран сам находится на борту?
– Вон на том большом корабле поднят императорский стяг.
– Вы хорошо разбираетесь в кораблях для дочери купца.
– Я хорошо разбираюсь в кораблях именно потому, что являюсь дочерью купца, – она отвернулась от гавани, откинувшись назад и облокотившись о перила балкона, пытаясь принять расслабленную позу. Но опыт Сайрет подсказывал, что тело ученицы напряжено. – Сейчас самое время заканчивать урок, – заявила Уэнсомер.
– Как скажете, – легко согласилась Сайрет. – Вы начали уставать и вряд ли сумеете многому научиться сегодня вечером.
Они спустились по лестнице, затем отодвинули в сторону занавес из бисера и прозрачных газовых лент, отделявший длинный, глухой коридор.
– Что теперь, моя бесценная мучительница? – спросила Уэнсомер на ходу. – Отправишься прямо в постель, когда доберешься до дома, чтобы восстановить силы и мучить меня еще интенсивнее завтра?
– Нет. Вовсе нет, у меня еще один урок. Ученицу зовут Сентерри.
– Брюнетка? Та, что ходит с двумя служанками?