Страница:
- Ну и какие у меня могут быть с ними дела?
- Послушайте, ребята, разбирайтесь сами, - предложил Микки, отступая к двери и улыбаясь всем по очереди. - Я лишь посредник. Дагги, я ручаюсь за этих парней. Энди и Джон расскажут тебе, в чем дело. Ребята, этот Дагги стопроцентный верняк, - сказал Микки и, сделав общий приветственный жест, добавил: - Мне нужно позвонить в пару мест, так что я вернусь через пятнадцать - двадцать минут. Годится?
- Вполне, - отозвался Джон, не отрывая пытливого взгляда от Дага.
- Увидимся позже, ребята, - сказал Микки, хватаясь за дверную ручку. Потом он обернулся к Энди и добавил: - Не забудь, если из этого выйдет толк...
Энди кивнул так, словно последнее замечание было совершенно излишним.
- Не беспокойся, Микки, - произнес он. - Комиссионные тебе обеспечены.
- Отлично, - сказал Микки, все шире растягивая в улыбке губы. - До чего же приятное это занятие - знакомить своих друзей! - добавил он и, распахнув дверь, выскочил на улицу.
Даг, Джон и Энди смотрели в окно, наблюдая за тем, как Микки пробежался под проливным дождем и спрятался в кабине своего бурого "шевроле-импала". Спустя несколько секунд заработали стеклоочистители, "импала" сдала назад и, описав полукруг, умчалась в сторону Меррик-роуд. Итак, они остались втроем.
Даг смотрел на своих нежданных гостей, гадая, чем он обязан их визиту. Опять краденое? С этими незнакомцами нужно быть начеку; может, тут ловушка.
Ну да, разумеется! Полиция повесила какие-то пропажи на Микки - Даг понятия не имел, далеко ли деятельность Микки выходит за рамки поиска упавших с грузовиков товаров, но был уверен, что в рамки закона эта деятельность никак не укладывается - так вот, Микки, вероятно, поймали, и полиция заключила с ним сделку, требуя выдать сообщников. Это ведь обычная полицейская практика.
Кого мог выдать Микки? Крутого парня, с которым вместе рос и который знал о нем все, включая его нынешний адрес? Или Дага Берри, с, которым Микки был едва знаком и который не располагал никакими важными для него сведениями?
Эти двое хоть и не были похожи на полицейских, но вполне могли оказаться ими. Окинув гостей внимательным настороженным взглядом, Даг сказал:
- Итак, вам нужна консультация по вопросам подводного плавания.
Если он ожидал отрицательного ответа - а ничего иного и в голову не могло прийти, - то ему было уготовано большое разочарование, ибо человек по имени Джон повернулся к нему и сказал:
- Точно. По вопросам подводного плавания.
- Неужели?
- Да, - ответил Джон. - Мы с Энди впервые в жизни собрались спуститься под воду, но это оказалось не так просто, как мы думали.
- Вы действительно желаете спуститься под воду? - не поверил Даг.
- Войти, - поправил его Энди. - Мы желали бы войти в воду с берега и пешком прогуляться до места, расположенного на глубине пятидесяти футов.
Даг повернулся к окошку, за которым плескались серые, покрытые сеткой дождя воды Южного залива.
- Здесь?
- Нет, в другом месте, - ответил Джон.
- Где же?
В ответ Джон лишь развел руками и сказал:
- Сначала нам нужно договориться. А уж потом, когда я буду уверен, что мы - одна команда, можно будет поговорить и о том, где находится это место.
Энди сказал:
- Видишь ли, Дагги, Джон и...
- Даг, - поправил его Даг.
Энди и Джон нахмурились.
- Мне показалось, что Микки назвал тебя Дагги, - сказал Энди.
- Да, он называет меня Дагги. Все остальные называют меня Дагом.
Энди и Джон переглянулись и, похоже, пришли к какому-то решению. Коротко кивнув, Энди сказал:
- Все ясно, Даг. Итак, дела обстоят следующим образом. Нам с Джоном нужно войти в водоем - что-то вроде озера...
- Короче говоря, в пресную воду, - вставил Даг.
- Верно, - отозвался Энди. - На дне этого озера зарыт ящик, который мы хотим достать. Ящик достаточно велик. Поэтому мы должны обвязать его веревкой и вытащить на берег.
- Мы думали, что это будет простым делом, - вмешался Джон, - но когда пошли в магазин покупать снаряжение, то оказалось, что подводный спорт - это нечто вроде тайного союза, и для того, чтобы попасть под воду, нужно знать волшебное слово.
- Зато во всех Штатах не было ни одного случая гибели ныряльщиков, объяснил Даг. - Безопасность - прежде всего.
- Я вовсе не против безопасности, - продолжал Джон. - Я и сам ни за что не сунулся бы туда, где безопасность не стоит на первом месте. И я согласен с тем, что эти меры предосторожности нелишни. Короче говоря, мы не сможем выполнить нашу работу без помощи профессионала.
- Не сможете, если собираетесь действовать под водой, - согласился Даг.
- Но нам нужен не любой профессионал, - заметил Джон. - Нам нужен особый, специальный профессионал.
- Те, кого можно нанять на любой станции, нам не подходят, - добавил Энди.
"Ну вот, наконец речь зашла о незаконных деяниях, - подумал Даг. Ловушка. Искушение. Наверное, оба эти типа сотрудничают с полицией. Не брякнуть бы чего".
- М-мм... - протянул Даг.
- В общем, мы пошарили по округе, - продолжал Джон, - поспрошали кое-кого из наших особых знакомых...
- Среди моих знакомых оказался Микки, - вмешался Энди. - Мы с ним пару раз заключали сделки. И он сказал, что ты именно тот парень, которого мы ищем.
- И вот мы здесь, - сказал Джон.
- М-мм, - отозвался Даг.
С минуту все трое переглядывались, и наконец Энди спросил:
- Может быть, ты хочешь узнать, что нам от тебя нужно?
- Я подумал, что вы сами расскажете, - осторожно сказал Даг, опасаясь произвести впечатление большого охотника до незаконных деяний.
Джон и Энди опять переглянулись, Джон кивнул и сказал:
- Хорошо. Мы хотим, чтобы ты изучил вопрос и подобрал необходимое снаряжение, с которым можно войти в водохра... э-ээ... в озеро и вытащить наш ящик. Вот чего мы хотим.
- М-мм, - произнес Даг.
Все трое замолчали и некоторое время переглядывались. Наконец Энди спросил:
- Так ты согласен?
Даг пытался сообразить, как ему задать вопрос и при этом не выдать своей связи с преступным миром. В конце концов он бесстрастно произнес:
- А что в этом деле незаконного?
На лицах Джона и Энди появилось удивленное выражение.
- Незаконного? - отозвался Джон. - Ничего, если только ты не вздумаешь загнать нам снаряжение, приобретенное у Микки. Что же касается нашего дела, в нем нет ничего незаконного.
- Ты будешь профессионалом, вот и все, - добавил Энди.
Даг потряс головой. Он был растерян и все еще не хотел рисковать.
- Но почему именно я? - спросил он. - Я не хочу, чтобы вы думали, будто я занимаюсь чем-то незаконным или готов принять участие в... э-ээ... преступном предприятии, но объясните мне, что означают ваши слова об особом, специальном профессионале?
Гости уставились на Дага. Они были смущены не меньше, чем он.
- Преступное предприятие? - спросил Джон.
Внезапно Энди рассмеялся и хлопнул в ладоши:
- Джон, он думает, что мы - ищейки!
На лице Джона появилось удивленное выражение, сменившееся оскорбленным.
- Ищейки? Фэбээровцы какие-нибудь? Мы что, похожи на сотрудников ФБР?
- Но вы и не должны быть на них похожими, верно? - сказал Даг. Впрочем, это не важно, ведь я вовсе не имею в виду какое-нибудь... э-ээ...
- Преступное предприятие, - подсказал Джон.
- Послушай, Даг, - заговорил Энди. - Кто-то из нас должен первым поверить собеседнику, поэтому для начала я поверю тебе. У тебя располагающее лицо. Итак, все началось с того, что один наш знакомый много лет назад попал за решетку, и только сейчас, когда он вышел на волю, выяснилось, что перед посадкой в тюрьму он зарыл деньги...
- Деньги, нажитые незаконным путем, - добавил Джон.
- Да, - сказал Энди. - Вот об этих-то неправедных деньгах и идет речь. Наш приятель освободился и хочет получить свои деньги назад, но вышло так, что теперь на том месте находится водохранилище.
Даг не смог удержаться от улыбки:
- Водохранилище? Он зарыл деньги в землю, а они оказались под водой?
- Именно поэтому мы приехали к тебе, - ответил Энди. - И, честно говоря, Даг, в нашей затее есть кое-что противозаконное. Например, мы собираемся перелезть через окружающий озеро забор - а это уже нарушение закона. Что-то вроде проникновения на запретную территорию. Потом, как только мы войдем в воды озера, будет нарушен еще один закон.
- К тому же, - добавил Джон, - вытащив деньги на берег, мы не вернем их в банк и тем самым совершим еще одно преступление. Мы отдадим деньги тому парню, что зарыл их, он заплатит нам за помощь, а мы, в свою очередь, тебе.
- Сколько? - вырвалось у Дага.
- Тысячу долларов, - сказал Джон. - И это не считая твоей обычной таксы и расходов, а также стоимости использованного снаряжения.
- Послушай, Даг, - проникновенно произнес Энди, - даю тебе честное и благородное слово, что я ни разу в жизни даже не думал о том, чтобы поступить на службу в ФБР.
Дагу очень хотелось верить, к тому же, видит Бог, тысяча долларов на дороге не валяется. Но он помнил истории о том, как многие конгрессмены в свое время верили таким вот аферистам, утверждавшим, что они - арабские шейхи.
- Если мы собираемся начать ознакомление с техникой, то вам двоим придется снять пальто и рубашки. В общем, раздеться до пояса.
Энди ухмыльнулся и сказал Джону:
- Он до сих пор считает нас легавыми.
- Нет, нет, - заверил его Даг. - Это необходимо для примерки и подгонки.
Джон покачал головой и, слегка поморщившись, скинул пальто. Энди последовал его примеру. Они не колеблясь разделись, явив миру телеса, которыми никто и никогда не стал бы гордиться. Ни микрофонов, ни магнитофонов у них не оказалось.
Энди развел в стороны руки и, медленно повернувшись вокруг собственной оси, улыбнулся Дагу.
- Годится?
- Годится, - ответил Даг, скрывая смущение под обильным слоем профессионализма. - Приходилось ли вам прежде пользоваться загубником?
- Ну и холодина здесь, - заметил Джон, вздрогнув.
- Загубником? - спросил Энди. - Нет. Впрочем, мне доводилось беседовать кое с кем из них*.
______________
* "Загубник" - жаргонное наименование защитника по уголовным делам (амер.). - Здесь и далее прим. пер.
- В таком случае, - сказал Даг, оборачиваясь к своим забитым товарами полкам, - начнем с загубника.
17
- Сними эту штуку, Джон, - попросила Мэй. - С ней ты выглядишь, как пришелец из космоса.
Дортмундер вынул мундштук изо рта, но не в угоду Мэй, а чтобы получить возможность высказаться.
- Я должен научиться дышать через него, - объявил он и, вновь сунув загубник в зубы, мгновенно забыл об этом и принялся дышать, как обычно, через нос. Под водой он успел бы уже раз десять захлебнуться.
К счастью, он находился на суше - сидел в гостиной и вместе с Мэй смотрел семичасовые новости (состоявшие в основном из рекламы слабительного и пилюль от головной боли), дожидаясь возвращения Тома Джимсона из тех мест, которые он посещал, когда не сидел дома. Вернувшись ближе к вечеру от Дага Берри с его волшебным подводным миром, Дортмундер начал поджидать Тома.
- Джон, ты дышишь носом, - заметила Мэй.
- М-мм. - Дортмундер поперхнулся и зажал нос пальцами, чтобы заставить себя дышать правильно - то есть через рот, чтоб ему пусто было! Губы тотчас пересохли, но это не беда. Уж лучше сухие губы, чем легкие, полные воды.
Дортмундер сидел на диване рядом с Мэй, хранившей неодобрительное молчание, дышал через рот и смотрел на экран поверх костяшек пальцев, которыми он зажимал нос. Именно в таком положении и застал его Том, беззвучно появившийся в дверях как раз в тот момент, когда телеведущий улыбался с экрана, прощаясь с аудиторией. (В контексте всего того, о чем он поведал миру в течение последнего получаса, его улыбка могла показаться совершенно неуместной.) Том Джимсон внезапно появился на пороге и, взглянув на Дортмундера, вскинул брови.
- У вас что-то протухло, Эл? - осведомился он.
- М-мм, - вновь промычал Дортмундер, вытащил изо рта загубник, чихнул и сказал: - Это мундштук для подводного плавания.
- Полагаю, с такой штукой не очень-то глубоко нырнешь, - заметил Том, окинув вышеупомянутый прибор неодобрительным взором.
- Это лишь одна из деталей устройства, - пояснил Дортмундер. - Кстати, именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Пришло время раскошеливаться, Том.
Лицо Тома, которое и вообще-то нельзя было назвать очень уж подвижным, окаменело до такой степени, что стало похожим на плохой скульптурный автопортрет. Откуда-то из глубин скульптуры донесся утробный голос:
- Раскошеливаться?
- Перестань, Том, - сказал Дортмундер. - Мы же договорились. Ты поскребешь по своим загашникам и профинансируешь наше предприятие.
Каменная маска слегка дрогнула.
- Сколько?
- По нашим расчетам, от семи до восьми тысяч.
Лицо Тома ожило - во всяком случае, его брови взлетели вверх, словно норовя спрятаться в волосах своего хозяина.
- Долларов? - воскликнул Том. - И куда же столько?
- Я говорил, что нам потребуется инструктор, - напомнил Дортмундер.
Том вошел в комнату и мельком посмотрел в сторону телевизора. После новостей начинался комедийный сериал, и на экране появилась стайка энергичных веселых подростков, осаждавших кондитерский прилавок.
- Да, я помню, - сказал Том. - Нам нужен воздух. Без инструктора воздуха не получишь. Но мне ни разу не приходилось слышать о том, что воздух стоит семь-восемь тысяч долларов.
Встав из своего кресла, Мэй с легким раздражением заметила:
- Чего телевизор зря работает? - и, выключив аппарат, добавила: - Кому пива?
- Мне бы не помешало, - отозвался Том и, дождавшись, пока Мэй уйдет на кухню, пересек комнату и уселся в ее кресло. Брови Тома были по-прежнему задраны до самых волос. - Что это за воздух такой драгоценный? - спросил он.
- Сначала, - объяснил Дортмундер, - нам пришлось искать инструктора, с которым можно иметь дело. Один парень, знакомый Энди, нашел нам подходящего специалиста и потребовал комиссионные. Пятьсот монет.
- За то, что нашел инструктора, - сказал Том.
- Это очень дешево, Том, - заверил его Дортмундер. - Может быть, ты предложишь лучший способ подобрать нужного парня?
Том покачал головой, скорее пропуская замечание Дортмундера мимо ушей, чем соглашаясь с ним.
- Так значит, вы нашли именно того человека, что нам нужен? - уточнил он.
- Да. Причем он не требует доли и готов ограничиться оговоренной суммой. Мы наняли его за тысячу долларов, а это - совсем уж копейки.
- Ну что ж, если ты так считаешь, Эл... - протянул Том. - Инфляция, да? Я до сих пор не могу привыкнуть к нынешним ценам. Ты знаешь, сколько стоил бифштекс двадцать три года назад, когда меня сажали в тюрьму?
- Мне это совершенно безразлично, Том, - начал было Дортмундер, но в этот миг в гостиной появилась Мэй с двумя банками в руках. - Мэй! А почему себе не взяла?
- Мое пиво осталось на кухне, - сказала Мэй. - У вас, похоже, серьезный разговор, - добавила она и, невыразительно улыбнувшись мужчинам, удалилась на кухню, которая вновь поступила в ее безраздельное владение с тех пор, как Дортмундер убрал свои книги, бумаги, карандаши и фломастеры, навалив приличную кучу барахла в нижнем ящике гардероба в спальне.
Том пригубил пиво и сказал:
- Ну что ж, до сих пор мы насчитали только полторы тысячи.
- Остальное пойдет на оборудование, обучение и тренировки, - ответил Дортмундер.
- Тренировки? - нахмурился Том.
- Не можешь же ты просто взять и опуститься под воду, - сказал Дортмундер.
- А я и не собираюсь, - ответил Том. - Это ваша с Энди задача, если, конечно, вы действительно собираетесь делать это.
- Да, собираемся, - заверил его Дортмундер, не позволяя себе ни малейшей нотки сомнения в голосе. - И собираемся сделать все как полагается, - продолжал он. - Нам придется учиться и тренироваться. Мы уже берем уроки у того парня, потому-то я и сижу с мундштуком в зубах - учусь дышать через рот. Уже одно это стоит денег. А потом пойдут баллоны с воздухом, гидрокостюмы, подводные фонари, веревки и масса прочего снаряжения. Общая сумма составляет от семи до восьми тысяч.
- Дороговато, - посетовал Том и отпил еще пива.
- А куда деваться? - сказал Дортмундер. - Под водой просто так не погуляешь.
- А как дела у коротышки с компьютером? - осведомился Том. - Что он думает по этому поводу?
- Уолли? - На сей раз Дортмундеру не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы его голос звучал уверенно и без тени сомнения. - У него куча блестящих идей. Космические корабли. Гигантские магниты и лазеры. Еще дороже, чем мое предложение. - Дортмундер пожал плечами и добавил: - Что бы он там ни придумал, это будет весьма недешево.
- Ну, не знаю, - отозвался Том. - Динамит и человеческие жизни куда дешевле.
- Мы ведь договорились, Том, - повторил Дортмундер. - Мы договорились, что сначала испробуем мой способ. А финансирование пойдет за счет твоих накоплений.
Том медленно покачал головой.
- Адвокаты здорово подчистили мои запасы, Эл, - сообщил он. - У меня осталось совсем немного тайников.
В ответ Дортмундер лишь развел руками. Том сидел с банкой пива в руках, обмозговывая задачу, и говорить с ним было не о чем: выходило так, что Том либо заплатит, либо нет. Поэтому Дортмундер сунул мундштук в зубы и попытался дышать через рот без помощи рук. Ведь под водой на нем будет маска, плотно закрывающая глаза и нос, так что он никак не сможет затыкать ноздри пальцами. Дортмундер одолжил у Дага еще и маску, но сидеть рядом с Мэй и смотреть телевизор в маске показалось ему глупым, так что он оставил ее на столике в спальне.
- Есть еще один, - задумчиво сказал Том. - Причем в том же самом районе.
- Нагх-хне? - произнес Дортмундер и, вынув мундштук изо рта, повторил: - На дне озера?
- Нет, Эл. Но поблизости. В городке, который остался незатопленным. Завтра съездим и заберем. Возьмешь машину напрокат и отвезешь меня туда.
- Ну уж дудки, - возразил Дортмундер. - Ни за что не сяду за руль. И никаких больше арендованных машин. Позвоню Энди, пусть обеспечивает транспорт.
18
- Честно говоря, Энди, я малость растерян, - пожаловался Уолли.
- Так тебе и надо, - отозвался Келп, сидя на диванчике в захламленной гостиной Уолли, грызя сырный крекер и разглядывая сидящего к нему лицом приятеля, скривившегося от натуги. - Я тоже малость растерян, Уолли. После того как я расхвалил тебя Джону... и на тебе, планета Зог и все такое прочее.
Уолли поежился. Его большие влажные глаза растерянно моргали, а пухлые руки беспомощно дергались. Создавшееся положение представлялось Уолли просто ужасающим.
- Ты знаешь, Энди, - заговорил он. - Мне кажется... я подумал, что стоит сказать тебе правду.
Энди вздернул брови и поглядел на приятеля поверх сырного крекера:
- Какую правду?
Уолли замялся. Он терпеть не мог доверяться собственным инстинктам, в особенности когда они противоречили мнению компьютера. С другой стороны, компьютер не смог установить различие между планетами Зог и Земля - то различие, которое в ряде случаев оказывалось несущественным, но порой имело очень важное значение. Поэтому на сей раз мнением машины вполне можно было пренебречь. Но медаль имела и третью сторону - раскрывать свои мысли перед этими людьми было очень страшно.
"Главнокомандующий не ведает жалости", - вновь и вновь напоминал компьютер.
А как насчет Энди? Его глаза так блестели, были так пытливы в эту минуту, когда он смотрел на Уолли, дожидаясь от него правды. Уолли с неохотой признался себе, что не видит в глазах Энди того, что принято называть сочувствием. Уолли продолжал терзаться сомнениями, а Энди тем временем положил свой крекер в стоявшую на столике тарелку и спросил:
- Уолли, о какой правде ты говоришь?
Лишившись путей к отступлению, Уолли глубоко вздохнул, проглотил застрявший в горле комок и сказал:
- Сокровище существует в виде семисот тысяч долларов наличными, похищенных во время дерзкого дневного налета на бронированный автомобиль, следовавший по муниципальному Сквозному шоссе через штат Нью-Йорк, неподалеку от поворота на Норт-Дадсон, двадцать седьмого апре...
- Что? - изумленно воскликнул Энди.
- Том был одним из налетчиков, - торопливо продолжал Уолли, - и с тех пор он сидел в тюрьме, но не за это преступление, поскольку полиция никогда не находит грабителей бронированных машин.
Выложившись до предела, Уолли бессильно привалился к спинке кресла, моргая все чаще и чаще. Его взгляд упал на тарелку с крекерами, и он внезапно ощутил непреодолимое желание тут же съесть их все, но побоялся подчиниться своему порыву. Он опасался, что набитый рот помешает ему говорить, когда это потребуется - например, когда придет время молить о пощаде. Уолли с трудом заставил себя поднять глаза и посмотреть в лицо Энди, на котором сияла изумленно-уважительная улыбка.
- Уолли! - воскликнул Энди голосом, в котором безошибочно угадывалась радость. - Как тебе это удалось?
Уолли сглотнул и улыбнулся от удовольствия и облегчения одновременно.
- Это было нетрудно, - сказал он.
- Брось, брось, Уолли, - настаивал Энди. - Перестань скромничать. Как ты это сделал?
Уолли разъяснил ему логическую цепочку, которую они вывели на пару с компьютером, продемонстрировал свой канал доступа в архивы "Нью-Йорк таймс" и вызвал на экран газетные заметки об ограблении броневика, которые Энди изучил с особым интересом, заметив напоследок:
- Примитив. Бабахнули, хапнули и смылись.
- Я лишь хотел втолковать тебе, что для решения стоящей перед нами задачи нужен более тесный контакт и более полные сведения, - объяснил Уолли. - Но я боялся. Да и компьютер был против.
- Компьютер? - испугался было Энди, но потом опять заулыбался. - С чего бы это? Я не нравлюсь компьютеру? - спросил он, возвращаясь к диванчику.
Уолли шел следом и, когда оба уселись, сказал:
- Речь не о тебе, Энди. Больше всего компьютер боится Тома.
- Какой умница этот твой компьютер, - отозвался Энди и нахмурился, обдумывая услышанное. "Стоит ли рассказывать ли об этом Тому?" - спросил он себя и, нащупав крекер, с рассеянным видом отправил его в рот. - Может, так было бы проще, - произнес он более вразумительным тоном. - Вероятно, нам стоило бы поговорить откровенно, но, с другой стороны, Тому это может не понравиться.
- Мы с компьютером тоже так считаем, - согласился Уолли.
Энди задумчиво жевал крекер.
- Ладно, давай условимся, что нам говорить, - решился он.
Уолли наклонился вперед и обратился в слух.
Энди взял очередной крекер и, тыча им себя в грудь, сказал:
- Итак, запоминай. Я решил, что единственный способ задать компьютеру полную информацию - это рассказать тебе все, как есть. И я рассказал тебе о том, каким образом Том оказался вовлеченным в это ограбление, как его принудили к этому дурные дружки, и все такое прочее. Я рассказал тебе, как он состарился, раскаялся и решил начать честную жизнь, как его выпустили из тюрьмы, как ему нужна пенсия, что эти деньги - последнее средство, которое позволит обеспечить ему безбедную старость, и что мы собрались вместе, дабы помочь ему эти деньги достать. В конце концов - чьи это деньги? Вот что я тебе сказал. Ты усвоил?
- Я усвоил, Энди. - Уолли кивнул. - Но...
- Что "но"?
Уолли очень хотелось сырного крекера.
- Но есть ли в этом хотя бы крупица правды? - спросил он.
Энди беззаботно рассмеялся.
- Я сказал тебе всю правду, Уолли, - ответил он. - За исключением того, что Том, как был убийцей-маньяком, так им и остался.
19
Миртл Стрит медленно повернула маховичок старомодного фильмоскопа, и перед ее глазами неторопливо поплыли страницы "Известий округа Вилбургтаун" многолетней давности, запечатленные на микропленке. Начав за год до рождения Миртл и вплоть до того момента, когда ее матушка вступила в брак с мистером Стритом, "Известия" извещали исключительно о распродажах кондитерских изделий, о школьных танцевальных вечерах, о съездах бойскаутов, заседаниях городского совета, выборах в правление города, о пожарах и наводнениях, автомобильных авариях и кражах - в том числе и об одном крупном ограблении бронированного автомобиля на Сквозном шоссе. Газетные страницы мелькали в окуляре фильмоскопа и исчезали подобно облачку дыма. И никаких сведений об отце Миртл Стрит.
После того как Эдна невольно обронила фразу "В той машине ехал твой отец!", Миртл целую неделю только об этом и думала. В ее душе внезапно загорелось желание - нет, потребность! - выяснить свое происхождение. Обращаться к матери было бесполезно. После первой невольной вспышки, сопровождавшейся коротким, но энергичным приступом сквернословия, Эдна замкнулась в себе, словно устрица в раковине. Она отказывалась говорить на эту тему сама и запрещала Миртл затрагивать ее. Эдна явно сожалела о том, что столь неосмотрительно приподняла занавес над своим прошлым, и мечтала лишь, чтобы ее невольный порыв как можно скорее канул в забвение.
Но разве можно такое забыть? Миртл обладала цепким умом и вознамерилась выяснить все, что только удастся. Прежде она не знала ничего, но теперь узнает все. Миртл сама удивлялась своему былому безразличию. Она прекрасно знала, что девичья фамилия матери - Гослинг, что впоследствии Эдна носила лишь одну фамилию - Стрит; знала Миртл и о том, что сама она родилась задолго до знакомства матери с мистером Стритом. Миртл знала, но не задумывалась ни над этими вопросами, ни над вытекающими из этих вопросов следствиями. А что теперь?
Теперь она желала знать. Окно в прошлое открылось, и назад ходу нет. Эдна не желает говорить - что ж, найдутся иные пути. Неподалеку жили две престарелые кузины Миртл; одна из них коротала свой вдовий век в доме призрения в Дадсон-Фоллз, вторая, старая дева, всю жизнь провела в своей безземельной усадьбе неподалеку от Норт-Дадсона. На прошлой неделе Миртл попыталась переговорить с ними, но ничего не добилась. Престарелые родственницы поклялись, что не имеют ни малейшего понятия о ее отце, так что затея Миртл бесславно провалилась.
- Послушайте, ребята, разбирайтесь сами, - предложил Микки, отступая к двери и улыбаясь всем по очереди. - Я лишь посредник. Дагги, я ручаюсь за этих парней. Энди и Джон расскажут тебе, в чем дело. Ребята, этот Дагги стопроцентный верняк, - сказал Микки и, сделав общий приветственный жест, добавил: - Мне нужно позвонить в пару мест, так что я вернусь через пятнадцать - двадцать минут. Годится?
- Вполне, - отозвался Джон, не отрывая пытливого взгляда от Дага.
- Увидимся позже, ребята, - сказал Микки, хватаясь за дверную ручку. Потом он обернулся к Энди и добавил: - Не забудь, если из этого выйдет толк...
Энди кивнул так, словно последнее замечание было совершенно излишним.
- Не беспокойся, Микки, - произнес он. - Комиссионные тебе обеспечены.
- Отлично, - сказал Микки, все шире растягивая в улыбке губы. - До чего же приятное это занятие - знакомить своих друзей! - добавил он и, распахнув дверь, выскочил на улицу.
Даг, Джон и Энди смотрели в окно, наблюдая за тем, как Микки пробежался под проливным дождем и спрятался в кабине своего бурого "шевроле-импала". Спустя несколько секунд заработали стеклоочистители, "импала" сдала назад и, описав полукруг, умчалась в сторону Меррик-роуд. Итак, они остались втроем.
Даг смотрел на своих нежданных гостей, гадая, чем он обязан их визиту. Опять краденое? С этими незнакомцами нужно быть начеку; может, тут ловушка.
Ну да, разумеется! Полиция повесила какие-то пропажи на Микки - Даг понятия не имел, далеко ли деятельность Микки выходит за рамки поиска упавших с грузовиков товаров, но был уверен, что в рамки закона эта деятельность никак не укладывается - так вот, Микки, вероятно, поймали, и полиция заключила с ним сделку, требуя выдать сообщников. Это ведь обычная полицейская практика.
Кого мог выдать Микки? Крутого парня, с которым вместе рос и который знал о нем все, включая его нынешний адрес? Или Дага Берри, с, которым Микки был едва знаком и который не располагал никакими важными для него сведениями?
Эти двое хоть и не были похожи на полицейских, но вполне могли оказаться ими. Окинув гостей внимательным настороженным взглядом, Даг сказал:
- Итак, вам нужна консультация по вопросам подводного плавания.
Если он ожидал отрицательного ответа - а ничего иного и в голову не могло прийти, - то ему было уготовано большое разочарование, ибо человек по имени Джон повернулся к нему и сказал:
- Точно. По вопросам подводного плавания.
- Неужели?
- Да, - ответил Джон. - Мы с Энди впервые в жизни собрались спуститься под воду, но это оказалось не так просто, как мы думали.
- Вы действительно желаете спуститься под воду? - не поверил Даг.
- Войти, - поправил его Энди. - Мы желали бы войти в воду с берега и пешком прогуляться до места, расположенного на глубине пятидесяти футов.
Даг повернулся к окошку, за которым плескались серые, покрытые сеткой дождя воды Южного залива.
- Здесь?
- Нет, в другом месте, - ответил Джон.
- Где же?
В ответ Джон лишь развел руками и сказал:
- Сначала нам нужно договориться. А уж потом, когда я буду уверен, что мы - одна команда, можно будет поговорить и о том, где находится это место.
Энди сказал:
- Видишь ли, Дагги, Джон и...
- Даг, - поправил его Даг.
Энди и Джон нахмурились.
- Мне показалось, что Микки назвал тебя Дагги, - сказал Энди.
- Да, он называет меня Дагги. Все остальные называют меня Дагом.
Энди и Джон переглянулись и, похоже, пришли к какому-то решению. Коротко кивнув, Энди сказал:
- Все ясно, Даг. Итак, дела обстоят следующим образом. Нам с Джоном нужно войти в водоем - что-то вроде озера...
- Короче говоря, в пресную воду, - вставил Даг.
- Верно, - отозвался Энди. - На дне этого озера зарыт ящик, который мы хотим достать. Ящик достаточно велик. Поэтому мы должны обвязать его веревкой и вытащить на берег.
- Мы думали, что это будет простым делом, - вмешался Джон, - но когда пошли в магазин покупать снаряжение, то оказалось, что подводный спорт - это нечто вроде тайного союза, и для того, чтобы попасть под воду, нужно знать волшебное слово.
- Зато во всех Штатах не было ни одного случая гибели ныряльщиков, объяснил Даг. - Безопасность - прежде всего.
- Я вовсе не против безопасности, - продолжал Джон. - Я и сам ни за что не сунулся бы туда, где безопасность не стоит на первом месте. И я согласен с тем, что эти меры предосторожности нелишни. Короче говоря, мы не сможем выполнить нашу работу без помощи профессионала.
- Не сможете, если собираетесь действовать под водой, - согласился Даг.
- Но нам нужен не любой профессионал, - заметил Джон. - Нам нужен особый, специальный профессионал.
- Те, кого можно нанять на любой станции, нам не подходят, - добавил Энди.
"Ну вот, наконец речь зашла о незаконных деяниях, - подумал Даг. Ловушка. Искушение. Наверное, оба эти типа сотрудничают с полицией. Не брякнуть бы чего".
- М-мм... - протянул Даг.
- В общем, мы пошарили по округе, - продолжал Джон, - поспрошали кое-кого из наших особых знакомых...
- Среди моих знакомых оказался Микки, - вмешался Энди. - Мы с ним пару раз заключали сделки. И он сказал, что ты именно тот парень, которого мы ищем.
- И вот мы здесь, - сказал Джон.
- М-мм, - отозвался Даг.
С минуту все трое переглядывались, и наконец Энди спросил:
- Может быть, ты хочешь узнать, что нам от тебя нужно?
- Я подумал, что вы сами расскажете, - осторожно сказал Даг, опасаясь произвести впечатление большого охотника до незаконных деяний.
Джон и Энди опять переглянулись, Джон кивнул и сказал:
- Хорошо. Мы хотим, чтобы ты изучил вопрос и подобрал необходимое снаряжение, с которым можно войти в водохра... э-ээ... в озеро и вытащить наш ящик. Вот чего мы хотим.
- М-мм, - произнес Даг.
Все трое замолчали и некоторое время переглядывались. Наконец Энди спросил:
- Так ты согласен?
Даг пытался сообразить, как ему задать вопрос и при этом не выдать своей связи с преступным миром. В конце концов он бесстрастно произнес:
- А что в этом деле незаконного?
На лицах Джона и Энди появилось удивленное выражение.
- Незаконного? - отозвался Джон. - Ничего, если только ты не вздумаешь загнать нам снаряжение, приобретенное у Микки. Что же касается нашего дела, в нем нет ничего незаконного.
- Ты будешь профессионалом, вот и все, - добавил Энди.
Даг потряс головой. Он был растерян и все еще не хотел рисковать.
- Но почему именно я? - спросил он. - Я не хочу, чтобы вы думали, будто я занимаюсь чем-то незаконным или готов принять участие в... э-ээ... преступном предприятии, но объясните мне, что означают ваши слова об особом, специальном профессионале?
Гости уставились на Дага. Они были смущены не меньше, чем он.
- Преступное предприятие? - спросил Джон.
Внезапно Энди рассмеялся и хлопнул в ладоши:
- Джон, он думает, что мы - ищейки!
На лице Джона появилось удивленное выражение, сменившееся оскорбленным.
- Ищейки? Фэбээровцы какие-нибудь? Мы что, похожи на сотрудников ФБР?
- Но вы и не должны быть на них похожими, верно? - сказал Даг. Впрочем, это не важно, ведь я вовсе не имею в виду какое-нибудь... э-ээ...
- Преступное предприятие, - подсказал Джон.
- Послушай, Даг, - заговорил Энди. - Кто-то из нас должен первым поверить собеседнику, поэтому для начала я поверю тебе. У тебя располагающее лицо. Итак, все началось с того, что один наш знакомый много лет назад попал за решетку, и только сейчас, когда он вышел на волю, выяснилось, что перед посадкой в тюрьму он зарыл деньги...
- Деньги, нажитые незаконным путем, - добавил Джон.
- Да, - сказал Энди. - Вот об этих-то неправедных деньгах и идет речь. Наш приятель освободился и хочет получить свои деньги назад, но вышло так, что теперь на том месте находится водохранилище.
Даг не смог удержаться от улыбки:
- Водохранилище? Он зарыл деньги в землю, а они оказались под водой?
- Именно поэтому мы приехали к тебе, - ответил Энди. - И, честно говоря, Даг, в нашей затее есть кое-что противозаконное. Например, мы собираемся перелезть через окружающий озеро забор - а это уже нарушение закона. Что-то вроде проникновения на запретную территорию. Потом, как только мы войдем в воды озера, будет нарушен еще один закон.
- К тому же, - добавил Джон, - вытащив деньги на берег, мы не вернем их в банк и тем самым совершим еще одно преступление. Мы отдадим деньги тому парню, что зарыл их, он заплатит нам за помощь, а мы, в свою очередь, тебе.
- Сколько? - вырвалось у Дага.
- Тысячу долларов, - сказал Джон. - И это не считая твоей обычной таксы и расходов, а также стоимости использованного снаряжения.
- Послушай, Даг, - проникновенно произнес Энди, - даю тебе честное и благородное слово, что я ни разу в жизни даже не думал о том, чтобы поступить на службу в ФБР.
Дагу очень хотелось верить, к тому же, видит Бог, тысяча долларов на дороге не валяется. Но он помнил истории о том, как многие конгрессмены в свое время верили таким вот аферистам, утверждавшим, что они - арабские шейхи.
- Если мы собираемся начать ознакомление с техникой, то вам двоим придется снять пальто и рубашки. В общем, раздеться до пояса.
Энди ухмыльнулся и сказал Джону:
- Он до сих пор считает нас легавыми.
- Нет, нет, - заверил его Даг. - Это необходимо для примерки и подгонки.
Джон покачал головой и, слегка поморщившись, скинул пальто. Энди последовал его примеру. Они не колеблясь разделись, явив миру телеса, которыми никто и никогда не стал бы гордиться. Ни микрофонов, ни магнитофонов у них не оказалось.
Энди развел в стороны руки и, медленно повернувшись вокруг собственной оси, улыбнулся Дагу.
- Годится?
- Годится, - ответил Даг, скрывая смущение под обильным слоем профессионализма. - Приходилось ли вам прежде пользоваться загубником?
- Ну и холодина здесь, - заметил Джон, вздрогнув.
- Загубником? - спросил Энди. - Нет. Впрочем, мне доводилось беседовать кое с кем из них*.
______________
* "Загубник" - жаргонное наименование защитника по уголовным делам (амер.). - Здесь и далее прим. пер.
- В таком случае, - сказал Даг, оборачиваясь к своим забитым товарами полкам, - начнем с загубника.
17
- Сними эту штуку, Джон, - попросила Мэй. - С ней ты выглядишь, как пришелец из космоса.
Дортмундер вынул мундштук изо рта, но не в угоду Мэй, а чтобы получить возможность высказаться.
- Я должен научиться дышать через него, - объявил он и, вновь сунув загубник в зубы, мгновенно забыл об этом и принялся дышать, как обычно, через нос. Под водой он успел бы уже раз десять захлебнуться.
К счастью, он находился на суше - сидел в гостиной и вместе с Мэй смотрел семичасовые новости (состоявшие в основном из рекламы слабительного и пилюль от головной боли), дожидаясь возвращения Тома Джимсона из тех мест, которые он посещал, когда не сидел дома. Вернувшись ближе к вечеру от Дага Берри с его волшебным подводным миром, Дортмундер начал поджидать Тома.
- Джон, ты дышишь носом, - заметила Мэй.
- М-мм. - Дортмундер поперхнулся и зажал нос пальцами, чтобы заставить себя дышать правильно - то есть через рот, чтоб ему пусто было! Губы тотчас пересохли, но это не беда. Уж лучше сухие губы, чем легкие, полные воды.
Дортмундер сидел на диване рядом с Мэй, хранившей неодобрительное молчание, дышал через рот и смотрел на экран поверх костяшек пальцев, которыми он зажимал нос. Именно в таком положении и застал его Том, беззвучно появившийся в дверях как раз в тот момент, когда телеведущий улыбался с экрана, прощаясь с аудиторией. (В контексте всего того, о чем он поведал миру в течение последнего получаса, его улыбка могла показаться совершенно неуместной.) Том Джимсон внезапно появился на пороге и, взглянув на Дортмундера, вскинул брови.
- У вас что-то протухло, Эл? - осведомился он.
- М-мм, - вновь промычал Дортмундер, вытащил изо рта загубник, чихнул и сказал: - Это мундштук для подводного плавания.
- Полагаю, с такой штукой не очень-то глубоко нырнешь, - заметил Том, окинув вышеупомянутый прибор неодобрительным взором.
- Это лишь одна из деталей устройства, - пояснил Дортмундер. - Кстати, именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Пришло время раскошеливаться, Том.
Лицо Тома, которое и вообще-то нельзя было назвать очень уж подвижным, окаменело до такой степени, что стало похожим на плохой скульптурный автопортрет. Откуда-то из глубин скульптуры донесся утробный голос:
- Раскошеливаться?
- Перестань, Том, - сказал Дортмундер. - Мы же договорились. Ты поскребешь по своим загашникам и профинансируешь наше предприятие.
Каменная маска слегка дрогнула.
- Сколько?
- По нашим расчетам, от семи до восьми тысяч.
Лицо Тома ожило - во всяком случае, его брови взлетели вверх, словно норовя спрятаться в волосах своего хозяина.
- Долларов? - воскликнул Том. - И куда же столько?
- Я говорил, что нам потребуется инструктор, - напомнил Дортмундер.
Том вошел в комнату и мельком посмотрел в сторону телевизора. После новостей начинался комедийный сериал, и на экране появилась стайка энергичных веселых подростков, осаждавших кондитерский прилавок.
- Да, я помню, - сказал Том. - Нам нужен воздух. Без инструктора воздуха не получишь. Но мне ни разу не приходилось слышать о том, что воздух стоит семь-восемь тысяч долларов.
Встав из своего кресла, Мэй с легким раздражением заметила:
- Чего телевизор зря работает? - и, выключив аппарат, добавила: - Кому пива?
- Мне бы не помешало, - отозвался Том и, дождавшись, пока Мэй уйдет на кухню, пересек комнату и уселся в ее кресло. Брови Тома были по-прежнему задраны до самых волос. - Что это за воздух такой драгоценный? - спросил он.
- Сначала, - объяснил Дортмундер, - нам пришлось искать инструктора, с которым можно иметь дело. Один парень, знакомый Энди, нашел нам подходящего специалиста и потребовал комиссионные. Пятьсот монет.
- За то, что нашел инструктора, - сказал Том.
- Это очень дешево, Том, - заверил его Дортмундер. - Может быть, ты предложишь лучший способ подобрать нужного парня?
Том покачал головой, скорее пропуская замечание Дортмундера мимо ушей, чем соглашаясь с ним.
- Так значит, вы нашли именно того человека, что нам нужен? - уточнил он.
- Да. Причем он не требует доли и готов ограничиться оговоренной суммой. Мы наняли его за тысячу долларов, а это - совсем уж копейки.
- Ну что ж, если ты так считаешь, Эл... - протянул Том. - Инфляция, да? Я до сих пор не могу привыкнуть к нынешним ценам. Ты знаешь, сколько стоил бифштекс двадцать три года назад, когда меня сажали в тюрьму?
- Мне это совершенно безразлично, Том, - начал было Дортмундер, но в этот миг в гостиной появилась Мэй с двумя банками в руках. - Мэй! А почему себе не взяла?
- Мое пиво осталось на кухне, - сказала Мэй. - У вас, похоже, серьезный разговор, - добавила она и, невыразительно улыбнувшись мужчинам, удалилась на кухню, которая вновь поступила в ее безраздельное владение с тех пор, как Дортмундер убрал свои книги, бумаги, карандаши и фломастеры, навалив приличную кучу барахла в нижнем ящике гардероба в спальне.
Том пригубил пиво и сказал:
- Ну что ж, до сих пор мы насчитали только полторы тысячи.
- Остальное пойдет на оборудование, обучение и тренировки, - ответил Дортмундер.
- Тренировки? - нахмурился Том.
- Не можешь же ты просто взять и опуститься под воду, - сказал Дортмундер.
- А я и не собираюсь, - ответил Том. - Это ваша с Энди задача, если, конечно, вы действительно собираетесь делать это.
- Да, собираемся, - заверил его Дортмундер, не позволяя себе ни малейшей нотки сомнения в голосе. - И собираемся сделать все как полагается, - продолжал он. - Нам придется учиться и тренироваться. Мы уже берем уроки у того парня, потому-то я и сижу с мундштуком в зубах - учусь дышать через рот. Уже одно это стоит денег. А потом пойдут баллоны с воздухом, гидрокостюмы, подводные фонари, веревки и масса прочего снаряжения. Общая сумма составляет от семи до восьми тысяч.
- Дороговато, - посетовал Том и отпил еще пива.
- А куда деваться? - сказал Дортмундер. - Под водой просто так не погуляешь.
- А как дела у коротышки с компьютером? - осведомился Том. - Что он думает по этому поводу?
- Уолли? - На сей раз Дортмундеру не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы его голос звучал уверенно и без тени сомнения. - У него куча блестящих идей. Космические корабли. Гигантские магниты и лазеры. Еще дороже, чем мое предложение. - Дортмундер пожал плечами и добавил: - Что бы он там ни придумал, это будет весьма недешево.
- Ну, не знаю, - отозвался Том. - Динамит и человеческие жизни куда дешевле.
- Мы ведь договорились, Том, - повторил Дортмундер. - Мы договорились, что сначала испробуем мой способ. А финансирование пойдет за счет твоих накоплений.
Том медленно покачал головой.
- Адвокаты здорово подчистили мои запасы, Эл, - сообщил он. - У меня осталось совсем немного тайников.
В ответ Дортмундер лишь развел руками. Том сидел с банкой пива в руках, обмозговывая задачу, и говорить с ним было не о чем: выходило так, что Том либо заплатит, либо нет. Поэтому Дортмундер сунул мундштук в зубы и попытался дышать через рот без помощи рук. Ведь под водой на нем будет маска, плотно закрывающая глаза и нос, так что он никак не сможет затыкать ноздри пальцами. Дортмундер одолжил у Дага еще и маску, но сидеть рядом с Мэй и смотреть телевизор в маске показалось ему глупым, так что он оставил ее на столике в спальне.
- Есть еще один, - задумчиво сказал Том. - Причем в том же самом районе.
- Нагх-хне? - произнес Дортмундер и, вынув мундштук изо рта, повторил: - На дне озера?
- Нет, Эл. Но поблизости. В городке, который остался незатопленным. Завтра съездим и заберем. Возьмешь машину напрокат и отвезешь меня туда.
- Ну уж дудки, - возразил Дортмундер. - Ни за что не сяду за руль. И никаких больше арендованных машин. Позвоню Энди, пусть обеспечивает транспорт.
18
- Честно говоря, Энди, я малость растерян, - пожаловался Уолли.
- Так тебе и надо, - отозвался Келп, сидя на диванчике в захламленной гостиной Уолли, грызя сырный крекер и разглядывая сидящего к нему лицом приятеля, скривившегося от натуги. - Я тоже малость растерян, Уолли. После того как я расхвалил тебя Джону... и на тебе, планета Зог и все такое прочее.
Уолли поежился. Его большие влажные глаза растерянно моргали, а пухлые руки беспомощно дергались. Создавшееся положение представлялось Уолли просто ужасающим.
- Ты знаешь, Энди, - заговорил он. - Мне кажется... я подумал, что стоит сказать тебе правду.
Энди вздернул брови и поглядел на приятеля поверх сырного крекера:
- Какую правду?
Уолли замялся. Он терпеть не мог доверяться собственным инстинктам, в особенности когда они противоречили мнению компьютера. С другой стороны, компьютер не смог установить различие между планетами Зог и Земля - то различие, которое в ряде случаев оказывалось несущественным, но порой имело очень важное значение. Поэтому на сей раз мнением машины вполне можно было пренебречь. Но медаль имела и третью сторону - раскрывать свои мысли перед этими людьми было очень страшно.
"Главнокомандующий не ведает жалости", - вновь и вновь напоминал компьютер.
А как насчет Энди? Его глаза так блестели, были так пытливы в эту минуту, когда он смотрел на Уолли, дожидаясь от него правды. Уолли с неохотой признался себе, что не видит в глазах Энди того, что принято называть сочувствием. Уолли продолжал терзаться сомнениями, а Энди тем временем положил свой крекер в стоявшую на столике тарелку и спросил:
- Уолли, о какой правде ты говоришь?
Лишившись путей к отступлению, Уолли глубоко вздохнул, проглотил застрявший в горле комок и сказал:
- Сокровище существует в виде семисот тысяч долларов наличными, похищенных во время дерзкого дневного налета на бронированный автомобиль, следовавший по муниципальному Сквозному шоссе через штат Нью-Йорк, неподалеку от поворота на Норт-Дадсон, двадцать седьмого апре...
- Что? - изумленно воскликнул Энди.
- Том был одним из налетчиков, - торопливо продолжал Уолли, - и с тех пор он сидел в тюрьме, но не за это преступление, поскольку полиция никогда не находит грабителей бронированных машин.
Выложившись до предела, Уолли бессильно привалился к спинке кресла, моргая все чаще и чаще. Его взгляд упал на тарелку с крекерами, и он внезапно ощутил непреодолимое желание тут же съесть их все, но побоялся подчиниться своему порыву. Он опасался, что набитый рот помешает ему говорить, когда это потребуется - например, когда придет время молить о пощаде. Уолли с трудом заставил себя поднять глаза и посмотреть в лицо Энди, на котором сияла изумленно-уважительная улыбка.
- Уолли! - воскликнул Энди голосом, в котором безошибочно угадывалась радость. - Как тебе это удалось?
Уолли сглотнул и улыбнулся от удовольствия и облегчения одновременно.
- Это было нетрудно, - сказал он.
- Брось, брось, Уолли, - настаивал Энди. - Перестань скромничать. Как ты это сделал?
Уолли разъяснил ему логическую цепочку, которую они вывели на пару с компьютером, продемонстрировал свой канал доступа в архивы "Нью-Йорк таймс" и вызвал на экран газетные заметки об ограблении броневика, которые Энди изучил с особым интересом, заметив напоследок:
- Примитив. Бабахнули, хапнули и смылись.
- Я лишь хотел втолковать тебе, что для решения стоящей перед нами задачи нужен более тесный контакт и более полные сведения, - объяснил Уолли. - Но я боялся. Да и компьютер был против.
- Компьютер? - испугался было Энди, но потом опять заулыбался. - С чего бы это? Я не нравлюсь компьютеру? - спросил он, возвращаясь к диванчику.
Уолли шел следом и, когда оба уселись, сказал:
- Речь не о тебе, Энди. Больше всего компьютер боится Тома.
- Какой умница этот твой компьютер, - отозвался Энди и нахмурился, обдумывая услышанное. "Стоит ли рассказывать ли об этом Тому?" - спросил он себя и, нащупав крекер, с рассеянным видом отправил его в рот. - Может, так было бы проще, - произнес он более вразумительным тоном. - Вероятно, нам стоило бы поговорить откровенно, но, с другой стороны, Тому это может не понравиться.
- Мы с компьютером тоже так считаем, - согласился Уолли.
Энди задумчиво жевал крекер.
- Ладно, давай условимся, что нам говорить, - решился он.
Уолли наклонился вперед и обратился в слух.
Энди взял очередной крекер и, тыча им себя в грудь, сказал:
- Итак, запоминай. Я решил, что единственный способ задать компьютеру полную информацию - это рассказать тебе все, как есть. И я рассказал тебе о том, каким образом Том оказался вовлеченным в это ограбление, как его принудили к этому дурные дружки, и все такое прочее. Я рассказал тебе, как он состарился, раскаялся и решил начать честную жизнь, как его выпустили из тюрьмы, как ему нужна пенсия, что эти деньги - последнее средство, которое позволит обеспечить ему безбедную старость, и что мы собрались вместе, дабы помочь ему эти деньги достать. В конце концов - чьи это деньги? Вот что я тебе сказал. Ты усвоил?
- Я усвоил, Энди. - Уолли кивнул. - Но...
- Что "но"?
Уолли очень хотелось сырного крекера.
- Но есть ли в этом хотя бы крупица правды? - спросил он.
Энди беззаботно рассмеялся.
- Я сказал тебе всю правду, Уолли, - ответил он. - За исключением того, что Том, как был убийцей-маньяком, так им и остался.
19
Миртл Стрит медленно повернула маховичок старомодного фильмоскопа, и перед ее глазами неторопливо поплыли страницы "Известий округа Вилбургтаун" многолетней давности, запечатленные на микропленке. Начав за год до рождения Миртл и вплоть до того момента, когда ее матушка вступила в брак с мистером Стритом, "Известия" извещали исключительно о распродажах кондитерских изделий, о школьных танцевальных вечерах, о съездах бойскаутов, заседаниях городского совета, выборах в правление города, о пожарах и наводнениях, автомобильных авариях и кражах - в том числе и об одном крупном ограблении бронированного автомобиля на Сквозном шоссе. Газетные страницы мелькали в окуляре фильмоскопа и исчезали подобно облачку дыма. И никаких сведений об отце Миртл Стрит.
После того как Эдна невольно обронила фразу "В той машине ехал твой отец!", Миртл целую неделю только об этом и думала. В ее душе внезапно загорелось желание - нет, потребность! - выяснить свое происхождение. Обращаться к матери было бесполезно. После первой невольной вспышки, сопровождавшейся коротким, но энергичным приступом сквернословия, Эдна замкнулась в себе, словно устрица в раковине. Она отказывалась говорить на эту тему сама и запрещала Миртл затрагивать ее. Эдна явно сожалела о том, что столь неосмотрительно приподняла занавес над своим прошлым, и мечтала лишь, чтобы ее невольный порыв как можно скорее канул в забвение.
Но разве можно такое забыть? Миртл обладала цепким умом и вознамерилась выяснить все, что только удастся. Прежде она не знала ничего, но теперь узнает все. Миртл сама удивлялась своему былому безразличию. Она прекрасно знала, что девичья фамилия матери - Гослинг, что впоследствии Эдна носила лишь одну фамилию - Стрит; знала Миртл и о том, что сама она родилась задолго до знакомства матери с мистером Стритом. Миртл знала, но не задумывалась ни над этими вопросами, ни над вытекающими из этих вопросов следствиями. А что теперь?
Теперь она желала знать. Окно в прошлое открылось, и назад ходу нет. Эдна не желает говорить - что ж, найдутся иные пути. Неподалеку жили две престарелые кузины Миртл; одна из них коротала свой вдовий век в доме призрения в Дадсон-Фоллз, вторая, старая дева, всю жизнь провела в своей безземельной усадьбе неподалеку от Норт-Дадсона. На прошлой неделе Миртл попыталась переговорить с ними, но ничего не добилась. Престарелые родственницы поклялись, что не имеют ни малейшего понятия о ее отце, так что затея Миртл бесславно провалилась.