его побагровело, глаза налились кровью. Кресло под ногами жалобно
скрипнуло, корпус капсулы застонал, качнулся и слегка накренился.
Через трещину внутрь хлынула мутная вода.
-- Вот не думал, что ты такой слабак, --
сказал Джералд, с нетерпением наблюдая за боксером. -- Может, помочь,
приятель?
-- Отрежьте ему язык, -- прохрипел великан.
-- Я бы и сам сделал... это, но руки... заняты... Готово!
Дверь с лязгом вылетела наружу, тело Марка,
словно освободившаяся пружина, резко распрямилось.
Вода между тем заметно прибывала.
-- Братцы! Да здесь же просто рай! -- донесся
снаружи восторженный голос Коротышки Марка.
-- Утонуть в раю? Этого только не хватало,
-- проворчал Флойд. -- Посторонись-ка, Марк, я тоже хочу взглянуть.

Ноги Марка исчезли. Флойд выбрался наружу,
за ним последовали остальные Охотники. Джералд огляделся и присвистнул
от удивления.
-- А здесь не так уж и плохо.
Судьба благоволила к ним и в этот раз,
вновь и вновь доказывая, что быть ее "избранниками" -- не пустой
звук. Местом их вынужденной и столь стремительной посадки оказалось
небольшое болото, утопающее в буйных зарослях неземной растительности.
Вокруг вздымалась плотная зеленая стена, куполом нависала над
пятачком затхлой мутной воды. Пробив брешь в сплетении цепких
ветвей, капсула угодила в самый центр болота. Над их головами
ослепительно сверкало чистое матово-голубое небо. Потревоженное
внезапным вторжением, болото то и дело исторгало из глубины целые
сонмы пузырей болотного газа; пузыри с треском лопались, распространяя
вокруг отвратительный запах гниющей органики.
-- Ну и вонища, -- сморщился Флойд.
-- Похоже, мы легко отделались, -- заметил
капитан Стюарт.
-- М-да, -- почесал в затылке Марк. -- Осталось
лишь добраться до берега. Честно говоря, не хотелось бы мне мокнуть
в этой грязной луже.
Капсула медленно затягивалась болотом.
Охотники плотной группой сгрудились на ее покатом борту и растерянно
озирались по сторонам.
-- Надо торопиться, -- озадаченно произнес
капитан. -- Капсула вот-вот уйдет под воду.
Погружение внезапно прекратилось, капсула
села на твердый грунт. Под ногами людей осталась лишь узкая полоска
металла, еще не скрытая водой. Марк расхохотался.
-- Нет, сегодня явно наш день, друзья! Нам
везет, как несостоявшимся утопленникам. Каковыми мы, в сущности,
и являемся.
-- Если бы ты умел летать, дружище Марк,
-- ухмыльнулся Флойд, -- ты бы перенес меня на берег.
-- Чтобы добраться до берега, не замочив
ног, нужны не крылья, а мозги, -- добродушно парировал боксер.
-- И еще вот такая игрушка.
Он вынул из-за пояса лазерный пистолет
и покрутил его на пальце, словно заправский ковбой из старинных
вестернов.
-- Учись, малыш, выходить сухим из воды.
Его зоркий взгляд скользнул по густым зарослям.

-- Это именно то, что мне нужно.
Лазерный луч, посланный твердой рукой боксера,
метнулся к толстому дереву, накренившемуся над неподвижной гладью
болота. Густая крона его сплелась в единую зеленую массу с кронами
соседних деревьев. Луч вонзился в ствол у самого основания, в
нескольких дюймах от земли, и в считанные мгновения перерезал
его, словно кусок воска. Могучее дерево вздрогнуло, зашевелилось
и, с треском ломая ветви, гулко рухнуло в воду, обдав четверых
Охотников мутными брызгами.
-- Ты мог бы быть поосторожнее, приятель,
-- недовольно проворчал Джералд, отряхиваясь.
До поверженного ствола было не более трех
ярдов.
-- Прошу, господа, -- улыбнулся Марк. -- Мост
к вашим услугам.
Крис Стюарт первым ступил на импровизированный
мост. За ним последовали остальные.
В нескольких футах от берега, там, где
ствол тяжело опирался о земную твердь, из воды торчало несколько
толстых обрубков, чем-то напоминающих пни. Пней было около полудюжины,
каждый из них возвышался над водой не более чем на два фута.
-- Странно, -- пробормотал Стюарт, всматриваясь
в необычные обрубки, -- их словно кто-то спилил. Они все одного
роста.
-- Возможно, так оно и было, -- неуверенно
отозвался Марк. -- Это мертвые останки деревьев. Впрочем...
Боксер умолк и пожал плечами.
-- Впрочем? -- обернулся к нему капитан.
Марк обвел берег настороженным взглядом.

-- Мы всего лишь полчаса на этой планете.
Не стоит судить о ней сгоряча, этот рай может оказаться коварной
ловушкой. Земные мерки здесь не подходят.
Крис молча кивнул. Осторожность -- первая
заповедь космического разведчика. Об этом нельзя забывать даже
во сне. Слишком много неожиданностей подстерегало их на каждом
шагу.
Смутные опасения Марка подтвердились очень
скоро.
Балансируя, капитан осторожно продвигался
вперед по скользкому, в нижней и средней части лишенному ветвей,
гладкому стволу. Вот он поравнялся со странными пнями, до берега
оставалось несколько шагов. Что-то неуловимое привлекло его внимание,
какое-то неясное движение в воде заставило сделать неверный шаг.
Нога потеряла опору, Стюарт беспомощно взмахнул руками и свалился
в болотную жижу.
-- Крис!! -- в ужасе завопил Флойд.
Все происшедшее следом походило на безумный
бред наркомана. Ближайший пень стремительно ринулся к упавшему
человеку; мгновенно расколовшись надвое, вдоль оси, словно от
удара топором, он обнажил страшную черную пасть, усаженную двумя
рядами крупных кривых зубов. В тот же миг к добыче устремились
и остальные пни-хищники. Они больше не торчали из воды вертикально,
подобно мертвым обрубкам -- они клонились, тянулись к человеку,
пытаясь схватить его прежде, чем он успеет выбраться из воды.
Коротышка Марк заревел от ярости.
-- 3-зараза! -- выругался он.
Три лазерных луча одновременно рассекли
воздух, взбурлили болотную жижу. Вода зашипела, облако зловонного
горячего пара зависло над болотом. Смертоносное пламя полоснуло
по одному из пней, чудовище заревело, завертелось, вспенивая мутно-зеленую
воду, яростно заметалось по кругу -- и, перерубленное пополам,
окрасив воду в ядовито-желтый цвет, исчезло.
Пока Марк и Флойд, с трудом сохраняя равновесие
на гладком стволе, расправлялись с остальными хищниками, Джералд
помог выбраться капитану из воды.
-- Цел, Крис? -- участливо спросил он.
-- Цел, -- отозвался тот, переводя дыхание.

-- Какая мерзость, -- с отвращением сплюнул
Коротышка Марк, пряча оружие. -- Местная пародия на земных аллигаторов.
Но все хорошо то, что хорошо кончается. Давайте выбираться из
этой грязной лужи, не дай Бог, эти зубастые черви-людоеды все-таки
доберутся до нас.
Не мешкая больше ни минуты, они выбрались
наконец на берег и углубились в чащу. Первозданный растительный
хаос обступил их со всех сторон. Пришлось воспользоваться ножами,
чтобы проложить себе путь сквозь густой колючий кустарник и переплетение
цепких лиан, гибкой сетью опутавших могучие стволы древесных великанов.
Спустя десять минут они очутились на открытом пространстве. Заросли
кончились, перед Охотниками уступами поднимались серо-желтые скалы.

-- Сделаем привал, -- распорядился Стюарт.
-- Джералд, сообрази что-нибудь перекусить, а я тем временем немного
обсушусь.
Он стянул с себя мокрый комбинезон. Марк
разжег костер и с блаженством растянулся возле него.
-- Поднимусь-ка я наверх, -- сказал Флойд,
кивнув на скалы, -- если ты, конечно, не возражаешь, Крис. Гряда
невысокая, подъем будет нетрудным. Я мигом.
-- Ступай, -- ответил капитан после минутного
колебания. -- И будь осторожен, Флойд.
Легко перепрыгивая с камня на камень, ирландец
начал восхождение. До вершины гряды было футов сто пятьдесят,
не более -- подъем не должен был занять много времени. Преодолев
две трети пути, Флойд остановился перевести дух.
Темная тень легла на скалу. Флойд резко
обернулся. Крылатая тварь, размером с крупного орла, с перепончатыми
крыльями нетопыря, длинными обвислыми ушами и оскаленной хищной
пастью, распластавшись в воздухе, стремительно неслась на человека.

-- Флойд! Берегись!! -- крикнул Коротышка
Марк, вскакивая на ноги.
Вжавшись спиной в скалу, Флойд выхватил
пистолет. Меткий выстрел поразил хищника, когда тот был всего
в двух футах от человека. Тварь, уже мертвая, с размаху ударилась
о скалу рядом с Флойдом, острые когти яростно царапнули твердый
камень, багровая кровь брызнула из разбитого тела. Существо упало
к ногам ирландца, дернулось в последней конвульсии и замерло.

Флойд склонился над поверженным врагом.
Встречаться с неизвестными представителями инопланетной фауны
ему приходилось не впервой, но не внешний вид этого чудовища привлек
его внимание. На короткой чешуйчатой шее хищника красовался ремень
из грубо выделанной кожи.
Флойд выпрямился. Сомнений не было: это
был ошейник. Внезапно планета представилась ему совершенно в ином
свете.
-- Эй, наверху! Флойд! Как ты там? -- кричал
снизу Коротышка Марк.
-- Все о'кей! -- отозвался Флойд и приветливо
махнул рукой. -- Я поднимаюсь выше!
-- Будь внимателен, малыш!
-- Не следовало его отпускать, -- с досадой
на самого себя сказал Крис Стюарт. -- За каждым камнем здесь таится
опасность.
-- Будь спокоен, командир, -- ободряюще сказал
Марк, -- не тот Флойд парень, чтобы дать себя в обиду.
Но смутная тревога не покидала капитана
Стюарта.
-- Эй! -- донеслось сверху. -- Я наверху!
Поднимайтесь сюда. Крис! Здесь...
Голос внезапно оборвался, рыжая голова
исчезла. Охотники переглянулись.
-- Там что-то не так. Крис, я иду наверх,
-- решительно заявил Джералд.
-- Мы все идем наверх, -- ответил Крис Стюарт,
торопливо натягивая не успевший высохнуть комбинезон и проверяя
оружие. -- Ты пойдешь первым, Джералд, я следом за тобой. Марк,
собери вещи и ступай за нами.
-- О'кей, командир.
Как ни торопился Марк, Крис Стюарт и Джералд
Волк намного опередили его. Они уже скрылись за гребнем скалы,
когда он достиг места, где Флойд расправился с крылатой тварью.
Одного беглого взгляда ему было достаточно, чтобы увидеть кожаный
ошейник, опоясывающий шею хищника. Крепко сжав в руке пистолет,
Марк осторожно продолжил восхождение. Что-то было не так -- он
чувствовал это.
Через минуту он был наверху. Едва ноги
его коснулись ровной поверхности, как резкий дребезжащий голос,
странно коверкающий английскую речь, прокаркал откуда-то сбоку:

-- Брось оружие, пришелец! Иначе я убью
тебя.




 





Глава двадцать первая


СТАРЫЙ ХЛОПП

     
Марк медленно выпрямился. Он стоял на самом
краю обрыва, спиной к пропасти. В нескольких шагах от него лежали
неподвижные тела его друзей Охотников. Руки у всех троих были
наспех связаны за спиной. Три крылатые твари, подобные той, что
убил Флойд всего несколько минут назад, сидели возле них, свирепо
скаля пасти и злобно рыча.

Чуть правее стоял человек с арбалетом в
руках. Человек был стар, редкие седые волосы клоками свисали с
его желтого черепа, изношенная одежда, местами превратившаяся
в лохмотья, скрывала худое костлявое тело. Лицо, лишенное бороды
и усов, покрывала сеть глубоких морщин. На голове красовалась
старая ковбойская шляпа, пробитая в нескольких местах пулями,
через плечо была перекинута видавшая виды котомка.
Стрела арбалета была нацелена Марку прямо
в переносицу. Бесцветные глаза старика, глубоко сидящие под выдающимися
надбровными дугами, горели жадным огнем. Но было в этих глазах
еще что-то, невольно заставившее Марка усмехнуться: старика трясло
от страха.
-- Брось оружие, пришелец! -- снова прокаркал
странный туземец.
-- Полегче, папаша, -- голос Марка был ровным,
спокойным. -- Неровен час, твоя пушка выстрелит. А мне пока еще
рано на тот свет.
-- Пистолет!! -- выкрикнул старик.
Одна из крылатых тварей лениво взмахнула
крыльями и придвинулась ближе к Марку. Маленькие немигающие глазки
хищника зорко наблюдали за чужаками. Эти милые "песики", подумал
Марк, по-видимому, верно служат своему чокнутому хозяину. Он быстро
прикинул в уме возможные варианты спасения. Нет, дело было безнадежным:
он даже не успеет выстрелить, стрела вонзится в его лоб прежде,
чем он вскинет руку с пистолетом. Риск был слишком велик. Кроме
того, следовало подумать и о товарищах. Похоже, все трое были
без сознания.
Флойд застонал и зашевелился. Приходит
в себя, решил Марк.
Пальцы его разжались, пистолет со стуком
упал на камни.
-- Так-то оно лучше, -- довольно хмыкнул
старик. -- Швырни-ка его мне. Ногой! -- крикнул он, заметив, что
Марк собирается нагнуться. Пришлось повиноваться. Старик, продолжая
держать боксера на прицеле, присел, нашарил рукой пистолет и поднес
его к глазам. -- Хороша штука. -- Он был приятно удивлен.
-- Да уж не чета твоему паршивому самострелу,
-- с раздражением огрызнулся Марк. -- Может, ты мне все-таки объяснишь,
какого черта тебе от нас нужно?
Словно загнанный зверь, старик злобно уставился
на чужого человека.
-- Не двигаться! Лечь на землю! Лицом вниз!
-- выкрикнул он серию приказаний. -- Руки за спину! Вот так.
Марк проделал все, что требовал этот полоумный.
Если бы только не было здесь этих проклятых чудовищ!
Один из "псов" оказался над распростертым
телом Марка, острые зубы хищника щелкнули у самой шеи человека.
Малейшее неосторожное движение -- и они сомкнутся на сонной артерии.
Старик навалился сзади и ловко скрутил ему руки кожаным ремнем.

-- Теперь можешь встать, -- сказал он с явным
облегчением.
Марк неуклюже поднялся. Флойд уже пришел
в себя и теперь сидел, недоуменно хлопая глазами.
-- Марк, что все это значит? Кто этот тип?

-- А я почем знаю, -- Марк пожал плечами.

-- Я помню лишь, как этот придурок шарахнул
меня по голове чем-то тяжелым.
-- Не тебя одного. -- Марк кивнул в сторону
Джералда и Криса.
-- Скотина, -- выругался Флойд.
-- Эй вы, оба! -- прикрикнул на них старик.
-- Растолкайте тех двоих. Нам нужно спешить.
Где-то хрустнула ветка. Старик вздрогнул
и испуганно пригнулся. Руки его лихорадочно сжали трофейный пистолет.

-- Что, поджилки трясутся? -- насмешливо
спросил Марк. -- Того и гляди, в штаны наложишь, дедуля.
Испуг на лице старика постепенно рассеялся,
когда он наконец понял, что тревога была напрасной. Внимание его
привлек пистолет, который он все еще сжимал в руке.
-- Любопытная игрушка, не правда ли? -- усмехнулся
Марк.
-- Как он работает? -- спросил старик.
-- Очень просто. Давай покажу. Только развяжи
мне руки. -- Марк шагнул вперед.
-- Но-но! -- взвизгнул старик, отскакивая
назад. -- Ты что, за дурака меня считаешь?
Марк широко улыбнулся.
-- За него, дед, за самого. И еще за болвана,
кретина и упрямого осла.
Старик рассвирепел, глаза его налились
кровью.
-- Замолчи, пришелец! Ты ответишь за свои
слова, и очень скоро, клянусь дюжиной мертвых глорков! Ты спрашиваешь,
что мне от вас надо? О, очень многое. Вы принесете мне богатство,
пришельцы. Я и сам еще не решил, как поступлю с вами. Двоих, возможно,
оставлю на ферме, будут работать под присмотром моих верных добби.
Одного продам на осеннем аукционе -- нужны деньги, чтобы подлатать
крышу на моей хибаре. А тебя, -- он окинул Марка оценивающим взглядом,
-- а тебя, пришелец, я подарю Елпидифору Халаши. Клянусь, это похуже,
чем быть проданным в рабство!
-- Чем же я так заслужил твою немилость,
дед? -- спросил Марк.
Пистолет в руке старика внезапно изрыгнул
пламя -- видимо, от неосторожного прикосновения к спусковому механизму.
Марк едва успел отскочить в сторону, лазерный луч бесшумной стрелой
прошил пространство всего лишь в двух дюймах от его виска и чисто
срезал голову одному из крылатых "псов" -- тому самому, что еще
пару минут назад скалил зубы у горла Марка.
Старик в панике выронил пистолет, мешком
рухнул на землю и обхватил голову костлявыми руками. Марк кинулся
к нему. Лишь бы добраться до пистолета! Успеть, пока трусливый
старик не очухался. Неважно, что руки связаны -- даже в связанных
руках лазерный пистолет представлял собой грозное оружие.
Что-то угрожающе зашелестело за его спиной.

-- Берегись, Марк! -- крикнул Флойд.
Предостерегающий окрик друга и резкий нарастающий
шум мощных крыльев заставил его обернуться. Как он мог забыть
об этих тварях!.. В ту же секунду острые когти крылатого хищника
глубоко вонзились в его плечо. Марк потерял равновесие и упал
в двух шагах от старика, увлекая за собой свирепое животное, готовое
вцепиться ему в глотку.
Старик опомнился и пришел в себя.
-- Назад, добби! -- рявкнул он. -- Назад!
Крылатый "пес", или добби, как назвал его
старик, злобно заворчал и с явной неохотой подчинился приказу
хозяина. Марк, скривившись от боли в плече, поднялся вслед за
стариком.
Старик ухмылялся, пистолет снова был в
его руке.
-- Хороша штука, -- повторил он с откровенным
восторгом. -- Теперь-то я покажу этим Халаши, чего стоит Старый
Хлопп! -- В глазах его засветился безумный огонь.
-- Я так понимаю, ты и есть Старый Хлопп?
-- насмешливо спросил Марк. -- А вон те милые собачонки, похоже,
зовутся добби?
Старик не ответил. Внимание его было приковано
к обезглавленному животному, чье бездыханное тело неуклюже распласталось
на горячих камнях. Перепончатые крылья обагрены были свежей кровью,
уже успевшей свернуться под палящими лучами солнца.
А солнце палило нещадно. Ни единого облачка
не было видно аж до самого горизонта, воздух был неподвижен и
прозрачен, словно горный хрусталь.
Солнце. Это было чужое солнце, звавшееся
Альпаценой -- и все же это было солнце, так похожее на земное!
Как давно не видели они чистого, глубокого, бездонного неба, не
запятнанного сумраком рваных туч, серой беспросветной мглой, липким
промозглым туманом. Не заклейменного черными язвами вездесущего
Мрака...
Мрак. Здесь, в этом бескрайнем море огня
и света, Мраку не было места.
Бывший боксер усмехнулся. Со Старым Хлоппом,
этим трясущимся за свою шкуру туземцем, они-то уж как-нибудь справятся.
Нужно лишь улучить подходящий момент.
Крис Стюарт и Джералд Волк к тому времени
уже пришли в себя и вместе с Флойдом стояли чуть в стороне от
Марка, под охраной одного из добби. Второй добби не сводил маленьких
свирепых глаз с могучей фигуры боксера.
Старик окончил осмотр трупа своего крылатого
слуги. По его лицу было видно, что он остался доволен действием
лазерного оружия.
-- Что все это значит, черт побери? -- спросил
Крис Стюарт, нахмурившись.
-- А это значит, командир, -- отозвался Марк,
-- что этот старый хрыч захватил нас в плен и собирается, как я
понял из его бессвязных речей, выгодно сбыть нас с рук. Кажется,
здесь процветает работорговля.
-- Какая чушь! -- возмутился Джералд.
-- Похоже, он считает иначе, -- мрачно возразил
Марк.
-- Хватит болтать! -- прикрикнул на них старик.
-- Пошевеливайтесь! Нам нужно успеть добраться до фермы еще до
захода солнца.
Никто из Охотников не двинулся с места.

-- Послушай, старик, -- сказал Марк, -- давай
договоримся по-хорошему. Ты развязываешь нам руки, возвращаешь
оружие, а мы... -- он на секунду запнулся. -- Клянусь, мы щедро
отблагодарим тебя!
Алчность вспыхнула в глазах старика.
-- Отблагодарите? Чем?
-- Не волнуйся, дед, у нас найдется, чем
тебе заплатить.
Старик недоверчиво смотрел на Охотников.
Было ясно, что соображает он туго.
-- Решайся, дед. В конце концов, лучше иметь
четырех друзей, чем четырех пленников, которые в любую минуту
могут превратиться во врагов. Знаешь, дед, -- Марк доверительно
наклонился к старику; один из добби сейчас же злобно зарычал,
-- я хотел кое-что от тебя утаить, но, видит Бог, придется открыть
всю правду. Там, -- он кивнул вниз, туда, где за густыми зарослями
скрывалось болото, -- остался один наш товарищ. Бьюсь об заклад,
он сейчас где-то рядом. Кстати, у него тоже есть такой пистолет.
Ты видел его в действии. Хорош, правда? Поверь, мне будет очень
жаль, если ты разделишь печальную судьбу твоей милой собачонки.
Да, и еще: мой друг бьет без промаха, это великий охотник.
"Как жаль, что с нами нет Герцога", -- мелькнуло
в голове у Марка.
Морщинистое лицо Старого Хлоппа исказилось
от испуга, но уже в следующую минуту он весь затрясся в хриплом
квакающем смехе.
-- Ты забыл о добби, лживый пришелец! --
прокаркал он. -- Добби -- мои уши, глаза и нос. Вас здесь только
четверо, иначе бы добби знали о пятом. Ты обманул меня, чужак.
Вы все останетесь моими пленниками.
-- Старый осел, -- выругался Марк. Не следовало
перегибать палку, с досадой на самого себя подумал он и сплюнул.

Старик тихонько свистнул, и оба добби,
взмыв в воздух, закружились над головами пленников.
-- Вперед! -- приказал старик.
Перед ними расстилалось обширное каменистое
плато. Далеко на западе неприступной стеной высилась горная гряда,
широкой дугой охватывая плато с севера и юга. К востоку плато
заметно понижалось, постепенно переходя в живописную долину, окутанную
призрачной туманной дымкой.
Старый Хлопп повел пленников на восток.
Он шел сзади, держа пистолет наготове, а над ними парили крылатые
добби, зорко наблюдая за каждым шагом чужеземцев.
-- Почетный эскорт, -- кисло усмехнулся Флойд.
Крис Стюарт силился что-то вспомнить.
-- Как называется эта планета? -- спросил
он, внезапно оборачиваясь к старику. Старый Хлопп ошалело уставился
на капитана.
-- Ты что же, пришелец, хочешь сказать...

-- Мы сбились с курса и оказались здесь
случайно. Ответь, где мы?
-- Я видел, как ваш аппарат угодил в болото,
-- медленно пробормотал старик, недоверчиво поглядывал на Стюарта.
Затем сделал рукой широкий жест, как бы охватывая им свои владения.
-- Это Альпа Карантэн, третья планета Альпацены.
-- Все верно, -- кивнул Стюарт, -- я так и
предполагал. Единственная пригодная для жизни планета в системе
этой звезды. -- Внезапная мысль пришла ему в голову. -- Послушай,
старик, тебе что-нибудь известно о Мраке?
Старый Хлопп пожал плечами.
-- Первый раз слышу.
Охотники переглянулись.
-- А о Галактических Визах? Уж об этом-то
ты не можешь не знать.
-- Отчего же? -- Старик снова пожал плечами.
-- Не знаю и знать не желаю. Мы не общаемся с внешним миром.
Крис Стюарт решил сделать последнюю попытку
образумить старика.
-- Ты играешь с огнем, Хлопп, -- решительно
заявил он. -- Мы облечены особыми полномочиями Совета Семи Стратегов
и имеем статус галактической неприкосновенности. Никто, слышишь,
старик, никто не вправе чинить нам препятствия, любое насилие
над нами будет беспощадно караться органами межгалактического
контроля. Существуют особые законы...
-- А мне плевать на ваши законы. Здесь,
на Альпе Карантэн, мы живем по своим законам. Галактическая неприкосновенность,
говорите? -- старик ухмыльнулся. -- Вот гарантия неприкосновенности!
-- Он победно вскинул руку с лазерным пистолетом, -- и другой здесь
не существует. Все остальное -- пустой звук, иллюзия. Это также
верно, как то, что меня зовут Старый Хлопп!
-- Оставь его, командир, -- устало произнес
Коротышка Марк. -- Безнадежный тип. Пещерная логика, примитивная
этика. Дикарь, одним словом. Но по-своему он прав.
-- Черта с два он прав! -- взорвался Стюарт.
-- Мрак душит Вселенную, а мы тут валандаемся с каким-то свихнувшимся
упрямцем. И все потому, что ему, видите ли, плевать на наши законы!
Кретин!..
-- Не кипятись, командир. Будь мы даже на
свободе, нам бы все равно не удалось улететь отсюда. Готов побиться
об заклад, на всей планете вряд ли сыщется хотя бы один завалящий
корабль.
Старый Хлопп внимательно прислушивался
к разговору чужеземцев. Последние слова Марка вызвали у него неожиданную
ухмылку.
-- Ты ошибаешься, пришелец, род Халаши владеет
одним кораблем. Единственным на Альпе Карантэн.
-- Старик, отведи нас к кораблю! -- с жаром
воскликнул Марк. -- Клянусь, ты не пожалеешь! Я подарю тебе мощный
гамма-излучатель самой последней модели, когда вернусь сюда вторично.
С таким оружием тебе сам дьявол страшен не будет.
Старик остановился, челюсть его отвисла,
обнажив два ряда полусгнивших редких зубов. Затем недоверчиво
оглядел Марка с ног до головы.
-- У тебя нет никакого излучателя. И ты
не вернешься сюда вторично. Потому что никогда не улетишь с Альпы
Карантэн. Никто никогда не улетает отсюда.
-- Уж не думаешь ли ты, идиот, что мы застрянем
здесь до конца дней своих?
Старый Хлопп удивленно вскинул седые брови.

-- Разумеется, а как же иначе? Вы останетесь
здесь навсегда.
Последние слова старика произвели на Охотников
удручающее впечатление. Они вдруг поверили ему, внезапно осознали
всю безнадежность своего положения.
-- Ничего, мы сумеем договориться с этим
Халаши, -- упрямо произнес капитан Стюарт. -- Мы должны получить
корабль любой ценой.
Старик выкатил бесцветные глаза, в горле
его что-то хрустнуло, заклокотало, и он затрясся в беззвучном
судорожном хохоте, напоминающем припадок эпилептика.
-- Халаши!.. -- Он захлебывался в собственных
словах. -- Халаши... договориться с Халаши... ха-ха-ха! Ох!..
Его душил приступ сильнейшего кашля. Казалось,
еще немного, и кашель плавно и неотвратимо перейдет в агонию.
Но старик внезапно овладел собой -- лишь багровое подрагивающее
лицо его да мутные слезы, растекающиеся по глубоким морщинам,
словно по сети древних марсианских каналов, напоминали о только
что пережитой им смертельной опасности.
-- У вас здесь все так смеются? -- спросил
Флойд, с любопытством наблюдая за стариком. -- Веселая планетка,
ничего не скажешь! Я не слишком удивлюсь, если вдруг выяснится,
что у местных аборигенов это наиболее распространенный способ
самоубийства. Захлебнуться собственным смехом! Черт побери, как
это должно быть приятно! Какое блаженство!
Через два часа они спустились в долину.
Солнце стояло в самом зените и пекло подобно взбесившемуся ядерному
реактору. Прямая стрела широкой, хорошо утрамбованной дороги,
по которой они теперь шли -- Охотники впереди, Старый Хлопп следом
за ними, -- утопала в густой зеленой листве могучих неземных деревьев-исполинов.
Солнечный свет с трудом пробивался сквозь плотные кроны. От обильной
зелени веяло бодрящей живительной прохладой, воздух был чист и