А тут думать, собственно, особо и не о чем. И решений напрашивается два, простых и ясных.

Первое: тех, кто сейчас на дорогах и тропах, назад не отзывать, а, напротив, приказать затаиться и ждать, с какой стороны появятся налетчики. И незамедлительно предупредить при малейших признаках опасности.

И второе: начинать срочно паковать весь груз по контейнерам. Если начать, скажем, через полчаса, то – в четыре руки – к утру можно будет закончить. И сразу же в путь. Пусть тогда налетает Армия Бахуту; найдет пустой Приют. Побесятся, конечно. Могут даже сжечь. Но это как раз не самое страшное: строения застрахованы. Хорошо, что не пожалел на это денег, хотя, честно говоря, рука каждый раз с трудом поднималась, когда надо было вносить очередной взнос. Ну, что ж, я платил, теперь пусть платят они в случае чего.

Вот и весь план действий на ближайшие часы…»

Урбс кивнул сам себе. Позвонил в гараж. Приказал найти Вернера и передать: чтобы задний мост через час, от силы – полтора стоял на месте, все машины заправить всем, что нужно и готовиться к выезду.

Потом Урбс перешел на радиотелефон. Всех, кто шарил по дорогам и лесам, он должен был предупредить лично: такое дополнение к программе никому, понятное дело, не понравится, и только он, со своим авторитетом, мог добиться того, чтобы распоряжение это выполнялось всерьез.

«Прежде всего надо связаться с Гуроном. Вероятнее всего, Армия Бахуту появится именно с той стороны, где уже находятся их разведчики. А кроме того, надо этих парней не терять из виду, чтобы они не нагрянули сюда как раз во время погрузки и отъезда. Все должны думать, что здесь все тихо и мирно, полный покой и никаких опасений.

Да, вот еще. Как только все будет готово к движению, каким-то образом сообщить Берфитту в Москву – по спутниковой связи, скорее всего, что графики меняются, и пусть ответит, остается ли в силе маршрут и готов ли он будет принять груз раньше условленного срока. Если нет, пусть укажет место, желательно в другой части света, где можно будет переждать эти десять-пятнадцать дней. Берфитт, понятно, взбесится, однако поймет, что другого выхода просто нет. Да конечно, нет».

Он кивнул сам себе и принялся вызывать Гурона.


Докинг и Милов переглянулись. Радиотелефон зажужжал снова. Докинг пожал плечами. Милов решился:

– Эй, ты… Как отзываешься на вызов?

Гурон, связанный, сидевший, привалясь спиной к колесу джипа, только усмехнулся. Телефон прожужжал еще раз. Докинг взял кинжал – его, Гурона кинжал, каким бриться можно. Попробовал на ногте. Спросил:

– Щекотки боишься, а?

Гурон сперва не поверил. Но глянул в темные, напряженные глаза англичанина, и увидел в них холодную решимость. Разжал губы:

– Шестнадцатый, шеф.

– Пароли, коды?

Гурон качнул головой:

– Обходимся.

Тогда Милф вытянул антенну, включил аппарат. Губы прикрыл носовым платком.

– Шестнадцатый, шеф…

Докинг подумал, что Милову, к счастью, не нужно имитировать акцент: произношение его, в чем-то неуловимом не английское, было похоже на речь Гурона, для которого этот язык тоже явно не был родным.

– Где ты там? Я тебя искал там, куда тебе было сказано…

«Ага, пользуется направленной антенной».

– Там пусто, шеф. Я вернулся к машине.

– Почему не сразу ответил?

– Могли бы услышать. Слишком близко было от этих.

– Они все там? Что делают?

Милов очень естественно вздохнул.

– Обедают, с выпивкой.

– На связь с кем-нибудь выходили?

– Да нет, не слышно было.

– Ты хорошо укрыт?

– Надежно.

– Молодец. Теперь слушай: крайняя внимательность! Ожидается, что с той стороны, где ты с ними находишься, пойдет отряд таких же, как они, бахутских парней. Пойдет на нас. Твое дело – вовремя заметить и предупредить меня. Усвоил?

Милов стрельнул глазами на Докинга. Тот – на Гурона:

– Согласие и выполнение? Быстро и тихо!

Тот сообразил.

– Так точно, шеф!

Милов повторил слова в микрофон.

– Плохо тебя слышу, – сказал Урбс.

– Они не так далеко, шеф.

– Ага, понял. Значит, не забудь: как завидишь – доложишь немедленно и с подробностями, насколько сможешь. Сколько, как вооружены… И тогда – за ними по пятам, со всей осторожностью. Как только ты просигналишь, дам команду всем остальным, чтобы стягивались к тебе. Окажетесь у них за спиной, дальше видно будет. Вопросы есть?

– Никак нет, шеф.

– Действуй.

Урбс отключился. Милов утопил антенну в корпусе рации.

– Он предполагает нападение Армии Бахуту. Боюсь, как бы это нам не помешало.

Докинг улыбнулся.

– В этом районе вся Армия Бахуту – это мы с тобой.

– Ах, вот как? Ну, тогда все в порядке. Можно готовиться к визиту. Как только стемнеет…

– Нет, Дан. Ближе к утру. Когда сон крепче.

– О'кей.


– Да как же ты!..

Больше Урбс ничего не мог выговорить от возмущения, от злости. В руке его был скальпель, и он поймал себя на том, что начал уже заносить эту руку – для удара, наверное? – забыв о пациенте, что лежал на столе со вскрытой грудной клеткой, причем уже не в первый раз вскрытой. Движение шефа не ускользнуло и от доктора Курье. Он выставил руки перед собой, словно защищаясь, и в правой руке у него тоже был скальпель, потому что и доктор оперировал сейчас за другим столом. Со стороны это, пожалуй, было похоже на начало поединка: два фехтовальщика в стойке друг против друга, только вместо шпаг оружием служат хирургические ножи… Урбс первым опомнился, опустил руку.

А причина его срыва была и в самом деле значительной. Вот уже пятый час подряд они оперировали, как на конвейере: грудная клетка, где одного легкого уже не было (его удалили раньше). Грудина – ребра – заполнитель извлечь – нужное поместить – закрывать – шить. И еще раз. И еще. И еще. Все шло благополучно до последнего мгновения, когда доктор Курье позволил себе сделать неудачное движение тем самым скальпелем, что он держал сейчас в пальцах. Нет, он не сделал никакого дополнительного, не обязательного или вовсе ненужного разреза. Гораздо хуже. Он задел острием инструмента то, что было уже аккуратно помещено в грудную полость. Необычайно прочный на разрыв пластик оказался легко уязвимым для хорошо заточенной стали; он рассёкся, и в образовавшуюся прореху немедленно посыпалось содержимое – мелкие, вроде песка, темные кристаллики. Заскользили, влажнея от неизбежной крови, слипаясь в комочки. Растерявшийся доктор ухватил пакет, но, вытаскивая, просыпал еще больше – на стол, на пол, уже достаточно грязный. Тут-то Урбс, обернувшись на невольный вскрик Курье, и едва не набросился на него.

– Я устал… – пробормотал доктор; единственное, что он смог сказать в свое оправдание. – Нельзя же так…

Урбс даже не стал ему отвечать, от презрения. С полминуты постоял, напряженно размышляя. Этот пакет потерян безвозвратно: не станешь же собирать все просыпавшееся, вытаскивать из операционной раны… «Господи, ну и послал ты мне специалиста!.. – в аварийной ситуации Урбс вспомнил и Бога, без мыслей о котором до сих пор прекрасно обходился с молодых лет. – Ну, что ж, одно место потеряно. Как объяснить это, будет время подумать, во всяком случае – не рассказом о том, что на самом деле только что произошло. Мало ли было таких возможностей: и то нападение, от которого они ухитрились отбиться, и то, которое еще только предстоит…»

– Ну, что вы стоите, как пугало! – прикрикнул он на врача. – Действуйте! Время идет!

Совсем струхнувший доктор присел, стал сгребать кристаллики на полу в кучку…

– Идиот! Оставьте, это не спасти! Берите новый кубик! И заканчивайте с этим, вон уже следующий готов…

Доктор послушно разогнулся, вернулся к столу. Мисс Кальдер, невозмутимая, как всегда, уже протягивала ему пакет.

– Но смотрите! – все же предупредил Урбс. – Если еще раз позволите себе такое… я вас самого на стол положу! Я из вас сделаю ветерана!

В том, что Урбс – скотина этакая, палач, людоед! – свое обещание не задумываясь выполнит, доктор ничуть не сомневался. Глубоко вздохнул, прогоняя все посторонние мысли, оставляя лишь те, что относились к операции. Ветеран на столе лежал спокойно, дышал за него аппарат, сознание было отключено совершенно. «Ничего страшного, – успокаивал себя доктор Курье, – осталось не так уж много, часа через три этот ад закончится, можно будет помыться, передохнуть… Хотя отдыхать придется, вернее всего, уже в машине, в дороге; ну и пусть – он сейчас согласился бы расслабиться и подремать даже в багажнике, вообще где угодно…»

– Шить! – приказал он, на сей раз без приключений уложив пакет, заполнив промежутки и вернув ребра и грудину на место.

Нормальному больному после такой операции – лежать и лежать, успел бы разучиться ходить. Но с ветеранами не так. Еще до утра каждый из них встанет и послушно пойдет, невзирая на швы, бинты и прочие прелести, к автобусам – садиться и ехать, куда повезут. И не выкажет ни малейшего неудовольствия. Так, видно, каждому из них было на роду написано.

Урбс еще несколько секунд наблюдал за доктором Курье, убедился в том, что эскулап пришел в норму, и повернулся к своему столу.


Нервничать было для Фэрклота делом необычным. Впрочем, со стороны никто и сейчас не сказал бы, что глава Комитета волнуется.

Фэрклот был не только председателем Комитета (о чем знали, во всяком случае, все работники этой Службы, да и многие другие тоже), но и негласным советником министра – по специальным вопросам, в которых старый служака был компетентен более, чем кто-либо другой. И вот только что он вернулся от министра. Визиты Фэрклота в министерство не были делом обычным, но на сей раз тема разговора была настолько деликатной, что доверять ее средствам связи, пусть и хорошо защищенным, министр не решился.

– Вести из Бомбея, – сказал Министр, ответив на сдержанное, как обычно, приветствие Фэрклота. – И, боюсь, не самые добрые. Да садитесь же…

Фэрклот последовал приглашению.

– Наши люди сделали, по-видимому, все, что было возможно…

Старик что-то проворчал под нос.

– Простите?

– Я говорю: все, на что были способны, а это вовсе не одно и то же.

– Ну, разумеется… Так или иначе, нет ни малейшего подтверждения того, что бета-углерод находится – или хотя бы находился – в пределах Индии, Пакистана или граничащих с ними государств.

Министр произнес это с таким выражением лица, словно только что обнаружил муху в бульоне. Фэрклот остался невозмутимым.

– Таким образом, мы оказались в крайне неловком положении, – продолжал министр. – В свете всех наших предшествовавших сообщений средствам массовой информации, мир ждет, что в любую минуту мы можем объявить об успешном завершении операции о возвращении похищенного высокоценного минерала его владельцам. Реальность, однако, такова, что если мы и сделаем сообщение, то вынуждены будем признать свое поражение или, во всяком случае, свое бессилие в сложившейся ситуации.

– По-видимому, так оно и есть, – согласился Фэрклотт.

– Видите ли вы возможность какого-либо успешного развития наших действий? – спросил министр. – Я, откровенно говоря, не могу найти сколько-нибудь приемлемого – для нас и для всего заинтересованного мира – решения. Возможно, у вас сложилось мнение на этот счет? Не представляю, чтобы вы совершенно не интересовались этой проблемой…

– Моей Службе это не поручалось, – сказал Фэрклотт, внешне все еще остававшийся совершенно безразличным.

– Да. Я готов признать, что это не было наилучшим решением вопроса. Вы понимаете, однако же, что это отнюдь не было результатом неверия в возможности вашего Комитета, просто мы принимали во внимание, что объем выполняемой вами работы и так достаточно велик; кроме того, вы являетесь международной организацией…

– И тем не менее, – сказал Фэрклот, – вряд ли Комитет отказался бы. Поскольку мы так или иначе действуем на территории большинства стран, которые могут быть замешанными в это дело.

– Я же сказал, Фэрклот: это была ошибка, и я ее признаю. Но вы ведь не хотите, чтобы Англия оказалась в неудобном положении в глазах всего мира? Хотите вы?

– Ни в коем случае, сэр.

– В таком случае могу ли я ожидать, что вы, наряду с другими, поставите повсеместно перед вашими людьми и задачи, связанные с поисками бета-углерода?

– Разумеется.

– Можем ли мы сообщить эту информацию прессе?

Фэрклот покачал головой:

– Полагаю, что этого делать ни в коем случае не следует. Пусть все продолжают думать, что поиски идут в прежнем направлении. Высказываться следует в высшей степени оптимистически.

– Дезинформация?

– Это самое малое из того, что мы должны сделать немедленно.

– Хорошо. Согласен. Но вы немедленно начинаете действовать.

Фэрклот пожал плечами:

– Полагаю, что творить чудеса не под силу и моему Комитету. Но, во всяком случае, я обдумаю ситуацию и немедленно отдам нужные распоряжения.

Вот таким был этот разговор. Он одновременно и доставил главе Комитета удовольствие – тем, что пренебрежение его Службой было признано ошибочным, но принес, разумеется, и новые заботы. Перед самим собой Фэрклот притворяться не собирался, и прекрасно отдавал себе отчет в том, что возможности его на самом деле крайне ограничены, чтобы не сказать больше. Люди сейчас были разбросаны по всему миру, потому что ожидались новые усилия со стороны наркомафии по созданию новых транспортных каналов, поэтому везде надо было, как говорится, держать руку на пульсе. Однако на этот час бета-углерод, разумеется, был важнее, кроме всего прочего, еще и потому, что розыск его в прямые обязанности Комитета не входил, и тем больше было бы славы, внимания, а следовательно и средств на развитие Службы, которых всегда не хватало.

Да, люди. Конечно, собрать их в нужном месте для нанесения удара, для проведения быстрой и решающей операции было вполне возможно: связь существовала с любым из них. Недоставало безделицы: понимания того, где же их собрать и куда направить.

Кстати, и связь была, если быть абсолютно точным, не со всеми. Докинг, например, как исчез из Москвы, так и не подавал более признаков жизни.

Фэрклот не думал, конечно, что подобное молчание означает самое худшее: бывало, людям приходилось умолкать надолго, но в конце концов они, как правило, возникали. И все же вызывало досаду, что работник находится вне твоей сферы влияния именно тогда, когда он нужен.

Неприятно прислушиваешься к каждому звонку и каждую радиограмму разворачиваешь так, будто именно она и несет долгожданный сигнал – от того же Докинга, допустим. Как вот сейчас…

Последняя мысль возникла, потому что, с деликатным – ноготками – стуком в дверях появился секретарь.

– Срочный телефонный вызов, сэр.

– Да? Откуда?

– Москва.

– Переключите!

Он сдержался, чтобы не схватить трубку рывком. Все движения всегда должны быть спокойными. Но пальцы стиснули трубку, словно то была рукоятка пистолета. Докинг вернулся наконец в Москву? Очень хотелось бы…

Но то оказался полицейский генерал из Москвы, с которым в последние дни не раз уже приходилось разговаривать: «Ну, что он может сообщить нового?»

Сразу же Фэрклот понял, что сообщить генерал ничего нового не может, наоборот, сам ищет информации.

– Скажите, председатель… у вас есть какие-нибудь сведения о моем человеке, которого я направил в Карачи в распоряжение вашего агента? Хотя бы сообщение о прибытии?..

Фэрклот, откровенно говоря, об этом человеке совсем забыл – не до него было.

– Нет, генерал. Никаких сведений. Как и о моем работнике. Хотя именно сейчас…

Тут он оборвал сам себя и умолк.

– Но, надеюсь, вы не откажетесь проинформировать меня, если что-нибудь у вас выяснится?

– Вне сомнения. В свою очередь, ожидаю такой же любезности и от вас.

– Можете быть уверены.

На этом разговор закончился. Клал трубку Фэрклот медленно, без эмоций. Вызвал секретаря.

– Подготовьте сообщение по всей сети. Срочно, важно, секретно. Шифр – пятый общий. Всеми средствами связи. Текст…

Он откинулся на спинку кресла, глянул в потолок, сощурился:

– В связи с участием Комитета в операции «Бета»…

– Простите, сэр…

– Ну, что?

– Комитет не принимал такого решения…

– Примет после ленча. Итак – «в операции “Бета”… Нет, в глобальной операции… вам предписывается…»

Пальцы секретаря легко танцевали над клавишами блокнота.


Машин получилась целая колонна: «седан» с начальством и четыре микроавтобуса, в каждом из которых располагалось по два охранника и одному санитару. Это не считая, разумеется, главных пассажиров. Замыкал караван длинный мерседесовский автобус, в котором была оборудована походная операционная; бывали случаи, когда ее приходилось использовать.

Самой сложной оказалась посадка. Весь персонал Приюта: санитары, охрана, доктор Курье, мисс Кальдер, с несколько старомодной фотокамерой (во всяком случае, девяносто девять из ста именно так восприняли бы тот кожаный футляр с кнопками и рычажками, видными под откинутой крышкой) на груди, и сам Урбс после того, как машины были подогнаны к самому выходу, встали по обе стороны крыльца. Охранники держали автоматы наизготовку. Урбс внимательно оглядел каждого, негромко кашлянул и молвил, обращаясь к мисс Кальдер:

– По одному?

– Можно по двое, – сказала она. – Проблем не будет.

– Хорошо. Начинайте.

Мисс Кальдер и два санитара вошли в дверь. Прошла минута, другая. Внутри послышались тяжелые шаги. Мисс Кальдер вышла, пятясь. За нею, слегка поддерживаемые санитарами, показались первые два ветерана. Оба молодые, чернокожие. Один – без левой ноги, он пользовался костылем, но шедший рядом санитар все время был наготове. У второго все было вроде на месте, однако черные очки на глазах заставляли думать, что он лишен зрения. Рослые, молодые, они передвигались, однако не очень уверенно, медленно; солдатская привычка, верно, заставляла их шагать в ногу. Мисс Кальдер осторожно, спиной вперед, спустилась с крыльца; Урбс поддержал ее под локоть. Так, вдвоем, они преодолели несколько метров, отделявшие крыльцо от первого микроавтобуса. Ветераны безмолвно шагали за ними, не отставая. Все собравшиеся внимательно следили за ними, готовые, казалось, в любое мгновение кинуться на помощь: все-таки ветераны не очень твердо держались на ногах. Но, против ожидания, они благополучно добрались до автобуса, куда уже успела за это время сесть мисс Кальдер; они последовали за нею. Санитары помогли им усесться на одном диванчике. Мисс Кальдер вышла; санитары, чуть помедлив, тоже. Ветераны, оставшись одни, не проявив никакого интереса к перемене обстановки, сразу будто уснули, свесив головы.

– Продолжайте, – кивнув, распорядился Урбс.

Точно таким же образом была выведена и усажена в автобус вторая пара. Третья. И так – до последней, двадцатой. Пока не заполнился последний автобус. И каждая пара, среди которых были и безрукие, и безногие, и слепые, и люди, с туго перебинтованными головами, и другие, едва тащившиеся (но все же ухитрявшиеся ступать в ногу с партнером), едва оказавшись на своих местах, тут же крепко засыпала. Похоже было, что все ветераны обессилены до крайности – или находятся, грубо говоря, при последнем издыхании.

Несмотря на недостаток времени, Урбс после того, как вся погрузка была завершена, позволил занятому в операционной персоналу отдохнуть целый час: они с ног валились. Сам же (выносливости ему еще хватало, сказывалась хорошая тренированность) использовал это время для того, чтобы лично обойти весь Приют и убедиться в том, что все его распоряжения выполнены. Разумеется, такое бывает только в сказках, и пришлось одному-другому объяснить на пальцах, что работать надо хорошо даже в необычной обстановке. Справившись с этим, он в одиночестве сделал то, чего не хотел доверить никому другому: поскольку главный сейф освободился, он перетащил туда всю полученную, согласно обещанию Берфитта, травку: скоро начнется и отвлекающая операция. Если Берфитт прав, то не исключена возможность, что здесь окажутся профессиональные ищейки. Милфа ведь не бандиты направили, их нынешний союз – дело случайное и кратковременное. Нагрянут какие-нибудь рейнджеры – с опытом, хваткой, а то еще и с собаками. Приют непоправимо засветится, и его, Урбса, за это не поблагодарят. Что же, стоит облегчить им работу – дать хороший след, только в противоположную сторону. Берфитт будет очень доволен. Только выбрать исполнителя понадежнее…

Он перебрал в уме несколько имен. Вернер, разумеется, но с ним сейчас расстаться никак нельзя: мало ли как поведет себя техника в дороге. Кого же послать? Костера? Ну, а почему бы и нет?

Он вызвал старшего охранника.

– Я доверяю вам, Костер, больше, чем кому угодно другому. И поэтому хочу поручить вам особое дело. Крайне ответственное и очень выгодное для нас обоих.

Костер только щелкнул каблуками. Урбс жестом пригласил его подойти к сейфу. Распахнул дверцу.

– Вот груз, Костер…

По глазам охранника, мгновенно вспыхнувшим, словно два индикатора опасности, Урбс понял, что объяснять особо не надо.

– Мы не можем отправить его обычным способом: как вам известно, наши контейнеры заняты.

Тот лишь кивнул, напряженно ожидая дальнейшего.

– Тем не менее, оставлять тут такую ценность рискованно. Да и к чему замораживать деньги? За этот груз ведь заплачено…

– Конечно, шеф, ни к чему.

– И я решил поручить вам… Возьмите с собой еще двоих, по своему выбору. Вернер даст вам – я распоряжусь – один грузовик. Вывезите это. И реализуйте, как сумеете. Но не слишком дешево, разумеется.

Последних слов можно было бы и не говорить: Урбс отлично знал, что дешево Костер не отдаст. Впрочем, опыт у него немалый, конечно…

– Из выручки, как полагается, отложите пятую часть – на покрытие расходов по покупке, хранению, перевозке. Остальное…

Костер заметно напрягся.

– Остальное – так: третья часть идет наверх, как всегда, треть – мне. А оставшееся – то, что обычно делится на весь персонал – вам и тем двоим, кого вы возьмете. Как распределить, решите сами.

Костер только кивнул. Урбс, внутренне усмехнувшись, подумал, что если действительно дойдет до дележа, спутники Костера получат ничуть не больше, чем обычно.

– Маршрут выберете из наезженных. Но только – запомните! – ни в коем случае не то направление, в котором мы повезем ветеранов. Ни в коем случае!

Урбс отлично понимал, что именно такое распоряжение Костера вполне устраивало. Он как бы читал мысли, множившиеся сейчас в мозгу охранника – читал явственно, как на дисплее монитора: «Дай только оторваться от вас, как же, увидите вы свою треть, да и хозяевам придется обождать…»

«Ну, что ж, пусть думает, радуется, предвкушает…»

– Встреча и окончательный расчет, – закончил он, – по моему указанию. Прислушивайтесь к телефону. Ждать звонка будете в…

– Лучше всего в Дар-эс-Саламе – у меня там есть приятели, шеф. Да и сбыть там легче всего…

«Верный признак того, что в этом порту он никогда больше не покажется. Да черт с ним… Реальных шансов больше всего за то, что если он и появится еще где-нибудь, то в полосатой робе и под конвоем. Или вообще исчезнет из списка живых. Последнее было бы лучше всего. Но вот если его возьмут живым…»

– И вот еще, Костер, – сказал он. – На случай, если вам понадобится срочно снестись со мной… Нынешний маршрут ветеранов вам известен?

– Нет, шеф. Разве его сообщали?

– Правда, это я упустил из виду… Так вот. Отсюда – в Нонбасу, но минуя Майруби, дальше – Бомбей, а оттуда – в Австралию, в порт Дарвин; точнее пока не знаю, но в управлении порта будут извещены. Из Бомбея до Дарвина – морем, так что учитывайте необходимое время.

– Все понял, шеф.

– В таком случае, идите, берите людей и готовьтесь.

Костер четко повернулся и вышел.

Ну вот, и это более или менее в порядке. Теперь если даже его возьмут и расколют, то в этих скорлупках найдут очень мало съедобного…

Оставалось последнее – и едва ли не самое важное: предупредить Берфитта.

Это было сложнее всего, но тем не менее, выполнимо. Урбс выглянул в коридор, убедился, что поблизости никого нет. Вернулся к себе, заперся изнутри и стал настраивать аппарат спутниковой связи, оставленный ему Берфиттом для самых неотложных случаев. Урбс понимал, что разговор этот, как и любой через спутник связи, с недавних времен фиксировался и брался на учет. Ввели такое правило после того, как этот вид коммуникации стал очень уж активно использоваться незаконопослушными деятелями. Но, в конце концов, Урбса здесь уже не будет, да и Берфитт не собирается, надо думать, засиживаться в Москве надолго…

Большого опыта в этом деле у него не было, и прошло не менее получаса, пока ему не удалось настроиться на спутник, вызвать нужный номер в Москве и дождаться синхронизации.

К сожалению, Берфитта на месте не оказалось. Ответил автосекретарь. Но Урбсу выбирать не приходилось:

«Груз вынужденно отправлен раньше договорного срока. – Он четко назвал дату и время по Гринвичу. – Маршрут условленный. Ожидаем встречи. В случае осложнений старайтесь найти по маршруту. Шеф Приюта».

На всякий случай, он повторил текст дважды. Выключил аппарат, убрал в сумку: технику он оставлять не собирался. Жалко было. Но, подумав, махнул рукой: тащить с собой не очень-то портативный аппарат – опасно, таможенный досмотр проходить придется не однажды, может привлечь внимание. Приюты, как известно, не самые богатые заведения, а уж таскать такое с собой… Вот если бы Берфитт оставил портативный аппарат, в кейсе, но он и раньше был скупым до невероятности, и ту штучку забрал с собой. Ладно, пусть пропадает…