– Такое ощущение, что он заметно сбросил вес, наверное, с кем-то облегчился, – фыркнул один из стражников, второй засмеялся, и они дружно взялись за тяжелый брус, запирающий ворота, а потом раскрыли одну створку.
   Долвиенн выехала на лошади Торагева со двора, затем свернула к лагерю, который был разбит караваном, а евнухи уже закрывали за ее спиной ворота. Желание пришпорить коня и поскорее умчаться прочь от места заточения доставляло ей почти физическую боль, но она сдерживалась и продвигалась темпом, который был бы нормальным в вечернем городе для самого Торагева. Сначала она добралась до открытого пространства, где расположился на ночь караван, затем свернула в сторону. Дорога на юг была отмечена руинами старинной арки, а по сторонам от нее тянулись земляные валы, обозначавшие древнюю городскую стену. Долвиенн проехала через узкое пространство между остатками опорных столбов. Когда она приблизилась, с земли лениво поднялись два стражника, она бросила им пару медяков из кошелька, привязанного к поясу, и они пропустили ее. Ей даже не пришлось замедлять ход лошади.
   Выбравшись наконец из городской черты, Долвиенн прибавила темп. Мираль заливала окрестности зеленоватым светом. Девушка все время ждала, что вдали ударят в гонг, поднимут тревогу но стояла полная тишина. В часе езды от города она заметила приближающуюся группу всадников, но они не обратили на одинокого путника ни малейшего внимания. «Двести миль», – подумала она и несколько раз повторила эти заветные слова. Сто пятьдесят миль до Зави. Она могла добраться туда, не загнав лошадь. Если хранитель примет оставшиеся у нее монеты, позаимствованные из кошелька госпожи Волдеан, она сможет купить воду и пищу и, вероятно, доберется до Баалдера за второй переход. Лошадь Торагева крепкая, а девушка весила намного меньше всадника-мужчины.
   Сентерри болезненно сглотнула, когда Торагев закончил излагать ей свои условия. С момента отъезда из Диомеды все три девушки находились под постоянной угрозой насилия, это случалось столько раз, что они уже не могли сосчитать опасные моменты, однако до сих пор с ними не случалось ничего более страшного, чем раздевание, осмотр и прикосновения потенциальных покупателей.
   – Итак, кто отправится в путь? – спросил Торагев в заключение. – Одна из вас или никто? У меня в дорожной сумке есть смена одежды для маскировки. Мы можем уехать в течение часа.
   – Если существует что-нибудь, хоть что-нибудь способное убедить тебя в моей честности, я сделаю это, – заявила Сентерри.
   – Есть только одно доказательство честности, которое ты можешь мне предложить, – сказал Торагев, широко разводя руками, словно демонстрируя свою искренность и чистоту намерений. – Все вы трое – девственницы, в этом лично удостоверилась госпожа Волдеан. Это высоко ценят представители знати и королевских семей северных королевств. Та из вас, что отправился в Баалдер, перестанет считаться собственностью солидного работорговца Д'Алика, так что сохранение девственности уже не будет иметь принципиального значения.
   По выражению лица Сентерри стало ясно, что она уже поняла, в чем суть предложения Торагева.
   – Да моя красавица, – подвел он итог рассуждениям. – Девушка, которую ты решишь отправить в Баалдер, должна сперва посетить мою постель.
   Сентерри отшатнулась, но он и не пытался следовать за ней. Скрестив руки на груди, Торагев медленно пошел к двери.
   – Подожди! – она почти выкрикнула это слово, прозвучавшее слишком резко. – Что… Нет-нет, я хотела сказать: как мои служанки?.. Что они…
   – Они обе перепуганы, – рассмеялся Торагев. – Должно быть, я совсем уродлив. Но тем не менее они обе готовы были принести себя в жертву, что я с подобающим почтением принял к сведению. Они так преданы вам и своему долгу, готовы на все, чтобы защитить вас, так что я почти поддался на искушение поверить, что вы – знатная и богатая сарголанская дама, а они – ваши служанки.
   Сентерри прошлась по комнате, потом остановилась перед дверью. Она взглянула на Торагева и тоже скрестила руки на груди.
   – Перим и Долвиенн действительно являются моими служанками, – заявила она как можно более решительным и властным тоном. – Перим росла рядом со мной, Долвиенн служит мне с семнадцати лет. Мы очень близки. Как сестры. Сестры, которых у меня никогда не было. У меня четверо братьев и ни одной сестры. Ты хотя бы понимаешь, что означает такая близость?
   – Я много раз сталкивался с семьями рабов, так что знаком с силой привязанности и родственных уз. Я часто преследовал беглецов. Никто не сумел от меня скрыться, у меня тоже есть определенная репутация.
   – Я намерена расплатиться с тобой за нашу свободу! – в голосе Сентерри звучал вызов, кулаки ее невольно сжались. – Я всегда щедро плачу.
   – А мне приходится вести рискованную игру. Гнев Д'Алика будет ужасен. Я хотел бы добавить, что для меня это будет не просто сильным и кратким удовольствием. Это будет актом веры. А теперь я должен собрать вас втроем, чтобы обсудить наше общее дело. Решение должны принять вы все вместе. Прошу, отойдите в сторону…
   – Ни слова больше! – воскликнула Сентерри. – Довольно. Оставь Перим и Долвиенн в покое.
   – Что? Нет необходимости…
   – Служанки находятся в моем распоряжении. За них несу ответственность я.
   И начала развязывать ленты, удерживающие платье на плечах. Туника скользнула на пол, к ее ногам, обнажив полные, крепкие груди. Сентерри нащупала узел, на который был завязан пояс шаровар.
   – Прекрасная дама, ты вполне уверена? – спросил Торагев, нервно потирая руки.
   Тонкие шаровары скользнули вниз.
   – Моя кровать в вашем распоряжении, – сказала она задрожавшим голосом. – Мне не хватает вашего опыта, дающего особые преимущества в такого рода делах, мой господин, но вы хотели получить меня – так вот я.
   Двое стражников, сидевших в конце коридора, у самой лестницы, смотрели в окно, на Мираль, а потом перевели взгляд на тени, падающие на орнаментальный пол. Тени касались основания резного пола.
   – Пришло время, – сказал евнух по имени Рацитал.
   – Время? – его напарник, родом из Виндика, широко зевнул.
   – Тень достигла ножки стола. Время совершить обход.
   Они закрыли и заперли на засов дверь, отделявшую лестницу от коридора, а потом двинулись вперед. В нескольких футах от их фонарей уже царила полная темнота, как в бочке с дегтем. Масло для фонарей доставляли в город караваны, так что поставки бывали нерегулярными, а потому его постоянно экономили. Первые несколько метров все было в порядке.
   Они остановились перед дверью комнаты Долвиенн, чтобы проверить засов. Но он оказался отвинченным, одна петля свободно свисала. Стражники ворвались в комнату, высоко поднимая лампу. Им не понадобилось много времени, чтобы установить: силуэт в постели был лишь куклой.
   – На закате она была здесь, только человек Д'Алика заходил к ней, потом он ушел, но она оставалась в комнате, – сказал виндиканец.
   – Он прошел к одной из ее подруг, – сказал второй евнух.
   Засов на двери Перим был в полном порядке. Они отодвинули его и вошли внутрь.
   – Господин, я расплатилась за свободу бесчестьем… – начала девушка и осеклась, увидев стражников.
   Сначала евнухам показалось, что фигура возле кровати закутанная в плащ, – это низкорослый мужчина, но потом поняли, что это, как и следовало ожидать, была рабыня. А постель ее была в беспорядке.
   – Держи ее! – воскликнул евнух из Виндика. – То, что она сказала, – не просто пустая девичья болтовня!
   Они были по-настоящему встревожены, а потому поспешили к двери, ведущей в комнату Сентерри, и ввалились туда разом. На мгновение им почудилось, что картина застыла по волшебству: полуодетый Торагев, обнаженная Сентерри, сидящая на краю постели с испуганным видом, одежда девушки на полу.
   В следующую секунду Сентерри попыталась прикрыться. Перим внезапно поняла, что она ни от чего не защитила свою госпожу, удовлетворив этого мужчину в постели, честно стараясь доставить ему удовольствие. Это был всего лишь хитрый, бессовестный трюк. А Сентерри постепенно осознавала, что Перим уже предпочла пожертвовать собой ради госпожи. Правда вышла на поверхность. То, что она намеревалась подарить Торагеву, ничего не дало бы им взамен.
   Мужчина рассмеялся, увидев молчаливый диалог Перим и Сентерри.
   – Если бы только видели собственные физиономии, – начал он.
   Евнух, удерживавший Перим, опешил настолько, что хватка его невольно ослабела. Девушка вырвала руку и схватила топор стражника, висевший на поясе. Еще мгновение – и она с визгом бросилась на Торагева. Опытный боец, он молниеносно отразил ее удар, успев схватить свой топор, а потом без труда обезоружил Перим. Девушка рухнула на кровать Сентерри, у нее не было шансов, ведь Торагев провел долгие годы, подчиняя бунтующих рабов, зачастую обладавших большей силой и не меньшей яростью, чем у нее. Но Торагев уже не мог остановиться: он взмахнул топором и нанес удар в спину лежавшей навзничь девушке, перерубив ей позвоночник и артерии, которые несли кровь от сердец по всему телу.
   Д'Алик очень нервничал из-за того, что пришлось ехать ночью, несмотря на то что его сопровождали три крепких охранника. Однако ставки были высоки, так что стоило воспользоваться неожиданным шансом. Когда навстречу им проехал одинокий всадник, галопом мчавшийся на юг, работорговец немало удивился.
   – Либо это беглый преступник, либо потенциальная жертва, – заметил он, обращаясь к телохранителю, что был от него по правую руку.
   – Я бы дал ему не больше пяти миль, – согласился тот, и они оба рассмеялись, на минуту забыв об усталости и напряжении.
   Теперь они уже почти добрались до города, а потому Д'Алик не хотел разбивать лагерь, хотя и наступила ночь. Они погоняли утомленных коней, через три часа после заката достигнув городской черты. Обычные слабые огни отмечали заведение госпожи Волдеан, но работорговцу пришлось довольно долго звонить в колокольчик, прежде чем кто-то из обитателей дома откликнулся и поспешил к воротам.
   Войдя в приемную госпожи Волдеан, Д'Алик отказался от приглашения присесть. Рядом с хозяйкой застыли два рослых евнуха. Ей было около шестидесяти лет, но выглядела она моложе, так как почти всю жизнь оберегала кожу, укрываясь от палящих лучей солнца.
   – Я требую объяснений, – спокойно произнес рабовладелец. – Одна из моих рабынь мертва.
   – Ее убил твой помощник, – ответила хозяйка заведения, но тут же задумалась, не было ли такое признание свидетельством ее собственной слабости и неспособности руководить делом.
   – Каковы обстоятельства? – четко и коротко поинтересовался Д'Алик.
   – Сегодня утром пришел караван с севера. Он доставил известия, что северные дороги перекрыты из-за того, что происходит вокруг Диомеды. Как раз когда я заканчивала вечернюю трапезу, появился твой помощник. Я пригласила его присоединиться ко мне – на столе еще оставался виноград и вино. Но он показал твое распоряжение и добавил, что из-за серьезных перемен на рынке необходимо срочно изменить программу обучения девушек, а для начала он должен сам с ними переговорить. Торагев заявил, что более привлекательные и хорошо обученные шлюхи могут вскоре потребоваться старшим офицерам армии Альянса.
   – Насколько я понимаю, он сказал, что сам займется их подготовкой?
   – Именно так. Ты и сам не раз одобрял подобную практику в прежние времена.
   – Продолжай.
   – Судя по всему, он предложил каждой из них помощь в побеге в обмен на интимные услуги. Перим согласилась. Затем он прошел к Сентерри. Вскоре стражники начали обычную проверку помещений и обнаружили Перим в одежде мальчика – ученика мастерового. Они схватили ее и притащили в комнату к Сентерри, и застали ту в весьма откровенном положении с Торагевом. Момент был крайне напряженный.
   – И что ты? Госпожа Волдеан всегда обладала уникальным даром снимать напряжение. Что дальше?
   – Перим выхватила топор из-за пояса у стражника и напала на твоего помощника. Он разоружил ее и обрушил топор ей на спину, мгновенно убив девушку. Поскольку он не являлся владельцем рабынь, я приказала задержать его, связать и оставить под присмотром до твоего приезда. Ведь Хартия гильдии рабовладельцев предписывает…
   – Довольно! Где Сентерри?
   – В комнате, спит. Сначала она цеплялась за тело Перим, трясла его, словно хотела вернуть к жизни. Потом мы дали ей снотворное, буквально влили ей в рот снадобье, чтобы она успокоилась, смыли с нее кровь Перим. Она…
   – Дай ей стимуляторы, разбуди ее немедленно. Я хочу, чтобы и она, и Долвиенн были готовы к отъезду в течение получаса.
   – О, мы думаем, что в суматохе Долвиенн бежала. Повисла пауза, нервное напряжение собеседников буквально материализовалось в воздухе, повисая тяжелым грузом над их головами.
   – Вы думаете, что она бежала, – медленно повторил Д'Алик.
   – Она находилась у себя в комнате. Может быть, она прячется где-то в доме. Вероятно, ей удалось выкрутить болт в двери и снять засов. Стражники считают, что она исчезла, пока все занимались Торагевом. Да, и еще его лошадь пропала.
   Д'Алик на мгновение закрыл глаза.
   – Если только ты не думаешь, что лошадь тоже прячется где-то в доме, я осмелюсь высказать предположение, что девчонка взяла лошадь моего помощника и ускакала в… пустыню.
   Внезапно рабовладелец вспомнил крупного коня с маленьким наездником, торопившимся на юг. Должно быть, это Долвиенн. Он развернулся, широко шагая прошел к двери и распахнул ее настежь. В коридоре его ждал личный эскорт.
   – Возьмите трех человек и свежих лошадей, поезжайте как можно быстрее по южной дороге, – приказал он начальнику своей охраны. – Как только увидите одинокого всадника, девчонку с рабским ошейником, убейте ее. У нее белая кожа, черные, кудрявые волосы. Она направляется в Баалдер, едет на лошади Торагева. Если привезете мне ее голову, получите по десять золотых паголов на каждого.
   – Уже едем, господин. Неопытная девушка далеко уйти не могла.
   – Если не справитесь с задачей, назад можете не возвращаться.
   Д'Алик обернулся к госпоже Волдеан:
   – Мне нужно обменяться парой слов с Торагевом, наедине, – объявил он.
   – ЕГО привязали к стулу в бывшей комнате Перим. Ее тело все еще…
   – Проведи меня туда. Живо.
   Примерно через четверть часа Д'Алик вышел из комнаты Перим и запер дверь снаружи. Он приостановился возле евнухов, сидевших на лестничной площадке.
   – Я сейчас уезжаю, – распорядился он. – Где девчонка-рабыня Сентерри?
   – Госпожа Волдеан отвела ее вниз, она пытается привести ее в чувство.
   – Девчонка должна быть возле моей лошади. Она отправляется со мной, пошевеливайтесь! Даже если ее придется привязать поперек седла, все равно я забираю ее.
   Сентерри, как выяснилось, была уже способна самостоятельно сидеть на лошади за спиной Д'Алика, сохраняя равновесие, когда он двинулся в путь и, миновав ворота, исчез во тьме, этому времени небо затянули тучи. Редкие, первые капли дождя крупные и тяжелые – уже падали в пыль. К утру разразилась гроза, раздавались мощные раскаты грома, небо рассекали яркие вспышки света. Пожилой колдун авторитетно заявил, что это – явное свидетельство надвигающихся бедствий. Он служил привратником у госпожи Волдеан, так что успел сделать свое замечание еще до того, как хозяйка села за завтрак, причем тут же подхватил маленький сверток с вещами и поковылял прочь на запад, со всей скоростью, на которую был способен.
   К полудню дождь лил как из ведра. Госпожа Волдеан после завтрака вернулась в постель, чувствуя себя совершенно изможденной после потрясений предыдущей ночи. Ей пришлось снова встать, когда явилась промокшая рабыня.
   – Ты что себе позволяешь? С тебя льется вода прямо на мой лучший рацитальский ковер! – вскипела хозяйка.
   – Госпожа, прошу вас… там человек, он хочет говорить с вами, – пролепетала девушка.
   – Какой еще человек?
   Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ввалились пятеро кавалеристов. Они схватили госпожу Волдеан и выволокли в коридор. Трое евнухов-стражей лежали на полу мертвыми, а над ними стояла еще добрая дюжина воинов. Госпожу Волдеан вытащили во двор, где еще три тела плавали в кровавых лужах и грязи, а над ними возвышались всадники: сарголанские дворяне, не пожелавшие спешиться. Рядом с ними дрожала от ужаса полуодетая и промокшая девушка. Оба сердца госпожи Волдеан упали в пятки, когда она вдруг поняла, что это Долвиенн.
   – Это беглая рабыня! – воскликнула хозяйка заведения скорее автоматически, чем в результате здравого размышления.
   В ответ воины заставили ее встать на колени. Капитан сарголанской кавалерии вышел из дверей дома, а за ним шли еще несколько чужаков. Двое несли тело убитой Перим. Долвиенн пронзительно вскрикнула, а потом замолчала. Труп Торагева вынесли следом.
   – Леди Перим мертва, – объявил капитан. – Нам не удалось найти принцессу, но там оказалось тело вот этого человека.
   – Кто это? – спросил принц Ставец, ближе всех находившийся к Долвиенн.
   – Ваше высочество, этот человек – Торагев, помощник работорговца, – пояснила девушка. – Он приходил вчера, предлагал вывезти нас отсюда. За это требовал, чтобы одна из нас оказала ему сексуальные услуги.
   Ее слова и выражение лица принца помогли госпоже Волдеан окончательно осознать, что происходит. Город оказался в руках сарголанцев. Городская стража, очевидно, сдалась без боя, а сарголанцы, должно быть, намного превосходили числом предполагаемых защитников. Принцесса Сарголанской империи Сентерри была пленницей в заведении госпожи Волдеан, ее пытались научить тому, что нужно знать прислуге, несколько раз пороли, а том ею пытался овладеть Торагев. Ситуация представлялась весьма скверной. Хозяйка заведения решилась хоть немного смягчить картину.
   – Этот Торагев избил Перим, когда она отказала ему, – начала она срывающимся голосом. – А потом он убил ее, потому что она пыталась защитить Сентерри. Он…
   Госпожа Волдеан почувствовала, как железная рука стиснула шею, а затем ее окунули лицом в грязь, смешанную с кровью. После самой долгой в ее жизни минуты женщине позволили распрямиться и набрать в легкие воздуха.
   – Следует говорить «ее высочество», – жестко приказала Долвиенн. – Продолжай.
   Госпожа Волдеан ощущала во рту привкус крови и конского навоза, но не осмелилась возражать.
   – Этот человек напал на ее высочество… мы подумали, что он ее обесчестил… прежде чем мои стражники смогли прийти к ней на помощь…
   – Что? – проревел принц Ставец, вытаскивая из-за пояса топор и высоко поднимая его, словно собирался немедленно нанести смертельный удар, чтобы отомстить за поругание сестры.
   Но мы не дали ему причинить ей вред, убить ее, мы спасли ее, да, это правда. Я приказала связать этого человека, мои стражники связали его, и тогда… – она покосилась на труп Торагева. Вероятно, Д'Алик убил его, когда она ушла, но кто может сказать точно? – Это я велела убить его.
   Возглас бессильной ярости вырвался из груди принца, он стиснул колени, и конь встал на дыбы, опустившись передними копытами на тело Торагева.
   – Где ее высочество? – спросила Долвиенн.
   – Работорговец, Д'Алик, он приехал с юга, примерно через час после того, что здесь случилось. Он потребовал отдать ему ее высочество, то есть мы не знали, что это ее высочество, я ведь не могла ничего сделать, я должна была подчиниться. Он, должно быть, повез ее в свой дом.
   – Его здесь нет, – доложил кто-то из дворян. – Конюх сказал, что он прибыл около полуночи, забрал свое золото, набрал припасов и снова уехал. Никто не видел, какую дорогу он выбрал.
   Насколько могла судить госпожа Волдеан, Долвиенн обладала значительным влиянием на сарголанцев. Несколько мгновений девушка стояла в задумчивости, а дождь лил без перерыва. Вряд ли имело смысл приглашать их в дом и предлагать чай. Кроме того, приглашать бывшую рабыню, оказавшую знатной дамой, в дом на чашку чая, которую приготовят другие рабыни, было бы совершенно недипломатично. Госпожа Волдеан сама уже пару десятилетий не готовила чай и не слишком ясно помнила, как это делается.
   Принц наконец перестал топтать труп Торагева конскими копытами. Самый крупный кусок, оставшийся от бывшего негодяя, мог бы легко уместиться в седельной сумке.
   – Соберите остатки этой швали, чтобы я их не видел, – распорядился принц. – Облейте тут все маслом и подожгите. Чтобы ни следа не осталось от плоти, посмевшей коснуться моей сестры, к тому моменту, когда мы покинем это место.
   – Ваше высочество! – осмелилась возразить госпожа Волдеан.
   Принц развернулся к ней, вновь поднимая топор, и одним ударом снес ей голову с плеч.
   – Долвиенн, проследи, чтобы рабов отделили от тех, кто принадлежал к числу рабовладельцев, – произнес он, ополаскивая лезвие в луже и протирая его. – Рабов отправить в Баалдер, каждому выдать по пять паголов и освободить. Остальных казнить.
   – Мой господин, ваше высочество… – начала было Долвиенн.
   – Я обезумел от горя и ярости! – воскликнул он. – Я жажду смерти, это я должен умереть! Вторая, пятая и девятая команды – направиться по трем дорогам, ведущим из города, искать следы беглеца. Немедленно!
   Воины поспешили выполнять приказ. Долвиенн вошла в здание, принесла одежду и гребни, принадлежавшие Сентерри. Принц Ставец спрыгнул на землю, выхватил у нее вещи сестры, прижал их к груди, а потом упал на колени, на лице его слезы мешались с дождем, он истерически рыдал. Здание запылало. Долвиенн указала на тех, кто был рабами, остальных сарголанцы казнили на месте. Принц поднялся и вскочил на коня.
   – Торейцы явно не имеют ни малейшего отношения к несчастьям ее высочества, – сказал он, обращаясь к Долвиенн. – Для нас остановить войну – дело чести. Я поскачу на восток, распоряжусь, чтобы наши войска возвращались от Диомеды. Ты едешь со мной, леди Долвиенн?
   – Ее высочество хотела бы этого, – ответила девушка.
   – Губернатор Ройлеан! – крикнул принц, и тот немедленно приблизился. – Ты остаешься здесь главным, у тебя будет в распоряжении крупный отряд. Разрушить все дома, сравнять город с землей! Место, где моя сестра пережила позор и бесчестье, не должно больше существовать!
   Сарголанцы реагировали на события со скоростью, на которую способны смертные, однако этого было недостаточно. Дождь уничтожил все следы, пустыня превратилась в настоящее болото, по оврагам неслись потоки грязной воды, а Д'Алик отправился в путь еще до грозы. Большая часть его средств была вложена в недвижимость и рабов, и все это невозможно было унести с собой при сложившихся обстоятельствах. В седельной сумке у него лежало семьдесят золотых паголов, немного ювелирных изделий. Еще у него была лошадь и Сентерри. Девушка стоила намного дороже обычной рабыни; Д'Алик был уверен, что при удачном раскладе ее можно было бы продать за сотню паголов. После этого он мог бы укрыться в горах, где его знали под другим именем как почтенного виноторговца.
   – Куда мы едем? – спросила Сентерри, когда они остановились на ночлег под скалистым уступом.
   – В Урок, это на берегу Леира. Там меня ждет покупатель.
   – Покупатель? И сколько он тебе заплатит?
   – Сотню золотых паголов.
   – Но… но мой отец даст тебе в тысячу раз больше, если ты вернешь меня ему.
   – Ваше высочество, слухи о том, что мой помощник обесчестил вас, уже распространились за границу Хадьяла. Мой помощник. Вскоре это станет известно в Сарголане. Это означает, что силы всей империи будут брошены на то, чтобы поймать меня и насадить мою голову на копье. Принцесса обесчещена. И эта принцесса – вы.
   – Но почему ты думаешь, что обвинять станут тебя?
   – Я давал указания Торагеву обучать некоторых рабынь мастерству проституции. Так что я в любом случае буду виновен. Кроме того, он мертв – а я жив. А потому меня можно пытать.
   – Твой помощник мертв?
   – Да. Я убил его, ведь, забравшись на тебя, он ограбил меня на сотню тысяч паголов. Мой гнев не так легко умерить. Лиши меня возможности получить ту сотню паголов, которую я рассчитываю получить за тебя, и о последствиях лучше не задумываться.
   Сентерри не приходилось сомневаться в том, что ее жизнь теперь висела на волоске, и Д'Алик мог в любой момент перерезать этот волосок. Стоило ему просто бросить ее одну в пустыню, и она, скорее всего, обречена.
   – И кто меня купит?
   – Богатый караванщик. Он хочет основать королевскую династию правителей пустыни и обещал мне сотню золотых паголов за любую женщину королевской крови, если она будет детородного возраста. Будешь хорошо вести себя, с тобой и обращаться станут по-хорошему, как с настоящей королевской особой, вот увидишь.
   Сарголанская боевая галера «Волнорез» стояла так, что ее можно было разглядеть от маяка Гелиона. Она встала на якорь, стравив едва ли не сто метров якорного каната, чтобы удержаться в потоке океанского течения. Один из кораблей Варсоврана стремительно миновал ее – его задачей было проверить, точно ли держат позиции суда оцепления, плотным кольцом окружавшие остров, не превышает ли расстояние до берега установленные десяти миль. Никто не делал тайны из того, что второй огненный круг должен обрушиться на Гелион через 64 дня после первого, на самом деле это известие широко распространялось агентами Варсоврана. Император считал, что чем больше будут бояться его могущества, тем лучше. Как раз в тот момент, когда торейский патрульный корабль ушел в ночную тьму, кольца Мираль коснулись горизонта. Матросы сняли с лодки Ферана маскировочное покрытие.