наведываться сюда со своими парнями, когда я промышлял в качестве
"вольного торговца". Очень уж суровы тамошние власти к нашему
брату контрабандисту, клянусь всеми новоиндийскими святыми! В
последний раз еле ноги унесли от их таможенников.

     
-- Надеюсь, они будут рады повидать своего
старого приятеля, -- ухмыльнулся Джералд Волк.

     
Оба приятеля были в рубке одни: Волк нес
вахту у пульта управления, а Флойд О'Дарр составлял ему компанию,
чтобы хоть как-то развеять скуку.

     
-- О да! -- рассмеялся Флойд. -- Особенно
завизжат они от восторга, когда я суну им под нос вот этот браслетик.
-- Ирландец тряхнул правой рукой с Галактической Визой. -- Представляю,
старик, как вытянутся рожи у этих ослов!

     
Мрак мчался прямо на Новую Индию. Эскадра
преследовала его по пятам -- если, конечно, преследованием по пятам
можно назвать фору в двадцать пять тысяч миль. Как обычно, "Скиталец"
шел во главе эскадры. Планета неотвратимо приближалась, красноватый
силуэт ее занимал уже добрую половину экрана внешнего обзора.
Новый Цейлон, небольшой новоиндийский спутник, прятался в тени
планеты, словно боязливая собачонка за ногами хозяина. Мрак слегка
отклонился в сторону и теперь несся к спутнику.

     
Внезапно наперерез эскадре метнулась маленькая
светящаяся точка.

     
-- Звездный пограничный патруль, -- недовольно
проворчал Флойд. -- Буди капитана, Джералд, предвижу некоторые
осложнения. Новая Индия числится в списке закрытых планет.

     
Волк связался со Стюартом. Через минуту
капитан был уже в рубке. Вслед за ним появились и остальные члены
экипажа. Одного взгляда на экран Крису Стюарту хватило, чтобы
правильно оценить обстановку. Настойчиво замигал сигнал канала
межгалактической связи.

     
-- Выходи в эфир, Волк, -- приказал Стюарт,
-- не следует вступать в конфликт с местными властями.

     
На экране вспомогательного монитора возникло
худое лицо немолодого уже капитана патрульной службы. Глаза его
смотрели враждебно.

     
-- На каком основании вы вторглись в пространство
категории А-7? -- надменно спросил он. -- Вы будете отвечать за
нарушение границ зоны особой секретности.

     
-- Мы облечены полномочиями Совета Семи,
-- спокойно ответил Крис Стюарт.

     
-- Вот как? Насколько я понимаю, вы относитесь
к так называемым "избранникам судьбы", -- пограничник скривил губы
в презрительной усмешке. -- Предъявите Визы! -- властно потребовал
он.

     
Пятеро Охотников за Мраком, все как один,
обнажили запястья правых рук. Пять браслетов мелькнули перед экраном.

     
Пограничник остался невозмутим, и лишь
враждебный огонек померк в его немигающих глазах.

     
-- Вы доказали свое право, господа, -- сухо
произнес он. -- Эдвард Моррисон, командир пограничного патруля.

     
-- Крис Стюарт, -- в свою очередь представился
капитан "Скитальца", -- командир Особого Батальона Ведомства Космической
Безопасности,

     
-- Тем не менее, господа, я должен знать,
что вы делаете в территориальном пространстве Новой Индии.

     
-- Мы преследуем Мрак, -- кратко ответил
Стюарт.

     
-- Мне известно о вашей миссии, господа.
-- Моррисон завертел головой, видимо, всматриваясь в экраны своей
рубки. -- Но я не вижу здесь никакого Мрака.

     
-- Он у Нового Цейлона, капитан. Спутник
скрывает его от вас. -- Крис Стюарт внезапно побледнел, глаза его
впились в обзорный экран. -- Что у вас находится на спутнике, капитан?

     
-- Сеть концернов по переработке и обогащению
плутония и радия, а также крупнейшие в Федерации химические заводы.

     
-- Боже! Этого только не хватало...

     
-- Да что там стряслось, Стюарт? -- забеспокоился
Моррисон.

     
-- Мрак опустился на Новый Цейлон! -- выпалил
Крис Стюарт, не отрывая глаз от обзорного экрана.

     
-- Проклятье! -- взревел пограничник. -- Простите,
господа, но я должен быть там.

     
Экран тут же погас.

     
-- Безумец, -- прошептал Стюарт.

     
Эскадра Охотников за Мраком продолжала
держать курс на Новый Цейлон, но расстояние между нею и спутником
было еще очень велико -- слишком уж оторвался Мрак от своих преследователей.
Звездный патруль Эдварда Моррисона, намного опережая эскадру,
в считанные минуты достиг орбиты Нового Цейлона, обогнул спутник
с ночной стороны и...

     
Ослепительная вспышка залила экран "Скитальца"
ярким светом. Охотники невольно отпрянули назад. Завизжали, загудели,
замигали аварийные сигналы: "повышенная радиация", "тепловая волна",
"метеоритный поток"... Тут же включились системы безопасности
и жизнеобеспечения космолета, предназначенные для автоматического
устранения типичных неполадок и защиты от всевозможных угроз извне.
Когда изображение на экране несколько прояснилось, взорам пятерых
Охотников представилась жуткая картина.

     
Новый Цейлон исчез. На его месте стремительно
разрасталось огромное светящееся пятно. Мощный взрыв разнес планетку
на тысячи крупных и мелких пылающих осколков, с бешеной скоростью
разлетающихся во всех направлениях. Без сомнения, часть из них
достигнет или уже достигла Новой Индии. Не вызывала сомнений и
судьба безымянного звездного патруля с надменным пограничником
на борту.

     
-- Бедняга, -- прошептал Флойд.

     
-- Плутоний плюс радий, -- стиснув зубы,
задумчиво произнес Стюарт. -- Огромные запасы радиоактивного сырья...
Проклятие! Да это же мощнейший за всю историю Галактики ядерный
взрыв! Клянусь, Мрак ответит за это!

     
Глаза капитана метали молнии.

     
-- Крис, послушай, -- тронул его за плечо
Джералд, -- Мрак от нас не уйдет, это факт, но нам самим нужно
уносить ноги. Эти лунные камешки прут на нас слишком уж плотным
роем, среди них попадаются настоящие гиганты, которые сметут нас
в два счета, и никакая система противометеоритной безопасности
нас не спасет.

     
Крис Стюарт очнулся. Бросил взгляд на приборную
панель и все понял. Метеоритный поток, образованный обломками
бывшего спутника, приближался с неимоверной быстротой.

     
-- Внимание, эскадра! -- разнесся в эфире
приказ Стюарта. -- Курс на Новую Индию! Используем планету в качестве
щита и переждем поток там. Не более чем через час он иссякнет.

     
"Скиталец" взял круто влево и помчался
к Новой Индии. Туда же, под спасительное крылышко безмолвной планеты,
неслась уже и вся эскадра.

     
Метеоритный поток стремительно приближался.
Светящиеся точки росли буквально на глазах, особо крупные камни
и обломки принимали уже конкретные очертания.

     
-- Не успеем, -- сказал Флойд, нервно похрустывая
суставами пальцев.

     
-- Не каркай, -- зло оборвал его Джералд
Волк. Напряжение в рубке росло. О Мраке забыли даже и думать.
"Скиталец" мчался в самом центре эскадры. Вереница космолетов
растянулась на несколько тысяч миль, самые первые достигли уже
безопасной зоны и сбавили скорость, поджидая остальных. А метеоритный
поток все приближался.

     
-- Не успеем, -- произнес теперь и Крис Стюарт.
-- Включить гравитационное поле на полную мощность!

     
И вот оба потока -- метеоритный и человеческий
-- смешались, пересеклись, прошили друг друга насквозь. К счастью
для Охотников, мелких и средних обломков было значительно больше,
защитные гравитационные поля без особого труда справлялись с ними.
Наталкиваясь на невидимую преграду, камни отскакивали, словно
резиновые мячи, попадали в зону гравитационного воздействия соседних
космолетов, снова отскакивали, сталкивались, взрывались, вспыхивали,
крошились в песок, в пыль, в ничто. Метеоритный поток, веером
расходящийся от эпицентра, теперь смешался и уничтожал сам себя.
Но против крупных обломков, среди которых попадались целые горы,
защитные поля были бессильны. Приходилось избегать столкновений
исключительно с помощью умелого маневрирования, и до сих пор космолетчикам
это удавалось -- не произошло пока ни одного столкновения.

     
Дважды уже уворачивался "Скиталец" от бешено
несущихся на него камней-исполинов. Крис Стюарт сам вел космолет,
проявляя истинные чудеса звездного пилотирования.

     
-- Осторожнее, Крис! -- закричал Джералд.

     
-- Вижу, -- рявкнул капитан.

     
Наперерез их курсу стремительно неслась
огромная глыба величиной с тридцатиэтажный дом. Проскочат или
нет?.. Уродливая скала медленно вращалась, неуклюже переваливаясь
с бока на бок, словно желая покрасоваться перед объятыми ужасом
людьми. Проскочат ли?..

     
Нет!

     
В последнее мгновение Стюарт резко вильнул
вниз, под самое основание глыбы. Слишком поздно... Что-то хрустнуло,
раздался оглушительный треск, свет в рубке на секунду померк и
снова вспыхнул, включилась аварийная сигнализация. Корабль сильно
тряхнуло, людей швырнуло на пол, лица их исказились гримасами
боли, страха и ярости. В тот же миг Стюарт снова был на ногах,
и снова его руки уверенно легли на пульт управления. Герцог опрометью
бросился к приборной панели.

     
-- Сорвало антенну межгалактического канала
связи! -- заорал он. -- Мощность защитного гравитационного поля
упала почти до нуля!..

     
-- Зацепило все-таки, -- зло процедил сквозь
зубы Флойд, потирая ушибленное плечо. -- Без защитного поля из
нас очень скоро получится превосходная ирландская отбивная.

     
-- Ошибаешься, дорогой Флойд, -- неожиданно
улыбнулся Стюарт, -- ни ирландской, ни какой-либо другой отбивной
из нас уже не получится. Мы в тени Новой Индии.

     
-- Не может быть! -- ахнул ирландец и прильнул
к экрану. -- А ведь ты прав, старик, эти чертовы камешки остались
в стороне.

     
Лица всех пятерых расцвели в улыбках. О
синяках и ссадинах никто больше не вспоминал.

     
-- М-да, -- почесал в затылке Коротышка Марк,
-- знал бы я, что вы тут устроите эту дьявольскую карусель...

     
-- Что, Марк? Остался бы на Земле? -- Джералд
Волк лукаво подмигнул.

     
-- Обложился бы дюжиной подушек, вот что!
-- гаркнул великан и расхохотался. Вслед за Марком закатились Джералд
и Флойд.

     
-- По-моему, они и под пытками станут хохотать,
-- улыбнулся Герцог. -- Что скажешь, Крис?

     
-- А то и скажу, -- внезапно помрачнел капитан,
-- что из нас и впрямь в ближайшее время может получиться прекрасная
отбивная. Без гравитационной защиты мы все равно что безоружный
солдат под перекрестным огнем неприятеля. Малейший метеорит прошьет
наш космолет насквозь, от носа до хвоста, а мы и глазом моргнуть
не успеем.

     
Лица Охотников сразу стали серьезны.

     
-- Я хорошо знаю эти места, Крис, -- возразил
Флойд. -- Здесь нет стабильных метеоритных потоков.

     
-- Здесь может быть и нет, но не будем же
околачиваться в этих краях целую вечность!

     
-- Бросим якорь на Новой Индии, -- предложил
Джералд, -- и подлатаем нашу старушку.

     
-- А Мрак тем временем ускользнет, -- сказал
Герцог. -- Нет, ремонт нужно производить в полете. Думаю, двух
дней нам хватит.

     
-- Хорошо, -- согласился капитан. -- Но не
забывайте, необходимо восстановить также и межгалактическую связь.

     
-- Еще пара дней, капитан, и все будет в
полном ажуре, -- заверил его Флойд. -- Меж-канал я беру на себя.

     
Крис Стюарт кивнул.

     
-- Надеюсь, локальный канал в исправности,
Флойд. Попробуй-ка связаться с "Викингом".

     
Флойд с сомнением покачал головой.

     
-- Вряд ли, Крис, но я все же рискну. Чем
черт не шутит...

     
Вопреки прогнозам Флойда, локальный канал
избежал повреждений.

     
-- Что у вас там стряслось, "скитальцы"?
-- донесся до них приглушенный расстоянием и помехами встревоженный
голос Кнута Ларсена. -- Почему не отвечаете на общий вызов?

     
-- Нарушена межгалактическая связь, -- отозвался
Крис Стюарт, в глубине души радуясь, что вновь слышит голос своего
друга-скандинавца. -- Вышла из строя противометеоритная система.

     
-- Плохи ваши дела, ребята. Помощь требуется?

     
-- Спасибо, Кнут. Справимся своими силами.

     
-- Хорошо, Крис. А я уж было решил, что
и вас тоже...

     
-- Кто? -- глухо спросил Стюарт.

     
-- "Дракон" и "Атлантида". Метеоритный дождь
уничтожил их прежде, чем они успели подать сигнал бедствия.

     
Крис Стюарт крепко стиснул зубы.

     
-- Мрак набирает очки, -- угрюмо произнес
он. -- Что ж, это ему зачтется.

     
-- Придет время, Крис, и он поплатится за все.

     
-- Иначе и быть не может, Кнут. -- Стюарт
взглянул на обзорный экран. -- Метеоритный поток вот-вот иссякнет.
Необходимо продолжать преследование. Теперь ты, Кнут, пойдешь
во главе эскадры, а я тем временем поставлю заплаты на своем "Скитальце".

     
-- О'кей, Крис. До встречи.

     
Полчаса спустя эскадра вернулась на прежний
курс.

     
Там, где совсем еще недавно плавал в пространстве
Новый Цейлон, зловещим неподвижным пятном чернел Мрак.

     
-- Да он просто издевается над нами! -- Флойд
сжал кулаки. -- Смотрите, он и не думает улепетывать.

     
-- Он словно поджидает нас, -- в тон ему
ответил Джералд.

     
-- Даже ядерный взрыв не смог уничтожить
эту черную заразу, -- процедил сквозь зубы Герцог. -- Чего же теперь
стоят наши игрушечные гамма-излучатели и лазерные пушки!

     
-- Не будь я Крисом Стюартом, если не разгадаю
тайны его неуязвимости. Клянусь, мы уничтожим его!

     
-- Теперь это наш священный долг, -- произнес
Герцог. -- Долг перед теми, кто отдал свои жизни в борьбе с этой
черной чумой.

     
Эскадра вновь ринулась на врага. Мрак словно
только того и ждал: лишь расстояние между ним и преследователями
сократилось до двадцати пяти тысяч миль, как он рванул с прежней
скоростью прочь от осиротевшей планеты.

     
В течение следующих десяти суток в ходе
космической гонки не произошло никаких изменений. За эти дни команда
"Скитальца" сумела устранить повреждения, полученные кораблем
при столкновении с каменной глыбой, и теперь "Скиталец" снова
возглавлял эскадру. Бок о бок с ним летел "Северный викинг".

     
На одиннадцатый день на экране бортового
монитора возникло недоумевающее лицо Кнута Ларсена. За пультом
управления "Скитальца" в это время дежурил сам капитан,

     
-- Крис, ты сбился с курса! -- предостерег
Кнут. -- Будь внимательней, приятель.

     
Крис всмотрелся в обзорный экран, затем
склонился над звездной картой и, пожав плечами, произнес:

     
-- Курс верен, Кнут. Мрак прямо передо мной.
Он уходит, -- капитан еще раз сверился с картой, -- в сторону Туманности
Желтых Пеликанов.

     
-- Протри глаза, Крис! Мрак мчится прямиком
к созвездию Рваных Канатов.

     
Стюарт снова вгляделся в изображение звездного
неба. Внезапная бледность покрыла его лицо.

     
-- Что с эскадрой, Кнут?! Да посмотри же!

     
-- А, черт!.. -- выругался Ларсен.

     
Эскадра разлеталась в разные стороны. Не
было больше согласованности в полете, плотный рой "избранников
судьбы" рассыпался, распался -- каждый теперь мчался туда, куда
влекла его одному ему видимая цель.

     
-- Это что еще за фокусы! -- крикнул Стюарт.
-- Всем Охотникам за Мраком! На связи "Скиталец"! Всем Охотникам,
черт бы вас побрал!..

     
-- На связи "Анаконда". Что стряслось, "Скиталец"?

     
-- Эй, на "Анаконде"! Вы что там, спятили?
Куда вас дьявол несет!

     
-- Мы следуем за Мраком, -- невозмутимо ответил
бразилец. -- Он прямо перед нами.

     
-- "Ковбой"! Что там у вас?

     
-- Мрак прямо по курсу, -- пожал плечами
Верзила Боб.

     
-- "Вампир"!..

     
-- Я вижу его как на ладони.

     
-- "Ниндзя"?

     
-- Мрак перед нами, командир.

     
-- Проклятье! -- снова выругался Кнут Ларсен.
Лицо его осунулось и выглядело страшно усталым. -- Крис, что все
это значит?

     
-- Похоже, Мрак затеял с нами новую игру.
-- Стюарт нервно потер подбородок. -- Игру, в которой нет правил.
Не возьму в толк, как это ему удается, но я вижу на экране только
одно пятно Мрака. Уверен, вы все видите то же.

     
Охотники утвердительно закивали в ответ.

     
-- Выходит, вся эта куча черного дерьма
одновременно движется в разных направлениях, при этом оставаясь
единой! -- хмуро произнес Кнут Ларсен. -- С тем же успехом мы могли
бы гоняться за призраком.

     
-- У нас два пути, -- сказал Стюарт. -- Либо
мы, как и раньше, действуем сообща, выбрав один из этих призраков
в качестве цели преследования, либо с этого момента пути наши
расходятся, и каждый из нас разбирается исключительно со своим
призраком -- с тем, что он видит на экране. Я предпочел бы второй
вариант. По крайней мере, я четко вижу на экране свою цель.

     
Охотники за Мраком одобрительно зашумели.

     
-- Я не стану вам приказывать, ребята. Решайте
сами.

     
Наступила томительная пауза.

     
-- Я согласен со Стюартом, -- произнес Кнут
Ларсен.

     
-- Иного выхода у нас нет, -- согласился
Верзила Боб. -- Не имеет смысла носиться по Галактике всем скопом.

     
Еще несколько голосов высказалось в защиту
второго варианта.

     
-- Что ж, будем охотиться по одиночке, -
подвел итог Стюарт. -- С этого момента я слагаю с себя обязанности
командира Особого Батальона. Не мне предупреждать вас об опасности,
которую несет Мрак всей Галактике. Мрак должен быть уничтожен.
Это мой последний приказ.

     
-- Мы не упустим эту заразу, командир.

     
-- Можешь положиться на нас, "Скиталец".

     
-- Он заплатит за все!..

     
Кнут Ларсен неожиданно улыбнулся.

     
-- Клянусь Одином, Мрак не устоит против
таких парней!

     
Крис Стюарт обвел взглядом суровые лица
"избранников судьбы". Он знал, что многих из них видит в последний
раз.

     
-- Удачи вам, Охотники. Бог даст, мы еще
свидимся.

     
-- Обязательно свидимся, Крис Стюарт...

     
Экран померк.

     
С этого момента "Скитальцу" предстояло
преследовать Мрак в полном одиночестве.




 





Глава девятая


ДЕСЯТЫЙ КРУГ АДА



     
-- Придет ли когда-нибудь конец этой проклятой
гонке! -- проворчал Флойд О'Дарр, с ненавистью всматриваясь в огромное
черное пятно на обзорном экране пульта управления. -- Сегодня уже
ровно два месяца, как мы стартовали в Пирл Харборе. Клянусь клыками
фанталлийского кровососа, есть предел и моему терпению!

     
-- Не горячись, Флойд, -- хмуро отозвался
Герцог, -- у нас у всех нервы на пределе.

     
-- Плевать я хотел на всех! Крис затеял
эту дурацкую авантюру, вот пускай сам и расхлебывает. А я в эти
игры не играю.

     
-- Ты не прав, Флойд, капитан лишь выполняет
свой долг.

     
-- Да пойми ты, Филипп, вся эта пустая затея
совершенно лишена смысла. Мы достигли уже границ Обозримого Космоса,
но Мрак и не собирается менять тактику. Напротив, он мчится уже
с субсветовой скоростью, и, боюсь, это еще не предел. Один дьявол
знает, где он черпает энергию! В конце концов, возможности "Скитальца"
не безграничны.

     
-- Твои предложения?

     
-- Вернуться на Землю! -- горячо произнес
Флойд. -- Иначе мы увязнем в Глубоком Космосе. Оттуда редко возвращаются
-- ты знаешь это не хуже моего.

     
Они были вдвоем в рубке "Скитальца" -- Герцог
и Флойд. Мрак, сильно вытянувшийся вдоль оси своего движения,
имел теперь фору в пятьдесят тысяч миль. Двигатели космолета работали
на полную мощность, выжимая из старого аппарата все возможное.
Правда, не был еще задействован новенький гиперпространственный
двигатель, но запуск его Крис Стюарт оставил на тот крайний случай,
если скорость Мрака перевалит за световую.

     
Последние недели на борту космолета царило
уныние. Затянувшееся преследование выбило экипаж из колеи, нарушило
некогда непоколебимое единодушие, внесло разлад и отчуждение в
среду Охотников. Порой вспыхивали ссоры, упреки все чаще и чаще
сыпались на голову капитана, внезапные приступы раздражения стихийно
выливались в яростные нападки друг на друга. Стюарт стал мрачен
и нелюдим, но глаза его все так же светились отчаянной решимостью
и ненавистью к неведомому призрачному чудовищу, чьи контуры, казалось,
уже навечно слились с экраном бортового монитора. Ненависть к
Мраку -- пожалуй, это было единственное, что еще объединяло экипаж
"Скитальца".

     
Даже флегматичный Коротышка Марк потерял
покой и был явно озадачен, а его совершенно неожиданная бессонница
явилась самым серьезным симптомом назревающего конфликта.

     
-- Мы будем преследовать Мрак, пока не уничтожим
его, -- донесся до Флойда и Герцога резкий голос Криса Стюарта.
Оба разом обернулись.

     
Капитан стоял у входа в рубку и холодно
смотрел на Флойда. Весь его облик являл непреклонную волю и решимость
стоять на своем до конца. Флойд, обычно теряющийся под пронизывающим
взглядом Стюарта, на этот раз взорвался.

     
-- Ты окончательно спятил, Крис Стюарт!
Этот проклятый Мрак уводит нас в Глубокий Космос, и один лишь
дьявол знает, что нас там ждет. Ты должен повернуть назад, капитан.

     
-- "Скиталец" не изменит курса, Флойд О'Дарр,
-- сухо произнес Стюарт.

     
-- Ты действуешь вопреки здравому смыслу,
капитан, -- запальчиво возразил ирландец. -- Мы не можем вечно висеть
на хвосте у Мрака!

     
-- Мое решение неизменно.

     
-- По-моему, слова Флойда не лишены смысла,
-- вмешался Герцог. -- Стоит все-таки подумать о возвращении, Крис.

     
-- Вот как? -- Стюарт метнул в Герцога хмурый
взгляд. -- Значит, ты с ним заодно, Филипп де Клиссон.

     
Герцог медлил с ответом.

     
-- Да, я заодно с Флойдом, -- сказал он наконец.
-- Не сочти это за трусость, капитан, но... но преследование зашло
в тупик. Я присоединяюсь к предложению Флойда о возвращению на
Землю.

     
Глаза Стюарта потемнели, но он сумел взять
себя в руки.

     
-- Хорошо. Мы решим этот вопрос сообща,
-- холодно произнес он. -- Флойд, объяви общий сбор через полчаса.

     
Он круто повернулся и вышел.

     
В назначенный срок все пятеро собрались
в рубке. Вид у Охотников был подавленный, они не решались взглянуть
друг другу в глаза. Все уже знали о причине экстренного сбора.

     
-- Итак, -- начал Крис Стюарт бесстрастным
тоном, -- я собрал вас здесь, чтобы прийти к единому мнению касательно
перспектив нашего дальнейшего полета. Флойд О'Дарр заявил о своем
желании вернуться на Землю. Я же считаю возвращение недопустимым.
Поскольку слово капитана корабля потеряло для вас всякую значимость,
-- Стюарт горько усмехнулся, -- предлагаю решить эту дилемму демократическим
путем. Выкладывайте свои соображения, господа.

     
Наступило неловкое молчание.

     
-- Я присоединяюсь к мнению Флойда, -- тихо
произнес Герцог, опустив глаза. -- Иного выхода я не вижу.

     
Коротышка Марк крякнул и поднялся со своего
места.

     
-- Трудно с вами спорить, ребята, -- прогудел
бывший боксер, переводя взгляд с Флойда на Герцога и обратно,
-- и потому я спорить с вами не буду. Да, Мрак водит нас за нос,
словно слепых котят, и преследование его, действительно, зашло
в тупик. -- Голос его вдруг загремел. -- Но вы забыли о своей совести!
Вы забыли, что на счету Мрака уже с дюжину прекрасных парней из
клана "избранников судьбы". Вы забыли о гибели Нового Цейлона,
и один Бог ведает, сколько сотен жизней оборвала эта страшная
катастрофа. Вы забыли о своей чести, о долге перед Землей, которая
с надеждой взирает на нас и ждет помощи. Клянусь, Мрак никогда
не увидит моей спины. Я с тобой, командир.

     
Флойд вскочил, словно ужаленный. Лицо его
приобрело багровый оттенок.

     
-- Ты обвиняешь нас в трусости, Марк, но
это не так, клянусь собственной жизнью! Мое желание вернуться
на Землю вызвано лишь одним -- бессмысленностью нашей погони. Нам
не угнаться за Мраком, это же очевидно!

     
-- Пока враг перед нами, мы должны преследовать
его, -- веско заметил Коротышка Марк и сел в свое кресло.

     
-- Итак, голоса разделились, -- подытожил
Крис Стюарт. -- Два против двух. Наш спор может решить лишь пятый
член экипажа.

     
Все с нетерпением уставились на Джералда
Волка.

     
-- Я, право же, не знаю, -- замялся тот,
-- аргументы обеих сторон слишком убедительны, чтобы... -- он запнулся
и окончательно умолк.

     
-- Чтобы, чтобы, -- злобно передразнил его
Флойд. -- Этот чокнутый анархист-любитель совсем ополоумел, читаючи
свое "Евангелие от князя Кропоткина".

     
Флойд О'Дарр был недалек от истины, хотя
и выразил эту истину в весьма неприглядной форме: Джералд Волк,
действительно, был единственным из Охотников за Мраком, кто не
поддался унынию и отчаянию, овладевшими в последнее время всем
экипажем "Скитальца", и спасение свое от хандры нашел он в небольшом
томике сочинений князя Кропоткина, перед которым благоговел как
перед самими Господом Богом и чей труд штудировал с неизменным
упорством.

     
-- Еще слово, -- чуть слышно процедил Джералд,
-- и я размозжу твою паршивую ирландскую башку...

     
Флойд вскочил, в бешенстве сжимая кулаки.

     
Атмосфера в рубке накалилась до предела.
Зловещую тишину прорезал встревоженный голос Герцога:

     
-- Прямо по курсу корабль!

     
Вспыхнувшая ссора временно была забыта,
все внимание космолетчиков теперь было приковано к экрану внешнего
обзора.