- Какой ужас! - заметил Даг. - Такая красивая женщина, а муж - с приветом.
   Девушка благодарно улыбнулась Дагу:
   - Вы действительно считаете меня красивой?
   - Вы и сами это понимаете.
   - Скажите, видно ли по мне, что я беременна?
   - Нет. Неужели?
   - Значит, незаметно?
   - Ни капли, - искренне сказал Даг, раздумывая, не похлопать ли красавицу по животику. Нет, не стоит. Он не мог позволить себе риска остаться на обочине.
   Девушка нарочито горестно вздохнула.
   - Надо было слушаться мамочку, - сказала она. - Мамочка с самого начала подозревала, что с ним неладно, но я не послушалась.
   - Почему?
   Еще один вздох.
   - Беда в том, что я не в силах противиться своим желаниям.
   - М-мм? - заинтересованно и одобрительно промычал Даг. - И как же вас зовут?
   77
   Дортмундер приподнял чашку.
   - Последняя чашка кофе в этом году, - сказал он и выпил.
   - Почему? - удивилась Мэй, сидевшая рядом с ним на кухне дома по улице Вязов.
   - Потому, что я опять возвращаюсь в город, - объяснил Дортмундер. Боюсь, я еще долго не смогу пить воду из-под крана.
   - А принимать душ?
   - Над этим я еще не думал.
   - Прежде чем вода поступает в город, ее тщательно очищают, - сказала Мэй. - К тому же в воде постоянно оказываются дохлые птицы, рыбины и прочие твари.
   - Не важно, - ответил Дортмундер. - Представь: я открываю кран, и в раковину начинает капать вода. Что я услышу в этом звуке? Правильно. "Эл... Эл... Эл..."
   - Уолли уезжает, - сказала мамуля, входя в кухню.
   Дортмундер и Мэй вышли в гостиную. Через открытую дверь в комнату врывался влажный воздух. Улицу по-прежнему заливал дождь. Тайни собирал детали компьютерной системы, защищенные от непогоды пластиковыми мешками. Уолли держал в руках объемистую зеленую сумку, улыбаясь во весь рот и больше обычного напоминая куклу, выставленную на продажу в какой-нибудь лавке побережья Джерси.
   - Мисс Мэй и Джон, - сказал Уолли, - все было просто замечательно. Я многому у вас научился.
   - Мне было очень приятно с тобой познакомиться, Уолли, - ответила Мэй.
   - С тобой и с... кхм-кхм... с компьютером, - добавил Дортмундер, деликатно покашливая. - Вы очень нам помогли.
   - Терпеть не могу долгих прощаний, - заявил Тайни. - Особенно когда у меня в руках триста фунтов барахла.
   Они наскоро попрощались, Уолли и его оборудование разместились в такси мамули, и машина покатила на Миртл-стрит. Точнее, к Миртл Стрит.
   Чуть позже появились Стэн и Келп, на долю которых выпало обеспечить транспорт для переезда в город. Стэн пригнал "датсун S.E.X.-69", на котором должны были ехать он сам и его мамуля. Келп раздобыл "понтиак прикс-фикс" с табличкой "Врач", способный вместить самого Келпа, Дортмундера и Мэй, а также Тайни. Они загрузили машины, бегая взад-вперед под дождем, и, когда все было готово к отъезду, Дортмундер захлопнул дверь дома и повернулся к Мэй, с беспокойством рассматривающей пикап Дага, что до сих пор стоял на дорожке у лужайки.
   - Что случилось? - спросил Дортмундер.
   - Мне было бы не так тревожно уезжать, знай я, что у Дага все в порядке, - ответила Мэй. - И не говори мне, что он - профессионал.
   - Даже не подумаю, - отозвался Дортмундер. - Я скажу иначе. Даг парень крепкий и с головой на плечах. Пойдем, Мэй. Нечего торчать под дождем.
   ОБЛОМ ПЯТЫЙ?
   78
   Одиннадцатое февраля. Дортмундер уже несколько месяцев не вспоминал о неудаче, постигшей его в схватке с водохранилищем...
   - Что-то непогода разгулялась, - заметила Мэй.
   - Да, - ответил Дортмундер. Погода действительно отвратная. На город обрушился ветер, швыряющий в лицо пригоршни мокрого снега и носящийся по ущельям Нью-Йорка в поисках жертв.
   - Сегодня по телевизору показывают репортаж о карибских курортах, сказала Мэй. - Давай останемся дома и посмотрим.
   - Я бы предпочел поехать туда.
   - Мы уже бывали там, - заметила Мэй. - И когда-нибудь съездим еще. Ну, а в этом году остается только смотреть и завидовать.
   Они сидели перед телевизором, погружаясь в дрему, когда на двадцатой минуте передачи что-то заставило их очнуться от полусна.
   Даг Берри.
   - Господи Боже мой!
   - Тихо, Джон!
   "...новый владелец отеля, бывший житель Нью-Йорка Даглас Берри связывает большие надежды со своим приобретением и намерен выстроить станцию подводного плавания на берегу в непосредственной близости от рифа..."
   Дочерна загорелый Даг в одних плавках стоял на песчаном берегу, а за его спиной виднелось приземистое здание отеля. Левой рукой Даг прижимал к себе очаровательную молодую женщину, баюкающую младенца.
   - Это лучшее место для моей крошки Тиффани! Здесь самому хочется стать ребенком! Я чувствую себя мальчишкой!
   На экране замелькали изображения: Даг Берри на доске для серфинга, улыбающийся, как бабуин, бескрайний океан, бездонное голубое небо, яркое, невероятно белое солнце... Голос за кадром сказал:
   - Даг Берри, профессиональный инструктор подводного плавания, ведет занятия в школе ныряльщиков и аквалангистов. Он говорит: отдых должен быть активным!
   И вот уже сам Даг выходит из океана навстречу телекамере в полном подводном снаряжении. Он снимает маску, загубник и скалит зубы прямо в объектив.
   - Давай, ребята! Валяйте сюда!
   - Ща я тебе наваляю! - рявкнул Дортмундер, бросаясь головой вперед к экрану телевизора.
   - Джон! - Мэй ринулась вперед, загораживая телевизор и хватая Дортмундера за плечи. - Джон! Не надо!
   В ответ Дортмундер лишь хрипло зарычал:
   - Он достал деньги, сукин сын! Забрал все семьсот кусков! Новый владе-ее-елец!
   - Джон, забудь об этом, - умоляла его Мэй.
   - Где это? - бушевал Дортмундер. - Как называется этот остров?
   Однако на экране уже появилась рекламная заставка пилюль против простуды.
   - Ну и что ты сделаешь, Джон? Ничего, - успокаивала Дортмундера Мэй.
   - Как это - ничего? Я приеду к нему, и мы еще посмотрим!
   - Ничего не поделаешь, Джон. Если Даг сумел купить отель, значит, ему удалось отмыть эти деньги. Он мог представить их как наследство, премию, еще как-нибудь. Уплатил налоги, а то, что осталось, вложил в отель.
   Дортмундер никак не мог успокоиться и продолжал стоять на своем:
   - Да, видимо, все так и получилось. И тем не менее...
   - Ты не имеешь никаких прав на эти деньги, - заметила Мэй. - И не можешь привлечь Дага к суду. Даже если ты найдешь его, это ничего не даст. Мэй бросила взгляд на экран, где появилась реклама капель для носа. - Мы слишком рано отступились, и все тут, - добавила она.
   Дортмундер стиснул зубы.
   - Это ж надо, собственный отель... - пробормотал он, оглядывая гостиную. - Хочешь пива?
   - А что нам еще остается?
   Дортмундер отправился на кухню, и в этот миг раздался телефонный звонок. Дортмундер остановился, повернулся и сказал, указывая на телефон:
   - Передай Энди, что я не желаю об этом говорить.