Не успел блондин и слова произнести, как шкатулка полетела под откос.
   – Это может навести на след полицию.
   – Пока они найдут шкатулку, мы уже будем по ту сторону границы, – заметил Келеи.
   Спустя четверть часа они остановились у пограничного шлагбаума. Австрийский пограничник проверил их паспорта, поставил выездной штамп. Возвратив паспорта, пограничник махнул рукой другому пограничнику, и тот сразу же открыл полосатый шлагбаум.
   Через секунду машина с венграми оказалась на ничейной земле.
   – Ну, что ты скажешь на это, дружище? Ловко мы оттуда уплыли! – первым заговорил Келеи.
   – Подожди, еще рано радоваться.
   – Всегда тебе что-нибудь мерещится. Ты же видел, как на австрийцев подействовало, когда я заявил, что мы американцы. В прошлом году у нас все хорошо сошло, надеюсь, сойдет и в этом.
   Через несколько секунд машина, даже не затормозив, выехала за венгерский шлагбаум. Короткая проверка документов, и машина помчалась в направлении Шопрона.
   – До Дьера я хорошо знаю дорогу, – заметил Келеи.
   – А дальше ее знаю я.
   – Ты известил брата о том, что мы едем?
   – Старик нас очень ждет.
   – Я, правда, не люблю навещать родственников. В прошлом году я и без них прекрасно чувствовал себя в Будапеште.
   – Ну а теперь можешь поспать немного, – посоветовал ему светловолосый. – Вылезай из-за баранки, до Сент-эндре поведу я.
 
   Не доезжая Дорога, машина свернула налево и направилась по маршруту № 11 в сторону Эстергома. Келеи проснулся только тогда, когда машина ехала по улицам Эстергома.
   – Это что за город? – спросил Келеи, протирая глаза кулаком.
   – Резиденция венгерских епископов. Ты разве никогда здесь не бывал?
   – Был, в сорок четвертом году, когда наша хортист-ская армия отступала под натиском советских войск, но дело происходило ночью, и мне было не до прогулки по городу.
   – А я в этом городе два года в гимназию ходил, к духовным отцам.
   – Хорошо бы где-нибудь выпить по чашечке кофе, – предложил Келеи.
   – Потерпи еще с полчасика. Приедем в Сентэндре – и выпьем.
   Ровно в шесть утра машина въехала в небольшой уютный городок, расположенный на берегу Дуная, и остановилась на центральной площади. Мужчины вышли из машины, чтобы поразмяться.
   Келеи с любопытством окинул взглядом старинные дома, окружавшие площадь. На противоположной стороне площади он заметил буфет.
   – А ведь, кажется, он уже работает! – обрадованно произнес Келеи. – Пошли выпьем по чашечке кофе.
   Шли не торопясь, разминая затекшие от долгого сидения в машине ноги.
   Первым, к двери буфета подошел Келеи.
   – Теодор, подожди-ка, – остановил его спутник.
   – Ну чего тебе еще? – Не забудь, что ты иностранец и должен вести себя соответствующим образом.
   – Эх, дружище, летом прошлого года я уже бывал в этих краях дважды, по делам кинофирмы. В нашей профессии совсем неплохо знать кое-что с Сиднее, Гонконге, Лондоне, Париже, даже Сентэндре.
   – Ио Вене тоже, – хихикнул Джон.
   – Ну, ну… ладно. – Келеи открыл дверь и вошел в помещение.
   Неподалеку от буфетной стойки они отыскали свободный столик. Сели. Келеи сразу же развернул карту автомобильных дорог Венгрии. Посмотрев ее, Келеи подозвал официантку:
   – Хелло, барышня!
   Тем временем карту принялся изучать Джон.
   – Ну что, нашел? – поинтересовался Келеи.
   – Сейчас найду, – пробормотал блондин. – Где-то тут, но не найду.
   К ним подошла офицантка и спросила:
   – Господа, что вам подать?
   – Два коньяка, два кофе и что-нибудь из холодных закусок… если есть.
   Келеи пододвинул карту к себе:
   – Да, это где-то здесь…
   – Толош… Толош… – бормотал он, все еще не находя населенного пункта.
   – А ведь в детстве я там каждое лето по две недели работал на лесопилке. Вот только на машине я туда не ездил.
   Пока они переговаривались, в буфет вошли двое мужчин в комбинезонах. Оба подошли к стойке и облокотились на нее. Один из них был высокий, широкоплечий, другой – пониже ростом.
   – Малышка, дай-ка нам как обычно, а то мы очень спешим, – попросил тот, что был пониже ростом.
   – С тех пор как вы стали работать на стройке, вам всегда некогда…
   – Мы уже давно не работаем на стройке.
   – А где же?
   – На, лесопилке в Толоше.
   Услышав знакомое название, которое он никак не мог найти на карте, Келеи поднял голову и спросил:
   – Как вы сказали? Толош?!
   – Да, а что такое? – удивился тот, что был пониже ростом. – Вы что, ревизоры?
   – Нет, не ревизоры, – улыбнулся Келеи. – Мы американцы.
   – Ты слышал? – высокий толкнул своего товарища в бок. – Подумать только, господа – американцы!
   – Значит, вы знаете, где находится этот Толош?
   – Как же нам не знать! Мы там работаем, да вот только опоздали на автобус.
   – А вы, случайно, не знаете Кароя Балинта? – поинтересовался блондин.
   – Как не знать, знаем! Он наш начальник. – Рабочий подошел к столику, за которым сидели «американцы».
   – Если господа позволят, я представлюсь: Ласло Дора, цирковой акробат, в настоящее время нахожусь на пенсии… работаю на лесопилке…
   – Акробат? – Келеи чуть ехидно улыбнулся. – Великолепно! А нам для съемки нового фильма как раз нужен акробат!
   – Хелло, Тапло! Ты слышишь? – обратился акробат к своему товарищу. И, спросив разрешения у иностранцев, присел за их столик.
   – Девушка, два коньяка господам! – крикнул Келеи официантке.
   – А это мой друг, Лапинч, но его лучше звать просто Тапло. Он великолепный боксер, только его ва пьянство дисквалифицировали, выгнали с ринга.
   Лапинч галантно раскланялся и протянул гостям свою громадную ладонь.
   Блондин кивнул и растерянно пробормотал:
   – Бана… Джон Бана…
   – А как фамилия господина режиссера? Я что-то сразу не разобрал?
   – Келли, – резко проговорил Келеи, изменив свою фамилию на американский манер.
   – Господа знакомы с нашим начальником? – спросил Дора.
   – Да, он мой старший брат, – ответил Бана.
   – Вот это да! Великолепно! – Дора толкнул локтем Лапинча. – Ты слышал, дружище, нам с тобой прямо-таки везет! Скажите, пожалуйста, что вам нужно? Мы вам поможем.
   – Мы не знаем, как попасть на лесопилку, – спокойно начал объяснять Келеи, но Дора перебил:
   – Ерунда все это!.. Меня интересует, сколько вы нам можете заплатить.
   – А-а! Это будет зависеть от вас… Долларов десять – двадцать в день. – Келеи показал на рюмки и предложил: – Давайте выпьем!
   – Нам повезло, мой друг – хороший парень и готов вам помочь…
   – О'кей! Словом, вы покажете нам дорогу, хорошо?
   – Разумеется, что за разговоры!
   – Если ты согласен… – Лапинч глупо улыбнулся.
   – Пардон. Он хороший парень, но немного трусоват.
   Все четверо вышли из буфета и пошли к машине. По дороге Дора тихо шептал бывшему боксеру на ухо, чтобы тот не говорил лишнего, а лучше помалкивал, пусть, мол, господа, раскошелятся: денег у них, видать, много.
   За час доехали до лесопилки. В нескольких сотнях метров от нее находилось административное здание, которое старый владелец лесопилки использовал как охотничий домик. Дом был обнесен изгородью. От ворот к веранде вела прямая дорожка, по обе стороны которой росли густые кусты.
   Машина свернула к зданию. Дора показывал дорогу. Когда машина остановилась перед зданием, он вылез из машины, широким жестом пригласив и других сделать то же самое.
   Бана предложил рабочим выпить с ними, но Дора наотрез отказался:
   – Нет, нет, нам уже давно пора работать, мы и так опоздали.
   В этот момент на веранде появилась пухленькая женщина лет тридцати пяти. Она с удивлением смотрела на приехавших.
   – Вот гостей вам привез, Ица, – проговорил Дора. – Из-за этого мы и опоздали. Скажи шефу, пусть встречает.
   – Добрый день, – ласково поздоровался с женщиной Бана. – Брательник мой дома?
   – На рассвете уехал на озеро форель ловить, к восьми обещал вернуться. С кем имею честь?
   – Я его младший брат, – ответил Бана.
   – Так вы Яношка, который живет в Канаде?! – женщина удивленно всплеснула руками.
   – Да, а это мой друг.
   – Дядюшка Кари говорил, что вы должпы приехать в начале недели, он ждал вас.
   Бана и Келеи, забрав из машины вещи, направились в дом.
   – Сейчас я накормлю вас, – засуетилась женщина, – а вы пока умойтесь с дороги.
   Вскоре вернулся с рыбной ловли и сам хозяин. Он радостно поздоровался с братом и гостем и сказал:
   – Надеюсь, вы здесь поживете: жизнь у нас сейчас не та стала, что раньше. Всего полно, так что пожалуйста.
   – К сожалению, нам нужно ехать дальше.
   – Это еще куда?! – удивился хозяин, уставившись на брата.
   – У моего друга в Будапеште есть дело. Он подыскивает венгерских артистов для своего нового фильма. У нас миллионер и тот себе не позволит жить только на капитал, чтобы он не рос каждый день.
   – Жаль, жаль, – печально заметил Балинт.
   – Но мы еще заедем сюда. Места у вас великолепные, – перебил его Келеи. – Хотелось бы побродить здесь. Здешние пейзажи вполне могли бы служить фоном для моего фильма. Романтикой так и веет.
   – Мы к тебе обязательно еще заедем, – подтвердил брат. – Хочу попросить тебя об одной любезности…
   – Проси о чем хочешь.
   – Мистер Келли один плохо ориентируется в большом городе.
   – Да, да, – торопливо подтвердил Келеи, – и потому вот эту коробку я хотел бы оставить здесь. – Он вытащил из чемоданчика плоский ящичек. Открыв крышку, он повернул его в сторону Балинта.
   – Это все наше сбережение, – начал объяснять Бана. – Две тысячи долларов и драгоценные камешки… Знаешь, братишка, жить мы будем в гостинице, а там оставлять такие вещи опасно… Пусть лучше у тебя полежат.
   – Великолепные вещички! Конечно, пусть полежат. Можете не волноваться: все будет в порядке. – Балинт подошел к шкафу. – Вот сюда я их и спрячу, ключ всегда будет со мной.
   – Спасибо, – поблагодарил Бана и встал. – Покажи пока моему другу свои владения, а я немного отдохну.
   В самый последний момент женщина, которая подсматривала в замочную скважину, отскочила от двери, и, когда Бана вышел в коридор, Ица как ни в чем не бывало уже орудовала в кухне.
   «А у старика неплохой вкус», – решил Бана, заглянув через стеклянную дверь в кухню. Войдя в гостиную, он громко зевнул, снял ботинки и, подойдя к окошку, ждал, пока хозяин с Келли выйдут из дома. Потом быстро надел ботинки.
   – Вы здесь остались, Яношка?! – удивилась Ица, когда, войдя в комнату, увидела его. – Я хотела тут порядок навести. Чемоданчик ваш я поставлю на шкаф, чтобы не мешал.
   – Нет, нет… Мне нужно позвонить по телефону. – Лайош оценивающим взглядом смерил женщину.
   – Тогда я ухожу, не буду вам мешать, – скороговоркой выпалила Ица и вышла из комнаты.
   Бана открыл чемодан, чтобы убедиться, что в нем никто не копался. Сунул в карман маленькую коробочку, о существовании которой Келеи не имел ни малейшего представления.
   – Пойду немного прогуляюсь, – сказал Бана, заглянув в кухню. – Если они скоро вернутся, скажи, что я пошел к большому озеру.
   Бана вышел из дому и направился по тропинке в сторону леса.
 
   Спустя несколько дней Бана и Келеи сидели в одном из роскошных будапештских ресторанов. Недостатка в фантазии у Келеи не было. И во время прошлогодних своих вояжей в Будапешт он не раз встречался со многими артистами, рассказывал им о широких возможностях Голливуда. Очередной жертвой такого вояжа в свое время явился и Бана, польстившийся на богатые посулы. В 1956 году, во время контрреволюционного мятежа, Бана с друзьями сбежал за границу и осел в Канаде. Проучившись два года в университете, но так и не окончив его, он был вынужден поехать работать в лесничестве, но вскоре перебрался в город и там окунулся во все «прелести» ночной жизни. Однако средств на такую жизнь не хватало. Он перепробовал множество сомнительных профессий, пока наконец не натолкнулся на Келеи, который взял его к себе в качестве личного секретаря. До этого Келеи побывал в Австралии, где занимался спекуляцией драгоценными камнями. Дела шли у него совсем неплохо, но, когда, им заинтересовалась международная полиция, ему ничего не оставалось, как перебраться в Европу, куда он, разумеется, забрал с собой и Бану.
   Сначала они обосновались в Париже, но вскоре там стало трудно работать, и тогда они решили перебраться в Венгрию, в которой с распростертыми объятиями встречали всех соотечественников, которые возвращались на родину из-за границы.
   Мысль об ограблении венского ювелирного магазина родилась в голове Баны. Он настолько «полюбил» драгоценные камни, что не мог спокойно видеть их даже в витрине ювелира.
   Чтобы как-то замаскироваться, Келеи выдавал себя за кинорежиссера, учитывая, что люди, особенно богатые, очень падки на сенсацию и мечтают, чтобы их показывали на экране.
   Сейчас оба сидели в шикарном ресторане, в котором Келеи знали как мистера Келли, богатого американца.
   В данный момент Келеи волновала одна мысль – как сбыть драгоценности, если не полностью, то хотя бы часть их. Реализацией драгоценных камней должен был непосредственно заняться Бана.
   – Монетный двор мог бы купить у нас кое-что, но там потребуют таможенное разрешение на ввоз в страну драгоценностей.
   – Еще чего захотели! – возмутился Келеи.
   – Ты же знаешь, что здесь нет частных ювелиров. Правда, я натолкнулся на одного типа, который согласен купить у нас несколько камешков, но он предложил за них столь мизерную плату, что о продаже ему не может быть и речи.
   – Ну а ювелирные магазины? Я читал в газете, что они скупают различные драгоценности.
   – Но и они требуют таможенное разрешение.
   – А почему бы тебе не пообещать директору магазина несколько тысчонок, а?
   – Ты и сам прекрасно знаешь, что с этими камешками далеко не пойдешь.
   – Их стоимость – тридцать тысяч долларов.
   – Да, но международная полиция разыскивает их от Гонконга до Вены.
   – Социалистические страны не являются членами международной полиции.
   – А черт их знает!
   – Но нас здесь искать не станут!
   – Так что будем делать с драгоценностями? – спросил Бана коллегу, когда официант ушел.
   – Я уже сказал, что ты их получишь только тогда, когда мы покинем Будапешт.
   – Жаль, а то я уже организовал одну сделку.
   – Пока я не закончу дела с договорами, об этом не может быть и речи. Понял?
   Бана недовольно кивнул, хотя его так и подмывало рассмеяться: последнее время шеф казался ему чересчур трусливым. Бана не знал, что его шеф вот уже несколько месяцев действует на свой страх и риск, и только потому решил навестить своего брата. С другой стороны, Келеи ничего не знал о том, что его коллега прикарманил коробочку с драгоценностями и несколько тысяч долларов, спрятав их на лесопилке.
   В ту ночь младший лейтенант Чупати находился в комнате дежурного. Он дежурил по управлению и с некоторой завистью поглядывал на мирно спящего на ковре Кантора. Он тоже с удовольствием подремал бы, но нельзя.
   – Хорошо тебе, Тютю, – добродушно пробормотал офицер и снова начал просматривать «Пешти уйшаг».
   Время, как назло, шло медленно. В семь утра, за час до смены, Чупати неожиданно почувствовал такой приступ голода, что с трудом пересилил себя, чтобы не выйти в продмаг напротив, который открывался ровно в семь.
   В половине восьмого появился майор Шатори. Чупати очень обрадовался его приходу.
   – Ты чего такой грустный? – спросил майор.
   – Будешь… – уныло ответил Чупати.
   Шатори не стал спрашивать о причине, зная, что она кроется в скуке и отсутствии происшествий, точнее говоря – в бездействии.
   И вдруг во дворе показалась дежурная машина. Она бесшумно подкатила к подъезду.
   – Куда-нибудь едем? – просиял Чупати, сразу же забыв о голоде.
   – Бери Кантора, поедем.
   – Почему же вы мне по телефону об этом не сказали?
   – Лично за тобой заехал.
   – Это, конечно, хорошо… Итак, подъем!
   Ехать пришлось недалеко. Машина остановилась на улице Ваци у ювелирного магазина. Двери магазина были открыты, хотя обычно он открывался только в десять. В помещении уже хозяйничали криминалисты, возглавляемые лейтенантом Кути.
   – Что здесь произошло? – на ходу спросил Чупати у майора.
   – Это и мне небезынтересно знать. Надеюсь, наши товарищи уже кое-что обнаружили и мы сможем начать работу.
   Майор попросил позвать директора магазина, но того на месте не оказалось. Майор нервничал, но ничего поделать не мог.
   Кути показал Чупати на разбитую витрину.
   Подведя Кантора к витрине, младший лейтенант приказал овчарке взять след.
   Кантор без труда взял след и повел хозяина в подвальное помещение. Они шли по длинному коридору. В углу пес нашел какую-то картонку и начал обнюхивать ее.
   – Интересно, почему не сработала сигнализация? – медленно произнес майор, думая о чем-то своем.
   – Я полагаю, начальник, что тут наука бессильна, – произнес Чупати, имея в виду Кантора.
   – Как это так?
   – А вот так!
   – Попытайся еще раз.
   – Тютю, след! Ищи! – проговорил с мольбой Чупати.
   После нескольких секунд раздумья Кантор взял новый след и повел хозяина во двор. Подойдя к запертой двери, пес остановился.
   Когда дверь открыли, Кантор вывел хозяина на боковую улочку и вдруг остановился. Перед отелем «Дунай» он потерял след.
   – Ну, начальник, теперь на самом деле конец. След потерян.
   – Не беда, – заметил майор, глядя на дверь отеля.
   Чупати было до слез обидно, что майор так быстро смирился с беспомощностью Кантора.
   – Профессор Кантор ничего не может сделать.
   – А кто винит овчарку? Никто.
   – Утром здесь прошло столько людей, что все следы затоптаны.
   – Это я предвидел, – согласился Шатори.
   Чупати скорчил кислую мину: ему было стыдно, что Кантор на сей раз не оправдал их надежд.
   – Милая моя собачка, ищи, ищи человека, который с полуночи до утра сел в такси и уехал, – растерянно бормотал Чупати.
   – Почему именно с полуночи? – спросил Кути.
   – А потому, что, по мнению экспертов, сигнализация в магазине была перерезана только после полуночи.
   – Понятно, – согласился Кути и направился к стоянке автомобилей.
   – А мне теперь что делать? – спросил старший лейтенант Калди.
   – Сообщите об ограблении в комиссионные магазины, в ломбарды и тому подобное… Младший лейтенант Сабо даст вам опись похищенных драгоценностей. Сообщите об этом и на пограничные КПП.
   – А нам что делать? – поинтересовался Чупати, когда Калди ушел.
   – Вы пока походите вокруг гостиницы, а я поеду в управление.
   Чупати растерянно козырнул.
   – Но никуда не уходить и самовольства не проявлять, – бросил уже на ходу майор, направляясь в отель.
   Туристский сезон уже кончился, и выяснить, кто сейчас проживает в гостинице, не представляло особой трудности.
   По книге приезжающих, которую потребовал майор, он без труда определил, что отель заселен всего на две трети. Номера-люкс на первом и втором этажах оставались незанятыми. В гостинице жили в основном чехословацкие и польские туристы. Из капиталистических стран в гостинице проживало всего-навсего пять человек. Накануне в провинцию по делам, связанным с закупкой крупного рогатого скота на экспорт, уехал один итальянский коммерсант. По словам администратора, коммерсант в этом году уже трижды приезжал в Венгрию. Шатори записал все данные итальянца. Два западногерманских представителя, приехавшие по делам своей фирмы, тоже никаких подозрений не вызывали.
   Следующим в книге шел американский кинорежиссер.
   – А этот что из себя представляет? – спросил майор у администратора, имея в виду американца.
   – Мистер Келли принадлежит к числу тех немногих, для кого деньги не имеют никакого значения. К нам он прибыл со своим секретарем… неделю назад.
   – Джон Бана – это его секретарь?
   – Да.
   – Они что, намерены снимать здесь фильм, или как?
   – Может быть. Только вчера они встречались с директором и режиссером одного театра.
   – Ночью оба находились в гостинице?
   – К сожалению, этого я не знаю. Я заступил на дежурство в семь утра. Пардон… – Администратор взял в руки какую-то записку. – Если вы желаете с ними встретиться, то сегодня в десять они должны принимать группу артистов. Мой коллега, которого я сменил, пишет, что на десять мистер Келли заказал завтрак на шесть персон. С напитками, разумеется…
   – Вы его давно знаете?
   – Как же, как же, знаю… В прошлом году мистер Келли дважды останавливался у нас в отеле. Он хороший гость…
   – А чешские туристы?
   – Они совсем недавно приехали на автобусе: были в Сексарде на празднике урожая. Группа польских туристов сегодня уезжает в Бадачонь. Чем могу еще служить, товарищ инспектор?
   – Принесите чашечку черного кофе. И не называйте меня, пожалуйста, инспектором.
   – А как же?
   – Ну, например, редактором…
   – Слушаюсь, господин редактор. Прошу вас присесть в холле, сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли кофе. Всего одну минутку…
   – Благодарю, – кивнул Шатори, направляясь к стоявшей у стены телефонной будке. Позвонил в управление.
   – Розыск объявлен? – спросил он. – Хорошо. Соедините меня с главным дежурным. – Помолчав, он спросил, обращаясь, видимо, уже к дежурному: – Для меня есть что-нибудь утешительное?
   – Только сейчас позвонили из полиции города Вены и сообщили, что неделю назад у них ограблен ювелирный магазин, украдено драгоценностей на очень крупную сумму… – сообщил дежурный.
   – А они только сейчас хватились, – недовольно пробормотал майор.
   – Видимо, до сих пор они не думали, что грабители могут податься в Венгрию.
   – Хорошее утешение, но меня в первую очередь интересует ограбление магазина на улице Ваци. А что еще у вас?
   – Может, вас это заинтересует: международная полиция разыскивает одного афериста, который еще в апреле сбежал из Сиднея, прихватив с собой кое-какие бриллианты. Сведения об этом я передал в наш иностранный отдел.
   – А как фамилия этого афериста?
   – Сейчас скажу… Ага, нашел… Теодор Келеи. Нам прислали даже его фото. Он якобы венгр по национальности.
   – Как его фамилия? Келли?!
   – Нет! Келеи. Передаю по буквам…
   – Ясно, понял. Если будет что интересное, я нахожусь в отеле «Дунай».
   – Хорошо. Желаю удачи!
   Шатори повесил трубку и вернулся к столу, на котором уже стоял кофе. Помешивая кофе ложечкой, майор обратил внимание на мужчину, который сидел у окна, закрывшись от кого-то газетой. Лицо его показалось Шатори знакомым, но мысли майора были заняты другим, и он перестал о нем думать.
   Заплатив, майор вышел из отеля.
   – Товарищ майор, на одну минутку! – услышал он и оглянулся. Перед ним стоял незнакомец, которого он только что видел с газетой.
   – Слушаю вас.
   – Старший лейтенант Ласло Деме из финансового управления, – представился незнакомец. – Мы с вами встречались в Доме офицеров.
   – Да, да, вспомнил. Привет! Может, и вы занимаетесь делом хищения драгоценностей?
   – Не совсем так. Я просто слышал, как вы интересовались Келли.
   – Да, должен признаться, задание не из легких.
   – Личность Келли интересует нас с прошлого года. Уж больно странно он перемещается по стране: на спортивной машине… совершает вроде бы увеселительное путешествие… встречается с женщинами…
   – С женщинами? А что в этом удивительного? – улыбнулся Шатори. – Общеизвестно, что заработанные на Западе доллары выгоднее тратить у нас, чем в самой Америке.
   – Это верно, но любопытно то, что в прошлом году, за три недели пребывания в стране, Келли не обменял на форинты ни одного доллара, а потратил по крайней мере тридцать тысяч форинтов. В этом году точно такая же картина: живет уже целую неделю, а еще не обменял ни одного доллара.
   – Это действительно любопытно, – согласился Шатори. – Не аферист ли он, а?
   – В этом и мы его подозреваем. Встречается он с артистами, директорами театров, предлагает им турне по США.
   – И вы предполагаете, что они дают ему форинты взамен обещанных в США долларов?
   – Возможно…
   – Могу я вам чем-нибудь помочь?
   – Если личность Келли интересует вас по другим причинам, то нам не мешает действовать согласованно.
   – Меня в данный момент интересует лишь ограбление ювелирного магазина.
   – В прошлом году, когда Келли уже выехал из Венгрии, нам стало известно, что он предлагал ювелирным магазинам купить у него драгоценности. В двух местах у него требовали таможенное разрешение, он обещал, но более там не появлялся. Позавчера, как нам сообщили, канадский гражданин Джон Вана также хотел сбыть в одном ювелирном магазине драгоценности, и больше…
   – Подождите! – перебил старшего лейтенанта Шатори. – Джон Бана? Так ведь это же секретарь Келли!
   – Да, это и нам известно. Подозрительно уже одно то, что, как говорит Бана, эти драгоценности принадлежат его шефу. Он обещал завтра принести таможенное разрешение.
   – Ну и?…
   – Ну и ничего. Он пошел в другой магазин, где у него тоже спросили таможенное разрешение.
   – Запрос из международной полиции получен? – поинтересовался Шатори.
   – Да, еще вчера.
   – Предлагаю составить совместный план действий, – предложил майор.
   – Мы кое-что намерены предпринять, но нам нужно получить некоторые данные – Интурист требует деликатности….
   – Да, да, конечно, с интуристами без деликатности нельзя… В половине десятого я зайду к вам. Спасибо за информацию.