– Неважно. Ты знаешь, какой у «Лисички» гейс?
   – Ну?
   – Не пить человеческой крови!
   – Ну и что? – Изора не столько даже удивилась явлению подруги, сколько тому, что Сана притащила ей нож с таким удивительным гейсом. Да еще стояла с решительным видом, как будто собиралась этим ножом уничтожить все проблемы разом.
   – Как это – ну и что? Это – единственное оружие, которым можно убить сида!… – воскликнула Сана. – Теперь понимаешь?
   – Какого еще сида?
   – Фердиада, – гораздо тише сказала Сана. – Этот нож не может пить человеческой крови, но он и не охотничий, он слишком мал для охотничьего, я нарочно в магазин «Патрон» ходила смотреть. Так для кого же его сковали?
   – Что ты мелешь?!
   – Не веришь – спроси у Дары. А теперь уходи отсюда, я сама его встречу. Иди, иди!
   – Мало тебе того, что ты наделала? – начала было Изора – и заткнулась.
   Она поняла, что Сана сказала правду.
   Как поняла, по бледному лицу ли, окаменевшему от шагов в подъезде, по телу, подавшемуся вперед, по прищуренным глазам, по вздернувшейся верхней губе?
   Сана всерьез готовилась нанести удар. Выходит, кровь, которую она собралась пролить, была-таки не человеческой!
   – Дай кинжал, – вдруг приказала Изора. – Давай сюда, я говорю! Фердиада встречу я!
   – Нет, его встречу я! Мне ведь с ним не только за Сашку нужно посчитаться, у меня с ним свои разборки, – быстро и взволнованно заговорила Сана. – Ты только прости меня, слышишь, Изорка? И за Дару держись, ей теперь очень плохо… А все остальное – ерунда! Прости и уходи, чтобы ничего не видеть!
   – Давай сюда «Лисичку»! – Изора поднялась и стояла перед Саной с протянутой рукой. – Некуда мне идти! Давай сюда, слышишь? Ты же под гейс попадешь, дура!
   – Ага, «не нарушай целостность кожи»! Ну и хрен с ним! Я натворила – мне и разгребаться! Уходи, слышишь? Ты не сможешь – а я смогу!
   – Говорят тебе – некуда! Я заперла дверь! Все равно я уже под гейсом!
   – Сашка – там? – вдруг шепотом спросила Сана.
   – Там. Сейчас начнет в дверь ломиться… Совсем с ума сошла! Я ей слово, она мне – десять! Но почему? Почему она меня не слушает?!
   – Потому что ты для нее не Изора, а Наталья, – хмуро объяснила Сана. – Вот только не хватало, чтобы ты для родного ребенка была Изорой…
   И отвернулась – знала, что не ей бы рассуждать о плюсах и минусах материнства. Да еще и совесть в этом деле была нечиста…
   – Давай нож! – приказала Изора. – Хоть ты уцелеешь! А мне уже все равно. К Сашке я его все равно не пущу. Мне начхать – сид он, не сид, черт, дьявол. Моего ребенка он не получит.
   – Изорка, дура, что ты наделала!
   И Сана, только что осознав, что означает запертая дверь, прямо с ножом в руке кинулась обнимать подругу.
   – Ладно тебе, ладно… – Изора отталкивала ее, но не слишком.
   – Мы выкрутимся, выплывем! Ты будешь хозяйкой салона, я к тебе на постоянную работу перейду, ничего, справимся… – тут Сана прислушалась.
   – Он или не он? Да куда же это Дара запропала?!
   Изора посмотрела на часы. Было десять минут шестого.
   – А что, если он не явится? Может, моя дура договорилась на вокзале встретиться?
   – Подождем…
   – Что тебе Дара отвечает?
   – Ничего она мне не отвечает! Блок какой-то дурацкий! Погоди… Слышишь?
   Внизу раздались легкие и быстрые шаги.
   Изора выхватила у Саны «Лисичку» и встала, загородив собой лестницу.
   – Ты меня, Сонька, прости, что я на тебя тогда так орала, – быстро сказала она. – Иди, иди отсюда, иди наверх… Я сама…
   – Ой, Наташка! – воскликнула Сана. – Так это ты? Твоя работа? Ой, Наташка, знаешь, что ты наделала?…

Глава двадцать восьмая Время привести женщину в свой дом

   Отродясь в гостинице «Яр» не бывало такой странной гостьи. Молодая женщина, вселившись, потребовала доставки обеда в номер и живмя жила там, почти не выходя, несколько суток. Впрочем, несколько вылазок она совершила – в кабинет к администратору Лене, где стоял компьютер с выходом в Интернет и, судя по картинке на фирменных пакетах, в торговый центр «Базар», что за два квартала от гостиницы.
   Горничная Ася очень любопытствовала узнать, чего такого притащила эта женщина – ей-то «Базар» был не по карману. А та вроде и сидела спиной к Асе во время приборки, вроде и копалась в бумагах, черкая их фломастерами, но обернулась очень вовремя – Ася заглядывала в шкаф.
   – Да ладно тебе, – сказала женщина. – Давай, тащи оттуда зеленую юбку. Вытащила? И забирай, глаза б мои на нее не смотрели! Там, на полке, еще пеньюар зеленый должен быть. Забирай впридачу!
   Пеньюар был из тех, которые не покупают никогда – разве что подарит спятивший мужчина. Как посмотришь цену, пришпиленную к такому пеньюару, так и задумаешься – а может, лучше телевизор новый взять? Или в Париж съездить?
   – Ой, что вы, я не могу… – прошептала Ася.
   – Бери, дурочка, – беззлобно приказала женщина, не оборачиваясь. – Пригодится. И добеги-ка ты мне дотуда, где нормальные джинсы продают. Обычные нормальные синие джинсы, а не эксклюзивную мерзость со стразами, которая, того гляди, сама сползет с задницы! Померишь на себя, если в бедрах будут широки сантиметра на полтора, а в талии – на два, бери. Деньги в кошельке, кошелек в кармане. Еще загляни куда-нибудь и купи мне карабин – знаешь, как для большой сумки.
   – У нее глаза на затылке! – утверждала потом Ася. – Она вообще никогда в мою сторону не смотрела! А тут – полтора сантиметра!
   – Ну и?… – подружкам Любке и Ритке, тоже горничным, не терпелось узнать, чем кончился поход за джинсами.
   – Как на нее шили!
   Почуяв материальную пользу, Ася потеряла всякое соображение и стала заглядывать к Даре без зова, а только с лучшими намерениями: кофейку? минералочки? не дует ли? калорифер принести? полотенчико поменять? ванну с пенкой приготовить?
   И дозаглядывалась.
   Ткнувшись в дверь, Ася очень удивилась – ненормальная миллионерша куда-то умотала. Законное бабье любопытство, естественно, проснулось – и Ася своим ключом отперла эту дверь. Он полагала без помех заглянуть в дорожную сумку – не с целью воровства, конечно, а просто… интересно же!…
   Она вошла в комнату и услышала какую-то возню, вроде бы на полу.
   На выдвинутом в самую середку столе не было ничего, кроме видеокамеры, нацеленной в угол. Ася вытянула шею и увидела обнаженный труп – то есть, трупом она это сочла, потому что живым человек, который уже пошел зеленоватыми пятнами, лишенный руки, ноги и половины туловища, быть не может. Ася ахнула – и тут труп подбросило, он забился, зарычал, на нем вспучился бок, единственная рука бухнула кулаком по полу, и наконец стало видно искореженное лиловое лицо.
   Ася очнулась от резкого ощущения ледяного холода. Она открыла глаза и увидела над собой лицо Дары.
   – Чего это я?… – жалобно спросила Ася.
   – Все в порядке, лапушка, – хмуро сказала Дара, как положено – в домашнем халате и туфлях. – Вставай. Ковры нужно аккуратно стелить – и грохаться не будешь. Я думала, у тебя башка треснет. Входишь, спрашиваешь про постельное белье, делаешь два шага – и бухаешься.
   Ася тут же вспомнила – она собиралась из чувства признательности поменять Даре постельное белье раньше положенного. И ничего более.
   Выпроводив горничную, Дара взялась за видеокамеру. То, что она там увидела, лишнего оптимизма не внушало, но с искажениями плоти, оказывается, можно было бороться, да и отрывать левую руку от глаза тоже следовало умеючи – не всю приклеившуюся ладонь разом, а словно собирая с него в горсть какую-то мягкую и липкую дрянь.
   Это была уже восьмая попытка короткого проникновения в Другой Мир по методу фоморов.
   Дара отнеслась к своему новому состоянию так, как посоветовал бы ей Фердиад – если бы она вздумала просить его совета. Она изучала все нюансы входа в Другой Мир, телесные и духовные, изучала осторожно, впервые после стычки со старухой Буи она осмелилась туда сунуться на доли секунды – привязав левую руку ремнем к трубе парового отопления, чтобы, даже потеряв сознание, отодрать ладонь от глаза.
   Занятие оказалось увлекательным. А кроме того, она возилась с ксерокопиями. Она отыскала там немало про «дуновение друида», которому обучил ее Фердиад, и только хмыкнула, узнав, что оно может менять образ не одного, а сотен человек разом, придавая им в глазах врага иллюзорное сходство с пустившим прием в ход друидом. Фердиад дал ей самую простую технику – и то она считала себя в тот день, когда впервые ее опробовала, всемогущей и великой. А ведь, кроме краткого преображения, «дуновение друида» могло лишать разума – тоже ненадолго, ну да ладно! – и даже отнимать подвижность тела…
   Всему этому можно было и нужно было учиться.
   Обрывок заклинания, заставляющего исчезнуть из виду предмет, на который оно нацелено, Дара сумела продолжить без особых затруднений – это было сочетание «дуновения друида» с тем приемом входа в Другой Мир, который показала ей Эмер (надо полагать, обученная Фердиадом). При желании и полном выплеске силы можно было переместить туда и холм с деревьями! Дара экспериментировала с мелкими предметами, и зубную щетку окружил, как полагается, клок угольно-черного тумана, завился смерчем, сам в себя втянулся водоворотом – щетки не стало. Дара вышла из своего рабочего транса – щетка постепенно, начиная со щетины, вернулась. Ничего плохого ей Другой Мир не сделал – и Даре очень захотелось рассказать про все эти опыты Фердиаду, чтобы услышать его похвалу.
   Но исследовательская эта деятельность постоянно уступала место иному азарту. Каждая галочка на полях фолианта, сохраненная ксерокопией, каждая фраза, вписанная от руки, заставляла душу беззвучно вскрикнуть: Диармайд?!
   Дара впервые, имея дело с мужчиной, задавала себе вопрос: какой он? И не телесные приметы она подразумевала, не паспортные данные – хотя одно то, что она не знала прежнего имени Кано, уже могло бы показаться странным.
   Возможно, раньше ей действительно хватало телесных примет и паспортных данных…
   – Какой ты? – тихонько спрашивала она Диармайда, чтобы потом не задеть случайно того, чего задевать не полагается, чтобы стать очень осторожной. В отношениях с Фердиадом ничего такого не требовалось – если и возникали моменты неловкости, он как старший с ними справлялся. Кано был достаточно толстокож. Другие мужчины не вызывали того напряженного любопытства души, которое проснулось теперь, они были полностью на виду. Об Артуре же и говорить нечего – Дара до сих пор возмущенно фыркала, вспоминая, как ее, профессионалку, ввели в заблуждение длинное теплое пальто, почтенная шапка, солидненький животик, создав образ мужчины уравновешенного и занятого делом.
   Диармайд вслух не отвечал – и огромное значение приобрели интонации его голоса, кусочки его биографии, его почерк, сохраненный хотя бы одним из оставленных им фолиантов!
   А потом Дара вновь возвращалась к технике и приемам филидов, которые строились на превращении слова в Слово. И ее труд напоминал ей труд друида Ситхенна, что был также и кузнецом, старательно и трудолюбиво кующего оружие.
   Она осваивалась со своими новыми знаниями в одиночку, она заново изучала свое тело в одиночку, и ей сильно недоставало собеседника. Звать Изору она не хотела – она с самого начала знала, что давать Изоре лишние знания бессмысленно, этой красавице нужно было ровно столько, чтобы заниматься ремеслом, хотя именно с ней возникли самые теплые отношения. Звать Сану Дара боялась – как бы эта энтузиастка не пустилась в опасную магическую самодеятельность. Она спасла Дару от старухи Буи – это да, но она же решительно ставила неудачную ловушку на сида!
   Но именно Изорин зов отвлек Дару от кучи ксерокопий, из которой она извлекла весьма любопытную страницу. Речь шла о совместном заклинании филидов семи разрядов, от самого старшего, который назывался оллам, до младшего, который назывался мак фурмид. И тут тоже была работа с Другим Миром, но заклинание не передавалось из уст в уста при обучении – она рождалось прямо на месте, местом же был поросший боярышником холм (о том, что в холме находились шийн и бру, или же шийн и тулмен, наполовину принадлежащие к Другому Миру, Дара и сама догадалась). Заклинание рождалось из сочиненной заранее издевательской песни-насмешки и было проклятием на семи уровнях. Довольно скверная штука – раньше Дара знала только про целительные обряды, проводимые всемером и семиступенчатые, сама в них участвовала, даже могла руководить таким обрядом, теперь оказалось, что у них есть черное зеркальное отражение…
   Дара как раз, держа перед собой на видном месте описание этого действа филидов, искала копии унизительных стихов для образца, чтобы попробовать проклясть хотя бы кусок туалетного мыла. Изора буквально взвыла. Дара, как всегда, задала себе вопрос: с чего бы крестнице так буянить?
   И сама же ответила: нетрудно сказать, это Фердиад засветился поблизости от Сашки.
   Она не видела большой беды в том, что девочку, в которой зреет настоящая сила, раньше срока примется учить мастер своего дела – а не мама с шалой подружкой. Ей только не хотелось, чтобы мастером этим был Фердиад! При всем надзвездном полете своей души к Диармайду она странным образом и о Фердиаде ни на секунду не забывала…
   Изора время от времени звала ее – Дара бездумно ставила блок, даже не подозревая, что ее блоки сделались другими. Насторожилась она, когда одновременно пришел зов и от Саны.
   Сана передала ей свое желание помчаться на помощь к Изоре, и как раз это Даре не понравилось. Очевидно, положение было опаснее, чем ей показалось.
   Дара аккуратно собрала свое бумажное хозяйство и переоделась. К синим джинсам она натянула белый пушистый свитер, купленный за то, что был неимоверно приятен на ощупь. Потом застегнула на запястье большие часы с синим циферблатом, дамский вариант «командирских». И, наконец, достала «Змейку».
   Ей казалось, что она разлюбила свой кинжал. Тому были две причины: во-первых, «Змейку» подарил Фердиад, во-вторых, глаза, две гладкие горошинки зеленого нефрита. Однако иного кинжала не было. И Дара с превеликой радостью прицепила «Змейку» карабином к шлевке джинсов. Это была радость возвращения в юные годы, потому что последнее время Дара была лишена джинсов. Несолидно, когда целительница, берущая огромные гонорары, ходит, как девчонка, впрочем, и классический деловой костюм ей тоже не пристал, – так что Дара обзавелась изрядно ей надоевшими длинными юбками, зелеными, просто черными и черными с зелеными разводами.
   Потом она повертелась перед большим зеркалом.
   Женщина в зеркале ей понравилась, хотя огромный воротник свитера был не совсем к лицу. Но Дара улыбнулась себе – и убедилась в своей привлекательности.
   Кстати говоря, изучая последние кадры, отснятые видеокамерой, она тоже улыбалась. Проникновение в Другой Мир по способу фоморов, стоящих одной ногой в Этом Мире и одной – в Другом, уже не казалось ей таким ужасным. Способность к контролю над плотью была пока невелика, и все же…
   Она вышла из «Яра», неся на губах улыбку, и в лицо ей плеснула метель.
   Ага, сказала себе Дара, узнаю я эти всплески ветра со снегом, до весны далековато, но метель – уже весенняя! Из тех, которым я когда-то позволяла запутаться в волосах, но когда же это было?…
   Мысль была перебита зовом. Теперь уж обе крестницы вразнобой пытались достучаться до Дары.
   Очень хорошо, подумала она, даже не буду ставить блок. Если Фердиад поблизости – пусть не сможет определить меня по отзвуку блока, пусть не знает, что я уже почти рядом. Рановато, конечно, произойдет наша стычка, ну да трех сестриц Морриган не ослушаешься.
   Преимущество джинсов перед длинной юбкой было очевидно – в юбке Дара не погналась бы за трамваем и не прыгнула на ходу в последний вагон. А метель все же запуталась в ее волосах и упорно не желала таять, выдавая этим свое безнадежное сопротивление наступающей весне.
   Фердиада Дара заметила издали, чуть ли не за полтора квартала. Он, как и она, шел к дому Изоры, только с другой стороны. Она ускорила шаг, перебежала улицу и первая ворвалась в подъезд. Разборке такого уровня на улице не место, да и в подъезде, собственно говоря, тоже…
   Дара остановилась на площадке, которую образовали дуга широкой лестницы и стена с дверью старого лифта. Она повернулась лицом к входной двери, ожидая Фердиада. И тут мимо лица пролетело сверху блестящее, у ног звякнуло.
   Дара увидела «Лисичку».
   Она знала этот кинжал – видела его сперва у Фердиада, потом у Кано. Не было времени и возможности разбираться, с чего это «Лисичке» вздумалось летать по воздуху. Дара подхватила кинжал и, поскольку Фердиад уже открывал дверь подъезда, спрятала ее в глубоком кармане полушубка.
   Он вошел, спокойно огляделся, поднял голову. Дара поняла – нацелился на Сашку! Но дала ему еще несколько секунд спокойствия.
   Он был совсем как человек – потертая кожаная куртка, длинные и прямые платиновые волосы собраны в хвост и прихвачены обычной черной резинкой, на ногах – высокие сапоги с тусклым блеском, вроде самых дешевых резиновых, а за плечом – черный рюкзак с белыми шнурками, Кстати говоря, битком набитый рюкзак. Из чего следовало, что Фердиад собрался с Сашкой в путешествие.
   Странно было, правда, что он, уже определив направление и расстояние, не торопится наверх, не расчищает себе дорогу, а ждет.
   Дара тоже решила подождать.
   Молчание длилось не менее двух минут, когда он наконец заговорил.
   – Вот мы и встретились, – сказал Фердиад. – Пойдем, поговорим наконец и до чего-нибудь договоримся. Я уже устал от этого тупого противостояния. Давай назовем вещи своими именами и постараемся понять, что с нами обоими происходит.
   – Что происходит с тобой, я и так вижу, – возразила Дара. – Ты нашел еще одну одаренную девочку. До нее была я, до меня – Эмер, а кто был до Эмер, извини, не знаю.
   – Ее звали Руад, но не в этом дело. Пойдем со мной, ты видишь – я собрался в путь и взял припасов на двоих. Тебе ничего не угрожает, мои поручители – море и ветер, солнце и небеса.
   Это была старинная клятва, обязательная к исполнению, и Дара впервые услышала, как ее произносят вслух.
   – Припасы ты взял не для меня… – начала было она, но Фердиад перебил.
   – Когда придем, ты убедишься – для тебя. У меня там, в рюкзаке, очень веское доказательство.
   Он как-то смущенно усмехнулся и добавил:
   – Так и врезается в спину.
   – Ты просто не умеешь укладывать рюкзак.
   – Пойдем.
   – А девочка?
   – С девочкой будет то, ради чего ты пришла сюда. Она останется с матерью и успокоится.
   Дара призадумалась. Точеное лицо сида не выражало ни малейшего беспокойства – он знал, что делает. Но кое-чего он все же не знал.
   – Это далеко? – спросила Дара. – Видишь, у меня ничего с собой нет.
   Она забыла о двух кинжалах, «Змейке» на поясе и «Лисичке» в кармане, действительно забыла, и Фердиад, кажется, поверил.
   – Для дураков – далеко, для нас с тобой – близко. Давай руку, пойдем.
   Пока Дара добиралась до Изориного дома, пока ждала Фердиада и говорила с ним – голубые тени на снегу стали синими. Сгущался сумрак, над городом раскрывала плотные звездчатые крылья зимняя ночь.
   – Не люблю разгуливать в потемках.
   – Как раз они нам и нужны.
   Сид время от времени баловался непозволительным образом. Мог остановить на ходу автомобиль и любоваться, как техника отчаянно буксует на ровном месте. Мог собрать облако птиц и опустить его на прилавки вещевого рынка под открытым небом. Сейчас вот ему показалось забавным использовать для перехода в Другой Мир обычный уличный светофор. Держа Дару за руку, он трижды обошел этот светофор против солнца, и порыв метели перенес эту пару туда, где прохожие уже не могли разглядеть ее.
   Дара и Фердиад оказались в странно раскрашенной местности. Было в ней сходство с вечерним земным пейзажем – кто замечал зеленоватое небо на западе после весеннего или летнего заката, кто удивлялся черноте листвы на пороге ночи, тот отметил бы более яркие краски, но и он удивился бы луне густого медового цвета и синим горам с округлыми вершинами, вставшим сплошной строем, у подножия которых, словно отгораживая их от дальних лугов, текла медленная река.
   – Мы пройдем краем Другого Мира, – сказал Фердиад. – Не пугайся – хотя про красную воду говорят, что это река из крови, пролитой в Этом Мире, все гораздо проще, она несет размытую глину, и только.
   Они около получаса молча шли берегом – насколько можно считать берегом узкую влажную полоску между водой и каменным крутым откосом, где приходилось ступать след в след. Потом в нужном месте Фердиад взял Дару на руки и перенес через речку. Прямо из воды вырастала дорога, они пошли по ней, и за поворотом, как будто раздернули занавес, внезапно открылась прерывистая гряда невысоких холмов.
   – Вот мы и пришли. Я должен войти первым.
   Фердиад пошел вперед, она – за ним. Перед третьим с края холмом он остановился и сделал знак. Зеленая трава на склоне зашевелилась и легла, словно ее незримым гребнем расчесали на прямой пробор. Темная щель расширилась.
   – Это мой дом, – тихо произнес Фердиад. – Входи. Кажется, это очень древний обычай – вводить женщину в свой дом…
   Дара последовала за ним и оказалась в небольшой продолговатой пещере.
   Она вспомнила – это помещение называется шийн. Фердиад прикосновением пальца зажег факел, закрепленный в кольце, ввинченном в стену, и Дара увидела, что на противоположной стене тоже есть кольцо, только намного ниже и висящее, рядом – вбитые железные крючья и торчащая отполированная палка длиной в полметра, а прямо под ним – горка темной трухи.
   – Коновязь. Тут я своего коня привязывал и кормил, – и Фердиад пошел к невысокой деревянной двери. Дверь распахнулась.
   Вторая пещера была еще меньше первой. Шесть деревянных колонн, на самом деле – шесть ошкуренных толстых бревен, подпирали свод, вдоль трех стен стояли скамейки, одна короткая и две длинные, для спанья. Был тут и двухногий стол – столешница другим краем лежала на выступе стены.
   – Малогабаритный холм, – заметила Дара.
   – Я был один, поэтому жил в тулмене. А те, кто завели семьи, – в больших бру.
   Фердиад снял рюкзак и поставил на скамью, сам сел рядом.
   – Ты что, действительно сюда вернулся? Навсегда? – Дара ни ушам, ни глазам своим не верила.
   – Не так. Я привел тебя сюда. Если останемся в моем доме – то вместе, если уйдем – тоже вместе. Садись, отдохни.
   Она села напротив.
   – Как странно, – сказала она. – Я готова была убить тебя, а сейчас сижу в твоем доме и ощущаю покой…
   Он усмехнулся.
   – Что ты подумала, когда поняла, что я сид?
   – Подумала: надо же, я спала с сидом! Я и верю, и не верю, что ты – не человек.
   – Разве я настолько отличаюсь от ваших мужчин?
   – Да. Ты – лучше, – уверенно ответила Дара, и он улыбнулся. – Лучше многих из них… То, что ты – другой, проявляется не сразу и далеко не во всем.
   В тулмене было тепло, она скинула полушубок. Фердиад снял куртку.
   – Давай сюда, – велел он. – Я повешу их в шийне. Тут у меня и крюка в стене-то нет.
   – А где вы, сиды, хранили одежду? – заинтересовалась Дара.
   – А что ее хранить? Теплая нам не нужна, а легкая не знает износа, вот мы лишней и не держали. А в шийне висело конское снаряжение.
   – Не надо. Мы его подстелем, будет мягче, – Дара удержала полушубок, и Фердиад вынес только свою куртку.
   Дара осталась в белом свитере, Фердиад – в обычной своей шелковистой рубахе стального цвета, сколотой у горла пряжкой. Вернувшись, он первым делом сдернул с хвоста резинку и расчесал пальцами волосы.
   – Моя прическа плохо подходит к рюкзаку. Волосы попадали под лямку…
   Дара смотрела на него и не понимала – кто перед ней? Тот ли независимый, властный, временами снисходительный сид, которого она за последнее время возненавидела, или усталый, переживший что-то сильное и неприятное, но вот наконец вернувшийся домой и начавший понемногу оттаивать человек?
   – Зачем ты привел меня сюда? – спросила она. – Тебе не кажется, что это жестоко? Ты хочешь показать мне, что именно в моей жизни не сбылось?
   – Я хочу прежде всего помочь тебе. Мы можем ссориться и мириться, но где-то глубоко внутри мы принадлежим друг другу. Наверно, был какой-то миг, который нас повенчал… – произнес Фердиад, глядя мимо лица Дары. – Я знаю, что с тобой присходит. Тебе померещился идеальный любовник. Я понимаю, почему это произошло. Я был неправ тогда – мне следовало удержать тебя любой ценой. А может, мы должны были побыть друг без друга, чтобы что-то понять. Давай начнем сначала.
   – И все будет, как тогда? – недоверчиво спросила Дара.
   – Все будет, как тогда, – подтвердил он.
   – Мы будем вместе и днем, и ночью?
   – Почему бы и нет?
   – Днем мы будем учить молодых и лечить больних, а ночью – давать друг другу оргазм за оргазмом?
   – Да, именно так.
   Он был серьезен и тих, как никогда, и Дара даже определила бы его состояние совсем неожиданным словом – покорность.
   – И это будет нашей любовью?
   – Это было нашей любовью, пока я тебя не упустил, – Фердиад взял ее за руку. – Я прожил много лет, что-то во мне притупилось, Дара, и именно тогда мне казалось, что ты – ненадолго, что скоро будет что-то другое… Я понял, что ты действительно уходишь, только в последнюю минуту!